From be856c9097f16ceaf37b25df04f3d83be26c08d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: loonycyborg Date: Sun, 16 Sep 2018 10:20:04 +0300 Subject: [PATCH] pot-update and regenerate doc files --- data/languages/de_DE.cfg | 2 +- data/languages/en_GB.cfg | 2 +- data/languages/fr_FR.cfg | 2 +- data/languages/hu_HU.cfg | 2 +- doc/man/cs/wesnothd.6 | 14 +- doc/man/de/wesnoth.6 | 8 +- doc/man/en_GB/wesnoth.6 | 3 +- doc/man/en_GB/wesnothd.6 | 10 +- doc/man/fr/wesnoth.6 | 393 +++ doc/man/fr/wesnothd.6 | 15 +- doc/man/ja/wesnoth.6 | 6 +- doc/manual/manual.cs.html | 26 +- doc/manual/manual.de.html | 20 +- doc/manual/manual.en.html | 20 +- doc/manual/manual.en_GB.html | 20 +- doc/manual/manual.es.html | 22 +- doc/manual/manual.et.html | 22 +- doc/manual/manual.fi.html | 20 +- doc/manual/manual.fr.html | 20 +- doc/manual/manual.gl.html | 22 +- doc/manual/manual.hu.html | 22 +- doc/manual/manual.id.html | 22 +- doc/manual/manual.it.html | 22 +- doc/manual/manual.ja.html | 20 +- doc/manual/manual.pl.html | 22 +- doc/manual/manual.pt.html | 20 +- doc/manual/manual.pt_BR.html | 20 +- doc/manual/manual.ru.html | 20 +- doc/manual/manual.sk.html | 20 +- doc/manual/manual.sr.html | 20 +- doc/manual/manual.sr@ijekavian.html | 20 +- doc/manual/manual.sr@ijekavianlatin.html | 20 +- doc/manual/manual.sr@latin.html | 20 +- doc/manual/manual.uk.html | 20 +- doc/manual/manual.vi.html | 22 +- doc/manual/manual.zh_CN.html | 20 +- doc/manual/manual.zh_TW.html | 20 +- po/wesnoth-anl/af.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ang.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ang@latin.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ar.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ast.po | 60 +- po/wesnoth-anl/bg.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ca.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po | 60 +- po/wesnoth-anl/cs.po | 60 +- po/wesnoth-anl/da.po | 60 +- po/wesnoth-anl/de.po | 60 +- po/wesnoth-anl/el.po | 60 +- po/wesnoth-anl/en@shaw.po | 60 +- po/wesnoth-anl/en_GB.po | 60 +- po/wesnoth-anl/eo.po | 60 +- po/wesnoth-anl/es.po | 60 +- po/wesnoth-anl/et.po | 60 +- po/wesnoth-anl/eu.po | 60 +- po/wesnoth-anl/fi.po | 60 +- po/wesnoth-anl/fr.po | 60 +- po/wesnoth-anl/fur_IT.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ga.po | 60 +- po/wesnoth-anl/gd.po | 60 +- po/wesnoth-anl/gl.po | 60 +- po/wesnoth-anl/he.po | 60 +- po/wesnoth-anl/hr.po | 60 +- po/wesnoth-anl/hu.po | 60 +- po/wesnoth-anl/id.po | 60 +- po/wesnoth-anl/is.po | 60 +- po/wesnoth-anl/it.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ja.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ko.po | 60 +- po/wesnoth-anl/la.po | 60 +- po/wesnoth-anl/lt.po | 60 +- po/wesnoth-anl/lv.po | 60 +- po/wesnoth-anl/mk.po | 60 +- po/wesnoth-anl/mr.po | 60 +- po/wesnoth-anl/nb_NO.po | 60 +- po/wesnoth-anl/nl.po | 60 +- po/wesnoth-anl/pl.po | 60 +- po/wesnoth-anl/pt.po | 60 +- po/wesnoth-anl/pt_BR.po | 60 +- po/wesnoth-anl/racv.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ro.po | 60 +- po/wesnoth-anl/ru.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sk.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sl.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sr.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sr@latin.po | 60 +- po/wesnoth-anl/sv.po | 60 +- po/wesnoth-anl/tl.po | 60 +- po/wesnoth-anl/tr.po | 60 +- po/wesnoth-anl/uk.po | 60 +- po/wesnoth-anl/vi.po | 60 +- po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot | 60 +- po/wesnoth-anl/zh_CN.po | 60 +- po/wesnoth-anl/zh_TW.po | 60 +- po/wesnoth-httt/af.po | 83 +- po/wesnoth-httt/ang.po | 74 +- po/wesnoth-httt/ang@latin.po | 74 +- po/wesnoth-httt/ar.po | 74 +- po/wesnoth-httt/ast.po | 74 +- po/wesnoth-httt/bg.po | 81 +- po/wesnoth-httt/ca.po | 81 +- po/wesnoth-httt/ca_ES@valencia.po | 74 +- po/wesnoth-httt/cs.po | 96 +- po/wesnoth-httt/da.po | 81 +- po/wesnoth-httt/de.po | 86 +- po/wesnoth-httt/el.po | 81 +- po/wesnoth-httt/en@shaw.po | 92 +- po/wesnoth-httt/en_GB.po | 84 +- po/wesnoth-httt/eo.po | 81 +- po/wesnoth-httt/es.po | 84 +- po/wesnoth-httt/et.po | 92 +- po/wesnoth-httt/eu.po | 81 +- po/wesnoth-httt/fi.po | 92 +- po/wesnoth-httt/fr.po | 84 +- po/wesnoth-httt/fur_IT.po | 74 +- po/wesnoth-httt/ga.po | 92 +- po/wesnoth-httt/gd.po | 100 +- po/wesnoth-httt/gl.po | 84 +- po/wesnoth-httt/he.po | 81 +- po/wesnoth-httt/hr.po | 86 +- po/wesnoth-httt/hu.po | 92 +- po/wesnoth-httt/id.po | 92 +- po/wesnoth-httt/is.po | 74 +- po/wesnoth-httt/it.po | 84 +- po/wesnoth-httt/ja.po | 80 +- po/wesnoth-httt/ko.po | 80 +- po/wesnoth-httt/la.po | 92 +- po/wesnoth-httt/lt.po | 100 +- po/wesnoth-httt/lv.po | 76 +- po/wesnoth-httt/mk.po | 76 +- po/wesnoth-httt/mr.po | 74 +- po/wesnoth-httt/nb_NO.po | 83 +- po/wesnoth-httt/nl.po | 92 +- po/wesnoth-httt/pl.po | 96 +- po/wesnoth-httt/pt.po | 96 +- po/wesnoth-httt/pt_BR.po | 104 +- po/wesnoth-httt/racv.po | 81 +- po/wesnoth-httt/ro.po | 74 +- po/wesnoth-httt/ru.po | 96 +- po/wesnoth-httt/sk.po | 96 +- po/wesnoth-httt/sl.po | 87 +- po/wesnoth-httt/sr.po | 100 +- po/wesnoth-httt/sr@ijekavian.po | 100 +- po/wesnoth-httt/sr@ijekavianlatin.po | 100 +- po/wesnoth-httt/sr@latin.po | 100 +- po/wesnoth-httt/sv.po | 92 +- po/wesnoth-httt/tl.po | 74 +- po/wesnoth-httt/tr.po | 81 +- po/wesnoth-httt/uk.po | 86 +- po/wesnoth-httt/vi.po | 88 +- po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot | 74 +- po/wesnoth-httt/zh_CN.po | 84 +- po/wesnoth-httt/zh_TW.po | 90 +- po/wesnoth-lib/af.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ang.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ang@latin.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ar.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ast.po | 38 +- po/wesnoth-lib/bg.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ca.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ca_ES@valencia.po | 38 +- po/wesnoth-lib/cs.po | 38 +- po/wesnoth-lib/da.po | 38 +- po/wesnoth-lib/de.po | 84 +- po/wesnoth-lib/el.po | 38 +- po/wesnoth-lib/en@shaw.po | 38 +- po/wesnoth-lib/en_GB.po | 38 +- po/wesnoth-lib/eo.po | 38 +- po/wesnoth-lib/es.po | 38 +- po/wesnoth-lib/et.po | 38 +- po/wesnoth-lib/eu.po | 38 +- po/wesnoth-lib/fi.po | 38 +- po/wesnoth-lib/fr.po | 38 +- po/wesnoth-lib/fur_IT.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ga.po | 38 +- po/wesnoth-lib/gd.po | 38 +- po/wesnoth-lib/gl.po | 38 +- po/wesnoth-lib/he.po | 38 +- po/wesnoth-lib/hr.po | 38 +- po/wesnoth-lib/hu.po | 38 +- po/wesnoth-lib/id.po | 38 +- po/wesnoth-lib/is.po | 38 +- po/wesnoth-lib/it.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ja.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ko.po | 38 +- po/wesnoth-lib/la.po | 38 +- po/wesnoth-lib/lt.po | 38 +- po/wesnoth-lib/lv.po | 38 +- po/wesnoth-lib/mk.po | 38 +- po/wesnoth-lib/mr.po | 38 +- po/wesnoth-lib/nb_NO.po | 38 +- po/wesnoth-lib/nl.po | 38 +- po/wesnoth-lib/pl.po | 38 +- po/wesnoth-lib/pt.po | 38 +- po/wesnoth-lib/pt_BR.po | 38 +- po/wesnoth-lib/racv.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ro.po | 38 +- po/wesnoth-lib/ru.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sk.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sl.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sr.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sr@ijekavian.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sr@ijekavianlatin.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sr@latin.po | 38 +- po/wesnoth-lib/sv.po | 38 +- po/wesnoth-lib/tl.po | 38 +- po/wesnoth-lib/tr.po | 38 +- po/wesnoth-lib/uk.po | 38 +- po/wesnoth-lib/vi.po | 38 +- po/wesnoth-lib/wesnoth-lib.pot | 40 +- po/wesnoth-lib/zh_CN.po | 38 +- po/wesnoth-lib/zh_TW.po | 38 +- po/wesnoth-manpages/fr.po | 2 +- po/wesnoth-manpages/wesnoth-manpages.pot | 2 +- po/wesnoth-manual/wesnoth-manual.pot | 2 +- po/wesnoth-multiplayer/af.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ang.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ar.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ast.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/bg.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ca.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/cs.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/da.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/de.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/el.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/eo.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/es.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/et.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/eu.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/fi.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/fr.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ga.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/gd.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/gl.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/he.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/hr.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/hu.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/id.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/is.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/it.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ja.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ko.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/la.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/lt.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/lv.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/mk.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/mr.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/nl.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/pl.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/pt.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/racv.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ro.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/ru.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sk.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sl.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sr.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/sv.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/tl.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/tr.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/uk.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/vi.po | 10 +- .../wesnoth-multiplayer.pot | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po | 10 +- po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po | 10 +- po/wesnoth-sof/af.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/ang.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/ang@latin.po | 1047 ++++---- po/wesnoth-sof/ar.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/ast.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/bg.po | 1062 ++++---- po/wesnoth-sof/ca.po | 1058 ++++---- po/wesnoth-sof/ca_ES@valencia.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/cs.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/da.po | 1060 ++++---- po/wesnoth-sof/de.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/el.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/en@shaw.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/en_GB.po | 1054 ++++---- po/wesnoth-sof/eo.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/es.po | 1052 ++++---- po/wesnoth-sof/et.po | 1052 ++++---- po/wesnoth-sof/eu.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/fi.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/fr.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/fur_IT.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/ga.po | 1048 ++++---- po/wesnoth-sof/gd.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/gl.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/he.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/hr.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/hu.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/id.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/is.po | 1048 ++++---- po/wesnoth-sof/it.po | 1052 ++++---- po/wesnoth-sof/ja.po | 1050 ++++---- po/wesnoth-sof/ko.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/la.po | 1048 ++++---- po/wesnoth-sof/lt.po | 1052 ++++---- po/wesnoth-sof/lv.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/mk.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/mr.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/nb_NO.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/nl.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/pl.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/pt.po | 1078 ++++---- po/wesnoth-sof/pt_BR.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/racv.po | 1058 ++++---- po/wesnoth-sof/ro.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/ru.po | 1052 ++++---- po/wesnoth-sof/sk.po | 1054 ++++---- po/wesnoth-sof/sl.po | 1048 ++++---- po/wesnoth-sof/sr.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/sr@ijekavian.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/sr@ijekavianlatin.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/sr@latin.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/sv.po | 1060 ++++---- po/wesnoth-sof/tl.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/tr.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/uk.po | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/vi.po | 1056 ++++---- po/wesnoth-sof/wesnoth-sof.pot | 1045 ++++---- po/wesnoth-sof/zh_CN.po | 1048 ++++---- po/wesnoth-sof/zh_TW.po | 1050 ++++---- po/wesnoth-sota/de.po | 2193 +++++++++++++---- po/wesnoth-thot/af.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ang.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ang@latin.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ar.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ast.po | 16 +- po/wesnoth-thot/bg.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ca.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ca_ES@valencia.po | 16 +- po/wesnoth-thot/cs.po | 16 +- po/wesnoth-thot/da.po | 16 +- po/wesnoth-thot/de.po | 16 +- po/wesnoth-thot/el.po | 16 +- po/wesnoth-thot/en@shaw.po | 16 +- po/wesnoth-thot/en_GB.po | 16 +- po/wesnoth-thot/eo.po | 16 +- po/wesnoth-thot/es.po | 16 +- po/wesnoth-thot/et.po | 16 +- po/wesnoth-thot/eu.po | 16 +- po/wesnoth-thot/fi.po | 16 +- po/wesnoth-thot/fr.po | 16 +- po/wesnoth-thot/fur_IT.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ga.po | 16 +- po/wesnoth-thot/gd.po | 16 +- po/wesnoth-thot/gl.po | 16 +- po/wesnoth-thot/he.po | 16 +- po/wesnoth-thot/hr.po | 16 +- po/wesnoth-thot/hu.po | 16 +- po/wesnoth-thot/id.po | 16 +- po/wesnoth-thot/is.po | 16 +- po/wesnoth-thot/it.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ja.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ko.po | 16 +- po/wesnoth-thot/la.po | 16 +- po/wesnoth-thot/lt.po | 16 +- po/wesnoth-thot/lv.po | 16 +- po/wesnoth-thot/mk.po | 16 +- po/wesnoth-thot/mr.po | 16 +- po/wesnoth-thot/nb_NO.po | 16 +- po/wesnoth-thot/nl.po | 16 +- po/wesnoth-thot/pl.po | 16 +- po/wesnoth-thot/pt.po | 16 +- po/wesnoth-thot/pt_BR.po | 16 +- po/wesnoth-thot/racv.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ro.po | 16 +- po/wesnoth-thot/ru.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sk.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sl.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sr.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sr@ijekavian.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sr@ijekavianlatin.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sr@latin.po | 16 +- po/wesnoth-thot/sv.po | 16 +- po/wesnoth-thot/tl.po | 16 +- po/wesnoth-thot/tr.po | 16 +- po/wesnoth-thot/uk.po | 16 +- po/wesnoth-thot/vi.po | 16 +- po/wesnoth-thot/wesnoth-thot.pot | 16 +- po/wesnoth-thot/zh_CN.po | 16 +- po/wesnoth-thot/zh_TW.po | 16 +- po/wesnoth-tsg/af.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ang.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ang@latin.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ar.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ast.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/bg.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ca.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ca_ES@valencia.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/cs.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/da.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/de.po | 24 +- po/wesnoth-tsg/el.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/en@shaw.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/en_GB.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/eo.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/es.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/et.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/eu.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/fi.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/fr.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/fur_IT.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ga.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/gd.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/gl.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/he.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/hr.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/hu.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/id.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/is.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/it.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ja.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ko.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/la.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/lt.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/lv.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/mk.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/mr.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/nb_NO.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/nl.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/pl.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/pt.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/pt_BR.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/racv.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ro.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/ru.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sk.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sl.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sr.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sr@ijekavian.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sr@ijekavianlatin.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sr@latin.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/sv.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/tl.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/tr.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/uk.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/vi.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/wesnoth-tsg.pot | 6 +- po/wesnoth-tsg/zh_CN.po | 6 +- po/wesnoth-tsg/zh_TW.po | 6 +- po/wesnoth-tutorial/af.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ang.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ang@latin.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ar.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ast.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/bg.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/ca.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/ca_ES@valencia.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/cs.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/da.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/de.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/el.po | 224 +- po/wesnoth-tutorial/en@shaw.po | 216 +- po/wesnoth-tutorial/en_GB.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/eo.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/es.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/et.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/eu.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/fi.po | 224 +- po/wesnoth-tutorial/fr.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/fur_IT.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ga.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/gd.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/gl.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/he.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/hr.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/hu.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/id.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/is.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/it.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/ja.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ko.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/la.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/lt.po | 212 +- po/wesnoth-tutorial/lv.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/mk.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/mr.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/nb_NO.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/nl.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/pl.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/pt.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/pt_BR.po | 230 +- po/wesnoth-tutorial/racv.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/ro.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/ru.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/sk.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/sl.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/sr.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavian.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavianlatin.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/sr@latin.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/sv.po | 214 +- po/wesnoth-tutorial/tl.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/tr.po | 218 +- po/wesnoth-tutorial/uk.po | 216 +- po/wesnoth-tutorial/vi.po | 222 +- po/wesnoth-tutorial/wesnoth-tutorial.pot | 210 +- po/wesnoth-tutorial/zh_CN.po | 210 +- po/wesnoth-tutorial/zh_TW.po | 210 +- po/wesnoth/af.po | 345 ++- po/wesnoth/ang.po | 345 ++- po/wesnoth/ang@latin.po | 345 ++- po/wesnoth/ar.po | 349 ++- po/wesnoth/ast.po | 345 ++- po/wesnoth/bg.po | 345 ++- po/wesnoth/ca.po | 345 ++- po/wesnoth/ca_ES@valencia.po | 345 ++- po/wesnoth/cs.po | 352 ++- po/wesnoth/da.po | 345 ++- po/wesnoth/de.po | 362 +-- po/wesnoth/el.po | 354 ++- po/wesnoth/en@shaw.po | 345 ++- po/wesnoth/en_GB.po | 350 ++- po/wesnoth/eo.po | 345 ++- po/wesnoth/es.po | 350 ++- po/wesnoth/et.po | 354 ++- po/wesnoth/eu.po | 345 ++- po/wesnoth/fi.po | 354 ++- po/wesnoth/fr.po | 350 ++- po/wesnoth/fur_IT.po | 345 ++- po/wesnoth/ga.po | 360 ++- po/wesnoth/gd.po | 354 ++- po/wesnoth/gl.po | 350 ++- po/wesnoth/he.po | 354 ++- po/wesnoth/hr.po | 346 ++- po/wesnoth/hu.po | 350 ++- po/wesnoth/id.po | 352 ++- po/wesnoth/is.po | 345 ++- po/wesnoth/it.po | 350 ++- po/wesnoth/ja.po | 348 ++- po/wesnoth/ko.po | 352 ++- po/wesnoth/la.po | 354 ++- po/wesnoth/lt.po | 356 ++- po/wesnoth/lv.po | 356 ++- po/wesnoth/mk.po | 346 ++- po/wesnoth/mr.po | 345 ++- po/wesnoth/nb_NO.po | 345 ++- po/wesnoth/nl.po | 354 ++- po/wesnoth/pl.po | 352 ++- po/wesnoth/pt.po | 356 ++- po/wesnoth/pt_BR.po | 362 ++- po/wesnoth/racv.po | 345 ++- po/wesnoth/ro.po | 345 ++- po/wesnoth/ru.po | 356 ++- po/wesnoth/sk.po | 352 ++- po/wesnoth/sl.po | 347 ++- po/wesnoth/sr.po | 358 ++- po/wesnoth/sr@ijekavian.po | 358 ++- po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po | 358 ++- po/wesnoth/sr@latin.po | 358 ++- po/wesnoth/sv.po | 354 ++- po/wesnoth/tl.po | 345 ++- po/wesnoth/tr.po | 345 ++- po/wesnoth/uk.po | 354 ++- po/wesnoth/vi.po | 352 ++- po/wesnoth/wesnoth.pot | 347 ++- po/wesnoth/zh_CN.po | 350 ++- po/wesnoth/zh_TW.po | 350 ++- 572 files changed, 55037 insertions(+), 56370 deletions(-) create mode 100644 doc/man/fr/wesnoth.6 diff --git a/data/languages/de_DE.cfg b/data/languages/de_DE.cfg index 294c38020a6f..9d06b4a6f371 100644 --- a/data/languages/de_DE.cfg +++ b/data/languages/de_DE.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="Deutsch" locale=de_DE alternates=de_LI, de_LU, de_CH, de_AT - percent=99 + percent=100 [/locale] diff --git a/data/languages/en_GB.cfg b/data/languages/en_GB.cfg index 26c899f96d21..04f919d5b0bd 100644 --- a/data/languages/en_GB.cfg +++ b/data/languages/en_GB.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="English [GB]" locale=en_GB alternates=en_AG, en_AU, en_BW, en_IE, en_IN, en_NG, en_NZ, en_SG, en_ZA, en_ZW - percent=99 + percent=100 [/locale] diff --git a/data/languages/fr_FR.cfg b/data/languages/fr_FR.cfg index 1948cdecac1d..63ad235896d8 100644 --- a/data/languages/fr_FR.cfg +++ b/data/languages/fr_FR.cfg @@ -1,5 +1,5 @@ [locale] name="Français" locale=fr_FR - percent=95 + percent=97 [/locale] diff --git a/data/languages/hu_HU.cfg b/data/languages/hu_HU.cfg index 5a9c31708176..43b8902118d4 100644 --- a/data/languages/hu_HU.cfg +++ b/data/languages/hu_HU.cfg @@ -1,5 +1,5 @@ [locale] name="Magyar" locale=hu_HU - percent=73 + percent=90 [/locale] diff --git a/doc/man/cs/wesnothd.6 b/doc/man/cs/wesnothd.6 index 67df6d79e6ce..847308a2ddb1 100644 --- a/doc/man/cs/wesnothd.6 +++ b/doc/man/cs/wesnothd.6 @@ -33,9 +33,9 @@ wesnothd \- Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů . .SH POPIS . -Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See -https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the -server accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo. +Součást Bitvy o Wesnoth spravující hry více hráčů. Na +https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration lze nalézt příkazy, které +server akceptuje, a to jak přes fifo, tak přímo od klienta wesnoth. . .SH VOLBY . @@ -113,9 +113,9 @@ metaznaky \fB*\fP a \fB?\fP. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je: \fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP. .TP \fBfifo_path\fP -The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query -\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path -(default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). +Cesta k fifo, do nějž můžete posílat příkazy serveru (stejně jako pomocí +/query z klienta). Pokud není explicitně určena, je použita výchozí hodnota +určená při kompilaci (výchozí \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). .TP \fBmax_messages\fP Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během @@ -278,7 +278,7 @@ Cyril Bouthors . Překlad Oto 'tapik' Buchta a Vladimír Slávik . .br -Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/ +Navštivte oficiální stránky: https://www.wesnoth.org/ . .SH COPYRIGHT . diff --git a/doc/man/de/wesnoth.6 b/doc/man/de/wesnoth.6 index a92ac9d94307..1aaef944c018 100644 --- a/doc/man/de/wesnoth.6 +++ b/doc/man/de/wesnoth.6 @@ -122,9 +122,11 @@ Benutzt für diese Sitzung die \fISprache\fP (Symbol). Beispiel: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP .TP \fB\-\-log\-\fP\fIstufe\fP\fB=\fP\fIDomäne1\fP\fB,\fP\fIDomäne2\fP\fB,\fP\fI...\fP -sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any -log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but -\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option. +Setzt die \fIStufe\fP der Logausgabe. Verwenden Sie \fBall\fP, um sämtliche +Domänen zu verwenden. Verfügbare \fIStufen\fP: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. Für die meisten Logdomänen wird standardmäßig +wird die Stufe \fBwarning\fP verwendet, die \fBdeprecation\fP Domäne dagegen +benutzt \fBnone\fP als Voreinstellung sofern nicht die \fB\-d\fP Option ebenfalls +gesetzt ist. .TP \fB\-\-log\-precise\fP Zeigt die timestamps in der Logdatei mit höherer Genauigkeit. diff --git a/doc/man/en_GB/wesnoth.6 b/doc/man/en_GB/wesnoth.6 index b7a82a52c9b4..bc91c74a545c 100644 --- a/doc/man/en_GB/wesnoth.6 +++ b/doc/man/en_GB/wesnoth.6 @@ -116,7 +116,8 @@ ang_GB@latin\fP \fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but -\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option. +\fBdeprecation\fP is set to \fBnone\fP by default unless combined with the \fB\-d\fP +option. .TP \fB\-\-log\-precise\fP shows the timestamps in the logfile with more precision. diff --git a/doc/man/en_GB/wesnothd.6 b/doc/man/en_GB/wesnothd.6 index 9ecffd7a5fd5..e28863045457 100644 --- a/doc/man/en_GB/wesnothd.6 +++ b/doc/man/en_GB/wesnothd.6 @@ -116,8 +116,8 @@ values (used if nothing is specified) are: .TP \fBfifo_path\fP The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query -\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path -(default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). +\&... from wesnoth). The compile\-time path is used by default if it is not +specified (default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). .TP \fBmax_messages\fP The number of allowed messages in \fBmessages_time_period\fP. (default: \fB4\fP) @@ -141,8 +141,8 @@ The password used to gain admin privileges (via \fB/query admin .TP \fBreplay_save_path\fP The directory where the server stores game replays. (Don't forget the -trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started -in. +trailing /!) It is set to `' by default, which means the directory wesnothd +was started in. .TP \fBrestart_command\fP The command that the server uses to start a new server process via the @@ -160,7 +160,7 @@ games. (default: \fBfalse\fP) .TP \fBversions_accepted\fP A comma separated list of version strings to be accepted by the server. \fB*\fP -and \fB?\fP from wild\-card patterns are supported. (defaults to the +and \fB?\fP from wild\-card patterns are supported. (default is the corresponding wesnoth version) .br Example: \fBversions_accepted="*"\fP accepts any version string. diff --git a/doc/man/fr/wesnoth.6 b/doc/man/fr/wesnoth.6 new file mode 100644 index 000000000000..87afde3c53e1 --- /dev/null +++ b/doc/man/fr/wesnoth.6 @@ -0,0 +1,393 @@ +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program; if not, write to the Free Software +.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +.\" +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH WESNOTH 6 2018 wesnoth "Bataille pour Wesnoth" +. +.SH NOM +wesnoth \- Bataille pour Wesnoth, un jeu fantasy de stratégie tour par tour +. +.SH SYNOPSIS +. +\fBwesnoth\fP [\fIOPTIONS\fP] [\fICHEMIN_VERS_DONNEES\fP] +. +.SH DESCRIPTION +. +Bataille pour \fBWesnoth\fP est un jeu de stratégie tour par tour dans un +univers de fantasy. + +Venez à bout de tous les chefs ennemis en utilisant les unités adéquates et +en gérant au mieux votre or et vos villages. Chaque unité a ses forces et +ses faiblesses\ ; pour gagner, déployez vos troupes de façon optimale tout en +empêchant vos adversaires de faire de même. En gagnant de l'expérience, les +unités acquièrent de nouvelles compétences et deviennent plus +puissantes. Jouez dans votre langue favorite, et testez votre habileté +contre une intelligence artificielle élaborée ou rejoignez la grande +communauté des joueurs en ligne de Wesnoth. Créez vos propres unités, vos +scénarios ou vos campagnes et partagez\-les avec le reste du monde. +. +.SH OPTIONS +. +.TP +\fB\-\-all\-translations\fP +Affiche toutes les traductions dans le menu du jeu, même si elles sont +jugées insuffisamment complètes. +.TP +\fB\-\-bunzip\fP\fI\ fichier_d'entrée.bz2\fP +Décompresse un fichier, normalement au format bzip2, en un fichier sans +l'extension .bz2. \fIfichier_d'entrée.bz2\fP sera effacé. +.TP +\fB\-\-bzip\fP\fI\ fichier_d'entrée\fP +Compresse un fichier au format bzip2 et le place dans +\fIfichier_d'entrée.bz2\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP. +.TP +\fB\-c[\fP\fIid_campagne\fP\fB],\ \-\-campaign[\fP\fI=id_campagne\fP\fB]\fP +Va directement à la campagne identifiée par \fIidentifiant campagne\fP. Un menu +de sélection apparaîtra si aucun identifiant n'a été indiqué. +.TP +\fB\-\-campaign\-difficulty[\fP\fI=difficulté\fP\fB]\fP +La difficulté de la campagne spécifiée (de 1 à max). Si la difficulté n'est +pas spécifiée, le menu de sélection de difficulté apparaîtra. +.TP +\fB\-\-campaign\-scenario\fP\fI\ id_scénario\fP +L'identifiant du scénario de la campagne spécifiée. La valeur par défaut est +le premier scénario. +.TP +\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP +Remplace le noyau chargé par celui spécifié par l'identifiant. +.TP +\fB\-\-data\-dir\fP\fI\ répertoire\fP +Remplace le répertoire data par celui spécifié +.TP +\fB\-\-data\-path\fP +Affiche le nom du répertoire de données et quitte le programme. +.TP +\fB\-d, \-\-debug\fP +Active des options supplémentaires pour la ligne de commande dans le jeu (se +reporter au Wiki\ : https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode pour plus +d'informations). +.TP +\fB\-e[\fP\fIfile\fP\fB],\ \-\-editor[\fP\fI=fichier\fP\fB]\fP +Lance directement l'éditeur de carte. Si \fIfichier\fP est utilisé, équivaut à +\fB\-l \-\-load\fP +.TP +\fB\-\-fps\fP +Affiche, dans un angle de l'écran, le nombre actuel d'images par seconde du +jeu. +.TP +\fB\-f, \-\-fullscreen\fP +Lance le jeu en mode plein écran. +.TP +\fB\-\-gunzip\fP\fI\ fichier_d'entrée.gz\fP +Décompresse une sauvegarde, normalement au format gzip, en un fichier sans +l'extension .gz. \fIfichier_d'entrée.gz\fP sera effacé. +.TP +\fB\-\-gzip\fP\fI\ fichier_d'entrée\fP +Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans +\fIfichier_d'entrée.gz\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP. +.TP +\fB\-h, \-\-help\fP +Affiche un résumé des options de ligne de commande sur la sortie standard et +quitte le programme. +.TP +\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ fichier\fP +Charge la sauvegarde \fIfichier\fP à partir du répertoire par défaut du jeu. +Si les options \fB\-e\fP ou \fB\-\-editor\fP sont aussi utilisées, l'éditeur est +lancé en ouvrant la carte située dans \fIfichier\fP. Si c'est un répertoire, +l'éditeur commence par demander de choisir une carte. +.TP +\fB\-L,\ \-\-language\fP\fI\ langue\fP +Utilise la langue \fIlangue\fP (symbole) pour cette session. Exemple : +\fB\-\-language fr_FR@latin\fP +.TP +\fB\-\-log\-\fP\fIniveau\fP\fB=\fP\fIdomaine1\fP\fB,\fP\fIdomaine2\fP\fB,\fP\fI...\fP +sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any +log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but +\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option. +.TP +\fB\-\-log\-precise\fP +Affiche les horodatages avec plus de précision dans le fichier de +journalisation. +.TP +\fB\-\-log\-strict\fP +Positionne le niveau strict pour ce journal. Tout message journalisé avec ce +niveau ou plus sévère causera l'échec du test unitaire, quelque soit le +résultat du jeu. Uniquement utile avec l'option \fB\-u\fP. +.TP +\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filtre\fP\fB]\fP +Liste les types de journaux définis (uniquement ceux contenant \fIfiltre\fP si +l'option est utilisée) et quitte +.TP +\fB\-\-max\-fps\fP\fI\ ips\fP +Nombre d'images par seconde que le jeu peut afficher. La valeur doit être +comprise entre \fI1\fP et \fI1000\fP, la valeur par défaut est celle du +rafraîchissement de l'écran. +.TP +\fB\-m, \-\-multiplayer\fP +Lance un jeu multijoueurs. Des options supplémentaires peuvent être +utilisées avec \fB\-\-multiplayer\fP\ comme expliqué ci\-dessous. +.TP +\fB\-\-mp\-test\fP +Charge les scénarios de test multijoueurs. +.TP +\fB\-\-no\-delay\fP +runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is +automatically enabled by \fB\-\-nogui\fP. +Lance le jeu sans pause pour mesurer les performances graphiques. Cette +option est activée automatiquement par \fB\-\-nogui\fP. +.TP +\fB\-\-noaddons\fP +Désactive le chargement des extensions utilisateurs. +.TP +\fB\-\-nocache\fP +Désactive le cache des données de jeu. +.TP +\fB\-\-nogui\fP +Lance le jeu sans IHM. Uniquement disponible en combinaison de +\fB\-\-multiplayer\fP, \fB\-\-screenshot\fP ou \fB\-\-plugin\fP. +.TP +\fB\-\-nomusic\fP +Lance le jeu sans musique. +.TP +\fB\-\-noreplaycheck\fP +Ne tente pas de valider le rejeu des tests unitaires. Uniquement utile avec +l'option \fB\-u\fP. +.TP +\fB\-\-nosound\fP +Lance le jeu sans son ni musique. +.TP +\fB\-\-password\fP\fI\ mot de passe\fP +Utilise \fImot de passe\fP lors de la connexion à un serveur, en ignorant +d'autres préférences. Dangereux. +.TP +\fB\-\-path\fP +Affiche le nom du répertoire principal du jeu et quitte le programme. +.TP +\fB\-p,\ \-\-preprocess\fP\fI\ fichier/dossier\fP\fB\ \fP\fIrépertoire cible\fP +Prétraite un fichier/dossier spécifié. Pour chaque fichier(s) un fichier +brut .cfg et un fichier traité .cfg sera écrit dans le répertoire cible +spécifié. Si un dossier est spécifié, il sera prétraité récursivement à +partir des règles de prétraitement connues. Les macros standards contenues +dans « data/core/macros » seront prétraitées avant les ressources +spécifiées. Exemple : \fB\-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.\fP Pour +plus de détails concernant le prétraitement visiter : +https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor +.TP +\fB\-\-preprocess\-defines=\fP\fIDEFINITION1\fP\fB,\fP\fIDEFINITION2\fP\fB,\fP\fI...\fP +Une liste séparée par des virgules de définitions pour être utilisée par la +commande \fB\-\-preprocess\fP. Si \fBSKIP_CORE\fP est définie dans la liste le +répertoire « data/core » ne sera pas prétraité. +.TP +\fB\-\-preprocess\-input\-macros\fP\fI\ fichier source\fP +Utilisé uniquement par la commande \fB\-\-preprocess\fP. Spécifie un fichier qui +contient des \fB[définition pour préprocesseur]\fP à inclure avant le +prétraitement. +.TP +\fB\-\-preprocess\-output\-macros[\fP\fI=fichier cible\fP\fB]\fP +Utilisé uniquement par la commande \fB\-\-preprocess\fP. La sortie des macros +prétraitées sera envoyée dans le fichier cible. Si le fichier n'est pas +spécifié, la sortie sera envoyée dans «\ _MACROS_.cfg\ » situé dans le +répertoire cible de la commande du préprocesseur. Cette commande doit être +saisie avant \fB\-\-preprocess\fP. +.TP +\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\fP\ \fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP +Définit la résolution de l'écran. Exemple\ : \fB\-r 800x600\fP +.TP +\fB\-\-render\-image\fP\fI\ image\fP\fB\ \fP\fIsortie\fP +Prend une « chaîne de caractères de chemin Wesnoth » valide, avec une +fonction de chemin d'image, puis produit un fichier .png. Produit un fichier +\&.bmp Windows si le nom du fichier se termine par .bmp ou si la bibliothèque +libpng n'est pas disponible. Les fonctions de chemin d'image sont +documentées à l'adresse : https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML. +.TP +\fB\-R,\ \-\-report\fP +Initialise les répertoires du jeu, affiche les informations de compilation +pour les rapports de bogues, puis quitte. +.TP +\fB\-\-rng\-seed\fP\fI\ seed\fP +Initialise le générateur de nombre aléatoire avec le nombre +. Exemple : \fB\-\-rng\-seed 0\fP +.TP +\fB\-\-screenshot\fP\fI\ carte\fP\fB\ \fP\fIsortiee\fP +Sauvegarde une capture d'écran de \fIcarte\fP vers \fIsortie\fP sans initialiser +d'écran. +.TP +\fB\-s[\fP\fIhôte\fP\fB],\ \-\-server[\fP\fI=hôte\fP\fB]\fP +Se connecte à un hôte prédéfini s'il existe, sinon tente de se connecter au +premier serveur paramétré dans les préférences. Exemple\ : \fB\-\-server +server.wesnoth.org\fP +.TP +\fB\-\-showgui\fP +Lance le jeu avec une IHM, surpassant toute utilisation implicite de +\fB\-\-nogui\fP. +.TP +\fB\-\-strict\-validation\fP +Les erreurs de validation sont traitées comme des erreurs fatales. +.TP +\fB\-t[\fP\fIidentifiant scénario\fP\fB],\ \-\-test[\fP\fI=identifiant scénario\fP\fB]\fP +Lance un petit scénario de test. Ce scénario devrait être définit avec un +tag WML \fB[test]\fP. Celui par défaut est \fB[test]\fP. Une démonstration de la +fonctionnalité \fB[micro_ai]\fP peut être lancé avec \fBmicro_ai_test\fP. +Implique \fB\-\-nogui\fP. +.TP +\fB\-\-translations\-over\fP\fI\ pourcentage\fP +Définit à \fIpour cent\fP la limite pour déterminer si une traduction est jugée +suffisamment complète pour être affichée dans la liste des langues du +jeu. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 100. +.TP +\fB\-u,\ \-\-unit\fP\fI\ identifiant de scénario\fP +Lance le scénario de test indiqué comme un test unitaire. Implique +\fB\-\-nogui\fP. +.TP +\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ nom\fP +Définit le répertoire de configuration de l'utilisateur à \fInom\fP dans $HOME +ou dans "Mes Documents\eMes Jeux" pour Windows. Vous pouvez aussi indiquer +un chemin absolu pour un dossier de configuration situé en dehors de $HOME +ou de "Mes Documents\eMes Jeux". Sous Windows, il est possible d'indiquer un +répertoire relatif au répertoire de travail du processus, en utilisant un +chemin commençant par ".\e" ou "..\e". Sous X11 le répertoire par défaut est +$XDG_CONFIG_HOME ou $HOME/.config/wesnoth. Sur les autres systèmes le +répertoire par défaut est le répertoire de données. +.TP +\fB\-\-userconfig\-path\fP +Affiche le nom du répertoire de configuration utilisateur et quitte le +programme. +.TP +\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nom\fP +Définit le répertoire de données à \fInom\fP dans $HOME ou dans "Mes +Documents\eMes Jeux" pour Windows. Vous pouvez aussi indiquer un chemin +absolu pour un répertoire de données situé en dehors de $HOME ou de "Mes +Documents\eMes Jeux". Sous Windows, il est possible d'indiquer un répertoire +relatif au répertoire de travail du processus, en utilisant un chemin +commençant par ".\e" ou "..\e". +.TP +\fB\-\-username\fP\fI\ nom d'utilisateur\fP +Utilise \fInom d'utilisateur\fP lors de la connexion à un serveur, en ignorant +d'autres préférences. +.TP +\fB\-\-userdata\-path\fP +Affiche le nom du répertoire de données et quitte le programme. +.TP +\fB\-\-validcache\fP +Suppose que le cache est valide (risqué). +.TP +\fB\-v, \-\-version\fP +Affiche le numéro de version et quitte le programme. +.TP +\fB\-w, \-\-windowed\fP +Lance le jeu dans une fenêtre séparée. +.TP +\fB\-\-with\-replay\fP +Rejoue la partie chargée avec l'option \fB\-\-load\fP. +. +.SH "Options pour \-\-multiplayer" +. +Les options spécifiques au mode multijoueur sont marquées d'un +\fInombre\fP. \fInombre\fP doit être remplacé par un numéro de joueur. Il s'agit +souvent de 1 ou de 2, mais cela dépend du nombre possible de joueurs pour le +scénario choisi. +.TP +\fB\-\-ai_config\fP\fI\ nombre\fP\fB:\fP\fIvaleur\fP +Sélectionne un fichier de configuration pour l'IA de cette faction. +.TP +\fB\-\-algorithm\fP\fI\ nombre\fP\fB:\fP\fIvaleur\fP +Sélectionne un algorithme non standard pour ce camp contrôlé par +l'IA. L'algorithme est définit par un tag \fB[ai]\fP, qui peut un de ceux du +noyau définit dans « data/ai/ais » or « data/ai/dev », ou bien un algorithme +définit par une extension. Les valeurs disponibles inclues : \fBidle_ai\fP et +\fBexperimental_ai\fP. +.TP +\fB\-\-controller\fP\fI\ nombre\fP\fB:\fP\fIvaleur\fP +Sélectionne le type de joueur de ce camp. Valeurs possibles\ : \fBhuman\fP et +\fBai\fP. +.TP +\fB\-\-era\fP\fI\ valeur\fP +Utilisez cette option pour jouer à l'ère sélectionnée au lieu de l'ère \fBPar +défaut\fP. Cette ère est sélectionnée par un identifiant. Les ères standard +sont décrites dans le fichier \fBdata/multiplayer.cfg\fP. +.TP +\fB\-\-exit\-at\-end\fP +Quitte le programme à la fin du scénario, sans afficher le message +victoire/défaite qui nécessite un clic sur « Fin du scénario » de la part du +joueur. Utilisable pour permettre une mesure par script des performances. +.TP +\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP +Ne pas utiliser les paramètres de la carte mais les valeurs par défaut. +.TP +\fB\-\-multiplayer\-repeat\fP\fI\ valeur\fP +Répète une partie multijoueur \fIvaleur\fP fois. Il est préférable d'utiliser +\fB\-\-nogui\fP pour une analyse comparative scriptée. +.TP +\fB\-\-parm\fP\fI\ nombre\fP\fB:\fP\fInom\fP\fB:\fP\fIvaleur\fP +Ajoute des paramètres spécifiques à ce camp. Ces paramètres dépendent des +options utilisées avec \fB\-\-controller\fP et \fB\-\-algorithm\fP. Ne devrait être +utile qu'aux personnes expérimentant leur propre IA (documentation +incomplète). +.TP +\fB\-\-scenario\fP\fI\ valeur\fP +Sélectionne un scénario multijoueur par son identifiant. Celui par défaut +est\ : \fBmultiplayer_The_Freelands\fP. +.TP +\fB\-\-side\fP\fI\ nombre\fP\fB:\fP\fIvaleur\fP +Permet de sélectionner une faction. Cette faction est choisie par +identifiant. Les factions sont décrites dans le fichier +\fBdata/multiplayer.cfg\fP. +.TP +\fB\-\-turns\fP\fI\ valeur\fP +Définit le nombre de tours du scénario. Par défaut, il n'y a pas de limite. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +. +Le statut de sortie normal est 0. Un code de sortie de 1 indique une erreur +(SDL, vidéo, police, etc.). Un code de sortie de 2 indique une erreur avec +les options de ligne de commande. +.br +Lors de l'exécution des tests unitaires (avec \fB\ \-u\fP), le statut de sortie +est différent. Un statut de 0 indique que le test est passé, de 1 indique +que le test a échoué. Un statut de 3 indique que le test est passé, mais que +le fichier de rejeu est invalide. Un statut de 4 indique que le test est +passé, mais que le rejeu à produit des erreurs. Ces deux derniers statuts +sont retournés si \fB\-\-noreplaycheck\fP n'est pas spécifié. Un statut de 2 +indique que le test a atteint la limite de temps, lors de l'utilisation de +l'option dépréciée \fB\-\-timeout\fP. +. +.SH AUTEUR +. +Écrit par David White . +.br +Édité par Nils Kneuper , ott + et Soliton . +.br +Ce manuel a été à l'origine écrit par Cyril Bouthors +. +.br +Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : https://www.wesnoth.org/ +. +.SH COPYRIGHT +. +Copyright \(co 2003\-2018 David White +.br +Ceci est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPL version 2, +comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE, y +compris\ en ce qui concerne la COMMERCIABILITÉ et la CONFORMITÉ À UNE +UTILISATION PARTICULIÈRE. +. +.SH "VOIR AUSSI" +. +\fBwesnothd\fP(6). diff --git a/doc/man/fr/wesnothd.6 b/doc/man/fr/wesnothd.6 index 0e9ec560b3fd..30fecaf51d49 100644 --- a/doc/man/fr/wesnothd.6 +++ b/doc/man/fr/wesnothd.6 @@ -34,9 +34,9 @@ wesnothd \- Serveur pour jeu multijoueur en réseau de Bataille pour . .SH DESCRIPTION . -Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See -https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the -server accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo. +Gère les jeux multijoueurs de Bataille pour Wesnoth. Voir les commandes que +le serveur accepte via le client wesnoth (/query) ou via une fifo sur +https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration. . .SH OPTIONS . @@ -116,9 +116,10 @@ par défaut (utilisées si rien n'est précisé) sont\ : \fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP. .TP \fBfifo_path\fP -The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query -\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path -(default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). +Chemin de la fifo dans laquelle vous pouvez envoyer des commandes au serveur +(comme les /query depuis wesnoth). Si elle n'est pas précisée, le chemin est +celui prédéfini lors de la compilation (valeur par défaut\ : +\fB/var/run/wesnothd/socket\fP). .TP \fBmax_messages\fP Nombre maximum de messages permis en \fBmessages_time_period\fP (par défaut : @@ -283,7 +284,7 @@ Soliton et Thomas Baumhauer . Ce manuel a été à l'origine écrit par Cyril Bouthors . .br -Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/ +Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : https://www.wesnoth.org/ . .SH COPYRIGHT . diff --git a/doc/man/ja/wesnoth.6 b/doc/man/ja/wesnoth.6 index 6c2ce1e2b8fc..1f64b0b3c439 100644 --- a/doc/man/ja/wesnoth.6 +++ b/doc/man/ja/wesnoth.6 @@ -95,9 +95,9 @@ gzip フォーマットのファイルを展開して .gz という拡張子を このセッションで使用する言語 \fIlang\fP 例: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP .TP \fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP -sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any -log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but -\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option. +ログ領域(domain)の厳密さのレベルを設定する。 \fBall\fP は、どのログ領域にも対応させるために利用される。有効なレベルは以下の通り。 +\fBerror\fP、\ \fBwarning\fP、\ \fBinfo\fP、\ \fBdebug\fP。既定値では \fBwarning\fP +レベルがほとんどのログ領域に使用されるが、 \fB\-d\fP オプションと組み合わせた場合を除いて \fBdeprecation\fPは \fBnone\fPである。 .TP \fB\-\-log\-precise\fP より正確なログファイルの時刻を表示する。 diff --git a/doc/manual/manual.cs.html b/doc/manual/manual.cs.html index 091085da350e..a6b7a393eb70 100644 --- a/doc/manual/manual.cs.html +++ b/doc/manual/manual.cs.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth

Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth


Úvod

Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.

Sestavte skvělou armádu, jak se budou vaši vojáci zdokonalovat ze zelenáčů v +Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth

Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth


Úvod

Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.

Sestavte skvělou armádu, jak se budou vaši vojáci zdokonalovat ze zelenáčů v ostřílené veterány. V pozdějších hrách přivoláte ty nejlepší z nich a vytvoříte vojsko, proti kterému nikdo neobstojí! Vybírejte jednotky z mnoha specialistů a nakombinujte armádu tak, aby měla ty správné klady pro boj v @@ -109,9 +109,9 @@

Kdo se na hře podílel
- Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often -be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth or -at https://discord.gg/battleforwesnoth + Klikněte sem pro zobrazení seznamu důležitějších přispěvatelů +Wesnothu. Spoustu z nich lze zastihnout na irc.freenode.net:6667, #wesnoth +nebo na https://discord.gg/battleforwesnoth
Konec
@@ -266,7 +266,7 @@ hru, aby předešli ztrátám. Většina začátečníků se přirozeně tímto stylem pokouší podvést náhodu působící v jejich neprospěch.

Kapitola 2. Hraní

2.1. Ovládání

Toto jsou výchozí nastavení klávesových zkratek. Rozdílné platformy přinášejí drobné odlišnosti. Například pro Mac OS X bude třeba většinou -zaměnit Ctrl za Cmd. Většinu zkratek lze v nastavení hry změnit.

Tabulka 2.1. Obecné klávesové zkratky

+zaměnit Ctrl za Cmd. Většinu zkratek lze v nastavení hry změnit.

Tabulka 2.1. Obecné klávesové zkratky

F1 Nápověda Bitvy o Wesnoth @@ -378,7 +378,7 @@ Shift+s Obnov mlhu -

Tabulka 2.2. Klávesové zkratky pro jednotky a tah

+

Tabulka 2.2. Klávesové zkratky pro jednotky a tah

Ctrl+r Naverbuje jednotku @@ -450,7 +450,7 @@ Ctrl+mezerník Ukončí hráčovo kolo -

Tabulka 2.3. Klávesové zkratky pro plánování

+

Tabulka 2.3. Klávesové zkratky pro plánování

p Přepne plánovací mód @@ -478,7 +478,7 @@ i Předpokládá smrt -

Tabulka 2.4. Klávesové zkratky hry více hráčů

+

Tabulka 2.4. Klávesové zkratky hry více hráčů

m Pošle zprávu jinému hráči (ve hře více hráčů) @@ -498,7 +498,7 @@ Ctrl+x Smaže zprávy -

Tabulka 2.5. Klávesové zkratky – ostatní

+

Tabulka 2.5. Klávesové zkratky – ostatní

Ctrl+c Odstraní plovoucí popisky @@ -533,7 +533,7 @@ Spustí vzorec umělé inteligence

Mac OS X vyžaduje pro některé akce jiné kombinace kláves, než -pouhé nahrazení Ctrl za Cmd. Zde je jejich seznam:

Tabulka 2.6. Klávesové zkratky – ostatní

+pouhé nahrazení Ctrl za Cmd. Zde je jejich seznam:

Tabulka 2.6. Klávesové zkratky – ostatní

Cmd+w Ukončí hru @@ -583,7 +583,7 @@ noci, pro chaotické platí opak. Šeré jednotky pak bojují během dne i noci hůře.

Fáze „den“ a „noc“ označují dopoledne + odpoledne a první + druhou hlídku; jsou rozlišeny pozicemi slunce a měsíce v obrázku denní doby.

Tabulka ukazuje efekt různé denní doby na zranění způsobené zákonnými, -chaotickými a šerými jednotkami:

Tabulka 2.7. Denní doba a síla útoků

+chaotickými a šerými jednotkami:

Tabulka 2.7. Denní doba a síla útoků

Kolo Obrázek @@ -959,7 +959,7 @@ postoupí o úroveň a stanou se silnějšími. Množství zkušeností závisí na úrovni nepřítele a výsledku boje: pokud jednotka zabije nepřítele, dostane za každou jeho úroveň 8 bodů (4 pokud byl úrovně 0), pokud jej nezabije, -pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:

Tabulka 2.8. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně

+pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:

Tabulka 2.8. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně

úroveň nepřítele XP za zabití @@ -1038,7 +1038,7 @@ se jimi pohybovat bez omezení. Jednotky nulté úrovně nejsou dost silné na vytváření oblasti kontroly, takže nepředstavují pro ostatní jednotky velkou překážku v pohybu.

2.4.2. Koule

Nahoře na ukazateli energie každé vámi ovládané jednotky je umístěna -koule. Tato koule může nabývat různých barev:

Tabulka 2.9. Koule

+koule. Tato koule může nabývat různých barev:

Tabulka 2.9. Koule

Koule Obrázek diff --git a/doc/manual/manual.de.html b/doc/manual/manual.de.html index ff7682b8687c..cb88850dcdad 100644 --- a/doc/manual/manual.de.html +++ b/doc/manual/manual.de.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Spielanleitung für Battle for Wesnoth

Spielanleitung für Battle for Wesnoth


Einleitung

The Battle for Wesnoth ist ein rundenbasiertes +Spielanleitung für Battle for Wesnoth

Spielanleitung für Battle for Wesnoth


Einleitung

The Battle for Wesnoth ist ein rundenbasiertes Strategiespiel in einem Fantasyszenario.

Erschafft eine große Armee und führt Eure Soldaten auf ihrem Weg vom Rekrut hin zum Veteran. Beruft Eure besten Truppen in späteren Schlachten ein, um so eine Armee aufzubauen, der niemand gewachsen ist! Wählt Einheiten aus @@ -338,7 +338,7 @@ kann abhängig von der verwendeten Plattform unterschiedlich sein. Zum Beispiel werdet Ihr häufig die Befehlstaste statt der Steuertaste verwenden müssen, wenn Ihr MacOSX verwendet. Ihr könnt die meisten Tastenkürzel im -Einstellungsmenü an Eure Vorlieben anpassen.

Tabelle 2.1. Allgemeine Steuerung und Tastenkürzel

+Einstellungsmenü an Eure Vorlieben anpassen.

Tabelle 2.1. Allgemeine Steuerung und Tastenkürzel

F1 Hilfe zu Battle for Wesnoth @@ -451,7 +451,7 @@ Umschalt+s Schleier der Finsternis jetzt aktualisieren -

Tabelle 2.2. Tastenkürzel für Einheiten- und Spielrunden

+

Tabelle 2.2. Tastenkürzel für Einheiten- und Spielrunden

Strg+r Einheit ausbilden @@ -529,7 +529,7 @@ Strg+Leertaste Zug des aktuellen Spielers beenden -

Tabelle 2.3. Tastenkürzel für den Planungsmodus

+

Tabelle 2.3. Tastenkürzel für den Planungsmodus

p Planungsmodus ein-/ausschalten @@ -557,7 +557,7 @@ i Tod vermuten -

Tabelle 2.4. Tastenkürzel für Mehrspieler-Modus

+

Tabelle 2.4. Tastenkürzel für Mehrspieler-Modus

m Einen anderen Spieler benachrichtigen (Mehrspieler-Modus) @@ -577,7 +577,7 @@ Strg+x Nachrichten löschen -

Tabelle 2.5. Verschiedene Tastenkürzel

+

Tabelle 2.5. Verschiedene Tastenkürzel

Strg+c Beschriftungen entfernen @@ -612,7 +612,7 @@ KI-Formel ausführen

Einige Tasten auf MacOSX benötigen mehr als ein Ersetzen von Strg durch -Cmd. Dies ist jene Liste:

Tabelle 2.6. Verschiedene Tastenkürzel

+Cmd. Dies ist jene Liste:

Tabelle 2.6. Verschiedene Tastenkürzel

Cmd+w Spiel beenden @@ -681,7 +681,7 @@ des Mondes in der Tageszeitgrafik unterschieden als Vormittag und Nachmittag sowie erste und zweite Wache.

Die folgende Tabelle zeigt die Auswirkungen der verschiedenen Tageszeiten in Bezug auf den von redlichen, lichtscheuen und zwielichtigen Einheiten -verursachten Schaden:

Tabelle 2.7. Tageszeit und Schaden

+verursachten Schaden:

Tabelle 2.7. Tageszeit und Schaden

Runde Bild @@ -1100,7 +1100,7 @@ erhält sie 8 Erfahrungspunkte pro Stufe des Gegners (4, falls es ein Gegner der Stufe 0 ist), während Einheiten, die einen Kampf überleben, ohne ihren Gegner zu töten, einen Erfahrungspunkt pro Stufe des Gegners erhalten. In -anderen Worten:

Tabelle 2.8. Erfahrungsboni für besiegte oder bekämpfte Gegner unterschiedlicher Stufe

+anderen Worten:

Tabelle 2.8. Erfahrungsboni für besiegte oder bekämpfte Gegner unterschiedlicher Stufe

Stufe des Gegners Tötungsbonus @@ -1189,7 +1189,7 @@ ohne angehalten zu werden. Einheiten der Stufe 0 werden als zu schwach angesehen, um eine Kontrollzone zu beherrschen und alle Einheiten können sich frei durch Felder bewegen, die eine Stufe-0-Einheit umgeben.

2.4.2. Sphären

An der Spitze des Energiebalkens neben jeder Eurer Einheiten befindet sich -eine Sphäre. Diese Sphäre ist:

Tabelle 2.9. Sphären

+eine Sphäre. Diese Sphäre ist:

Tabelle 2.9. Sphären

Sphären Bild diff --git a/doc/manual/manual.en.html b/doc/manual/manual.en.html index 59ad74279e6e..290d73038330 100644 --- a/doc/manual/manual.en.html +++ b/doc/manual/manual.en.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Battle for Wesnoth User’s Manual

Battle for Wesnoth User’s Manual


Preface

The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened +Battle for Wesnoth User’s Manual

Battle for Wesnoth User’s Manual


Preface

The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host against whom none can stand! Choose units from a large pool of specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight @@ -294,7 +294,7 @@ do so rather often.

Chapter 2. Playing

2.1. Controls

These are the default control keys. Key setup might differ depending on the platform used. For example you will often have to use the command key instead of the control key when you are using MacOSX. You can change most hotkeys to -your taste using the Preferences menu.

Table 2.1. General controls and hotkeys

+your taste using the Preferences menu.

Table 2.1. General controls and hotkeys

F1 The Battle for Wesnoth Help @@ -406,7 +406,7 @@ Shift+s Update shroud now -

Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

+

Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

Ctrl+r Recruit unit @@ -478,7 +478,7 @@ Ctrl+Space End this player’s turn -

Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

+

Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

p Toggle planning mode @@ -506,7 +506,7 @@ i Suppose dead -

Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

+

Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

m Message another player (in multiplayer) @@ -526,7 +526,7 @@ Ctrl+x Clear messages -

Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

+

Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

Ctrl+c Clear onscreen labels @@ -561,7 +561,7 @@ Run AI formula

Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list of -those:

Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

+those:

Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

Cmd+w Quit game @@ -615,7 +615,7 @@ during the day. Liminal units do less damage during both night and daytime.

The two "day" and "night" phases are differentiated as Morning, Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and moon in the time of day graphic.

The following table shows the effects of different times of the day on -the damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

Table 2.7. Time of the day and damage

+the damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

Table 2.7. Time of the day and damage

Turn Image @@ -1003,7 +1003,7 @@ the outcome of the battle: if a unit kills its opponent, it receives 8 experience points per level of the enemy (4 if the enemy is level 0), while units that survive a battle without killing their opponents are -awarded 1 experience point per level of the enemy. In other words:

Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

+awarded 1 experience point per level of the enemy. In other words:

Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

enemy level kill bonus @@ -1086,7 +1086,7 @@ to stop. Level 0 units are considered too feeble to generate a zone of control and all units are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely.

2.4.2. Orbs

On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an -orb. This orb is:

Table 2.9. Orbs

+orb. This orb is:

Table 2.9. Orbs

Orb Image diff --git a/doc/manual/manual.en_GB.html b/doc/manual/manual.en_GB.html index a5b8ba049712..9e7829bba0ec 100644 --- a/doc/manual/manual.en_GB.html +++ b/doc/manual/manual.en_GB.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Battle for Wesnoth User’s Manual

Battle for Wesnoth User’s Manual


Preface

The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

Build a great army, gradually training raw recruits into hardened +Battle for Wesnoth User’s Manual

Battle for Wesnoth User’s Manual


Preface

The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

Build a great army, gradually training raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host against whom none can stand! Choose units from a large pool of specialists, and hand-pick a force with the right strengths to fight well on @@ -292,7 +292,7 @@ during a scenario. However, most beginners tend to do so rather often.

Chapter 2. Playing

2.1. Controls

These are the default control keys. Key set-up might differ depending on the platform used. For example you will often have to use the command key instead of the control key when you are using OS X. You can change most -hot-keys to your taste using the Preferences menu.

Table 2.1. General controls and hotkeys

+hot-keys to your taste using the Preferences menu.

Table 2.1. General controls and hotkeys

F1 The Battle for Wesnoth Help @@ -404,7 +404,7 @@ Shift+s Update shroud now -

Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

+

Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

Ctrl+r Recruit unit @@ -476,7 +476,7 @@ Ctrl+Space End this player’s turn -

Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

+

Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

p Toggle planning mode @@ -504,7 +504,7 @@ i Suppose dead -

Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

+

Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

m Message another player (in multiplayer) @@ -524,7 +524,7 @@ Ctrl+x Clear messages -

Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

+

Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

Ctrl+c Clear onscreen labels @@ -559,7 +559,7 @@ Run AI formula

Some keys on OS X require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list of -those:

Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

+those:

Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

Cmd+w Quit game @@ -611,7 +611,7 @@ day. Liminal units do less damage during both night and daytime.

The two "day" and "night" phases are differentiated as Morning, Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and moon in the time of day graphic.

The following table shows the effects of different times of the day on the -damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

Table 2.7. Time of the day and damage

+damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

Table 2.7. Time of the day and damage

Turn Image @@ -995,7 +995,7 @@ of the battle: if a unit kills its opponent, it receives 8 experience points per level of the enemy (4 if the enemy is level 0), while units that survive a battle without killing their opponents are awarded 1 experience point per -level of the enemy. In other words:

Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

+level of the enemy. In other words:

Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

enemy level kill bonus @@ -1077,7 +1077,7 @@ are able to move through them freely without being forced to stop. Level 0 units are considered too feeble to generate a zone of control and all units are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely.

2.4.2. Orbs

On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an -orb. This orb is:

Table 2.9. Orbs

+orb. This orb is:

Table 2.9. Orbs

Orb Image diff --git a/doc/manual/manual.es.html b/doc/manual/manual.es.html index 89efbbcdad54..cd2d7d323e25 100644 --- a/doc/manual/manual.es.html +++ b/doc/manual/manual.es.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Manual de usuario de La batalla por Wesnoth

Manual de usuario de La batalla por Wesnoth


Prefacio

La batalla por Wesnoth es un juego de estrategia basado en turnos con un +Manual de usuario de La batalla por Wesnoth

Manual de usuario de La batalla por Wesnoth


Prefacio

La batalla por Wesnoth es un juego de estrategia basado en turnos con un tema de fantasía.

Construye un gran ejército, convirtiendo gradualmente simples reclutas en duros veteranos. En posteriores juegos, ¡reincorpora tus guerreros más duros y forma una hueste mortal que nadie podrá resistir! Selecciona las unidades @@ -330,7 +330,7 @@ diferir de acuerdo a la plataforma en uso. Por ejemplo, con frecuencia tendrás que usar la tecla de «comando» en vez de «control» en Mac OS X. Puedes cambiar la mayoría de las secuencias según tus necesidades o -gustos en el diálogo de preferencias.

Tabla 2.1. Controles generales y teclas de acceso rápido

+gustos en el diálogo de preferencias.

Tabla 2.1. Controles generales y teclas de acceso rápido

F1 Ayuda de «La batalla por Wesnoth» @@ -442,7 +442,7 @@ Mayús+s Actualizar oscuridad de inmediato -

Tabla 2.2. Comandos específicos de turnos y unidades

+

Tabla 2.2. Comandos específicos de turnos y unidades

Ctrl+r Reclutar unidad @@ -520,7 +520,7 @@ Ctrl+barra espaciadora Finalizar el turno del jugador actual -

Tabla 2.3. Comandos específicos de pizarra

+

Tabla 2.3. Comandos específicos de pizarra

p Alternar modo de planificación @@ -548,7 +548,7 @@ i Suponer unidad muerta -

Tabla 2.4. Comandos específicos del modo multijugador

+

Tabla 2.4. Comandos específicos del modo multijugador

m Enviar un mensaje a otro jugador (partidas multijugador) @@ -568,7 +568,7 @@ Ctrl+x Borrar mensajes -

Tabla 2.5. Comandos misceláneos

+

Tabla 2.5. Comandos misceláneos

Ctrl+c Limpiar etiquetas en pantalla @@ -603,7 +603,7 @@ Ejecutar fórmula de IA

Algunas secuencias en Mac OS X requieren más que sólo reemplazar Control con -Comando. He aquí una lista de éstas:

Tabla 2.6. Comandos misceláneos

+Comando. He aquí una lista de éstas:

Tabla 2.6. Comandos misceláneos

Cmd+w Salir del juego @@ -667,7 +667,7 @@ noche.

Las dos fases de «día» y «noche» están diferenciadas como mañana, tarde y anochecer, noche cerrada, por las posiciones del sol y la luna en el gráfico que señala la hora del día.

La siguiente tabla muestra los efectos de diferentes momentos del día en el -daño infligido por unidades legales, caóticas y crepusculares:

Tabla 2.7. Momento del día y daño

+daño infligido por unidades legales, caóticas y crepusculares:

Tabla 2.7. Momento del día y daño

Turno Imagen @@ -1074,7 +1074,7 @@ puntos de experiencia por nivel del enemigo (4 si el enemigo es de nivel 0), mientras que las unidades que sobreviven a una batalla sin matar a sus oponentes son premiadas con 1 punto de experiencia por nivel del enemigo. En -otras palabras:

Tabla 2.8. Bonificación de experiencia por matar a o luchar con enemigos de diferentes +otras palabras:

Tabla 2.8. Bonificación de experiencia por matar a o luchar con enemigos de diferentes niveles

nivel del enemigo @@ -1165,7 +1165,7 @@ demasiado débiles para generar una zona de control y todas las unidades pueden desplazarse por los hexágonos en torno a un enemigo de nivel 0 libremente.

2.4.2. Orbes

En la parte superior de la barra de energía que se muestra junto a cada una -de tus unidades hay un orbe. Este orbe es:

Tabla 2.9. Orbes

+de tus unidades hay un orbe. Este orbe es:

Tabla 2.9. Orbes

Orbe Imagen diff --git a/doc/manual/manual.et.html b/doc/manual/manual.et.html index 5d74851ef8ae..9824f32a25ad 100644 --- a/doc/manual/manual.et.html +++ b/doc/manual/manual.et.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Wesnothi Lahingu kasutajajuhend

Wesnothi Lahingu kasutajajuhend


Eessõna

Wesnothi Lahing on käigupõhine, fantaasiateemaline strateegiamäng.

Kogu vägev sõjavägi ning tee rohelistest algajatest kogenud +Wesnothi Lahingu kasutajajuhend

Wesnothi Lahingu kasutajajuhend


Eessõna

Wesnothi Lahing on käigupõhine, fantaasiateemaline strateegiamäng.

Kogu vägev sõjavägi ning tee rohelistest algajatest kogenud veteranid. Hilisemates mängudes võid kutsuda tagasi oma suurimad sõdalased ning luua väe, millele keegi vastu ei saa. Vali üksusi eri kunstide asjatundjate hulgast ja pane kokku sõjajõud, kel on sobivad oskused ning kes @@ -261,7 +261,7 @@ mängijad ei kasuta stsenaariumi keskel salvestamist. Algajad aga kipuvad seda üsna tihti harrastama.

Peatükk 2. Mängimine

2.1. Mängu juhtimine

Need on vaikimisi juhtklahvid, häälestus võib aga sõltuda ka platvormist. Näiteks MacOSX-il tuleb enamasti kasutada Ctrl asemel -Cmd-klahvi. Enamikku kiirklahve saab seadistada menüüst Eelistuste alt.

Tabel 2.1. Peamised juht- ja kiirklahvid

+Cmd-klahvi. Enamikku kiirklahve saab seadistada menüüst Eelistuste alt.

Tabel 2.1. Peamised juht- ja kiirklahvid

F1 Wesnothi Lahingu abiteave @@ -373,7 +373,7 @@ Shift-s Uuenda pimendust -

Tabel 2.2. Üksuste ja käikude kiirklahvid

+

Tabel 2.2. Üksuste ja käikude kiirklahvid

Ctrl-r Värba üksus @@ -445,7 +445,7 @@ Ctrl-tühik Lõpeta selle mängija käik -

Tabel 2.3. Tahvli kiirklahvid

+

Tabel 2.3. Tahvli kiirklahvid

p Lülita kavandirežiim sisse-välja @@ -473,7 +473,7 @@ i Eelda olevat surnud -

Tabel 2.4. Mitmemängija kiirklahvid

+

Tabel 2.4. Mitmemängija kiirklahvid

m Saada sõnum teisele mängijale (mitmemängija mängus) @@ -493,7 +493,7 @@ Ctrl-x Kustuta sõnumid -

Tabel 2.5. Mitmesugused kiirklahvid

+

Tabel 2.5. Mitmesugused kiirklahvid

Ctrl-c Kustuta ekraanisildid @@ -528,7 +528,7 @@ Käivita tehisintellektivalem

Mõnel juhul ei piisa MacOSX-is Ctrl-klahvi asemel Cmd vajutamisest. Vt -järgnevat nimekirja:

Tabel 2.6. Mitmesugused kiirklahvid

+järgnevat nimekirja:

Tabel 2.6. Mitmesugused kiirklahvid

Cmd-w Lahku mängust @@ -579,7 +579,7 @@ ja hästi vaid hämaruses.

"Päeva" ja "öö" kaht osa nimetatakse vastavalt hommikuks ja pärastlõunaks ning esimeseks ja teiseks öövahikorraks. Neid näitab ka päevaaja näidik päikese ja kuu erinevate paiknemistena.

Järgmine tabel näitab päevaaja mõju kuulekate, korratute ja kahetiste -üksuste poolt tehtava kahju suurusele:

Tabel 2.7. Päevaaeg ja tehtav kahju

+üksuste poolt tehtava kahju suurusele:

Tabel 2.7. Päevaaeg ja tehtav kahju

Käik Pilt @@ -942,7 +942,7 @@ vastase üksuse tasemest ja võitluse tulemusest. Kui üksus surmab vastase, saab ta 8 kogemuspunkti vastase iga taseme kohta (nulltasemega vastase eest 4), lahingu üle elanud ja vastast mitte alistanud üksused saavad 1 punkti -vastase iga taseme kohta. Teiste sõnadega:

Tabel 2.8. Kogemuspreemiad erinevate tasemetega vastastega võitlemise ja nende +vastase iga taseme kohta. Teiste sõnadega:

Tabel 2.8. Kogemuspreemiad erinevate tasemetega vastastega võitlemise ja nende alistamise eest

vastase tase @@ -1019,7 +1019,7 @@ sisenevad vastase üksused peatuvad. Tabamatud üksused eiravad mõjuvälju ning võivad läbi nende takistamatult liikuda. Nulltaseme üksusi loetakse mõjuvälja tekitamiseks liiga nõrgaks ning selle ümber saavad teised -takistamatult liikuda.

2.4.2. Märgukuulid

Iga üksuse terviseriba kohal asub märgukuul. See on:

Tabel 2.9. Märgukuulid

+takistamatult liikuda.

2.4.2. Märgukuulid

Iga üksuse terviseriba kohal asub märgukuul. See on:

Tabel 2.9. Märgukuulid

Märgukuul Pilt diff --git a/doc/manual/manual.fi.html b/doc/manual/manual.fi.html index ba89c4588091..7e5bb3ffc643 100644 --- a/doc/manual/manual.fi.html +++ b/doc/manual/manual.fi.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Taistelu Wesnothista – käyttäjän opas

Taistelu Wesnothista – käyttäjän opas


Johdanto

Taistelu Wesnothista on vuoropohjainen, fantasia-aiheinen strategiapeli.

Kokoa mahtava armeija koulimalla kokemattomista alokkaista vaiheittain +Taistelu Wesnothista – käyttäjän opas

Taistelu Wesnothista – käyttäjän opas


Johdanto

Taistelu Wesnothista on vuoropohjainen, fantasia-aiheinen strategiapeli.

Kokoa mahtava armeija koulimalla kokemattomista alokkaista vaiheittain kovapintaisia veteraaneja. Kutsu myöhemmissä peleissä takaisin kovimmat soturisi muodostaaksesi kuolettavan sotajoukon, jolle kukaan ei pärjää! Voit poimia yksikköjä laajasta kirjosta spesialisteja ja valikoida joukon, jolla @@ -295,7 +295,7 @@ tapaavat tehdä niin melko usein.

Luku 2. Pelaaminen

2.1. Kontrollit

Nämä ovat vakiokontrollit. Näppäimistöasetukset voivat vaihdella alustasta riippuen. Esimerkiksi sinun täytyy usein käyttää komentonäppäintä Ctrl -näppäimen sijaan, jos käytät Mac OS X:ää. Voit määrittää suurimman osan -pikanäppäimistä makusi mukaan Asetuksista.

Taulu 2.1. Kontrollit ja pikanäppäimet

+pikanäppäimistä makusi mukaan Asetuksista.

Taulu 2.1. Kontrollit ja pikanäppäimet

F1 Taistelu Wesnothista -ohje @@ -408,7 +408,7 @@ Shift+s Päivitä peite nyt -

Taulu 2.2. Yksikköihin ja vuoroihin liittyvät pikanäppäimet

+

Taulu 2.2. Yksikköihin ja vuoroihin liittyvät pikanäppäimet

Ctrl+r Värvää yksikkö @@ -484,7 +484,7 @@ Ctrl+välilyönti Päätä tämän pelaajan vuoro -

Taulu 2.3. Valkotauluun liittyvät pikanäppäimet

+

Taulu 2.3. Valkotauluun liittyvät pikanäppäimet

p Suunnittelutila päälle / pois @@ -512,7 +512,7 @@ i Oleta kuolleeksi -

Taulu 2.4. Moninpelin pikanäppäimet

+

Taulu 2.4. Moninpelin pikanäppäimet

m Lähetä viesti toiselle pelaajalle moninpelissä @@ -532,7 +532,7 @@ Ctrl+x Poista viestit -

Taulu 2.5. Muut pikanäppäimet

+

Taulu 2.5. Muut pikanäppäimet

Ctrl+c Poista karttamerkinnät (ei toimi kaikissa versioissa) @@ -567,7 +567,7 @@ Suorita tekoälykaava

Jotkut näppäimet MacOSX:ssä vaatii enemmän kuin Ctrl -näppäimen korvaamisen -Cmd:llä. Tässä lista niistä:

Taulu 2.6. Muut pikanäppäimet

+Cmd:llä. Tässä lista niistä:

Taulu 2.6. Muut pikanäppäimet

Cmd+w Lopeta peli @@ -627,7 +627,7 @@ päivällä. Liminaalit aiheuttavat eniten vahinkoa aamulla ja illalla.

Kaksi päivä- ja yövaihetta erotellaan toisistaan aamupäiväksi ja iltapäiväksi sekä aamuyöksi ja iltayöksi auringon ja kuun sijainnin mukaan vuorokaudenaikanäytössä.

Seuraava taulukko esittää vuorokaudenaikojen vaikutuksen lainkuuliaisten, -kaoottisten ja liminaalien yksiköiden aiheuttamaan vahinkoon:

Taulu 2.7. Vuorokaudenaika ja aiheutettu vahinko

+kaoottisten ja liminaalien yksiköiden aiheuttamaan vahinkoon:

Taulu 2.7. Vuorokaudenaika ja aiheutettu vahinko

Vuoro Kuva @@ -1019,7 +1019,7 @@ tappaa vastustajansa, se saa kokemuspisteitä 8 kerrottuna vihollisen tasolla (4 pistettä tason 0 vihollisesta), kun taas yksiköt, jotka selviävät taistelusta tappamatta vastustajaansa saavat vihollisen tason verran -kokemuspisteitä. Toisin sanoen:

Taulu 2.8. Taistelemisesta tai tappamisesta saatu kokemus suhteessa vihollisen tasoon

+kokemuspisteitä. Toisin sanoen:

Taulu 2.8. Taistelemisesta tai tappamisesta saatu kokemus suhteessa vihollisen tasoon

vihollisen taso tappaminen @@ -1102,7 +1102,7 @@ vapaasti. Tason 0 yksiköt ovat liian heiveröisiä hallitsemaan aluetta, joten kaikki vihollisyksiköt voivat liikkua vapaasti niitä ympäröivien heksojen läpi.

2.4.2. Pallot

Yksiköiden vierellä näytettävän energiapylvään päällä on ystävällisillä -yksiköillä pallo. Pallo on:

Taulu 2.9. Pallot

+yksiköillä pallo. Pallo on:

Taulu 2.9. Pallot

Pallot Kuva diff --git a/doc/manual/manual.fr.html b/doc/manual/manual.fr.html index d223b4df6aea..34728b6b2161 100644 --- a/doc/manual/manual.fr.html +++ b/doc/manual/manual.fr.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manuel utilisateur de « Bataille pour Wesnoth »

Manuel utilisateur de « Bataille pour Wesnoth »


Préface

« Bataille pour Wesnoth » est un jeu de stratégie au tour par tour, avec un +Manuel utilisateur de « Bataille pour Wesnoth »

Manuel utilisateur de « Bataille pour Wesnoth »


Préface

« Bataille pour Wesnoth » est un jeu de stratégie au tour par tour, avec un thème heroic-fantasy.

Construisez une grande armée, en transformant progressivement les nouvelles recrues en vétérans endurcis. Au cours des parties suivantes, rappelez vos meilleurs soldats pour former un ost mortel contre qui personne ne pourra @@ -288,7 +288,7 @@ plateforme utilisée. Par exemple, sous Mac OS X, il vous faudra utiliser la touche commande (Cmd) à la place de la touche contrôle (Ctrl). Vous pouvez changer la plupart des raccourcis clavier en passant par le menu -Préférences.

Tableau 2.1. Contrôles généraux et raccourcis clavier

+Préférences.

Tableau 2.1. Contrôles généraux et raccourcis clavier

F1 Aide de « Bataille pour Wesnoth » @@ -400,7 +400,7 @@ Shift+s Met à jour le voile -

Tableau 2.2. Raccourcis clavier dédiés au tour des unités

+

Tableau 2.2. Raccourcis clavier dédiés au tour des unités

Ctrl+r Recrute une unité @@ -474,7 +474,7 @@ Ctrl+Espace Finit le tour du joueur -

Tableau 2.3. Raccourcis clavier spécifiques au mode planification

+

Tableau 2.3. Raccourcis clavier spécifiques au mode planification

p Activer le mode de planification @@ -502,7 +502,7 @@ i Supposer mort -

Tableau 2.4. Raccourcis clavier spécifiques au multijoueur

+

Tableau 2.4. Raccourcis clavier spécifiques au multijoueur

m Envoie un message à un joueur (multijoueur) @@ -522,7 +522,7 @@ Ctrl+x Effacer les messages -

Tableau 2.5. Autres raccourcis

+

Tableau 2.5. Autres raccourcis

Ctrl+c Efface les notes @@ -557,7 +557,7 @@ Évaluer une formule d'IA

Pour certaines touches sur MacOSX, il ne suffit pas de remplacer Ctrl par -Cmd. En voici la liste :

Tableau 2.6. Autres raccourcis

+Cmd. En voici la liste :

Tableau 2.6. Autres raccourcis

Cmd+w Quitte le jeu @@ -611,7 +611,7 @@ et moins le jour, et les liminales causent moins de dégâts aussi bien le jour que la nuit.

Les deux phases « jour » et « nuit » sont signalées par la position du soleil et de la lune dans l'animation indiquant le moment de la journée.

Le tableau suivant décrit l'influence du moment de la journée sur les dégâts -occasionnés par les unités loyales, chaotiques ou liminales :

Tableau 2.7. Moment de la journée et dégâts

+occasionnés par les unités loyales, chaotiques ou liminales :

Tableau 2.7. Moment de la journée et dégâts

Tour Image @@ -1001,7 +1001,7 @@ du résultat de la bataille : une unité qui tue son ennemi obtient 8 points par niveau de son adversaire (4 pour un niveau 0) ; si les deux survivent, chaque combattant obtient 1 point d'expérience par niveau de son -adversaire. En d'autres termes :

Tableau 2.8. Bonus d'expérience en fonction du niveau de l'ennemi tué ou affronté

+adversaire. En d'autres termes :

Tableau 2.8. Bonus d'expérience en fonction du niveau de l'ennemi tué ou affronté

niveau ennemi bonus d'ennemis tués @@ -1076,7 +1076,7 @@ adversaire qui pénètre dedans est obligé de s'arrêter. Les unités avec la capacité « tirailleur » ignorent ces zones et peuvent se déplacer sans contrainte. Les troupes de niveau 0 sont considérées comme trop faibles pour -générer une ZdC et n'empêchent pas les déplacements ennemis.

2.4.2. Orbes

Il y a un orbe en haut de la barre d'énergie d'une unité ; cet orbe est :

Tableau 2.9. Orbes

+générer une ZdC et n'empêchent pas les déplacements ennemis.

2.4.2. Orbes

Il y a un orbe en haut de la barre d'énergie d'une unité ; cet orbe est :

Tableau 2.9. Orbes

Orbe Image diff --git a/doc/manual/manual.gl.html b/doc/manual/manual.gl.html index a83d410f03cf..d27dbcc1ed32 100644 --- a/doc/manual/manual.gl.html +++ b/doc/manual/manual.gl.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Manual de A batalla polo Noroeste

Manual de A batalla polo Noroeste


Limiar

A batalla polo Noroeste é un xogo de estratexia por roldas ambientado nun +Manual de A batalla polo Noroeste

Manual de A batalla polo Noroeste


Limiar

A batalla polo Noroeste é un xogo de estratexia por roldas ambientado nun mundo fantástico.

Xunta un gran exército, adestrando pouco a pouco aos soldados rasos ata que se convertan en curtidos veteranos. En partidas posteriores, reincorpora os teus guerreiros máis fortes e forma unha hoste letal que ninguén poida @@ -316,7 +316,7 @@ maioría dos principiantes adoitan facelo con bastante frecuencia.

Capítulo 2. Xogar

2.1. Os controis

Estas son as teclas de control predeterminadas. Pode que varíen dependendo do sistema operativo empregado. Por exemplo: en Mac OS X terás que empregar a tecla de orde en vez de a de control. Podes personalizar as teclas de -control desde o menú de configuración.

TáboaTáboa 2.1. Controis e atallos xerais

+control desde o menú de configuración.

TáboaTáboa 2.1. Controis e atallos xerais

F1 Axuda interna do xogo. @@ -430,7 +430,7 @@ Maiús+S Actualizar o manto do descoñecido. -

TáboaTáboa 2.2. Atallos das unidades e as quendas

+

TáboaTáboa 2.2. Atallos das unidades e as quendas

Ctrl+R Recrutar unha unidade. @@ -509,7 +509,7 @@ Ctrl+Barra espaciadora Rematar a quenda. -

TáboaTáboa 2.3. Atallos do modo de planificación

+

TáboaTáboa 2.3. Atallos do modo de planificación

P Activar ou desactivar o modo de planificación. @@ -537,7 +537,7 @@ I Dar por morto. -

TáboaTáboa 2.4. Atallos das partidas con varios xogadores

+

TáboaTáboa 2.4. Atallos das partidas con varios xogadores

M Enviar unha mensaxe a outro xogador. @@ -557,7 +557,7 @@ Ctrl+X Borrar as mensaxes. -

TáboaTáboa 2.5. Outros atallos

+

TáboaTáboa 2.5. Outros atallos

Ctrl+C Borrar as etiquetas do mapa. @@ -592,7 +592,7 @@ F Executar un código en Formula da intelixencia artificial. -

Algúns dos atallos en Mac OS X necesitan máis que cambiar «Ctrl» por «Cmd»:

TáboaTáboa 2.6. Outros atallos

+

Algúns dos atallos en Mac OS X necesitan máis que cambiar «Ctrl» por «Cmd»:

TáboaTáboa 2.6. Outros atallos

Cmd+W Saír da partida. @@ -653,7 +653,7 @@ unidades crepusculares fan menos dano durante o día ou a noite.

Contémplanse no xogo seis momentos do día: o amencer, a mañá, a tarde, o anoitecer, a noitiña e a noite pecha. A cada un destes momentos do día corresponderá unha imaxe na que sol e lúa estarán nunha posición distinta.

A seguinte táboa mostra os efectos dos distintos momentos do día no dano -inflixido por unidades legais, caóticas e crepusculares:

TáboaTáboa 2.7. Momento do día e dano

+inflixido por unidades legais, caóticas e crepusculares:

TáboaTáboa 2.7. Momento do día e dano

Rolda Imaxe @@ -1050,7 +1050,7 @@ unidade mata ao seu opoñente, recibe oito puntos de experiencia por nivel do inimigo —catro se o inimigo é de nivel 0—, mentres que as unidades que sobreviven á batalla sen matar os seus opoñentes reciben un punto de -experiencia por nivel do inimigo. Noutras palabras:

TáboaTáboa 2.8. Bonificacións de experiencia por matar e combater con inimigos de diferentes +experiencia por nivel do inimigo. Noutras palabras:

TáboaTáboa 2.8. Bonificacións de experiencia por matar e combater con inimigos de diferentes niveis

Nivel do inimigo @@ -1137,7 +1137,7 @@ libremente sen deterse. As unidades de nivel 0 considéranse demasiado febles para xerar unha zona de control e todas as unidades poden moverse libremente polos hexágonos que as rodean.

2.4.2. As esferas

Na parte superior da barra de enerxía que se mostra á beira de cada unidade -propia hai unha esfera. Esta esfera será:

TáboaTáboa 2.9. As esferas

+propia hai unha esfera. Esta esfera será:

TáboaTáboa 2.9. As esferas

Esfera Imaxe diff --git a/doc/manual/manual.hu.html b/doc/manual/manual.hu.html index b433ad222928..cb878f82e529 100644 --- a/doc/manual/manual.hu.html +++ b/doc/manual/manual.hu.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv

Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv


Előszó

A Harc Wesnothért egy körökre osztott stratégiai játék fantasy témával.

Hozz létre egy ütőképes hadsereget, miközben a zöldfülű újoncaid fokozatosan +Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv

Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv


Előszó

A Harc Wesnothért egy körökre osztott stratégiai játék fantasy témával.

Hozz létre egy ütőképes hadsereget, miközben a zöldfülű újoncaid fokozatosan kemény veteránokká válnak. A későbbi játékokban hívd vissza a legkeménykötésűbb harcosaid, és építs egy olyan halálos sereget, amelynek senki sem tud ellenállni! Toborozz az egységek széles választékából, és hozz @@ -326,7 +326,7 @@ közben. A legtöbb kezdő mégis meglehetősen gyakran hajlamos ilyet tenni.

2. fejezet - Játék közben

2.1. Irányítások

Létezik alapértelmezett gyorsbillentyűkiosztás, de ez a használt platformtól függően változhat: például MacOSX-en gyakran a „Command” gombot kell lenyomni a „Control” billentyű helyett. A legtöbb gyorsbillentyűt tetszésed -szerint változtathatod meg a „Beállítások” menüponton keresztül.

2.1. táblázat - Általános irányítások és gyorsbillentyűk

+szerint változtathatod meg a „Beállítások” menüponton keresztül.

2.1. táblázat - Általános irányítások és gyorsbillentyűk

F1 Harc Wesnothért súgó @@ -438,7 +438,7 @@ Shift+s Eltakarás frissítése most -

2.2. táblázat - Egységekkel és körkezeléssel kapcsolatos gyorsbillentyűk

+

2.2. táblázat - Egységekkel és körkezeléssel kapcsolatos gyorsbillentyűk

Ctrl+r Egység toborzása @@ -515,7 +515,7 @@ Ctrl+Szóköz Befejezi a játékos körét -

2.3. táblázat - Lépéstervezővel kapcsolatos gyorsbillentyűk

+

2.3. táblázat - Lépéstervezővel kapcsolatos gyorsbillentyűk

p A lépéstervező kikapcsolása/bekapcsolása @@ -543,7 +543,7 @@ i Az egység feltételezhetően elesik -

2.4. táblázat - Többjátékos mérkőzéssel kapcsolatos gyorsbillentyűk

+

2.4. táblázat - Többjátékos mérkőzéssel kapcsolatos gyorsbillentyűk

m Üzenet írása a játékostársaknak (többjátékos mód) @@ -563,7 +563,7 @@ Ctrl+x Üzenetek kitörlése -

2.5. táblázat - Egyéb gyorsbillentyűk

+

2.5. táblázat - Egyéb gyorsbillentyűk

Ctrl+c A képernyőn található címkék törlése @@ -598,7 +598,7 @@ MI-minta futtatása

MacOSX-en néhány gyorsbillentyűnél a Ctrl Cmd-vel való felcserélésén túl -további változtatás is szükséges. Ezek listája:

2.6. táblázat - Egyéb gyorsbillentyűk

+további változtatás is szükséges. Ezek listája:

2.6. táblázat - Egyéb gyorsbillentyűk

Cmd+w Kilépés a játékból @@ -662,7 +662,7 @@ két-két „nappali” és „éjszakai” szakasz különböztethető meg: reggel és délután, valamint az éjszaka első fele és az éjszaka második fele.

Az alábbi táblázat megmutatja, hogy a különböző napszakok számszerűen mekkora hatást gyakorolnak az igazságos, a törvénytelen, illetve az ingatag -egységek sebzésére:

2.7. táblázat - A napszakok sebzésre gyakorolt hatásai

+egységek sebzésére:

2.7. táblázat - A napszakok sebzésre gyakorolt hatásai

Kör Kép @@ -1062,7 +1062,7 @@ támadó, mind a védekező egység túléli a küzdelmet, akkor a tapasztalati pontjuk annyival növekszik, amennyi az ellenséges egység szintje volt. Ha egy egység megöl egy másikat, 8 tapasztalati pontot kap a legyőzött ellenség -minden szintje után (és 4-et, ha az ellenség 0 szintű). Más szóval:

2.8. táblázat - A különböző szintű ellenfelekkel folytatott harcok során szerzett +minden szintje után (és 4-et, ha az ellenség 0 szintű). Más szóval:

2.8. táblázat - A különböző szintű ellenfelekkel folytatott harcok során szerzett tapasztalati pontok

ellenfél szintje @@ -1150,7 +1150,7 @@ kellene állniuk. A 0-ás szintű egységek túl gyengék ahhoz, hogy felügyeljék a maguk körül lévő területeket, ezért minden egység szabadon mozoghat a körülöttük lévő mezőkön.

2.4.2. Gömböcskék

Az egységek mellett látható energiacsík tetején található egy gömböcske. Az -általad irányított egységeknél ez a következőt jelenti:

2.9. táblázat - Gömböcskék

+általad irányított egységeknél ez a következőt jelenti:

2.9. táblázat - Gömböcskék

Gömböcske Kép diff --git a/doc/manual/manual.id.html b/doc/manual/manual.id.html index 04a2491e1c2a..ef43f4c7386f 100644 --- a/doc/manual/manual.id.html +++ b/doc/manual/manual.id.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Pertempuran demi Wesnoth Pedoman Para Penggun’a

Pertempuran demi Wesnoth Pedoman Para Penggun’a


Kata Pengantar

Pertempuran demi Wesnoth adalah permainan berbasis strategi dengan cerita +Pertempuran demi Wesnoth Pedoman Para Penggun’a

Pertempuran demi Wesnoth Pedoman Para Penggun’a


Kata Pengantar

Pertempuran demi Wesnoth adalah permainan berbasis strategi dengan cerita khayalan.

Membangun pasukan yang sangat besar, secara bertahap melatih rekrutan mentah menjadi veteran berpengalaman. Dalam permainan berikutnya, panggil kembali prajurit terkuat anda dan bentuklah serombongan besar mematikan terhadap @@ -324,7 +324,7 @@ tergantung pada platform yang digunakan. Misalnya anda akan sering harus menggunakan tombol perintah dari pada tombol kontrol bila anda menggunakan MacOSX. Anda dapat mengubah hotkeys yang paling sesuai dengan selera anda -menggunakan menu Pilihan.

Table 2.1. Tombol-tombol kontrol umum dan kunci panas

+menggunakan menu Pilihan.

Table 2.1. Tombol-tombol kontrol umum dan kunci panas

F1 Menu Bantuan Pertempuran demi Wesnoth @@ -437,7 +437,7 @@ Shift+s Update selubung sekarang -

Table 2.2. Unit dan mengaktifkan tombol cepat tertentu

+

Table 2.2. Unit dan mengaktifkan tombol cepat tertentu

Ctrl-r Merekrut unit @@ -513,7 +513,7 @@ Ctrl+Spasi Akhiri giliran pemain’ ini -

Table 2.3. Papan tulis tombol cepat tertentu

+

Table 2.3. Papan tulis tombol cepat tertentu

p Setel mode perencanaan @@ -541,7 +541,7 @@ i Misalkan mati -

Table 2.4. Tombol cepat khusus multipemain

+

Table 2.4. Tombol cepat khusus multipemain

m Pesan ke pemain lain (dalam multiplayer) @@ -561,7 +561,7 @@ Ctrl+x Hapus pesan-pesan -

Table 2.5. Berbagai tombol cepat

+

Table 2.5. Berbagai tombol cepat

Ctrl+c Hapus layar label @@ -596,7 +596,7 @@ Jalankan rumus AI

Beberapa kunci MacOSX membutuhkan lebih daripada mengganti Ctrl dengan -Cmd. Berikut adalah daftar kunci itu:

Table 2.6. Berbagai tombol cepat

+Cmd. Berikut adalah daftar kunci itu:

Table 2.6. Berbagai tombol cepat

Cmd+w Keluar permainan @@ -656,7 +656,7 @@ hari. Unit-unit liminal sedikit melukai baik di malam maupun di siang hari.

Kedua fase "siang" dan "malam" dibedakan menjadi Pagi, Sore dan Pengamatan Pertama, Pengamatan Kedua, oleh posisi matahari dan bulan dalam waktu sehari grafik.

Tabel berikut menunjukkan pengaruh waktu yang berbeda pada kerusakan yang -ditangani oleh unit-unit baik, brutal dan liminal:

Table 2.7. Saat pada hari itu dan kerusakan

+ditangani oleh unit-unit baik, brutal dan liminal:

Table 2.7. Saat pada hari itu dan kerusakan

Giliran Gambar @@ -1058,7 +1058,7 @@ jika sebuah unit membunuh lawan, ia menerima poin pengalaman 8 per tingkat musuh (4 jika musuh adalah level 0), sedangkan unit yang bertahan pertempuran tanpa membunuh lawan-lawan mereka diberikan 1 poin pengalaman -per tingkat musuh. Dengan kata lain:

Table 2.8. Bonus pengalaman untuk membunuh atau memerangi musuh yang memiliki tingkat +per tingkat musuh. Dengan kata lain:

Table 2.8. Bonus pengalaman untuk membunuh atau memerangi musuh yang memiliki tingkat yang berbeda

tingkat musuh @@ -1145,7 +1145,7 @@ berhenti. Unit tingkat 0 dianggap terlalu lemah untuk menghasilkan zona kendali dan semua unit mampu bergerak melalui heks sekitar unit musuh tingkat 0 secara bebas.

2.4.2. Bola-bola

Di atas bar energi ditampilkan di samping setiap unit anda adalah sebuah -bola. bola ini adalah:

Table 2.9. Bola-bola

+bola. bola ini adalah:

Table 2.9. Bola-bola

Bola Gambar diff --git a/doc/manual/manual.it.html b/doc/manual/manual.it.html index 4321b6369a80..42e7d1792128 100644 --- a/doc/manual/manual.it.html +++ b/doc/manual/manual.it.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Manuale per l’utente di Battle for Wesnoth

Manuale per l’utente di Battle for Wesnoth


Prefazione

The Battle for Wesnoth è un gioco di strategia a turni di ambientazione +Manuale per l’utente di Battle for Wesnoth

Manuale per l’utente di Battle for Wesnoth


Prefazione

The Battle for Wesnoth è un gioco di strategia a turni di ambientazione fantasy.

Organizza un potente esercito, trasformando per gradi le reclute in esperti veterani. Nelle ultime partite, richiama i tuoi guerrieri più forti per formare un esercito imbattibile! Scegli le unità tra i diversi tipi di @@ -309,7 +309,7 @@ farlo abbastanza spesso.

Capitolo 2. Come si gioca

2.1. Controlli

Questi sono i tasti di controllo predefiniti. L’impostazione dei tasti potrebbe differire in base alla piattaforma usata. Per esempio se si usa MacOSX userai spesso il tasto di comando invece del tasto di controllo. Puoi -cambiare la maggior parte dei tasti di accesso rapido dal menu Preferenze.

Tabella 2.1. Controlli e tasti di accesso rapido generali

+cambiare la maggior parte dei tasti di accesso rapido dal menu Preferenze.

Tabella 2.1. Controlli e tasti di accesso rapido generali

F1 Aiuto per The Battle for Wesnoth @@ -422,7 +422,7 @@ Shift+s Aggiorna ora l’oscurità -

Tabella 2.2. Tasti di accesso rapido specifici per le unità e per i turni

+

Tabella 2.2. Tasti di accesso rapido specifici per le unità e per i turni

Ctrl+r Recluta unità @@ -498,7 +498,7 @@ Ctrl+Spazio Termina il turno del giocatore -

Tabella 2.3. Tasti di accesso rapido specifici per la whiteboard

+

Tabella 2.3. Tasti di accesso rapido specifici per la whiteboard

p Attiva/disattiva la modalità pianificata @@ -526,7 +526,7 @@ i Considera morto -

Tabella 2.4. Tasti di accesso rapido specifici per la finestra multigiocatore

+

Tabella 2.4. Tasti di accesso rapido specifici per la finestra multigiocatore

m Invia un messaggio a un altro giocatore (in multigiocatore) @@ -546,7 +546,7 @@ Ctrl+x Cancella i messaggi -

Tabella 2.5. Tasti vari di accesso rapido

+

Tabella 2.5. Tasti vari di accesso rapido

Ctrl+c Pulisci le etichette sullo schermo @@ -581,7 +581,7 @@ Esegui formula AI

Qualche pulsante per MacOSX necessita molto più che un semplice rimpiazzo -del Ctrl con il Cmd. Ecco una lista di questi:

Tabella 2.6. Tasti vari di accesso rapido

+del Ctrl con il Cmd. Ecco una lista di questi:

Tabella 2.6. Tasti vari di accesso rapido

Cmd+w Esce dal gioco @@ -641,7 +641,7 @@ fanno meno danno sia durante la notte e sia durante il giorno.

Le due fasi «giorno» e «notte» vengono distinte in mattino, pomeriggio e prima guardia e seconda guardia dalle posizioni del sole e della luna nel grafico del periodo del giorno.

La tabella che segue mostra gli effetti dell’ora del giorno sui danni -provocati dalle unità legali, caotiche e liminali:

Tabella 2.7. Ora del giorno e danno

+provocati dalle unità legali, caotiche e liminali:

Tabella 2.7. Ora del giorno e danno

Turno Immagine @@ -1045,7 +1045,7 @@ scontro: se un’unità uccide il suo avversario, riceve 8 punti esperienza per ogni livello del nemico (4 se il nemico è di livello 0), mentre le unità che sopravvivono a una battaglia senza uccidere i loro avversari sono -ricompensate con 1 PE per ogni livello del nemico. In altri termini:

Tabella 2.8. Bonus di esperienza per l’uccisione o il combattimento di nemici di diversi +ricompensate con 1 PE per ogni livello del nemico. In altri termini:

Tabella 2.8. Bonus di esperienza per l’uccisione o il combattimento di nemici di diversi livelli

livello del nemico @@ -1131,7 +1131,7 @@ liberamente senza essere costrette a fermarsi. Le unità di livello 0 sono troppo deboli per generare una zona di controllo e tutte le unità possono attraversare liberamente le caselle attorno a un’unità nemica di livello 0.

2.4.2. Sfere

In cima alla barra dell’energia di fianco alle unità c’è una sfera. Può -essere:

Tabella 2.9. Sfere

+essere:

Tabella 2.9. Sfere

Sfera Immagine diff --git a/doc/manual/manual.ja.html b/doc/manual/manual.ja.html index e7a861393276..54e889aeea63 100644 --- a/doc/manual/manual.ja.html +++ b/doc/manual/manual.ja.html @@ -1,5 +1,5 @@ -The Battle for Wesnoth ユーザーマニュアル

The Battle for Wesnoth ユーザーマニュアル


はじめに

The Battle for Wesnoth は、ファンタジーをテーマにしたターン制の戦略ゲームです。

未熟な新兵を優れた兵士に鍛え上げ、強力な軍隊を築きます。ゲームの後半では、強靭な戦士たちが集う無敵の大軍勢ができていることでしょう! +The Battle for Wesnoth ユーザーマニュアル

The Battle for Wesnoth ユーザーマニュアル


はじめに

The Battle for Wesnoth は、ファンタジーをテーマにしたターン制の戦略ゲームです。

未熟な新兵を優れた兵士に鍛え上げ、強力な軍隊を築きます。ゲームの後半では、強靭な戦士たちが集う無敵の大軍勢ができていることでしょう! 多様な種類のユニットの中から最適な者を選ぶことで、様々な敵や地形に適応して戦うのです。

このゲームでは数多くの物語があなたを待っています。Wesnoth 王国の歴史に沿ってオークやアンデッド、犯罪者などと戦うのです。時には、険しい山に棲むドラゴンや 大森林 Aethenwood のエルフ、 巨大洞窟 Knalga のドワーフ、真珠の入り江のマーフォークとともに戦うこともあるでしょう。 Wesnoth @@ -138,7 +138,7 @@ for Wesnoth に熟練したプレイヤーの場合は、シナリオを途中で保存することはほとんどありません。しかしながら、大半の初心者は頻繁に保存をしたがるようです。

第2章 プレイ方法

2.1. 操作

標準のホットキー(操作の呼び出し、ショートカット)を以下に示します。キーの設定は OS (Windows,MacOSX,Linuxなど)によって多少違います。例えばあなたがMacOSXを使用しているなら、Ctrl の代わりに Cmd -キーを使うことになるでしょう。設定メニューから、ホットキーを自分の好きなように変更することもできます。

表2.1 一般的な操作とホットキー

+キーを使うことになるでしょう。設定メニューから、ホットキーを自分の好きなように変更することもできます。

表2.1 一般的な操作とホットキー

F1 The Battle for Wesnoth ヘルプ @@ -250,7 +250,7 @@ Shift+s 幕を更新 -

表2.2 ユニットやターン関連のホットキー

+

表2.2 ユニットやターン関連のホットキー

Ctrl+r ユニット雇用 @@ -322,7 +322,7 @@ Ctrl+Space プレイヤーのターンを終了する -

表2.3 計画モード関連のホットキー

+

表2.3 計画モード関連のホットキー

p 計画モードの切替 @@ -350,7 +350,7 @@ i 死亡を仮定 -

表2.4 マルチプレイヤーゲーム関連のホットキー

+

表2.4 マルチプレイヤーゲーム関連のホットキー

m 他のプレイヤーとチャットする @@ -370,7 +370,7 @@ Ctrl+x チャットを消去する -

表2.5 その他のホットキー

+

表2.5 その他のホットキー

Ctrl+c 画面上のラベルを全て消去する @@ -404,7 +404,7 @@ f AI フォーミュラの実行 -

MacOSX では一部のホットキーが変更されています。以下はその一覧です。

表2.6 その他のホットキー

+

MacOSX では一部のホットキーが変更されています。以下はその一覧です。

表2.6 その他のホットキー

Cmd+w ゲーム終了 @@ -426,7 +426,7 @@
  • 城の空きヘクスを右クリックしてから「召還する」を選択すると召還可能なユニットの一覧が表示され、以前のシナリオのユニットを召還することができます。召還にかかる金額は一律 20 ゴールドです。詳しくはユニットの召還を見てください。 -
  • 2.2.2. 維持費

    それぞれのユニットには維持費が発生します。一般的に、そのユニットに忠義特性がない限り、レベルと同じ維持費がかかります。リーダーや自主的に参戦したユニットは、大抵は忠義特性を持ちます。維持費の合計がその陣営の占領している村の数を上回る場合に限り、維持費が徴収されます。よって、実際に維持費として減少するゴールドは村の数によって変化します。

    2.2.3. 収入

    従って、最終的な収入は以下の式によって決定します。

     2 + 村の数 − ( 0 か (維持費 − 村の数) の大きい方 )

    忠義を持たないユニットのレベルの合計が維持費となります。

    もし維持費が村の数+2を上回るとその陣営はゴールドを失いはじめます。等しければゴールドの増減はありません。

    2.3. ユニット

    Battle for Wesnoth には個性豊かな数百種類のユニットが存在します。加えて、大部分のユニットは特性を持っており、ユニットの種類が同じでも個体ごとに微妙に能力が異なります。また、独自のユニットを作成し、自作のキャンペーンやシナリオに登場させることもできます。

    全てのユニットはヒットポイント(HP)、移動力、戦闘時の武器をステータスとして持ちます。加えて、ユニットは特殊能力を持つ可能性があります。その詳細はこの項目で説明されます。

    2.3.1. アラインメント

    全てのユニットは秩序・中立・混沌・薄明の中からどれか一つのアラインメントを持ちます。アラインメントはそのユニットがゲーム内の時刻によって受ける影響のことです。中立ユニットは時刻の影響を受けません。秩序ユニットは敵に与えるダメージが昼間は大きく、夜間は小さくなります。逆に混沌ユニットは敵に与えるダメージが昼間は小さく、夜間は大きくなります。薄明ユニットは敵に与えるダメージが昼夜ともに小さく本来の力を発揮できるのは夜明けと夕方だけです。

    昼夜にはそれぞれ、朝と午後、夜と深夜の二種類ありますが、ゲームへの影響に違いはありません。

    次の表は秩序・混沌・薄明ユニットの時刻ごとの影響を示しています。(中立ユニットは時刻に全く影響されないため、表からは省かれています)

    表2.7 時刻とダメージ

    +

    2.2.2. 維持費

    それぞれのユニットには維持費が発生します。一般的に、そのユニットに忠義特性がない限り、レベルと同じ維持費がかかります。リーダーや自主的に参戦したユニットは、大抵は忠義特性を持ちます。維持費の合計がその陣営の占領している村の数を上回る場合に限り、維持費が徴収されます。よって、実際に維持費として減少するゴールドは村の数によって変化します。

    2.2.3. 収入

    従って、最終的な収入は以下の式によって決定します。

     2 + 村の数 − ( 0 か (維持費 − 村の数) の大きい方 )

    忠義を持たないユニットのレベルの合計が維持費となります。

    もし維持費が村の数+2を上回るとその陣営はゴールドを失いはじめます。等しければゴールドの増減はありません。

    2.3. ユニット

    Battle for Wesnoth には個性豊かな数百種類のユニットが存在します。加えて、大部分のユニットは特性を持っており、ユニットの種類が同じでも個体ごとに微妙に能力が異なります。また、独自のユニットを作成し、自作のキャンペーンやシナリオに登場させることもできます。

    全てのユニットはヒットポイント(HP)、移動力、戦闘時の武器をステータスとして持ちます。加えて、ユニットは特殊能力を持つ可能性があります。その詳細はこの項目で説明されます。

    2.3.1. アラインメント

    全てのユニットは秩序・中立・混沌・薄明の中からどれか一つのアラインメントを持ちます。アラインメントはそのユニットがゲーム内の時刻によって受ける影響のことです。中立ユニットは時刻の影響を受けません。秩序ユニットは敵に与えるダメージが昼間は大きく、夜間は小さくなります。逆に混沌ユニットは敵に与えるダメージが昼間は小さく、夜間は大きくなります。薄明ユニットは敵に与えるダメージが昼夜ともに小さく本来の力を発揮できるのは夜明けと夕方だけです。

    昼夜にはそれぞれ、朝と午後、夜と深夜の二種類ありますが、ゲームへの影響に違いはありません。

    次の表は秩序・混沌・薄明ユニットの時刻ごとの影響を示しています。(中立ユニットは時刻に全く影響されないため、表からは省かれています)

    表2.7 時刻とダメージ

    ターン 表示 @@ -712,7 +712,7 @@

    2.3.5. 経験値

    戦闘に参加することで、ユニットは経験値(XP)を手に入れます。十分な XP を獲得すると、より強力なユニットにレベルアップできます。得られる XP は敵のレベルと戦闘結果に依存します。具体的には、敵ユニットにとどめをさした場合、敵ユニットのレベル×8 の XP を取得できます。また、敵ユニットがレベル 0 の場合でも 4 XP を取得できます。とどめをさせなかった場合でも、敵ユニットのレベルと同じ値の XP -を取得できます。

    表2.8 敵のレベル別取得経験値

    +を取得できます。

    表2.8 敵のレベル別取得経験値

    敵のレベル とどめをさした場合 @@ -767,7 +767,7 @@ による移動制限は移動可能領域の表示にも反映されています。

    2.4.1. 支配領域(ZoC:Zone of Control)

    ZoC とは、ユニットがいるヘクスの周囲 6 ヘクスのことを指します。敵ユニットの ZoC に移動したユニットは、その時点で残りの移動力を失い、立ち止まらざるを得なくなります。散兵能力を持つユニットは敵の ZoC を無視できるため、自由に移動できます。レベル 0 のユニットは ZoC を持たないため、レベル 0 ユニットの周囲は自由に移動することができます。

    2.4.2. 宝珠

    各ユニットの隣には HP バーが表示されていますが、その HP -バーの上には宝珠と呼ばれるものが表示されています。宝珠は、以下の表に示すように、ユニットの状態を表しています。

    表2.9 宝珠

    +バーの上には宝珠と呼ばれるものが表示されています。宝珠は、以下の表に示すように、ユニットの状態を表しています。

    表2.9 宝珠

    宝珠 表示 diff --git a/doc/manual/manual.pl.html b/doc/manual/manual.pl.html index 997f3128b4ef..d1e48d1aeda1 100644 --- a/doc/manual/manual.pl.html +++ b/doc/manual/manual.pl.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth

    Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth


    Wstęp

    Bitwa o Wesnoth to turowa gra strategiczna o tematyce fantasy.

    Tworzysz potężną armię, stopniowo szkoląc niedoświadczonych rekrutów na +Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth

    Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth


    Wstęp

    Bitwa o Wesnoth to turowa gra strategiczna o tematyce fantasy.

    Tworzysz potężną armię, stopniowo szkoląc niedoświadczonych rekrutów na zaprawionych w boju weteranów. W kolejnych bitwach przywołujesz swoich najlepszych wojowników, by zebrać niepowstrzymaną armię, która pokona każdego wroga! Mnogość wyspecjalizowanych jednostek pozwala starannie @@ -316,7 +316,7 @@ większość początkujących tak właśnie postępuje.

    Rozdział 2. Rozgrywka

    2.1. Sterowanie

    Podano tu domyślne klawisze sterowania. Konfiguracja klawiszy może być inna w zależności od platformy. Na przykład w systemie Mac OS X klawisz Ctrl często będzie zastępowany klawiszem Command. Większość skrótów można -zmieniać stosownie do upodobań w menu Preferencje.

    Tabela 2.1. Ogólne sterowanie i klawisze skrótów

    +zmieniać stosownie do upodobań w menu Preferencje.

    Tabela 2.1. Ogólne sterowanie i klawisze skrótów

    F1 System pomocy Bitwy o Wesnoth @@ -428,7 +428,7 @@ Shift+s Odsłoń całun teraz -

    Tabela 2.2. Skróty jednostek i tur

    +

    Tabela 2.2. Skróty jednostek i tur

    Ctrl+r Rekrutuj jednostkę @@ -502,7 +502,7 @@ Ctrl+Spacja Zakończ turę tego gracza -

    Tabela 2.3. Skróty planowania

    +

    Tabela 2.3. Skróty planowania

    p Przełącz tryb planowania @@ -530,7 +530,7 @@ i Uznaj za martwą -

    Tabela 2.4. Skróty gry wieloosobowej

    +

    Tabela 2.4. Skróty gry wieloosobowej

    m Wyślij wiadomość do innego gracza (gra wieloosobowa) @@ -550,7 +550,7 @@ Ctrl+x Wyczyść komunikaty -

    Tabela 2.5. Różne skróty

    +

    Tabela 2.5. Różne skróty

    Ctrl+c Usuń etykiety ekranowe @@ -585,7 +585,7 @@ Wykonaj formułę AI

    Niektóre skróty w systemie Mac OS X wymagają większych zmian niż zamiana -klawiszy Ctrl i Cmd:

    Tabela 2.6. Różne skróty

    +klawiszy Ctrl i Cmd:

    Tabela 2.6. Różne skróty

    Cmd+w Opuść grę @@ -645,7 +645,7 @@ dnia. Jednostki półmroczne zadają mniej obrażeń zarówno nocą, jak i za dnia.

    Fazy "dnia" i "nocy" składają się odpowiednio z poranka i popołudnia oraz pierwszej straży i drugiej straży. Bieżącą fazę wskazuje pozycja słońca i księżyca na grafice przedstawiającej porę dnia.

    Poniższa tabela przedstawia wpływ pory dnia na obrażenia zadawane przez -jednostki praworządne, chaotyczne i półmroczne:

    Tabela 2.7. Pora dnia i obrażenia

    +jednostki praworządne, chaotyczne i półmroczne:

    Tabela 2.7. Pora dnia i obrażenia

    Tura Grafika @@ -1040,7 +1040,7 @@ jednostka pokona przeciwnika, otrzymuje 8 punktów doświadczenia za każdy jego poziom (4, jeśli przeciwnik miał poziom 0), zaś jednostka, która przetrwa starcie nie zabijając przeciwnika, otrzymuje 1 punkt doświadczenia -za każdy poziom przeciwnika. Innymi słowy:

    Tabela 2.8. Premie doświadczenia za pokonanie wrogów lub walkę z przeciwnikami o różnych +za każdy poziom przeciwnika. Innymi słowy:

    Tabela 2.8. Premie doświadczenia za pokonanie wrogów lub walkę z przeciwnikami o różnych poziomach

    poziom wroga @@ -1128,7 +1128,7 @@ musząc się zatrzymywać. Jednostki poziomu 0 uznawane są za zbyt słabe, by generować strefę kontroli, i wszystkie jednostki mogą bez przeszkód przechodzić przez sąsiadujące z nimi pola.

    2.4.2. Kule

    Na górze paska energii znajdującego się przy każdej twojej jednostce -znajduje się kula. Oto znaczenia poszczególnych kolorów kul:

    Tabela 2.9. Kule

    +znajduje się kula. Oto znaczenia poszczególnych kolorów kul:

    Tabela 2.9. Kule

    Kula Grafika diff --git a/doc/manual/manual.pt.html b/doc/manual/manual.pt.html index 8fc7de876d19..87eb7769e5ef 100644 --- a/doc/manual/manual.pt.html +++ b/doc/manual/manual.pt.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manual de Utilizador da “Batalha por Wesnoth”

    Manual de Utilizador da “Batalha por Wesnoth”


    Prefácio

    A Batalha por Wesnoth é um jogo por turnos de estratégia num ambiente +Manual de Utilizador da “Batalha por Wesnoth”

    Manual de Utilizador da “Batalha por Wesnoth”


    Prefácio

    A Batalha por Wesnoth é um jogo por turnos de estratégia num ambiente medieval.

    Construa um grande exército, progressivamente treinando recrutas rasos em veteranos endurecidos. Em jogos mais tardios, convoca os teus guerreiros mais resistentes e forma um anfitrião mortal contra quem ninguém pode @@ -301,7 +301,7 @@ muitos dos iniciantes tendem a fazer isto frequentemente.

    Capítulo 2. Jogando

    2.1. Controlos

    Estes são os atalhos padrão. Porém as teclas especificas podem variar do sistema usado. Por exemplo, muitas vezes terás de premir a tecla de comando em vez da de controlo se usares um Mac OSX. Podes mudar a maioria dos -atalhos para melhor se adaptarem ao teu gosto no Menu de Preferências.

    Tabela 2.1. Controlos e atalhos gerais

    +atalhos para melhor se adaptarem ao teu gosto no Menu de Preferências.

    Tabela 2.1. Controlos e atalhos gerais

    F1 Ajuda da Batalha por Wesnoth @@ -413,7 +413,7 @@ Shift+s Atualizar a Sombra Agora -

    Tabela 2.2. Teclas de atalho especificas das unidades e de turno

    +

    Tabela 2.2. Teclas de atalho especificas das unidades e de turno

    Ctrl+r Recrutar Unidade @@ -491,7 +491,7 @@ Ctrl+Espaço Termina o turno deste jogador -

    Tabela 2.3. Atalhos específicos do modo de planificação

    +

    Tabela 2.3. Atalhos específicos do modo de planificação

    p Alternar modo de planeamento @@ -519,7 +519,7 @@ i Supõe morto -

    Tabela 2.4. Atalhos específicos para o jogo em rede

    +

    Tabela 2.4. Atalhos específicos para o jogo em rede

    m Envia uma mensagem para outro jogador (no modo em rede) @@ -539,7 +539,7 @@ Ctrl+x Limpar mensagens -

    Tabela 2.5. Atalhos mistos

    +

    Tabela 2.5. Atalhos mistos

    Ctrl+c Mostrar Etiquetas Flutuantes @@ -574,7 +574,7 @@ Correr fórmula IA

    Alguns atalhos num Mac OSX requerem mais do que substituir Ctrl por -Cmd. Fica aqui a lista:

    Tabela 2.6. Atalhos mistos

    +Cmd. Fica aqui a lista:

    Tabela 2.6. Atalhos mistos

    Cmd+w Sair do jogo @@ -632,7 +632,7 @@ crepúsculo.

    As duas fases “dia” e “noite” são diferenciadas como manhã, tarde, primeira vigia e segunda vigia, pelas posições do sol e da lua no gráfico da hora do dia.

    A seguinte tabela mostra os efeitos dos diferentes tempos de dia e o dano -infligido pelas unidades diurnas, nocturnas e limiares:

    Tabela 2.7. Tempo de dia e dano

    +infligido pelas unidades diurnas, nocturnas e limiares:

    Tabela 2.7. Tempo de dia e dano

    Turno Imagem @@ -1026,7 +1026,7 @@ unidade matar o seu oponente, recebe 8 pontos de experiência por nível do adversário (4 pontos se for de nível 0), enquanto que a unidade que sobrevive a um combate sem matar o seu oponente recebe 1 ponto de -experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bónus de experiência por matar ou lutar com adversários de níveis diferentes

    +experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bónus de experiência por matar ou lutar com adversários de níveis diferentes

    nível do adversário bónus por morte @@ -1112,7 +1112,7 @@ parar. Unidades de nível 0 são consideradas demasiadas débeis para gerar uma Zona de Controlo e todas as unidades podem esgueirar-se através dos hexágonos em volta destas unidades.

    2.4.2. Esferas

    No topo da barra de vida mostrada próxima à cada unidade tua está uma -elipse. Este será:

    Tabela 2.9. Esferas

    +elipse. Este será:

    Tabela 2.9. Esferas

    Esfera Imagem diff --git a/doc/manual/manual.pt_BR.html b/doc/manual/manual.pt_BR.html index b732a412f2fb..61e37fba69d6 100644 --- a/doc/manual/manual.pt_BR.html +++ b/doc/manual/manual.pt_BR.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manual do usuário do Battle for Wesnoth

    Manual do usuário do Battle for Wesnoth


    Prefácio

    O Battle for Wesnoth é um jogo de estratégia em tempo real com um tema de +Manual do usuário do Battle for Wesnoth

    Manual do usuário do Battle for Wesnoth


    Prefácio

    O Battle for Wesnoth é um jogo de estratégia em tempo real com um tema de fantasia.

    Recrutar um grande exército, treinando reles recrutas gradualmente em sólidos veteranos. Mais tarde no jogo, convoque seus maiores guerreiros e forme um anfitrião mortal contra o qual ninguém pode! Escolha unidades de um @@ -303,7 +303,7 @@ iniciantes tendem a fazer isso frequentemente.

    Capítulo 2. Jogando

    2.1. Controles

    Estas são as teclas de controle. Configuração das teclas pode variar dependendo da plataforma usada. Por ex. você pode ter que usar a tecla command no lugar da tecla control quando estiver usando MacOSX. Estas teclas -podem ser configuradas como você desejar no menu Preferências.

    Tabela 2.1. Controles e atalhos

    +podem ser configuradas como você desejar no menu Preferências.

    Tabela 2.1. Controles e atalhos

    F1 Ajuda do Battle for Wesnoth @@ -415,7 +415,7 @@ Shift-s Atualiza a neblina agora -

    Tabela 2.2. Teclas de atalho especificas de unidades e turno.

    +

    Tabela 2.2. Teclas de atalho especificas de unidades e turno.

    Ctrl-r Recruta unidade @@ -494,7 +494,7 @@ Ctrl+espaço Termina o turno desse jogador -

    Tabela 2.3. Teclas específicas para WhiteBoard

    +

    Tabela 2.3. Teclas específicas para WhiteBoard

    p Alterar modo de planejamento @@ -522,7 +522,7 @@ i Morte Suposta -

    Tabela 2.4. Atalhos específicos para Multijogadores

    +

    Tabela 2.4. Atalhos específicos para Multijogadores

    m Envia mensagem para outro jogador (no modo multijogador) @@ -542,7 +542,7 @@ Ctrl-x Limpar mensagens -

    Tabela 2.5. Atalhos mistos

    +

    Tabela 2.5. Atalhos mistos

    Ctrl-c Limpa letreiros flutuantes @@ -577,7 +577,7 @@ Rodar formula de IA

    Algumas teclas no MacOSX precisam mais do que simplesmente substituir o Ctrl -pelo Cmd. Aqui vão alguns:

    Tabela 2.6. Atalhos mistos

    +pelo Cmd. Aqui vão alguns:

    Tabela 2.6. Atalhos mistos

    Cmd+w Sai do jogo @@ -633,7 +633,7 @@ and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during the day. Liminal units do less damage during both night and daytime.

    As duas fases "dia" e "noite" são diferenciadas como manhã, tarde, noite e madrugada, pelas posições do sol e da lua no gráfico da hora do dia.

    The following table shows the effects of different times of the day on the -damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

    Tabela 2.7. Hora do dia e dano

    +damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

    Tabela 2.7. Hora do dia e dano

    Turno Imagem @@ -1029,7 +1029,7 @@ batalha: se uma unidade mata o seu oponente, ele recebe 8 pontos de experiência por nível do inimigo (4 pontos se o inimigo for de nível 0), enquanto que a unidade que sobrevive a uma batalha sem matar seu oponente -recebe 1 ponto de experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bônus de experiência por matar ou lutar com inimigos de níveis diferentes

    +recebe 1 ponto de experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bônus de experiência por matar ou lutar com inimigos de níveis diferentes

    nível do inimigo bônus de morte @@ -1116,7 +1116,7 @@ delas sem serem forçadas a parar. Unidades de nível 0 são consideradas muito débeis para gerar uma zona de controle e todas as unidades podem se mover através dos hexágonos em volta dessas unidades.

    2.4.2. Círculos

    No topo da barra de energia mostrada próxima à cada unidade sua está um -círculo. Esse circulo é:

    Tabela 2.9. Círculos

    +círculo. Esse circulo é:

    Tabela 2.9. Círculos

    Círculo Imagem diff --git a/doc/manual/manual.ru.html b/doc/manual/manual.ru.html index bc172e466032..d27e4f7bd7c6 100644 --- a/doc/manual/manual.ru.html +++ b/doc/manual/manual.ru.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Руководство пользователя игры «Битва за Веснот»

    Руководство пользователя игры «Битва за Веснот»


    Содержание

    Введение
    1. Знакомство с игрой
    1.1. Мир
    1.1.1. Существа
    1.2. Освоение
    1.3. Режимы игры
    1.3.1. Кампании
    1.3.2. Сценарии
    1.3.3. Экран игры
    1.3.4. Вербовка и призыв
    1.3.5. Ваша армия
    1.3.6. Жизнь и смерть — опыт
    1.3.7. Победа и поражение
    1.3.8. Золото
    1.3.9. Сохранение и загрузка
    2. Игра
    2.1. Элементы управления
    2.2. Золото
    2.2.1. Вербовка и Призыв
    2.2.2. Содержание
    2.2.3. Доход
    2.3. Бойцы
    2.3.1. Тип
    2.3.2. Особенности
    2.3.3. Специальные особенности бойцов
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Опыт
    2.3.6. Призыв бойцов
    2.4. Движение
    2.4.1. Зона контроля
    2.4.2. Шары
    2.4.3. Эллипсы, цвета команд и значки героев
    2.5. Сражение
    2.5.1. Типы атак
    2.5.2. Сопротивляемость
    2.6. Лечение
    2.6.1. Возрождение
    2.6.2. Яд
    3. Стратегия и советы
    3.1. Основы стратегии
    3.1.1. Не растрачивайте бойцов
    3.1.2. Вне досягаемости противника
    3.1.3. Защищайте бойцов с помощью Зон контроля (ЗК)
    3.1.4. Поддерживайте линию обороны
    3.1.5. Меняйте ваши войска
    3.1.6. Используйте территорию
    3.1.7. Атака и выбор целей
    3.1.8. Время суток
    3.1.9. Опыт
    3.2. Получение большего удовольствия от игры
    3.2.1. В начале сценария
    3.2.2. По ходу сценария
    3.2.3. Лечение
    3.2.4. Победа в сценарии
    3.2.5. Ещё немного советов

    Введение

    Битва за Веснот — это фэнтезийная пошаговая стратегическая игра.

    Создавайте великую армию, постепенно превращая молодых новобранцев в +Руководство пользователя игры «Битва за Веснот»

    Руководство пользователя игры «Битва за Веснот»


    Содержание

    Введение
    1. Знакомство с игрой
    1.1. Мир
    1.1.1. Существа
    1.2. Освоение
    1.3. Режимы игры
    1.3.1. Кампании
    1.3.2. Сценарии
    1.3.3. Экран игры
    1.3.4. Вербовка и призыв
    1.3.5. Ваша армия
    1.3.6. Жизнь и смерть — опыт
    1.3.7. Победа и поражение
    1.3.8. Золото
    1.3.9. Сохранение и загрузка
    2. Игра
    2.1. Элементы управления
    2.2. Золото
    2.2.1. Вербовка и Призыв
    2.2.2. Содержание
    2.2.3. Доход
    2.3. Бойцы
    2.3.1. Тип
    2.3.2. Особенности
    2.3.3. Специальные особенности бойцов
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Опыт
    2.3.6. Призыв бойцов
    2.4. Движение
    2.4.1. Зона контроля
    2.4.2. Шары
    2.4.3. Эллипсы, цвета команд и значки героев
    2.5. Сражение
    2.5.1. Типы атак
    2.5.2. Сопротивляемость
    2.6. Лечение
    2.6.1. Возрождение
    2.6.2. Яд
    3. Стратегия и советы
    3.1. Основы стратегии
    3.1.1. Не растрачивайте бойцов
    3.1.2. Вне досягаемости противника
    3.1.3. Защищайте бойцов с помощью Зон контроля (ЗК)
    3.1.4. Поддерживайте линию обороны
    3.1.5. Меняйте ваши войска
    3.1.6. Используйте территорию
    3.1.7. Атака и выбор целей
    3.1.8. Время суток
    3.1.9. Опыт
    3.2. Получение большего удовольствия от игры
    3.2.1. В начале сценария
    3.2.2. По ходу сценария
    3.2.3. Лечение
    3.2.4. Победа в сценарии
    3.2.5. Ещё немного советов

    Введение

    Битва за Веснот — это фэнтезийная пошаговая стратегическая игра.

    Создавайте великую армию, постепенно превращая молодых новобранцев в умудрённых опытом ветеранов. В последующих играх призывайте ваших наиболее сильных воинов, создавая сокрушающую силу, которой никто не сможет противостоять! Выбирайте бойцов из большого числа специалистов, подбирая @@ -294,7 +294,7 @@ однако, стремятся сохранять игру часто.

    Глава 2. Игра

    2.1. Элементы управления

    Это стандартные горячие клавиши. Они могут различаться на разных платформах. Так, вам следует использовать клавишу command (cmd) вместо control (ctrl), если вы используете MacOSX. Вы можете поменять горячие -клавиши по своему усмотрению в меню настроек.

    Таблица 2.1. Элементы управления и горячие клавиши

    +клавиши по своему усмотрению в меню настроек.

    Таблица 2.1. Элементы управления и горячие клавиши

    F1 Помощь по игре Битва за Веснот @@ -407,7 +407,7 @@ Shift+s Обновить пелену -

    Таблица 2.2. Горячие клавиши бойцов и управления ходом

    +

    Таблица 2.2. Горячие клавиши бойцов и управления ходом

    Ctrl+r Вербовать бойца @@ -480,7 +480,7 @@ Ctrl+Space Завершить ход этого игрока -

    Таблица 2.3. Горячие клавиши в режиме планирования

    +

    Таблица 2.3. Горячие клавиши в режиме планирования

    p Включить режим планирования @@ -508,7 +508,7 @@ i Считать мёртвым -

    Таблица 2.4. Горячие клавиши для сетевой игры

    +

    Таблица 2.4. Горячие клавиши для сетевой игры

    m Сообщение другому игроку (в сетевой игре) @@ -528,7 +528,7 @@ Ctrl+x Очистить сообщения -

    Таблица 2.5. Различные горячие клавиши

    +

    Таблица 2.5. Различные горячие клавиши

    Ctrl+c Очистить метки на экране @@ -563,7 +563,7 @@ Выполнить формулу ИИ

    На MacOSX некоторые сочетания требуют больше, чем просто замены Ctrl на -Cmd. Вот их список:

    Таблица 2.6. Различные горячие клавиши

    +Cmd. Вот их список:

    Таблица 2.6. Различные горячие клавиши

    Cmd+w Выйти из игры @@ -617,7 +617,7 @@ ночью, и днём.

    И «День», и «ночь» делятся на две фазы: до и после полудня — для дня, первая и вторая стража — для ночи. Эти фазы обозначаются положением солнца и луны на картинке дня.

    Следующая таблица показывает, какой эффект будет оказывать время суток на -порядочных, хаотичных и теневых бойцов:

    Таблица 2.7. Время суток и ущерб

    +порядочных, хаотичных и теневых бойцов:

    Таблица 2.7. Время суток и ущерб

    Ход Изображение @@ -1000,7 +1000,7 @@ битвы: если боец убивает противника, он получает 8 очков опыта за каждый его уровень (4, если противник был нулевого уровня), если же боец выжил в битве, не убив противника, он получает 1 очко опыта за каждый уровень -противника. Иными словами:

    Таблица 2.8. Опыт, получаемый за убийство, или сражение с врагами разных уровней

    +противника. Иными словами:

    Таблица 2.8. Опыт, получаемый за убийство, или сражение с врагами разных уровней

    уровень противника за убийство @@ -1081,7 +1081,7 @@ игнорируют зоны контроля и могут свободно проходить сквозь них. Бойцы нулевого уровня считаются слишком слабыми, чтобы иметь зону контроля, и вражеские бойцы могут свободно проходить мимо них.

    2.4.2. Шары

    В верхней части полоски здоровья ваших бойцов имеется шар. Его цвет -означает:

    Таблица 2.9. Шары

    +означает:

    Таблица 2.9. Шары

    Шар Изображение diff --git a/doc/manual/manual.sk.html b/doc/manual/manual.sk.html index 07c26a0e6a22..c009c5ad6b29 100644 --- a/doc/manual/manual.sk.html +++ b/doc/manual/manual.sk.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manuál hráča hry Bitka o Wesnoth

    Manuál hráča hry Bitka o Wesnoth


    Úvod

    Bitka o Wesnoth je ťahová strategická hra s témou fantasy.

    Postav veľkú armádu, postupne vycvič zelenáčov na ostrieľaných veteránov. V +Manuál hráča hry Bitka o Wesnoth

    Manuál hráča hry Bitka o Wesnoth


    Úvod

    Bitka o Wesnoth je ťahová strategická hra s témou fantasy.

    Postav veľkú armádu, postupne vycvič zelenáčov na ostrieľaných veteránov. V neskorších hrách si privolaj svojich najlepších bojovníkov a zostav nich smrtiacu silu, ktorej nikto nedokáže vzdorovať! Vyber si jednotky zo širokej palety špecialistov, a skombinuj si zostavu s tými správnymi schopnosťami, @@ -279,7 +279,7 @@ scénu. Väčšina začiatočníkov to ale zvyčajne robí dosť často.

    Kapitola 2. Hranie

    2.1. Ovládanie

    Toto sú štandardné kontrolné klávesy. Ich nastavenie sa môže rôzniť v závislosti na platforme, ktorú používaš. Napríklad namiesto klávesy ctrl musíš používať príkazovú klávesu, pokiaľ používaš MacOSX. Väčšinu -klávesových skratiek si môžeš nastaviť podľa chuti v Nastaveniach.

    Tabuľka 2.1. Ovládanie a klávesové skratky

    +klávesových skratiek si môžeš nastaviť podľa chuti v Nastaveniach.

    Tabuľka 2.1. Ovládanie a klávesové skratky

    F1 Návod k Bitke o Wesnoth @@ -392,7 +392,7 @@ Shift+s Aktualizuje odkrývanie mapy -

    Tabuľka 2.2. Špecifické klávesové skratky jednotiek a počas kola

    +

    Tabuľka 2.2. Špecifické klávesové skratky jednotiek a počas kola

    Ctrl+r Naverbuje jednotku @@ -465,7 +465,7 @@ Ctrl+Medzera Ukončí ťah tohoto hráča -

    Tabuľka 2.3. Špecifické klávesové skratky plánovacieho režimu

    +

    Tabuľka 2.3. Špecifické klávesové skratky plánovacieho režimu

    p Prepína plánovací/bežný režim @@ -493,7 +493,7 @@ i Predpokladaj smrť -

    Tabuľka 2.4. Špecifické klávesové skratky hry pre viac hráčov

    +

    Tabuľka 2.4. Špecifické klávesové skratky hry pre viac hráčov

    m Správa pre iného hráča (pri hre viacerých hráčov) @@ -513,7 +513,7 @@ Ctrl+x Odstráň správy -

    Tabuľka 2.5. Ostatné klávesové skratky

    +

    Tabuľka 2.5. Ostatné klávesové skratky

    Ctrl+c Vymaže popisy polí na obrazovke @@ -548,7 +548,7 @@ Spusti AI vzorec

    Niektoré klávesy na MasOSX vyžadujú viac než nahradenie Ctrl klávesou -Cmd. Tu je ich zoznam:

    Tabuľka 2.6. Ostatné klávesové skratky

    +Cmd. Tu je ich zoznam:

    Tabuľka 2.6. Ostatné klávesové skratky

    Cmd+w Ukončí hru @@ -605,7 +605,7 @@ počas dňa. Jednotky na rozhraní pôsobia menej poškodenia ako cez deň, tak v noci.

    Dve "denné" a "nočné" fázy sú odlíšené ako Ráno, Popoludnie a Prvá hliadka, Druhá hliadka , ako aj umiestnením slnka a mesiaca na obrázku časti dňa.

    Nasledovná tabuľka zobrazuje vplyv rôznych denných dôb na zranenia spôsobené -jednotkami poriadku, chaosu a na rozhraní:

    Tabuľka 2.7. Denná doba a sila útokov

    +jednotkami poriadku, chaosu a na rozhraní:

    Tabuľka 2.7. Denná doba a sila útokov

    Kolo Obrázok @@ -984,7 +984,7 @@ získajú záleží na úrovni nepriateľa a výsledku súboja: Ak jednotka skolí súpera, získa 8 skúseností za každú súperovu úroveň (4 ak bol súper úrovne 0), zatiaľčo pokiaľ súper súboj prežije, získa 1 skúsenosť za každú jeho -úroveň. Inými slovami:

    Tabuľka 2.8. Bonusy skúseností za zabitie a boj s jednotkami rôznych úrovní

    +úroveň. Inými slovami:

    Tabuľka 2.8. Bonusy skúseností za zabitie a boj s jednotkami rôznych úrovní

    nepriateľova úroveň bonus za zabitie @@ -1064,7 +1064,7 @@ schopnosťou priebojný ignorujú zóny pod kontrolou iných jednotiek a sú schopné nimi bez zábran prechádzať. Jednotky úrovne 0 sú považované za príliš slabé na to, aby boli schopné túto zónu udržať a tak sa jednotky -okolo nich môžu voľne pohybovať.

    2.4.2. Kruhy

    Na vrchu ukazovateľa energie vedľa každej jednotky je kruh. Tento kruh je:

    Tabuľka 2.9. Kruhy

    +okolo nich môžu voľne pohybovať.

    2.4.2. Kruhy

    Na vrchu ukazovateľa energie vedľa každej jednotky je kruh. Tento kruh je:

    Tabuľka 2.9. Kruhy

    Kruh Obrázok diff --git a/doc/manual/manual.sr.html b/doc/manual/manual.sr.html index 492883356486..2f060bb6c8a4 100644 --- a/doc/manual/manual.sr.html +++ b/doc/manual/manual.sr.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Кориснички приручник „Боја за Веснот“

    Кориснички приручник „Боја за Веснот“


    Садржај

    Предговор
    1. Први кораци
    1.1. Свет
    1.1.1. Створења
    1.2. Сналажење
    1.3. Режими играња
    1.3.1. Походи
    1.3.2. Сценарији
    1.3.3. Екран игре
    1.3.4. Унајмљивање и сазивање
    1.3.5. Ваша војска
    1.3.6. Живот и смрт — искуство
    1.3.7. Победа и пораз
    1.3.8. Злато
    1.3.9. Уписивање и учитавање
    2. Играње
    2.1. Контроле
    2.2. Злато
    2.2.1. Унајмљивање и сазивање
    2.2.2. Издаци
    2.2.3. Приходи
    2.3. Јединице
    2.3.1. Поредак
    2.3.2. Особине
    2.3.3. Специјалности јединица
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Искуство
    2.3.6. Сазивање јединица
    2.4. Покретање
    2.4.1. Надзорни појас
    2.4.2. Куглице
    2.4.3. Елипсе, тимске боје и јуначке иконе
    2.5. Борба
    2.5.1. Типови напада
    2.5.2. Отпорности
    2.6. Лечење
    2.6.1. Обнављање
    2.6.2. отров
    3. Стратегија и савети
    3.1. Основна стратегија
    3.1.1. Не траћите јединице
    3.1.2. Ван домашаја непријатеља
    3.1.3. Штитите се надзорним појасом (НАПОЈ)
    3.1.4. Одржавајте одбрамбену линију
    3.1.5. Смењујте своје снаге
    3.1.6. Користите терен
    3.1.7. Нападање и бирање мета
    3.1.8. Доба дана
    3.1.9. Искуство
    3.2. За добру забаву
    3.2.1. На почетку сценарија
    3.2.2. Током сценарија
    3.2.3. Лечење
    3.2.4. Добијање сценарија
    3.2.5. Још општих савета

    Предговор

    „Бој за Веснот“ је стратешка игра на потезе у фантазијском миљеу.

    Саставите врсну војску, постепено увежбавајући сирове регруте до прекаљених +Кориснички приручник „Боја за Веснот“

    Кориснички приручник „Боја за Веснот“


    Садржај

    Предговор
    1. Први кораци
    1.1. Свет
    1.1.1. Створења
    1.2. Сналажење
    1.3. Режими играња
    1.3.1. Походи
    1.3.2. Сценарији
    1.3.3. Екран игре
    1.3.4. Унајмљивање и сазивање
    1.3.5. Ваша војска
    1.3.6. Живот и смрт — искуство
    1.3.7. Победа и пораз
    1.3.8. Злато
    1.3.9. Уписивање и учитавање
    2. Играње
    2.1. Контроле
    2.2. Злато
    2.2.1. Унајмљивање и сазивање
    2.2.2. Издаци
    2.2.3. Приходи
    2.3. Јединице
    2.3.1. Поредак
    2.3.2. Особине
    2.3.3. Специјалности јединица
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Искуство
    2.3.6. Сазивање јединица
    2.4. Покретање
    2.4.1. Надзорни појас
    2.4.2. Куглице
    2.4.3. Елипсе, тимске боје и јуначке иконе
    2.5. Борба
    2.5.1. Типови напада
    2.5.2. Отпорности
    2.6. Лечење
    2.6.1. Обнављање
    2.6.2. отров
    3. Стратегија и савети
    3.1. Основна стратегија
    3.1.1. Не траћите јединице
    3.1.2. Ван домашаја непријатеља
    3.1.3. Штитите се надзорним појасом (НАПОЈ)
    3.1.4. Одржавајте одбрамбену линију
    3.1.5. Смењујте своје снаге
    3.1.6. Користите терен
    3.1.7. Нападање и бирање мета
    3.1.8. Доба дана
    3.1.9. Искуство
    3.2. За добру забаву
    3.2.1. На почетку сценарија
    3.2.2. Током сценарија
    3.2.3. Лечење
    3.2.4. Добијање сценарија
    3.2.5. Још општих савета

    Предговор

    „Бој за Веснот“ је стратешка игра на потезе у фантазијском миљеу.

    Саставите врсну војску, постепено увежбавајући сирове регруте до прекаљених ветерана. У каснијим партијама, сазовите своје најжилавије ратнике и образујте навалу којој се нико не може супротставити! Бирајте јединице из великог скупа специјализованих, својеручно подижући силу која је способна за @@ -278,7 +278,7 @@ уписивањем током сценарија. Већина почетника, пак, ово ради прилично често.

    Поглавље 2. Играње

    2.1. Контроле

    Ово су подразумевани контролни тастери. Постава тастера може да се разликује у зависности од платформе. На пример, под МекОС-ом често ћете користити тастер Cmd уместо Ctrl. Већину пречица можете изменити по жељи у менију -Поставке.

    Табела 2.1. Опште контроле и пречице

    +Поставке.

    Табела 2.1. Опште контроле и пречице

    F1 Помоћ „Боја за Веснот“. @@ -391,7 +391,7 @@ Shift+S Ручно ажурирање покрова. -

    Табела 2.2. Пречице за јединице и потез

    +

    Табела 2.2. Пречице за јединице и потез

    Ctrl+R Унајмљивање јединице. @@ -464,7 +464,7 @@ Ctrl+Space Крај играчевог потеза. -

    Табела 2.3. Пречице за блокче

    +

    Табела 2.3. Пречице за блокче

    p Режим планирања. @@ -492,7 +492,7 @@ i Претпостављање мртвим. -

    Табела 2.4. Пречице за вишеиграње

    +

    Табела 2.4. Пречице за вишеиграње

    M Порука другом играчу (у вишеигрању). @@ -512,7 +512,7 @@ Ctrl+X Чишћење порука. -

    Табела 2.5. Разне пречице

    +

    Табела 2.5. Разне пречице

    Ctrl+C Чишћење екранских етикета. @@ -547,7 +547,7 @@ Извршавање ВИ формуле.

    Неке пречице под МекОС-ом X траже више од замене Ctrl са Cmd. Следи списак -таквих:

    Табела 2.6. Разне пречице

    +таквих:

    Табела 2.6. Разне пречице

    Cmd+W Напуштање игре. @@ -597,7 +597,7 @@ дању. Двојствене јединице наносе мање штете и дању и ноћу.

    „Дан“ и „ноћ“ подељени су у по две смене: јутро и поподне, и прва стража и друга стража. Оне се могу видети по положају сунца и месеца на графику доба дана.

    Наредна табела приказује утицај различитих доба дана на штету коју наносе -законите, хаотичне и двојствене јединице:

    Табела 2.7. Доба дана и штета

    +законите, хаотичне и двојствене јединице:

    Табела 2.7. Доба дана и штета

    потез слика @@ -971,7 +971,7 @@ од нивоа непријатељске јединице и исхода битке: ако јединица збрише противника, добија 8 искуствених поена по нивоу противника (4 ако је нултог нивоа), а ако преживи битку и противник остане жив, један поен по нивоу -противника. Другим речима:

    Табела 2.8. Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа

    +противника. Другим речима:

    Табела 2.8. Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа

    ниво непријатеља бонус за уништење @@ -1051,7 +1051,7 @@ стану. Јединице са способношћу чаркања занемарују непријатељске надзорне појасеве и могу се слободно кретати кроз њих, без заустављања. Јединице нултог нивоа сматрају се преслабим за успостављање надзорног појаса, па се -око непријатеља нултог нивоа све јединице могу слободно кретати.

    2.4.2. Куглице

    На врху енерготраке покрај сваке пријатељске јединице стоји куглица. Она је:

    Табела 2.9. Куглице

    +око непријатеља нултог нивоа све јединице могу слободно кретати.

    2.4.2. Куглице

    На врху енерготраке покрај сваке пријатељске јединице стоји куглица. Она је:

    Табела 2.9. Куглице

    куглица слика diff --git a/doc/manual/manual.sr@ijekavian.html b/doc/manual/manual.sr@ijekavian.html index dd28cf5337f2..457c92ce2d5b 100644 --- a/doc/manual/manual.sr@ijekavian.html +++ b/doc/manual/manual.sr@ijekavian.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Кориснички приручник „Боја за Веснот“

    Кориснички приручник „Боја за Веснот“


    Садржај

    Предговор
    1. Први кораци
    1.1. Свијет
    1.1.1. Створења
    1.2. Сналажење
    1.3. Режими играња
    1.3.1. Походи
    1.3.2. Сценарији
    1.3.3. Екран игре
    1.3.4. Унајмљивање и сазивање
    1.3.5. Ваша војска
    1.3.6. Живот и смрт — искуство
    1.3.7. Побједа и пораз
    1.3.8. Злато
    1.3.9. Уписивање и учитавање
    2. Играње
    2.1. Контроле
    2.2. Злато
    2.2.1. Унајмљивање и сазивање
    2.2.2. Издаци
    2.2.3. Приходи
    2.3. Јединице
    2.3.1. Поредак
    2.3.2. Особине
    2.3.3. Специјалности јединица
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Искуство
    2.3.6. Сазивање јединица
    2.4. Покретање
    2.4.1. Надзорни појас
    2.4.2. Куглице
    2.4.3. Елипсе, тимске боје и јуначке иконе
    2.5. Борба
    2.5.1. Типови напада
    2.5.2. Отпорности
    2.6. Лијечење
    2.6.1. Обнављање
    2.6.2. отров
    3. Стратегија и савјети
    3.1. Основна стратегија
    3.1.1. Не траћите јединице
    3.1.2. Ван домашаја непријатеља
    3.1.3. Штитите се надзорним појасом (НАПОЈ)
    3.1.4. Одржавајте одбрамбену линију
    3.1.5. Смјењујте своје снаге
    3.1.6. Користите терен
    3.1.7. Нападање и бирање мета
    3.1.8. Доба дана
    3.1.9. Искуство
    3.2. За добру забаву
    3.2.1. На почетку сценарија
    3.2.2. Током сценарија
    3.2.3. Лијечење
    3.2.4. Добијање сценарија
    3.2.5. Још општих савјета

    Предговор

    „Бој за Веснот“ је стратешка игра на потезе у фантазијском миљеу.

    Саставите врсну војску, постепено увјежбавајући сирове регруте до прекаљених +Кориснички приручник „Боја за Веснот“

    Кориснички приручник „Боја за Веснот“


    Садржај

    Предговор
    1. Први кораци
    1.1. Свијет
    1.1.1. Створења
    1.2. Сналажење
    1.3. Режими играња
    1.3.1. Походи
    1.3.2. Сценарији
    1.3.3. Екран игре
    1.3.4. Унајмљивање и сазивање
    1.3.5. Ваша војска
    1.3.6. Живот и смрт — искуство
    1.3.7. Побједа и пораз
    1.3.8. Злато
    1.3.9. Уписивање и учитавање
    2. Играње
    2.1. Контроле
    2.2. Злато
    2.2.1. Унајмљивање и сазивање
    2.2.2. Издаци
    2.2.3. Приходи
    2.3. Јединице
    2.3.1. Поредак
    2.3.2. Особине
    2.3.3. Специјалности јединица
    2.3.4. Способности
    2.3.5. Искуство
    2.3.6. Сазивање јединица
    2.4. Покретање
    2.4.1. Надзорни појас
    2.4.2. Куглице
    2.4.3. Елипсе, тимске боје и јуначке иконе
    2.5. Борба
    2.5.1. Типови напада
    2.5.2. Отпорности
    2.6. Лијечење
    2.6.1. Обнављање
    2.6.2. отров
    3. Стратегија и савјети
    3.1. Основна стратегија
    3.1.1. Не траћите јединице
    3.1.2. Ван домашаја непријатеља
    3.1.3. Штитите се надзорним појасом (НАПОЈ)
    3.1.4. Одржавајте одбрамбену линију
    3.1.5. Смјењујте своје снаге
    3.1.6. Користите терен
    3.1.7. Нападање и бирање мета
    3.1.8. Доба дана
    3.1.9. Искуство
    3.2. За добру забаву
    3.2.1. На почетку сценарија
    3.2.2. Током сценарија
    3.2.3. Лијечење
    3.2.4. Добијање сценарија
    3.2.5. Још општих савјета

    Предговор

    „Бој за Веснот“ је стратешка игра на потезе у фантазијском миљеу.

    Саставите врсну војску, постепено увјежбавајући сирове регруте до прекаљених ветерана. У каснијим партијама, сазовите своје најжилавије ратнике и образујте навалу којој се нико не може супротставити! Бирајте јединице из великог скупа специјализованих, својеручно подижући силу која је способна за @@ -279,7 +279,7 @@ уписивањем током сценарија. Већина почетника, пак, ово ради прилично често.

    Поглавље 2. Играње

    2.1. Контроле

    Ово су подразумевани контролни тастери. Постава тастера може да се разликује у зависности од платформе. На пример, под МекОС-ом често ћете користити тастер Cmd уместо Ctrl. Већину пречица можете изменити по жељи у менију -Поставке.

    Табела 2.1. Опште контроле и пречице

    +Поставке.

    Табела 2.1. Опште контроле и пречице

    F1 Помоћ „Боја за Веснот“. @@ -392,7 +392,7 @@ Shift+S Ручно ажурирање покрова. -

    Табела 2.2. Пречице за јединице и потез

    +

    Табела 2.2. Пречице за јединице и потез

    Ctrl+R Унајмљивање јединице. @@ -465,7 +465,7 @@ Ctrl+Space Крај играчевог потеза. -

    Табела 2.3. Пречице за блокче

    +

    Табела 2.3. Пречице за блокче

    p Режим планирања. @@ -493,7 +493,7 @@ i Претпостављање мртвим. -

    Табела 2.4. Пречице за вишеиграње

    +

    Табела 2.4. Пречице за вишеиграње

    M Порука другом играчу (у вишеигрању). @@ -513,7 +513,7 @@ Ctrl+X Чишћење порука. -

    Табела 2.5. Разне пречице

    +

    Табела 2.5. Разне пречице

    Ctrl+C Чишћење екранских етикета. @@ -548,7 +548,7 @@ Извршавање ВИ формуле.

    Неке пречице под МекОС-ом X траже више од замене Ctrl са Cmd. Следи списак -таквих:

    Табела 2.6. Разне пречице

    +таквих:

    Табела 2.6. Разне пречице

    Cmd+W Напуштање игре. @@ -598,7 +598,7 @@ дању. Двојствене јединице наносе мање штете и дању и ноћу.

    „Дан“ и „ноћ“ подијељени су у по двије смјене: јутро и поподне, и прва стража и друга стража. Оне се могу видјети по положају сунца и мјесеца на графику доба дана.

    Наредна табела приказује утицај различитих доба дана на штету коју наносе -законите, хаотичне и двојствене јединице:

    Табела 2.7. Доба дана и штета

    +законите, хаотичне и двојствене јединице:

    Табела 2.7. Доба дана и штета

    потез слика @@ -974,7 +974,7 @@ од нивоа непријатељске јединице и исхода битке: ако јединица збрише противника, добија 8 искуствених поена по нивоу противника (4 ако је нултог нивоа), а ако преживи битку и противник остане жив, један поен по нивоу -противника. Другим ријечима:

    Табела 2.8. Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа

    +противника. Другим ријечима:

    Табела 2.8. Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа

    ниво непријатеља бонус за уништење @@ -1055,7 +1055,7 @@ стану. Јединице са способношћу чаркања занемарују непријатељске надзорне појасеве и могу се слободно кретати кроз њих, без заустављања. Јединице нултог нивоа сматрају се преслабим за успостављање надзорног појаса, па се -око непријатеља нултог нивоа све јединице могу слободно кретати.

    2.4.2. Куглице

    На врху енерготраке покрај сваке пријатељске јединице стоји куглица. Она је:

    Табела 2.9. Куглице

    +око непријатеља нултог нивоа све јединице могу слободно кретати.

    2.4.2. Куглице

    На врху енерготраке покрај сваке пријатељске јединице стоји куглица. Она је:

    Табела 2.9. Куглице

    куглица слика diff --git a/doc/manual/manual.sr@ijekavianlatin.html b/doc/manual/manual.sr@ijekavianlatin.html index 16d6132c2596..eb41440c9b3c 100644 --- a/doc/manual/manual.sr@ijekavianlatin.html +++ b/doc/manual/manual.sr@ijekavianlatin.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“

    Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“


    Predgovor

    „Boj za Vesnot“ je strateška igra na poteze u fantazijskom miljeu.

    Sastavite vrsnu vojsku, postepeno uvježbavajući sirove regrute do +Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“

    Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“


    Predgovor

    „Boj za Vesnot“ je strateška igra na poteze u fantazijskom miljeu.

    Sastavite vrsnu vojsku, postepeno uvježbavajući sirove regrute do prekaljenih veterana. U kasnijim partijama, sazovite svoje najžilavije ratnike i obrazujte navalu kojoj se niko ne može suprotstaviti! Birajte jedinice iz velikog skupa specijalizovanih, svojeručno podižući silu koja je @@ -281,7 +281,7 @@ upisivanjem tokom scenarija. Većina početnika, pak, ovo radi prilično često.

    Poglavlje 2. Igranje

    2.1. Kontrole

    Ovo su podrazumevani kontrolni tasteri. Postava tastera može da se razlikuje u zavisnosti od platforme. Na primer, pod MacOS-om često ćete koristiti taster Cmd umesto Ctrl. Većinu prečica možete izmeniti po želji u meniju -Postavke.

    Tabela 2.1. Opšte kontrole i prečice

    +Postavke.

    Tabela 2.1. Opšte kontrole i prečice

    F1 Pomoć „Boja za Vesnot“. @@ -394,7 +394,7 @@ Shift+S Ručno ažuriranje pokrova. -

    Tabela 2.2. Prečice za jedinice i potez

    +

    Tabela 2.2. Prečice za jedinice i potez

    Ctrl+R Unajmljivanje jedinice. @@ -467,7 +467,7 @@ Ctrl+Space Kraj igračevog poteza. -

    Tabela 2.3. Prečice za blokče

    +

    Tabela 2.3. Prečice za blokče

    p Režim planiranja. @@ -495,7 +495,7 @@ i Pretpostavljanje mrtvim. -

    Tabela 2.4. Prečice za višeigranje

    +

    Tabela 2.4. Prečice za višeigranje

    M Poruka drugom igraču (u višeigranju). @@ -515,7 +515,7 @@ Ctrl+X Čišćenje poruka. -

    Tabela 2.5. Razne prečice

    +

    Tabela 2.5. Razne prečice

    Ctrl+C Čišćenje ekranskih etiketa. @@ -550,7 +550,7 @@ Izvršavanje VI formule.

    Neke prečice pod MacOS-om X traže više od zamene Ctrl sa Cmd. Sledi spisak -takvih:

    Tabela 2.6. Razne prečice

    +takvih:

    Tabela 2.6. Razne prečice

    Cmd+W Napuštanje igre. @@ -601,7 +601,7 @@ danju. Dvojstvene jedinice nanose manje štete i danju i noću.

    „Dan“ i „noć“ podijeljeni su u po dvije smjene: jutro i popodne, i prva straža i druga straža. One se mogu vidjeti po položaju sunca i mjeseca na grafiku doba dana.

    Naredna tabela prikazuje uticaj različitih doba dana na štetu koju nanose -zakonite, haotične i dvojstvene jedinice:

    Tabela 2.7. Doba dana i šteta

    +zakonite, haotične i dvojstvene jedinice:

    Tabela 2.7. Doba dana i šteta

    potez slika @@ -980,7 +980,7 @@ od nivoa neprijateljske jedinice i ishoda bitke: ako jedinica zbriše protivnika, dobija 8 iskustvenih poena po nivou protivnika (4 ako je nultog nivoa), a ako preživi bitku i protivnik ostane živ, jedan poen po nivou -protivnika. Drugim riječima:

    Tabela 2.8. Iskustveni bonusi za borbu sa neprijateljima različitih nivoa

    +protivnika. Drugim riječima:

    Tabela 2.8. Iskustveni bonusi za borbu sa neprijateljima različitih nivoa

    nivo neprijatelja bonus za uništenje @@ -1062,7 +1062,7 @@ pojaseve i mogu se slobodno kretati kroz njih, bez zaustavljanja. Jedinice nultog nivoa smatraju se preslabim za uspostavljanje nadzornog pojasa, pa se oko neprijatelja nultog nivoa sve jedinice mogu slobodno kretati.

    2.4.2. Kuglice

    Na vrhu energotrake pokraj svake prijateljske jedinice stoji kuglica. Ona -je:

    Tabela 2.9. Kuglice

    +je:

    Tabela 2.9. Kuglice

    kuglica slika diff --git a/doc/manual/manual.sr@latin.html b/doc/manual/manual.sr@latin.html index 6ba361285dae..be4925e5dd2c 100644 --- a/doc/manual/manual.sr@latin.html +++ b/doc/manual/manual.sr@latin.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“

    Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“


    Predgovor

    „Boj za Vesnot“ je strateška igra na poteze u fantazijskom miljeu.

    Sastavite vrsnu vojsku, postepeno uvežbavajući sirove regrute do prekaljenih +Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“

    Korisnički priručnik „Boja za Vesnot“


    Predgovor

    „Boj za Vesnot“ je strateška igra na poteze u fantazijskom miljeu.

    Sastavite vrsnu vojsku, postepeno uvežbavajući sirove regrute do prekaljenih veterana. U kasnijim partijama, sazovite svoje najžilavije ratnike i obrazujte navalu kojoj se niko ne može suprotstaviti! Birajte jedinice iz velikog skupa specijalizovanih, svojeručno podižući silu koja je sposobna za @@ -280,7 +280,7 @@ upisivanjem tokom scenarija. Većina početnika, pak, ovo radi prilično često.

    Poglavlje 2. Igranje

    2.1. Kontrole

    Ovo su podrazumevani kontrolni tasteri. Postava tastera može da se razlikuje u zavisnosti od platforme. Na primer, pod MacOS-om često ćete koristiti taster Cmd umesto Ctrl. Većinu prečica možete izmeniti po želji u meniju -Postavke.

    Tabela 2.1. Opšte kontrole i prečice

    +Postavke.

    Tabela 2.1. Opšte kontrole i prečice

    F1 Pomoć „Boja za Vesnot“. @@ -393,7 +393,7 @@ Shift+S Ručno ažuriranje pokrova. -

    Tabela 2.2. Prečice za jedinice i potez

    +

    Tabela 2.2. Prečice za jedinice i potez

    Ctrl+R Unajmljivanje jedinice. @@ -466,7 +466,7 @@ Ctrl+Space Kraj igračevog poteza. -

    Tabela 2.3. Prečice za blokče

    +

    Tabela 2.3. Prečice za blokče

    p Režim planiranja. @@ -494,7 +494,7 @@ i Pretpostavljanje mrtvim. -

    Tabela 2.4. Prečice za višeigranje

    +

    Tabela 2.4. Prečice za višeigranje

    M Poruka drugom igraču (u višeigranju). @@ -514,7 +514,7 @@ Ctrl+X Čišćenje poruka. -

    Tabela 2.5. Razne prečice

    +

    Tabela 2.5. Razne prečice

    Ctrl+C Čišćenje ekranskih etiketa. @@ -549,7 +549,7 @@ Izvršavanje VI formule.

    Neke prečice pod MacOS-om X traže više od zamene Ctrl sa Cmd. Sledi spisak -takvih:

    Tabela 2.6. Razne prečice

    +takvih:

    Tabela 2.6. Razne prečice

    Cmd+W Napuštanje igre. @@ -600,7 +600,7 @@ danju. Dvojstvene jedinice nanose manje štete i danju i noću.

    „Dan“ i „noć“ podeljeni su u po dve smene: jutro i popodne, i prva straža i druga straža. One se mogu videti po položaju sunca i meseca na grafiku doba dana.

    Naredna tabela prikazuje uticaj različitih doba dana na štetu koju nanose -zakonite, haotične i dvojstvene jedinice:

    Tabela 2.7. Doba dana i šteta

    +zakonite, haotične i dvojstvene jedinice:

    Tabela 2.7. Doba dana i šteta

    potez slika @@ -976,7 +976,7 @@ od nivoa neprijateljske jedinice i ishoda bitke: ako jedinica zbriše protivnika, dobija 8 iskustvenih poena po nivou protivnika (4 ako je nultog nivoa), a ako preživi bitku i protivnik ostane živ, jedan poen po nivou -protivnika. Drugim rečima:

    Tabela 2.8. Iskustveni bonusi za borbu sa neprijateljima različitih nivoa

    +protivnika. Drugim rečima:

    Tabela 2.8. Iskustveni bonusi za borbu sa neprijateljima različitih nivoa

    nivo neprijatelja bonus za uništenje @@ -1058,7 +1058,7 @@ pojaseve i mogu se slobodno kretati kroz njih, bez zaustavljanja. Jedinice nultog nivoa smatraju se preslabim za uspostavljanje nadzornog pojasa, pa se oko neprijatelja nultog nivoa sve jedinice mogu slobodno kretati.

    2.4.2. Kuglice

    Na vrhu energotrake pokraj svake prijateljske jedinice stoji kuglica. Ona -je:

    Tabela 2.9. Kuglice

    +je:

    Tabela 2.9. Kuglice

    kuglica slika diff --git a/doc/manual/manual.uk.html b/doc/manual/manual.uk.html index 42bcc79e77f4..637659f6633d 100644 --- a/doc/manual/manual.uk.html +++ b/doc/manual/manual.uk.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Посібник з гри Битва за Веснот

    Посібник з гри Битва за Веснот


    Зміст

    Передмова
    1. Легкий початок
    1.1. Світ
    1.1.1. Створіння
    1.2. Освоєння
    1.3. Режими гри
    1.3.1. Кампанії
    1.3.2. Сценарії
    1.3.3. Екран гри
    1.3.4. Вербування і заклик
    1.3.5. Ваша армія
    1.3.6. Життя і Смерть — Досвід
    1.3.7. Перемога та Поразка
    1.3.8. Золото
    1.3.9. Збереження та Завантаження
    2. Гра
    2.1. Керування
    2.2. Золото
    2.2.1. Вербування та Виклик
    2.2.2. Утримання
    2.2.3. Прибуток
    2.3. Бійці
    2.3.1. Групування
    2.3.2. Риси
    2.3.3. Спеціальності бійців
    2.3.4. Здібності
    2.3.5. Досвід
    2.3.6. Виклик бійців
    2.4. Переміщення
    2.4.1. Зона Контролю
    2.4.2. Сфери
    2.4.3. Еліпси, Кольори команд, Значки героїв
    2.5. Бій
    2.5.1. Типи атак
    2.5.2. Опірність
    2.6. Зцілення
    2.6.1. Регенерація
    2.6.2. Отрута
    3. Стратегія та поради
    3.1. Базова стратегія
    3.1.1. Не марнуйте бійців
    3.1.2. Поза досяжністю противника
    3.1.3. Захищайтесь за допомогою зон контролю (ЗК)
    3.1.4. Підтримуйте лінію оборони
    3.1.5. Чергуйте ваші загони
    3.1.6. Використовуйте ландшафт
    3.1.7. Напад і вибір ваших цілей
    3.1.8. Час доби
    3.1.9. Досвід
    3.2. Отримання більшого задоволення від гри
    3.2.1. На початку сценарію
    3.2.2. Протягом сценарію
    3.2.3. Зцілення
    3.2.4. Перемога в сценарії
    3.2.5. Ще трохи порад

    Передмова

    Битва за Веснот - це покрокова стратегічна гра в в стилі фентезі.

    Створіть величну армію, поступово перетворюючи молодих новобранців на +Посібник з гри Битва за Веснот

    Посібник з гри Битва за Веснот


    Зміст

    Передмова
    1. Легкий початок
    1.1. Світ
    1.1.1. Створіння
    1.2. Освоєння
    1.3. Режими гри
    1.3.1. Кампанії
    1.3.2. Сценарії
    1.3.3. Екран гри
    1.3.4. Вербування і заклик
    1.3.5. Ваша армія
    1.3.6. Життя і Смерть — Досвід
    1.3.7. Перемога та Поразка
    1.3.8. Золото
    1.3.9. Збереження та Завантаження
    2. Гра
    2.1. Керування
    2.2. Золото
    2.2.1. Вербування та Виклик
    2.2.2. Утримання
    2.2.3. Прибуток
    2.3. Бійці
    2.3.1. Групування
    2.3.2. Риси
    2.3.3. Спеціальності бійців
    2.3.4. Здібності
    2.3.5. Досвід
    2.3.6. Виклик бійців
    2.4. Переміщення
    2.4.1. Зона Контролю
    2.4.2. Сфери
    2.4.3. Еліпси, Кольори команд, Значки героїв
    2.5. Бій
    2.5.1. Типи атак
    2.5.2. Опірність
    2.6. Зцілення
    2.6.1. Регенерація
    2.6.2. Отрута
    3. Стратегія та поради
    3.1. Базова стратегія
    3.1.1. Не марнуйте бійців
    3.1.2. Поза досяжністю противника
    3.1.3. Захищайтесь за допомогою зон контролю (ЗК)
    3.1.4. Підтримуйте лінію оборони
    3.1.5. Чергуйте ваші загони
    3.1.6. Використовуйте ландшафт
    3.1.7. Напад і вибір ваших цілей
    3.1.8. Час доби
    3.1.9. Досвід
    3.2. Отримання більшого задоволення від гри
    3.2.1. На початку сценарію
    3.2.2. Протягом сценарію
    3.2.3. Зцілення
    3.2.4. Перемога в сценарії
    3.2.5. Ще трохи порад

    Передмова

    Битва за Веснот - це покрокова стратегічна гра в в стилі фентезі.

    Створіть величну армію, поступово перетворюючи молодих новобранців на навчених досвідом ветеранів. У подальших іграх закликайте ваших найбільш сильних воїнів і створююйте руйнівну силу, проти якої ніхто не зможе встояти! Вибирайте бійців з великої кількості фахівців, підбираючи бійців з @@ -287,7 +287,7 @@ початківців стараються часто зберігати гру.

    Розділ 2. Гра

    2.1. Керування

    Це стандартні гарячі клавіші. Вони можуть різнитися залежно від платформи. Наприклад, вам слід використовувати клавішу cmd замість ctrl, якщо ви використовуєте MacOSX. Ви можете змінити більшість гарячих клавіш на -свій розсуд в Меню Налаштувань.

    Таблиця 2.1. Елементи управління і гарячі клавіші

    +свій розсуд в Меню Налаштувань.

    Таблиця 2.1. Елементи управління і гарячі клавіші

    F1 Довідка гри Битва за Веснот @@ -400,7 +400,7 @@ Shift+s Оновити пелену зараз -

    Таблиця 2.2. Гарячі клавіші бійців і управління ходом

    +

    Таблиця 2.2. Гарячі клавіші бійців і управління ходом

    Ctrl+r Вербувати бійця @@ -472,7 +472,7 @@ Ctrl+Пробіл Завершити хід цього гравця -

    Таблиця 2.3. Гарячі клавіші режиму планування

    +

    Таблиця 2.3. Гарячі клавіші режиму планування

    p Перемкнути режим планування @@ -500,7 +500,7 @@ i Вважати мертвим -

    Таблиця 2.4. Гарячі клавіші для мережевої гри

    +

    Таблиця 2.4. Гарячі клавіші для мережевої гри

    m Повідомлення іншому гравцю (у мережевій грі) @@ -520,7 +520,7 @@ Ctrl+x Очистити повідомлення -

    Таблиця 2.5. Різні гарячі клавіші

    +

    Таблиця 2.5. Різні гарячі клавіші

    Ctrl+c Очистити мітки на екрані @@ -555,7 +555,7 @@ Виконати формулу ШІ

    На MacOSX деякі поєднання вимагають більше, ніж просто заміни Ctrl на -Cmd. Ось їх перелік:

    Таблиця 2.6. Різні гарячі клавіші

    +Cmd. Ось їх перелік:

    Таблиця 2.6. Різні гарячі клавіші

    Cmd+w Вийти з гри @@ -606,7 +606,7 @@ вдень, і менше вночі. Хаотичні бійці більше шкоди завдають вночі, і менше вдень. Тіньові бійці завдають менше шкоди і вночі, і вдень.

    І "день", і "ніч" діляться на фази: Ранок, День, Перша та Друга Варти. Ці фази визначаються розміщенням сонця і місяця в небі протягом доби.

    Наступна таблиця показує, який вплив буде здійснювати час доби на порядних, -хаотичних і тіньових бійців:

    Таблиця 2.7. Час доби та пошкодження

    +хаотичних і тіньових бійців:

    Таблиця 2.7. Час доби та пошкодження

    Хід Зображення @@ -978,7 +978,7 @@ боєць вбиває противника, він отримує 8 очок досвіду за кожен рівень ворога (4, якщо противник був нульового рівня), якщо ж боєць вижив у битві, не вбивши противника, він отримує 1 очко досвіду за кожен рівень -противника. Іншими словами:

    Таблиця 2.8. Досвід, що отримується за вбивство або битву з ворогами різних рівнів

    +противника. Іншими словами:

    Таблиця 2.8. Досвід, що отримується за вбивство або битву з ворогами різних рівнів

    рівень ворога бонус вбивства @@ -1060,7 +1060,7 @@ вільно проходити крізь них. Бійці нульового рівня вважаються занадто слабкими, щоб мати зону контролю, і ворожі бійці можуть вільно повз них проходити.

    2.4.2. Сфери

    У верхній частині смужки енергії, що показана поруч із кожним бійцем, є -також сфера. Ця сфера є:

    Таблиця 2.9. Сфери

    +також сфера. Ця сфера є:

    Таблиця 2.9. Сфери

    Сфера Зображення diff --git a/doc/manual/manual.vi.html b/doc/manual/manual.vi.html index 51198cd8d8e2..f8b80ff231a7 100644 --- a/doc/manual/manual.vi.html +++ b/doc/manual/manual.vi.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Hướng dẫn người dùng Trận chiến vì Wesnoth

    Hướng dẫn người dùng Trận chiến vì Wesnoth


    Lời nói đầu

    Trận chiến vì Wesnoth là một trò chơi chiến lược dựa trên lượt đi với phong +Hướng dẫn người dùng Trận chiến vì Wesnoth

    Hướng dẫn người dùng Trận chiến vì Wesnoth


    Lời nói đầu

    Trận chiến vì Wesnoth là một trò chơi chiến lược dựa trên lượt đi với phong cách thần thoại.

    Xây dựng quân đội hùng mạnh, từ từ đào tạo lính mới thành các chiến binh kỳ cựu. Trong các trò chơi về sau, gọi lại các chiến binh bền bỉ nhất và tạo thành đạo quân mà không kẻ nào có thể chống lại! Chọn đơn vị từ một loạt các @@ -301,7 +301,7 @@ hướng làm thế khá thường xuyên.

    Chương 2. Chơi

    2.1. Điều khiển

    Đây là các phím điều khiển mặc định. Thiết lập phím có thể khác tùy thuộc vào nền tảng được sử dụng. Ví dụ bạn thường sẽ phải sử dụng phím Cmd thay vì phím Ctrl khi bạn sử dụng MacOSX. Bạn có thể thay đổi hầu hết phím tắt theo -ý thích sử dụng trình đơn Tùy thích.

    Bảng 2.1. Điều khiển và phím tắt chung

    +ý thích sử dụng trình đơn Tùy thích.

    Bảng 2.1. Điều khiển và phím tắt chung

    F1 Trợ giúp Trận chiến vì Wesnoth @@ -413,7 +413,7 @@ Shift+s Cập nhật màn che ngay -

    Bảng 2.2. Phím tắt cho đơn vị và lượt

    +

    Bảng 2.2. Phím tắt cho đơn vị và lượt

    Ctrl+r Tuyển đơn vị @@ -487,7 +487,7 @@ Ctrl+Dấu cách Kết thúc lượt của người chơi này -

    Bảng 2.3. Phím tắt cho bảng trắng

    +

    Bảng 2.3. Phím tắt cho bảng trắng

    p Bật tắt chế độ lập kế hoạch @@ -515,7 +515,7 @@ i Giả sử đã chết -

    Bảng 2.4. Phím tắt cho nhiều người chơi

    +

    Bảng 2.4. Phím tắt cho nhiều người chơi

    m Nhắn tin cho một người chơi khác (trong chế độ nhiều người chơi) @@ -535,7 +535,7 @@ Ctrl+x Xóa tin nhắn -

    Bảng 2.5. Phím tắt hỗn hợp

    +

    Bảng 2.5. Phím tắt hỗn hợp

    Ctrl+c Xóa nhãn trên màn hình @@ -570,7 +570,7 @@ Chạy công thức của máy tính

    Một số phím trên MacOSX cần nhiều hơn việc thay thế Ctrl bằng Cmd. Sau đây -là danh sách các phím đó:

    Bảng 2.6. Phím tắt hỗn hợp

    +là danh sách các phím đó:

    Bảng 2.6. Phím tắt hỗn hợp

    Cmd+w Thoát trò chơi @@ -628,7 +628,7 @@ ngày lẫn đêm.

    Hai giai đoạn "ngày" và "đêm" được phân biệt dưới dạng Buổi sáng, Buổi chiều và Canh một, Canh hai, theo vị trí của mặt trời và mặt trăng trong hình ảnh thời điểm trong ngày.

    Bảng sau đây hiển thị tác động của các thời điểm trong ngày khác nhau đến -lượng thiệt hại gây ra bởi các đơn vị chính thống, hỗn độn và tính ngưỡng:

    Bảng 2.7. Thời điểm trong ngày và lượng thiệt hại

    +lượng thiệt hại gây ra bởi các đơn vị chính thống, hỗn độn và tính ngưỡng:

    Bảng 2.7. Thời điểm trong ngày và lượng thiệt hại

    Lượt Hình ảnh @@ -1018,7 +1018,7 @@ đơn vị giết được đối thủ, nó nhận 8 điểm kinh nghiệm với mỗi cấp độ của kẻ thù (4 nếu kẻ thù có cấp độ 0), trong khi các đơn vị sống sót sau trận đấu mà không giết được đối thủ được thưởng 1 điểm kinh nghiệm với mỗi cấp độ của -kẻ thù. Nói cách khác:

    Bảng 2.8. Thưởng kinh nghiệm khi giết hoặc chiến đấu với kẻ thù có các cấp độ khác +kẻ thù. Nói cách khác:

    Bảng 2.8. Thưởng kinh nghiệm khi giết hoặc chiến đấu với kẻ thù có các cấp độ khác nhau

    cấp độ kẻ thù @@ -1102,7 +1102,7 @@ cấp độ 0 được xem là quá yếu để tạo ra một vùng kiểm soát và tất cả các đơn vị đều có thể di chuyển dễ dàng qua các ô lục giác xung quanh một đơn vị cấp độ 0 của kẻ thù.

    2.4.2. Quả cầu

    Phía trên thanh năng lượng hiện bên cạnh mỗi đơn vị của bạn là một quả -cầu. Quả cầu này có màu:

    Bảng 2.9. Quả cầu

    +cầu. Quả cầu này có màu:

    Bảng 2.9. Quả cầu

    Quả cầu Hình ảnh diff --git a/doc/manual/manual.zh_CN.html b/doc/manual/manual.zh_CN.html index 82c2cb92b818..5135f3300133 100644 --- a/doc/manual/manual.zh_CN.html +++ b/doc/manual/manual.zh_CN.html @@ -1,5 +1,5 @@ -韦诺之战用户手册

    韦诺之战用户手册


    韦诺之战(Battle for Wesnoth)是一个奇幻主题的回合制策略游戏。

    建造一支强大的军队,慢慢把新兵培养成坚毅的老兵。在游戏后期,召回这些最彪悍的战士,组成一支无可匹敌的致命军队!从大量不同领域的专家中选择单位,并精挑细选出具有正确特长的武装力量,在不同的地形上有效地与各种敌手战斗。

    韦诺中有很多传奇故事期待着您去体验。您可以在韦诺王国的边境与兽人、亡灵和土匪作战;在高山顶峰与巨龙并肩作战;在艾森丛林的绿色世界与精灵并肩作战,在纳尔迦的大礼堂与矮人并肩作战,甚至在珍珠湾与人鱼并肩作战。您可以为了夺回韦诺的王位而战,可以用您操纵亡灵军团的可怕力量来支配凡间,又或者率领光荣的兽人部落战胜胆敢入侵您的领地的人类。

    游戏中有超过两百种单位(步兵,骑兵,弓箭手和法师仅仅只是开始)供您选择,有从小规模伏击到大规模正面冲突的各种战斗行动。您还可以挑战您的朋友——或者素昧平生的人们——并在史诗般的多人奇幻对决中战斗。

    韦诺之战是开源软件,有一个活跃的志愿者社区合作改进本游戏。您可以制作自定的单位,写自定的场景,甚至为完整的战役编写脚本。用户维护的内容可以在附加组件服务器上找到,这些内容中最好的一些会加入韦诺之战的官方发布版本之中。

    第 1 章 让我们开始吧

    1.1. 世界

    泰陆,韦诺所在之处,其已知的部分概括来说有三大块:北陆,此处几乎没有秩序可言;韦诺王国和偶尔会成为韦诺诸侯国的埃仁撒伐;以及西南精灵族的领地,艾森丛林和更远方的地区。

    韦诺王国在大陆的中心。它的边界是,北方的泰河,东南方的杜拉图斯丘陵,西南方的艾森丛林边沿,以及西方的泰洋。埃仁撒伐曾经是韦诺的一个省,其北方以长河为界,东方与韦诺有着一条不甚清晰的边界线,南方边界是珍珠湾,西方边界则是泰洋。

    北陆是泰河以北的蛮荒野地。各种各样的兽人,矮人,野蛮人和精灵群体生存在这片区域里。它的东北方是林塔尼尔之森,在那里北陆精灵的伟大王国正独自处理着他们自己的神秘事务。

    大地上零星分布着村庄。村庄可以治疗您的部队,也可以提供收入以维持军队的运作。您也必须越过高山,渡过河流,穿过森林、山丘和苔原,以及穿越开阔的草原。在这些区域里,有不同的生物适应了当地的生存方式。在熟悉的地形上,他们的移动更容易,而战斗中也更能发挥。

    1.1.1. 生物

    在韦诺的世界居住着人类、精灵、矮人、兽人、龙人、蜥蜴人、人鱼、娜迦,还有很多更鲜为人知,更令人惊讶的种族。在被诅咒的土地上穿行着亡灵、亡魂与幽鬼;怪物潜伏在韦诺世界的废墟和地下城中。不同的种族适应了不同的地形。人类主要居住在温带草原。在丘陵、山岭和地下洞穴中,矮人和巨魔有着回家的感觉。在广袤森林,精灵至高无上。在海域河川,人鱼和娜迦支配一切。

    基于游戏的需要,这些种族分组形成了派系:例如,兽人与巨魔常常合作,而精灵、矮人与人类常常合作。一些其他派系代表着人类社会内部的分歧——例如保王党人与流寇之争。在大部分战役中,您将控制单一派系的部队。但有时不同派系会互相结盟,所以也有可能面对在同一个场景中控制好几个派系的情况。

    1.2. 新手上路

    韦诺启动后会显示初始背景画面和一列按钮,这称为“主菜单”。这些按钮只能用鼠标操作。如果您急着进入游戏,我们建议您:点击“语言”按钮设定语言;然后点击“教程”按钮运行教程;然后玩一玩“兄弟传说”战役——只要点击“战役”按钮然后在游戏提供的列表中选择此战役即可。

    主菜单

    +韦诺之战用户手册

    韦诺之战用户手册


    韦诺之战(Battle for Wesnoth)是一个奇幻主题的回合制策略游戏。

    建造一支强大的军队,慢慢把新兵培养成坚毅的老兵。在游戏后期,召回这些最彪悍的战士,组成一支无可匹敌的致命军队!从大量不同领域的专家中选择单位,并精挑细选出具有正确特长的武装力量,在不同的地形上有效地与各种敌手战斗。

    韦诺中有很多传奇故事期待着您去体验。您可以在韦诺王国的边境与兽人、亡灵和土匪作战;在高山顶峰与巨龙并肩作战;在艾森丛林的绿色世界与精灵并肩作战,在纳尔迦的大礼堂与矮人并肩作战,甚至在珍珠湾与人鱼并肩作战。您可以为了夺回韦诺的王位而战,可以用您操纵亡灵军团的可怕力量来支配凡间,又或者率领光荣的兽人部落战胜胆敢入侵您的领地的人类。

    游戏中有超过两百种单位(步兵,骑兵,弓箭手和法师仅仅只是开始)供您选择,有从小规模伏击到大规模正面冲突的各种战斗行动。您还可以挑战您的朋友——或者素昧平生的人们——并在史诗般的多人奇幻对决中战斗。

    韦诺之战是开源软件,有一个活跃的志愿者社区合作改进本游戏。您可以制作自定的单位,写自定的场景,甚至为完整的战役编写脚本。用户维护的内容可以在附加组件服务器上找到,这些内容中最好的一些会加入韦诺之战的官方发布版本之中。

    第 1 章 让我们开始吧

    1.1. 世界

    泰陆,韦诺所在之处,其已知的部分概括来说有三大块:北陆,此处几乎没有秩序可言;韦诺王国和偶尔会成为韦诺诸侯国的埃仁撒伐;以及西南精灵族的领地,艾森丛林和更远方的地区。

    韦诺王国在大陆的中心。它的边界是,北方的泰河,东南方的杜拉图斯丘陵,西南方的艾森丛林边沿,以及西方的泰洋。埃仁撒伐曾经是韦诺的一个省,其北方以长河为界,东方与韦诺有着一条不甚清晰的边界线,南方边界是珍珠湾,西方边界则是泰洋。

    北陆是泰河以北的蛮荒野地。各种各样的兽人,矮人,野蛮人和精灵群体生存在这片区域里。它的东北方是林塔尼尔之森,在那里北陆精灵的伟大王国正独自处理着他们自己的神秘事务。

    大地上零星分布着村庄。村庄可以治疗您的部队,也可以提供收入以维持军队的运作。您也必须越过高山,渡过河流,穿过森林、山丘和苔原,以及穿越开阔的草原。在这些区域里,有不同的生物适应了当地的生存方式。在熟悉的地形上,他们的移动更容易,而战斗中也更能发挥。

    1.1.1. 生物

    在韦诺的世界居住着人类、精灵、矮人、兽人、龙人、蜥蜴人、人鱼、娜迦,还有很多更鲜为人知,更令人惊讶的种族。在被诅咒的土地上穿行着亡灵、亡魂与幽鬼;怪物潜伏在韦诺世界的废墟和地下城中。不同的种族适应了不同的地形。人类主要居住在温带草原。在丘陵、山岭和地下洞穴中,矮人和巨魔有着回家的感觉。在广袤森林,精灵至高无上。在海域河川,人鱼和娜迦支配一切。

    基于游戏的需要,这些种族分组形成了派系:例如,兽人与巨魔常常合作,而精灵、矮人与人类常常合作。一些其他派系代表着人类社会内部的分歧——例如保王党人与流寇之争。在大部分战役中,您将控制单一派系的部队。但有时不同派系会互相结盟,所以也有可能面对在同一个场景中控制好几个派系的情况。

    1.2. 新手上路

    韦诺启动后会显示初始背景画面和一列按钮,这称为“主菜单”。这些按钮只能用鼠标操作。如果您急着进入游戏,我们建议您:点击“语言”按钮设定语言;然后点击“教程”按钮运行教程;然后玩一玩“兄弟传说”战役——只要点击“战役”按钮然后在游戏提供的列表中选择此战役即可。

    主菜单

    教程
    教程是一个真实但很基础的游戏场景,它将教给您进行游戏所需要的一些基本操作。输赢在此并不重要,但学会如何操作很重要。点击“教程”按钮就可以玩教程模式。在教程中,您扮演科纳德王子或莉莎公主,向老法师德法多学习——好好听讲,要不他说不定会把您变成小虫子。 @@ -90,7 +90,7 @@ 最近选中的单位的资料
  • “结束回合”按钮 -
  • 1.3.4. 征募和召回

    在场景或者战役刚开始的时候您只会拥有少量的单位。其中之一是您的指挥官(有小皇冠标记)。指挥官通常被放置在城堡中的一个特殊格子上,这个格子称为主楼。只要当您的指挥官站在主楼上(不单是您自己的主楼,也可以是您所占领的任何一个敌军城堡的主楼)并且拥有足够金币时,您就可以为您的军队征募单位。在之后的场景中您可以召回在先前的场景中存活的富有经验的单位。以此为开端,您就可以开始建立您的军队并征服敌人了。

    您想做的第一件事情可能是征募第一个单位。按Ctrl+r(或者在城堡的空格上右击并选择“征募”),然后就可以从可用的所有单位的列表中选择一个来征募。每个被征募的单位被放置在城堡的一个空格上。一旦城堡满了,就必须先把单位移走才能继续征募新的单位。类似的,您对手的指挥官也被放置在它的城堡主楼上,并会在开始时征募它的部队——所以不要闲着看风景,您还有一场战斗要赢。

    每个场景通关后,您所有的剩余部队都会自动保留。在下个场景开始时您可以召回他们,操作与征募类似。召回的部队通常比新兵更有经验,因此常常是更好的选择。

    1.3.5. 您的部队

    所有游戏类型都使用同样的士兵,他们被称为单位。每个单位因种族、等级以及类别而不同。根据抗性、当前地形以及等级的不同,他们各有长处和弱点。详细信息在游戏内集成的帮助系统中。

    1.3.6. 生与死——经验值

    您的部队获得战斗经验后会习得更多技能,并变得更加强大。他们也会战死沙场,因此在这种情况发生时,您需要征募或召回更多单位。这两种方法各有优缺点,请做出明智的选择,不然狡猾的对手可能会利用这一点迅速击垮您。

    1.3.7. 胜利与失败

    注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常击杀所有敌方首领后,您就能取得胜利,而只有当您的首领被杀时您才会失败。但是有些场景可能有其他胜利目标——例如,让您的首领到达指定地点,或者救出某人,或者解决一个迷题,或者在被围攻时坚守城池直到撑过一定回合数。

    当您在场景中获胜后,地图将变为灰色,而“结束回合”按钮会变成“结束场景”。在按下该按钮继续之前,您可以做些别的事,例如改变游戏存档选项,或者(在多人游戏中)和其他玩家对话。

    1.3.8. 金币

    您的部队并不是免费打仗的。征募单位时要花钱,维持军队运作也要花钱。在开始每个场景时,您的金币都是从上个场景中带过来的(虽然说如果您在上个场景中金币所剩无几,那么每个场景都会保证您的起始金币数为一个设定好的下限。)。您可以通过尽早完成场景目标来获得金钱奖励,在场景中占领村庄也可以提供收入。每座由您控制的村庄每回合提供2枚金币。当场景开始时,通常您应该尽可能多地控制村庄以获得足够的收入来支撑战争。如游戏界面小节所述,您可以在屏幕顶部看到当前金币数和当前收入。

    1.3.9. 保存与载入

    每个场景开始时,您的游戏状态通常都会被自动保存。如果您被击败了,可以读档再来。一旦通关成功,游戏将提示您保存并进入下个场景。如果玩到一半时要停止,可以先保存您的回合,日后读档继续玩。但是要记住,优秀的韦诺之战玩家永远不需要在场景的中途存档。然而,很多新手开始时会倾向于经常这样做。

    第 2 章 进行游戏

    2.1. 控制

    这些是默认的控制键。键位设置因所使用的系统平台不同而可能有区别。例如在使用MacOSX时您常常需要使用Command键而不是Control键。您可以在“首选项”菜单中按照自己的喜好改变大多数的热键。

    表 2.1. 通用控制和热键

    +

    1.3.4. 征募和召回

    在场景或者战役刚开始的时候您只会拥有少量的单位。其中之一是您的指挥官(有小皇冠标记)。指挥官通常被放置在城堡中的一个特殊格子上,这个格子称为主楼。只要当您的指挥官站在主楼上(不单是您自己的主楼,也可以是您所占领的任何一个敌军城堡的主楼)并且拥有足够金币时,您就可以为您的军队征募单位。在之后的场景中您可以召回在先前的场景中存活的富有经验的单位。以此为开端,您就可以开始建立您的军队并征服敌人了。

    您想做的第一件事情可能是征募第一个单位。按Ctrl+r(或者在城堡的空格上右击并选择“征募”),然后就可以从可用的所有单位的列表中选择一个来征募。每个被征募的单位被放置在城堡的一个空格上。一旦城堡满了,就必须先把单位移走才能继续征募新的单位。类似的,您对手的指挥官也被放置在它的城堡主楼上,并会在开始时征募它的部队——所以不要闲着看风景,您还有一场战斗要赢。

    每个场景通关后,您所有的剩余部队都会自动保留。在下个场景开始时您可以召回他们,操作与征募类似。召回的部队通常比新兵更有经验,因此常常是更好的选择。

    1.3.5. 您的部队

    所有游戏类型都使用同样的士兵,他们被称为单位。每个单位因种族、等级以及类别而不同。根据抗性、当前地形以及等级的不同,他们各有长处和弱点。详细信息在游戏内集成的帮助系统中。

    1.3.6. 生与死——经验值

    您的部队获得战斗经验后会习得更多技能,并变得更加强大。他们也会战死沙场,因此在这种情况发生时,您需要征募或召回更多单位。这两种方法各有优缺点,请做出明智的选择,不然狡猾的对手可能会利用这一点迅速击垮您。

    1.3.7. 胜利与失败

    注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常击杀所有敌方首领后,您就能取得胜利,而只有当您的首领被杀时您才会失败。但是有些场景可能有其他胜利目标——例如,让您的首领到达指定地点,或者救出某人,或者解决一个迷题,或者在被围攻时坚守城池直到撑过一定回合数。

    当您在场景中获胜后,地图将变为灰色,而“结束回合”按钮会变成“结束场景”。在按下该按钮继续之前,您可以做些别的事,例如改变游戏存档选项,或者(在多人游戏中)和其他玩家对话。

    1.3.8. 金币

    您的部队并不是免费打仗的。征募单位时要花钱,维持军队运作也要花钱。在开始每个场景时,您的金币都是从上个场景中带过来的(虽然说如果您在上个场景中金币所剩无几,那么每个场景都会保证您的起始金币数为一个设定好的下限。)。您可以通过尽早完成场景目标来获得金钱奖励,在场景中占领村庄也可以提供收入。每座由您控制的村庄每回合提供2枚金币。当场景开始时,通常您应该尽可能多地控制村庄以获得足够的收入来支撑战争。如游戏界面小节所述,您可以在屏幕顶部看到当前金币数和当前收入。

    1.3.9. 保存与载入

    每个场景开始时,您的游戏状态通常都会被自动保存。如果您被击败了,可以读档再来。一旦通关成功,游戏将提示您保存并进入下个场景。如果玩到一半时要停止,可以先保存您的回合,日后读档继续玩。但是要记住,优秀的韦诺之战玩家永远不需要在场景的中途存档。然而,很多新手开始时会倾向于经常这样做。

    第 2 章 进行游戏

    2.1. 控制

    这些是默认的控制键。键位设置因所使用的系统平台不同而可能有区别。例如在使用MacOSX时您常常需要使用Command键而不是Control键。您可以在“首选项”菜单中按照自己的喜好改变大多数的热键。

    表 2.1. 通用控制和热键

    F1 韦诺之战帮助 @@ -202,7 +202,7 @@ Shift+s 立即刷新战场黑幕 -

    表 2.2. 单位和回合专用热键

    +

    表 2.2. 单位和回合专用热键

    Ctrl+r 征募单位 @@ -274,7 +274,7 @@ Ctrl+空格 结束此玩家的回合 -

    表 2.3. 白板专用热键

    +

    表 2.3. 白板专用热键

    p 开启/关闭计划模式 @@ -302,7 +302,7 @@ i 认为已死亡 -

    表 2.4. 多人游戏专用热键

    +

    表 2.4. 多人游戏专用热键

    m 和另一个玩家聊天(多人游戏中) @@ -322,7 +322,7 @@ Ctrl+x 清除消息 -

    表 2.5. 其他热键

    +

    表 2.5. 其他热键

    Ctrl+c 清除屏幕上的标签 @@ -356,7 +356,7 @@ f 执行AI方程式 -

    在MacOSX中,有时仅仅把Ctrl换成Cmd是不够的。下面是这类热键的列表:

    表 2.6. 其他热键

    +

    在MacOSX中,有时仅仅把Ctrl换成Cmd是不够的。下面是这类热键的列表:

    表 2.6. 其他热键

    Cmd+w 退出游戏 @@ -376,7 +376,7 @@ 右击城堡的一个空格,并选择“征募”,以从所显示的列表中征募新单位。征募的花费取决于单位类型,不过通常在10到20枚金币之间。
  • 右击城堡的一个空格,并选择“召回”,以召回上个场景中的单位。召回的花费是每单位20金币。参阅召回单位以获取更多信息。 -
  • 2.2.2. 维护费用

    每个单位都有维护费用。通常来说,单位的维护费用与他的等级相等,除非是拥有“忠诚”特质的单位(见下)。最初并非通过征募而得到的单位——也就是首领或者志愿加入的单位——通常会拥有“忠诚”特质。只有当总维护费用比某阵营所拥有的村庄数多时,该阵营才需要支付维护费用。而需要支付的维护费用是村庄数和维护费用的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,决定每回合收入的公式是

    2 + 村庄数 - 最大值(0,维护费用 - 村庄数)

    在上式中,维护费用与您所有的非忠诚单位的等级之和相等。

    如果某阵营的维护费用大于其所拥有的村庄数+2时,其金币数就开始减少。如果两者相等,则既没有收入,也没有支出。

    2.3. 单位

    韦诺之战中有数百种单位类型。他们是根据一组内涵丰富的统计值来分类的。另外,各个单位可以拥有特别的特质,使得他们与同一类型的其他单位略有不同。最后,战役设计者可以把独特的单位添加到他们的战役中,以进一步扩充玩家的可选项。

    单位的基本统计数据有生命值(HP),其拥有的移动力,以及可以使用的武器和伤害输出。另外,单位还有其它属性,例如立场以及特殊能力。对于这些内容,下面会详细描述。

    2.3.1. 立场

    每个单位都具有某一种立场:守序,中立,混沌或者边缘。立场会影响单位在不同时段的表现。中立单位不受时段影响。守序单位在昼间造成更多的伤害,夜间则造成更少的伤害。混沌单位在夜间造成更多的伤害,昼间则造成更少的伤害。边缘单位不论在昼间还是夜间都会造成更少的伤害。

    “昼间”和“夜间”这两个时段分别包括“上午”、“下午”,以及“前半夜”、“后半夜”。这些不同的时段由太阳和月亮在时段图像中的不同位置来区分。

    下表显示了不同时段对守序、混沌以及边缘单位的伤害输出的影响:

    表 2.7. 时段和伤害输出

    +

    2.2.2. 维护费用

    每个单位都有维护费用。通常来说,单位的维护费用与他的等级相等,除非是拥有“忠诚”特质的单位(见下)。最初并非通过征募而得到的单位——也就是首领或者志愿加入的单位——通常会拥有“忠诚”特质。只有当总维护费用比某阵营所拥有的村庄数多时,该阵营才需要支付维护费用。而需要支付的维护费用是村庄数和维护费用的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,决定每回合收入的公式是

    2 + 村庄数 - 最大值(0,维护费用 - 村庄数)

    在上式中,维护费用与您所有的非忠诚单位的等级之和相等。

    如果某阵营的维护费用大于其所拥有的村庄数+2时,其金币数就开始减少。如果两者相等,则既没有收入,也没有支出。

    2.3. 单位

    韦诺之战中有数百种单位类型。他们是根据一组内涵丰富的统计值来分类的。另外,各个单位可以拥有特别的特质,使得他们与同一类型的其他单位略有不同。最后,战役设计者可以把独特的单位添加到他们的战役中,以进一步扩充玩家的可选项。

    单位的基本统计数据有生命值(HP),其拥有的移动力,以及可以使用的武器和伤害输出。另外,单位还有其它属性,例如立场以及特殊能力。对于这些内容,下面会详细描述。

    2.3.1. 立场

    每个单位都具有某一种立场:守序,中立,混沌或者边缘。立场会影响单位在不同时段的表现。中立单位不受时段影响。守序单位在昼间造成更多的伤害,夜间则造成更少的伤害。混沌单位在夜间造成更多的伤害,昼间则造成更少的伤害。边缘单位不论在昼间还是夜间都会造成更少的伤害。

    “昼间”和“夜间”这两个时段分别包括“上午”、“下午”,以及“前半夜”、“后半夜”。这些不同的时段由太阳和月亮在时段图像中的不同位置来区分。

    下表显示了不同时段对守序、混沌以及边缘单位的伤害输出的影响:

    表 2.7. 时段和伤害输出

    回合 图像 @@ -642,7 +642,7 @@ 传送
    此单位可以花费一次移动机会,在任意两座属于本阵营的村庄之间移动。 -

    2.3.5. 经验值

    单位通过战斗来获得经验值。获得足够的经验值后,单位会升级,变得更强大。单位获得的经验值数量,取决于敌方单位的等级和战斗结果:如果单位击杀对手,则获得8点/敌方单位等级的经验值(如果敌方是0级则获得4点)。如果单位存活,但没有击杀对手,则获得1点/敌方单位等级的经验值。也就是说:

    表 2.8. 将不同等级的敌人击杀或与之战斗可获得的经验值表

    +

    2.3.5. 经验值

    单位通过战斗来获得经验值。获得足够的经验值后,单位会升级,变得更强大。单位获得的经验值数量,取决于敌方单位的等级和战斗结果:如果单位击杀对手,则获得8点/敌方单位等级的经验值(如果敌方是0级则获得4点)。如果单位存活,但没有击杀对手,则获得1点/敌方单位等级的经验值。也就是说:

    表 2.8. 将不同等级的敌人击杀或与之战斗可获得的经验值表

    敌方等级 杀敌奖励 @@ -690,7 +690,7 @@ 48 6 -

    2.3.6. 召回单位

    当您完成一个场景后,所有存活下来的单位都可以在下个场景召回。刚被征募或召回的单位在出现的那一回合不能移动或者进攻。被召回的单位保留原来的等级、经验值、(有时会有)取得的魔法道具,并且以生命值全满的状态出现。

    2.4. 移动

    单击一个单位将显示出它本回合可以移动到的所有位置,而不能移动到的格子将变暗(按数字键2-7可以用类似的方式显示出对应回合数可以移动到的位置)。在此模式下,把光标移到一个格子上会出现您的单位移动到此格所要经过的路径,以及有关您的单位在此格上的防御加成的附加信息。此外,如果单位到达此格需要一个以上的回合时,也将显示出所需的回合数。如果您不想移动本单位,可以选择其他单位(点击新单位,或者使用n/N键),或者在地图的任意位置上右击(在Mac上是按住Command并点击)以取消此模式。单位能量条顶部的状态球让您可以快速查看在本回合中哪些单位已经移动过了,而哪些还可以继续移动。

    如果您要移动选中的单位,只需单击要移动到的格子,您的单位就会向着那个位置移动。如果所选的目的地在本回合内无法到达,则在本回合中单位会移动到离目的地尽可能近的地方,并进入前往目的地模式。在前往目的地模式下,您的单位在接下来的几个回合中会自动移动到目的地。在您的下个回合开始时,您可以轻易地撤销单位的自动移动。您也可以选择该单位,并选择一个新的目的地来改变其目的地,或者也可以再次点击单位来取消前往目的地

    移动到中立或者敌方所拥有的村庄之上,即可取得其所有权,并结束该单位的移动。

    绝大多数的单位都会产生“控制区域”,该区域会影响您的单位所能到达的格子以及它所选择的路径。这些限制将自动反映在移动您的单位时所显示的路径以及它在当前回合所能到达的格子上。

    2.4.1. 控制区域

    单位的控制区域延伸到和它紧邻的六格中。移动到敌方控制区域的单位会被迫停下。拥有散兵能力的单位会忽略敌方控制区域,他们可以轻松穿越这些区域而不会被迫停下。0级单位由于太弱,所以不能产生控制区域。所有单位都可以在敌方0级单位的四周自由穿行。

    2.4.2. 状态球

    在您的每个单位旁边显示的能量条顶部有一个状态球。这个状态球是:

    表 2.9. 状态球

    +

    2.3.6. 召回单位

    当您完成一个场景后,所有存活下来的单位都可以在下个场景召回。刚被征募或召回的单位在出现的那一回合不能移动或者进攻。被召回的单位保留原来的等级、经验值、(有时会有)取得的魔法道具,并且以生命值全满的状态出现。

    2.4. 移动

    单击一个单位将显示出它本回合可以移动到的所有位置,而不能移动到的格子将变暗(按数字键2-7可以用类似的方式显示出对应回合数可以移动到的位置)。在此模式下,把光标移到一个格子上会出现您的单位移动到此格所要经过的路径,以及有关您的单位在此格上的防御加成的附加信息。此外,如果单位到达此格需要一个以上的回合时,也将显示出所需的回合数。如果您不想移动本单位,可以选择其他单位(点击新单位,或者使用n/N键),或者在地图的任意位置上右击(在Mac上是按住Command并点击)以取消此模式。单位能量条顶部的状态球让您可以快速查看在本回合中哪些单位已经移动过了,而哪些还可以继续移动。

    如果您要移动选中的单位,只需单击要移动到的格子,您的单位就会向着那个位置移动。如果所选的目的地在本回合内无法到达,则在本回合中单位会移动到离目的地尽可能近的地方,并进入前往目的地模式。在前往目的地模式下,您的单位在接下来的几个回合中会自动移动到目的地。在您的下个回合开始时,您可以轻易地撤销单位的自动移动。您也可以选择该单位,并选择一个新的目的地来改变其目的地,或者也可以再次点击单位来取消前往目的地

    移动到中立或者敌方所拥有的村庄之上,即可取得其所有权,并结束该单位的移动。

    绝大多数的单位都会产生“控制区域”,该区域会影响您的单位所能到达的格子以及它所选择的路径。这些限制将自动反映在移动您的单位时所显示的路径以及它在当前回合所能到达的格子上。

    2.4.1. 控制区域

    单位的控制区域延伸到和它紧邻的六格中。移动到敌方控制区域的单位会被迫停下。拥有散兵能力的单位会忽略敌方控制区域,他们可以轻松穿越这些区域而不会被迫停下。0级单位由于太弱,所以不能产生控制区域。所有单位都可以在敌方0级单位的四周自由穿行。

    2.4.2. 状态球

    在您的每个单位旁边显示的能量条顶部有一个状态球。这个状态球是:

    表 2.9. 状态球

    状态球 图像 diff --git a/doc/manual/manual.zh_TW.html b/doc/manual/manual.zh_TW.html index 10a4e9cf77a6..723a32fd03dd 100644 --- a/doc/manual/manual.zh_TW.html +++ b/doc/manual/manual.zh_TW.html @@ -1,5 +1,5 @@ -韋諾之戰玩家手冊

    韋諾之戰玩家手冊


    韋諾之戰是一個奇幻風格的回合制策略遊戲。

    建造一支強大的部隊,招募新兵培養成更強的戰士。在往後的游戲中,組成一支無堅不摧的部隊。培養不同職業的單位,在各式不同的地形中與不同的對手進行戰鬥。

    韋諾有很多傳說等待您去探索。您可以在韋諾王國的邊境與半獸人、不死族和強盜作戰,在高山與龍族戰鬥,在亞瑟森林的綠洲與精靈一起作戰,在柯內革的大禮堂與矮人在一起戰鬥,在珍珠海灣與漁人一起作戰。您可以為了奪回韋諾榮耀的王位而戰,可以用恐怖的不死族奪回黑暗之地的統治權,或率領半獸人部隊對抗企圖入侵的人類。

    遊戲中有超過200種的單位(步兵,騎兵,弓箭手和法師只是個開始),從小規模伏擊到大規模的正面衝突,有各種戰場。您甚至可以設計自己的單位,章節,甚至整個戰役。您可以在多人對戰中和您的朋友或者是陌生人對戰。

    韋諾之戰是一個開放原始碼的軟體,有著許多自願者共同合作的遊戲。您可以創造自己的角色,編輯自己的場景,甚至是整場戰役。玩家可以在附加模組伺服器中下載到您創造的戰役,最好的戰役將會納入韋諾之戰官方戰役。

    章 1. 新手上路

    1.1. 世界

    韋諾所在大陸已知的部分主要有3大塊:北方大陸,這個地方漸漸失去了秩序;韋諾王國和他目前的諸侯國艾倫索法;以及西南部亞瑟森林中的精靈。

    韋諾有很多傳說等待您去探索。您可以在韋諾王國的邊境與半獸人、不死族和強盜作戰,在高山與龍族戰鬥,在亞瑟森林的綠洲與精靈一起作戰,在柯內革的大禮堂與矮人在一起戰鬥,在珍珠海灣與漁人一起作戰。您可以為了奪回韋諾榮耀的王位而戰,可以用恐怖的不死族奪回黑暗之地的統治權,或率領半獸人部隊對抗企圖入侵的人類。

    北方大陸位在大河以北。各種種族的獸人,矮人,野蠻人,精靈生存在這個區域。坐落在林丹爾森林的北面和東面,那裡的偉大王國北精靈有著自己神秘的傳說。

    大地上零星分布著村莊。村莊可以治療您的單位,也可以提供收入。通常您需要越過高山和河流,穿過森林、山丘和苔原,路過廣闊的草地。在這些地形上,不同的生物有不同的適應性。在熟悉的地域,他們較能發揮全力。

    1.1.1. 生物

    在韋諾的世界居住著人類,精靈,矮人,半獸人,龍族,蜥蜴人,人魚,納迦,還有一些更隱密的、更令人驚訝的種族。在詛咒大陸遊蕩著幽靈。不同的種族適應不同的環境。人類主要居住在溫帶草原。半獸人和矮人居住在丘陵、山地和洞穴。在森林裡,精靈是至高無上的。在海洋河川,人魚和納迦一起共同支配。

    因為遊戲需求,這些種族會形成一些派別;例如:半獸人和巨魔常常合作,人類和精靈、矮人常常合作。其他派別常被人類社會劃分,例如:忠誠派和造反派。大部分戰役中,您控制一個派別的部隊。但有時不同派别會結盟,所以也有可能遇到一場戰役需要控制好幾個部隊的情況。

    1.2. 新手上路

    主畫面為韋諾的背景畫面和主選單,主選單由右邊的一列選項組成,您可以透過滑鼠游標作點選。如果想快速上手,我們建議您:點選“語言”選項並設定您熟悉的語言,然後點選“教學模式”學習遊戲基本操作,再來玩個戰役“救援計畫”,點選“戰役”選擇列表裡面的選項即可。

    主選單

    +韋諾之戰玩家手冊

    韋諾之戰玩家手冊


    韋諾之戰是一個奇幻風格的回合制策略遊戲。

    建造一支強大的部隊,招募新兵培養成更強的戰士。在往後的游戲中,組成一支無堅不摧的部隊。培養不同職業的單位,在各式不同的地形中與不同的對手進行戰鬥。

    韋諾有很多傳說等待您去探索。您可以在韋諾王國的邊境與半獸人、不死族和強盜作戰,在高山與龍族戰鬥,在亞瑟森林的綠洲與精靈一起作戰,在柯內革的大禮堂與矮人在一起戰鬥,在珍珠海灣與漁人一起作戰。您可以為了奪回韋諾榮耀的王位而戰,可以用恐怖的不死族奪回黑暗之地的統治權,或率領半獸人部隊對抗企圖入侵的人類。

    遊戲中有超過200種的單位(步兵,騎兵,弓箭手和法師只是個開始),從小規模伏擊到大規模的正面衝突,有各種戰場。您甚至可以設計自己的單位,章節,甚至整個戰役。您可以在多人對戰中和您的朋友或者是陌生人對戰。

    韋諾之戰是一個開放原始碼的軟體,有著許多自願者共同合作的遊戲。您可以創造自己的角色,編輯自己的場景,甚至是整場戰役。玩家可以在附加模組伺服器中下載到您創造的戰役,最好的戰役將會納入韋諾之戰官方戰役。

    章 1. 新手上路

    1.1. 世界

    韋諾所在大陸已知的部分主要有3大塊:北方大陸,這個地方漸漸失去了秩序;韋諾王國和他目前的諸侯國艾倫索法;以及西南部亞瑟森林中的精靈。

    韋諾有很多傳說等待您去探索。您可以在韋諾王國的邊境與半獸人、不死族和強盜作戰,在高山與龍族戰鬥,在亞瑟森林的綠洲與精靈一起作戰,在柯內革的大禮堂與矮人在一起戰鬥,在珍珠海灣與漁人一起作戰。您可以為了奪回韋諾榮耀的王位而戰,可以用恐怖的不死族奪回黑暗之地的統治權,或率領半獸人部隊對抗企圖入侵的人類。

    北方大陸位在大河以北。各種種族的獸人,矮人,野蠻人,精靈生存在這個區域。坐落在林丹爾森林的北面和東面,那裡的偉大王國北精靈有著自己神秘的傳說。

    大地上零星分布著村莊。村莊可以治療您的單位,也可以提供收入。通常您需要越過高山和河流,穿過森林、山丘和苔原,路過廣闊的草地。在這些地形上,不同的生物有不同的適應性。在熟悉的地域,他們較能發揮全力。

    1.1.1. 生物

    在韋諾的世界居住著人類,精靈,矮人,半獸人,龍族,蜥蜴人,人魚,納迦,還有一些更隱密的、更令人驚訝的種族。在詛咒大陸遊蕩著幽靈。不同的種族適應不同的環境。人類主要居住在溫帶草原。半獸人和矮人居住在丘陵、山地和洞穴。在森林裡,精靈是至高無上的。在海洋河川,人魚和納迦一起共同支配。

    因為遊戲需求,這些種族會形成一些派別;例如:半獸人和巨魔常常合作,人類和精靈、矮人常常合作。其他派別常被人類社會劃分,例如:忠誠派和造反派。大部分戰役中,您控制一個派別的部隊。但有時不同派别會結盟,所以也有可能遇到一場戰役需要控制好幾個部隊的情況。

    1.2. 新手上路

    主畫面為韋諾的背景畫面和主選單,主選單由右邊的一列選項組成,您可以透過滑鼠游標作點選。如果想快速上手,我們建議您:點選“語言”選項並設定您熟悉的語言,然後點選“教學模式”學習遊戲基本操作,再來玩個戰役“救援計畫”,點選“戰役”選擇列表裡面的選項即可。

    主選單

    教學模式
    教學模式是具有實戰性的,但都是一些基本教學,教您一些在遊戲裡的基本控制。在這裡輸贏並不重要,但必須學會的是你要做什麼。在進入教學模式後。您可以選擇王子康拉德或是公主麗莎的角色,跟從迪法多學習更多的技巧(請認真學習,否則他可能會把你變成蠑螈)。 @@ -115,7 +115,7 @@
  • 結束當前回合
  • 1.3.4. 招募和徵召

    在遊戲剛開始的時候您只擁有少量的單位。其中之一是指揮官(有小皇冠標示)。開始時指揮官通常在城堡的一個特殊位置,稱為軍情處。當指揮官站在軍情處(不一定是自己的城堡上,也可以在敵人的城堡上。)並且有足夠錢時,您就可以招募軍隊。戰役裡面如果有之前章節存活下來的單位,也可以徵召。從這裡開始,您已經可以開始建立自己的軍隊並且征戰敵人。

    遊戲中,您要做的第一件事情就是招募第一個單位。按快捷鍵 -Ctrl-r(或在城堡的空餘位置上點選右鍵選擇“招募”)然後從所有您可以招募的兵種中選擇一個單位。每個招募的單位佔據城堡的一個位置。一旦城堡滿了,就必須先把他們移走才能繼續招募新的單位。您的對手也會在其他城堡的軍情處上開始招募單位,所以不要閒著湊熱鬧,準備贏得一場勝利吧。

    每個章節勝利後,您剩餘的單位會自動被保留下來,在下一章節開始後您又可以徵召他們,操作與招募相似。徵召的單位通常比招募的新單位更有經驗,所以在大部分的時候,徵召單位是比較好的選擇。

    1.3.5. 您的部隊

    所有章節裡都使用同樣的士兵,稱之為單位。每個單位因種族,等級及階級而不同。根據防禦、地形和等級的不同,每個單位各有優缺點。詳細資訊參見遊戲說明。

    1.3.6. 生與死 — 經驗值

    您的單位在獲得經驗值後,會學會更多技能且變得更強壯。有些單位也可能在戰場上死去,所以這時您需要招募新單位或者徵召單位。這兩種方法各有優缺點。您要作出明智的選擇,不然狡猾的對手可能利用這點迅速擊垮您。

    1.3.7. 勝利和失敗

    注意每個章節開始前出現的目標視窗。通常要您殺死敵方首領取得勝利,己方首領陣亡時則遊戲失敗。但是有些章節可能有其他目標-讓您的首領抵達指定地點、救人、解決一個謎題,或者與敵人對抗並堅守一定回合數。

    當您贏得勝利時,地圖會顯示為灰色,結束回合選項變成結束章節。在點選這個選項之前,您可以做一些其他的事,比如更改儲存選項,或者(多人遊戲時)和其他玩家交流。

    1.3.8. 金幣

    部隊不是免費為您打仗的。招募時需要花錢,養他們也需要花錢。每次開始一個章節時您的金幣是從上個章節留下來的(如果您在上一章節所剩無幾,遊戲會給您一個最小金幣數)。您可以盡早完成章節獲得獎勵。佔領村莊也可以提供收入。每個佔領的村莊每回合可以提供2個單位的資金。當一個遊戲開始時,您應該盡可能的多佔領村莊讓收入足以支撐戰爭支出。您可以在畫面上方看到現在擁有的金幣和目前收支。參見遊戲畫面

    1.3.9. 儲存、讀取

    每個章節開始時您都有機會儲存記錄。如果您失敗了可以讀取重新再來。如果成功了,遊戲會提示您儲存並進入下一章節。如果玩到一半有其它事情要做,可以先儲存,日後讀取回來繼續玩。但是要記住,一個好的韋諾之戰玩家永遠不需要在一個章節中途儲存。事實上,很多新手開始經常這樣做。

    章 2. 遊戲

    2.1. 控制設定

    這些是預設的控制鍵,按鍵會因不同平台而有分別。例如,在MacOSX上您通常需要使用Command鍵而不是Control鍵。您可以在偏好設定裡面更改偏好的快捷鍵。

    表格 2.1. 一般控制和快捷鍵

    +Ctrl-r(或在城堡的空餘位置上點選右鍵選擇“招募”)然後從所有您可以招募的兵種中選擇一個單位。每個招募的單位佔據城堡的一個位置。一旦城堡滿了,就必須先把他們移走才能繼續招募新的單位。您的對手也會在其他城堡的軍情處上開始招募單位,所以不要閒著湊熱鬧,準備贏得一場勝利吧。

    每個章節勝利後,您剩餘的單位會自動被保留下來,在下一章節開始後您又可以徵召他們,操作與招募相似。徵召的單位通常比招募的新單位更有經驗,所以在大部分的時候,徵召單位是比較好的選擇。

    1.3.5. 您的部隊

    所有章節裡都使用同樣的士兵,稱之為單位。每個單位因種族,等級及階級而不同。根據防禦、地形和等級的不同,每個單位各有優缺點。詳細資訊參見遊戲說明。

    1.3.6. 生與死 — 經驗值

    您的單位在獲得經驗值後,會學會更多技能且變得更強壯。有些單位也可能在戰場上死去,所以這時您需要招募新單位或者徵召單位。這兩種方法各有優缺點。您要作出明智的選擇,不然狡猾的對手可能利用這點迅速擊垮您。

    1.3.7. 勝利和失敗

    注意每個章節開始前出現的目標視窗。通常要您殺死敵方首領取得勝利,己方首領陣亡時則遊戲失敗。但是有些章節可能有其他目標-讓您的首領抵達指定地點、救人、解決一個謎題,或者與敵人對抗並堅守一定回合數。

    當您贏得勝利時,地圖會顯示為灰色,結束回合選項變成結束章節。在點選這個選項之前,您可以做一些其他的事,比如更改儲存選項,或者(多人遊戲時)和其他玩家交流。

    1.3.8. 金幣

    部隊不是免費為您打仗的。招募時需要花錢,養他們也需要花錢。每次開始一個章節時您的金幣是從上個章節留下來的(如果您在上一章節所剩無幾,遊戲會給您一個最小金幣數)。您可以盡早完成章節獲得獎勵。佔領村莊也可以提供收入。每個佔領的村莊每回合可以提供2個單位的資金。當一個遊戲開始時,您應該盡可能的多佔領村莊讓收入足以支撐戰爭支出。您可以在畫面上方看到現在擁有的金幣和目前收支。參見遊戲畫面

    1.3.9. 儲存、讀取

    每個章節開始時您都有機會儲存記錄。如果您失敗了可以讀取重新再來。如果成功了,遊戲會提示您儲存並進入下一章節。如果玩到一半有其它事情要做,可以先儲存,日後讀取回來繼續玩。但是要記住,一個好的韋諾之戰玩家永遠不需要在一個章節中途儲存。事實上,很多新手開始經常這樣做。

    章 2. 遊戲

    2.1. 控制設定

    這些是預設的控制鍵,按鍵會因不同平台而有分別。例如,在MacOSX上您通常需要使用Command鍵而不是Control鍵。您可以在偏好設定裡面更改偏好的快捷鍵。

    表格 2.1. 一般控制和快捷鍵

    F1 韋諾之戰說明 @@ -227,7 +227,7 @@ Shift+s 立即更新未探索區域 -

    表格 2.2. 單位和回合特殊快捷鍵

    +

    表格 2.2. 單位和回合特殊快捷鍵

    Ctrl+r 招募單位 @@ -299,7 +299,7 @@ Ctrl+Space 結束目前回合 -

    表格 2.3. 白板特殊快捷鍵

    +

    表格 2.3. 白板特殊快捷鍵

    p 開啟/關閉計畫模式 @@ -327,7 +327,7 @@ i 假定已死亡 -

    表格 2.4. 多人對戰專用快捷鍵

    +

    表格 2.4. 多人對戰專用快捷鍵

    m 和另一位玩家聊天(多人遊戲中) @@ -347,7 +347,7 @@ Ctrl+x 清除訊息 -

    表格 2.5. 其他快捷鍵

    +

    表格 2.5. 其他快捷鍵

    Ctrl+c 清除螢幕上的標籤 @@ -381,7 +381,7 @@ f 執行AI程式 -

    在MacOSX上不單只把Ctrl換成Cmd,這裡有快捷鍵列表:

    表格 2.6. 其他快捷鍵

    +

    在MacOSX上不單只把Ctrl換成Cmd,這裡有快捷鍵列表:

    表格 2.6. 其他快捷鍵

    Cmd+w 退出遊戲 @@ -401,7 +401,7 @@ 右鍵點選城堡的一個空位,選擇招募來招募列表中的新單位。招募花費的金錢取決於單位職業,不過通常是10至20金幣。
  • 右鍵點選城堡的一個空位,選擇徵召來召回上一章節存活的單位。徵召金額每單位20金幣。查看徵召單位查閱更多訊息。 -
  • 2.2.2. 支出

    每個單位都有對應的支出。整體來說,單位的支出與他的等級相等,但是有“忠誠”特質的單位除外(參見特質)。通常非招募而得到的單位,例如:指揮官或者志願加入隊伍的單位,會有“忠誠”特質。只有總支出數比您擁有的村莊數多時,才需要支付支出。需要支付的支出是上述兩者的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,決定每回合收入的公式是

    2 + 村莊數 - 最大值(0, 支出 - 村莊數)

    支出與您非“忠誠”單位等級之和相等。

    如果支出大於您擁有的村莊數+2 時,您的金幣就開始减少。如果相等,則既沒有收入,也没有支出。

    2.3. 單位

    韋諾之戰擁有上百種單位。他們是根據很豐富的统計資料來定義的。另外,每個單位都會不同特質,這會使得同一類型的單位略有不同。戰役設計者也可以創造自己特有的單位來增加玩家的可選擇性。

    單位的基本属性有生命值(HP),移動力,可以使用的武器和傷害數值。另外,單位還可以有其它属性,例如属於哪個陣營和特殊技能,下面會詳細描述。

    2.3.1. 陣營

    每個單位都属於一個陣營:守序、中立、混亂與閾界。陣營會影響單位在不同時間的表現。中立單位不受時間影響。守序單位在白天更具攻擊力,夜晚攻擊力降低。混亂單位在夜晚會造成更多的傷害而白天則相反。閾界單位則在白天及夜晚都會被削弱攻擊力。

    “白天”和“夜晚”這兩個詞由早上、下午、前半夜、後半夜來區分。具體時間由時間圖上太陽和月亮的位置區分。

    下表顯示不同時段對守序單位、混亂單位及閾界單位的傷害的影響:

    表格 2.7. 時段和傷害加成

    +

    2.2.2. 支出

    每個單位都有對應的支出。整體來說,單位的支出與他的等級相等,但是有“忠誠”特質的單位除外(參見特質)。通常非招募而得到的單位,例如:指揮官或者志願加入隊伍的單位,會有“忠誠”特質。只有總支出數比您擁有的村莊數多時,才需要支付支出。需要支付的支出是上述兩者的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,決定每回合收入的公式是

    2 + 村莊數 - 最大值(0, 支出 - 村莊數)

    支出與您非“忠誠”單位等級之和相等。

    如果支出大於您擁有的村莊數+2 時,您的金幣就開始减少。如果相等,則既沒有收入,也没有支出。

    2.3. 單位

    韋諾之戰擁有上百種單位。他們是根據很豐富的统計資料來定義的。另外,每個單位都會不同特質,這會使得同一類型的單位略有不同。戰役設計者也可以創造自己特有的單位來增加玩家的可選擇性。

    單位的基本属性有生命值(HP),移動力,可以使用的武器和傷害數值。另外,單位還可以有其它属性,例如属於哪個陣營和特殊技能,下面會詳細描述。

    2.3.1. 陣營

    每個單位都属於一個陣營:守序、中立、混亂與閾界。陣營會影響單位在不同時間的表現。中立單位不受時間影響。守序單位在白天更具攻擊力,夜晚攻擊力降低。混亂單位在夜晚會造成更多的傷害而白天則相反。閾界單位則在白天及夜晚都會被削弱攻擊力。

    “白天”和“夜晚”這兩個詞由早上、下午、前半夜、後半夜來區分。具體時間由時間圖上太陽和月亮的位置區分。

    下表顯示不同時段對守序單位、混亂單位及閾界單位的傷害的影響:

    表格 2.7. 時段和傷害加成

    回合 圖像 @@ -669,7 +669,7 @@ 傳送
    該單位只要花費一個移動數就可以在任意兩個友好村莊間移動。 -

    2.3.5. 經驗值

    該單位因戰鬥而獲得經驗值。取得足夠的經驗值後會升級,變得更强大。單位取得的經驗值多少取決於對方單位的等級和戰鬥結果:如果殺死地方單位,每等級獲取8點經驗值,0級單位對應4點經驗值。如果没有殺死對方則獲取每等級獲取1點經驗值。也就是說:

    表格 2.8. 殺死或與不同等級的敵人戰鬥獲取經驗值表

    +

    2.3.5. 經驗值

    該單位因戰鬥而獲得經驗值。取得足夠的經驗值後會升級,變得更强大。單位取得的經驗值多少取決於對方單位的等級和戰鬥結果:如果殺死地方單位,每等級獲取8點經驗值,0級單位對應4點經驗值。如果没有殺死對方則獲取每等級獲取1點經驗值。也就是說:

    表格 2.8. 殺死或與不同等級的敵人戰鬥獲取經驗值表

    敵方等級 擊殺獎勵 @@ -717,7 +717,7 @@ 48 6 -

    2.3.6. 徵召單位

    當您完成一個章節時,所有存活下來的單位都可以在下一個章節徵召。剛被招募或徵召的單位在那一回合不能移動或者攻擊。徵召單位保留原來的等級、經驗值、取得的魔法道具(有時),並且活力全滿地現身。

    2.4. 移動

    點選一個單位來確定他在目前回合所能移動到的位置,而他不能到達的區域會暗化。按住數字鍵2-7可以確定對應回合數可以移動到的位置。這時把游標移到某一格上會出現移動的路徑和額外資訊,例如那個地點的防禦力,或者要到達該地點所需的回合數(如果所需超過1回合的話)。如果您不想移動單位,可以透過選擇其他單位(點選新單位,或者使用n/N快捷鍵),或者點選滑鼠右鍵取消移動。單位左上角的行動圖示可以幫您區分那些單位已經移動過了,那些還可移動。

    如果您要移動所選單位,點選該單位要移動到的位置。如果所選的位置1回合不能到達,則該單位會自動移動到離目的地最近的地方,並進入自動移動模式。在自動移動模式下,單位在接下來的幾個回合會自動移動到指定的地點。您可以透過選擇單位,重新選擇一個目的地來改變單位的目的地,也可以透過點選單位來取消自動移動模式

    移動到中立或者敵方控制的村莊上會取得村莊的控制權,並且耗盡單位的移動力。

    控制區域對大部分單位都有作用。控制區域會影響單位能到達的地點和移動路徑。控制區域的限制自動反應在您想要移動單位時顯示的路徑和可到達位置上。

    2.4.1. 控制區域

    一個單位的控制區域是指與他相臨的周圍6個位置。當您移動到敵方單位的控制區域時會被迫停下來。擁有游擊技能的單位可以無視所有控制區域,他們可以不受限制地輕鬆穿越控制區域。0級單位由於太弱,所以不能生成控制區域。所有單位都可以自由穿過0級單位的相鄰區域。

    2.4.2. 行動圖示

    行動圖示位於單位左上角,能量條上方當這個圖示顏色是:

    表格 2.9. 行動圖示

    +

    2.3.6. 徵召單位

    當您完成一個章節時,所有存活下來的單位都可以在下一個章節徵召。剛被招募或徵召的單位在那一回合不能移動或者攻擊。徵召單位保留原來的等級、經驗值、取得的魔法道具(有時),並且活力全滿地現身。

    2.4. 移動

    點選一個單位來確定他在目前回合所能移動到的位置,而他不能到達的區域會暗化。按住數字鍵2-7可以確定對應回合數可以移動到的位置。這時把游標移到某一格上會出現移動的路徑和額外資訊,例如那個地點的防禦力,或者要到達該地點所需的回合數(如果所需超過1回合的話)。如果您不想移動單位,可以透過選擇其他單位(點選新單位,或者使用n/N快捷鍵),或者點選滑鼠右鍵取消移動。單位左上角的行動圖示可以幫您區分那些單位已經移動過了,那些還可移動。

    如果您要移動所選單位,點選該單位要移動到的位置。如果所選的位置1回合不能到達,則該單位會自動移動到離目的地最近的地方,並進入自動移動模式。在自動移動模式下,單位在接下來的幾個回合會自動移動到指定的地點。您可以透過選擇單位,重新選擇一個目的地來改變單位的目的地,也可以透過點選單位來取消自動移動模式

    移動到中立或者敵方控制的村莊上會取得村莊的控制權,並且耗盡單位的移動力。

    控制區域對大部分單位都有作用。控制區域會影響單位能到達的地點和移動路徑。控制區域的限制自動反應在您想要移動單位時顯示的路徑和可到達位置上。

    2.4.1. 控制區域

    一個單位的控制區域是指與他相臨的周圍6個位置。當您移動到敵方單位的控制區域時會被迫停下來。擁有游擊技能的單位可以無視所有控制區域,他們可以不受限制地輕鬆穿越控制區域。0級單位由於太弱,所以不能生成控制區域。所有單位都可以自由穿過0級單位的相鄰區域。

    2.4.2. 行動圖示

    行動圖示位於單位左上角,能量條上方當這個圖示顏色是:

    表格 2.9. 行動圖示

    行動圖示 圖像 diff --git a/po/wesnoth-anl/af.po b/po/wesnoth-anl/af.po index 1a7aa75a6ce8..2f01d71780e1 100644 --- a/po/wesnoth-anl/af.po +++ b/po/wesnoth-anl/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -51,86 +51,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -152,46 +152,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ang.po b/po/wesnoth-anl/ang.po index 7021561f4f12..bfdcb3a2add7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ang.po +++ b/po/wesnoth-anl/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -50,86 +50,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -151,46 +151,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ang@latin.po b/po/wesnoth-anl/ang@latin.po index ac6dcb765bbc..ac0101b9a776 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-anl/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:00-0500\n" "Last-Translator: Zetan R S \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Þu scealt lifian oþ þone 25. stæpe. " #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "1. Hloþ" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "1. Hloþ" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "1. Hloþ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "An þinra gebura hæfþ gefunden sumu attorcoppena nest suþ and norþ." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "hine sparian?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "þær þy gelicor cƿelle þu hie. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "and beƿestan." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "hie ƿære hit sƿiðe gelicre þætte ƿe ƿinnen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "forliest gelytlaþ þone andleofan þara feonda tienum." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Seo guþ is neah ende. Sige is on neahtide!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,28 +205,28 @@ msgstr "" "ƿitod!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Þu hafast plegan geƿunnen, ac þu most ætfeolan gif þu ƿille..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ic hæbbe gefeallen, ac giet nis seo guþ us ætlætness!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" "Ic eom gesett to cƿellenne, ac giet ne sind ƿe on þisre guðe forlorene!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Gesiðan, aƿrecaþ mec!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne drædaþ, us giet is hopa!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ar.po b/po/wesnoth-anl/ar.po index 8d246be35f29..3bfc5ff2a1a5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ar.po +++ b/po/wesnoth-anl/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ast.po b/po/wesnoth-anl/ast.po index 14021305b9ab..bd9d2695ba6d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ast.po +++ b/po/wesnoth-anl/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,86 +52,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -139,13 +139,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -153,46 +153,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/bg.po b/po/wesnoth-anl/bg.po index d8ce7fe24e60..91f02df98722 100644 --- a/po/wesnoth-anl/bg.po +++ b/po/wesnoth-anl/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-17 00:22+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -65,48 +65,48 @@ msgstr "Трябва да оцелеете до ход 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "teamname^Заселници" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "teamname^Врагове" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Мал Севу" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Гол Горот" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Грег" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Мал Шики" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "teamname^Затворници" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "по-малък приход." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "малък приход." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "малък приход." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "малък приход." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "пещери." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "спасим?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" "да ги победите." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Нашите войници доловиха странни звуци от пещерите източно и западно от тук." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "от тях. Ако успеем да ги унищожим шансовете ни не биха били толкова илюзорни." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "прихода на противника ще пада с 10 злато." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Битката почти завърши, победата е близо!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -208,27 +208,27 @@ msgstr "" "наша!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Спечелихте играта, но може да продължите, ако желаете." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Паднах, но не всичко е изгубено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Аз загивам, но все още не сме изгубили битката!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Приятели, отмъстете за мен!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не се страхувайте, все още има надежда!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ca.po b/po/wesnoth-anl/ca.po index 804be3c31485..ecfdc4b54910 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ca.po +++ b/po/wesnoth-anl/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:10+0200\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -64,82 +64,82 @@ msgstr "Centre" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Est" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centre" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -147,13 +147,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -161,46 +161,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po index 31c8a1a9d0e4..e45fd9db8fa8 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:13+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/cs.po b/po/wesnoth-anl/cs.po index 3de3a8675d9b..b4e9dfff2643 100644 --- a/po/wesnoth-anl/cs.po +++ b/po/wesnoth-anl/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:16+0100\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -66,48 +66,48 @@ msgstr "Přežij 25 kol." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Osadníci" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Nepřátelé" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Vězni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "pracovníků." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "osvobodit?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" "dostaneš, tím větší máš šanci je zabít." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tví muži hlásí, že z jeskyní na východě a západě se ozývají divné zvuky." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "naše pozice by již nebyla tak vratká." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -195,39 +195,39 @@ msgstr "" "S každým zničeným dolem klesne příjem nepřítele o 10 zlatých." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitva se chýlí k závěru a vítězství je na dosah ruky!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "Vydrželi jsme nápor! Válečné štěstí se obrátilo, vítězství nás nemine!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vyhrál jsi tuto hru, ale pokud chceš, můžeš pokračovat ve hraní..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Padl jsem, ale ještě není vše ztraceno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Je po mně, ale tuto bitvu jsme ještě neprohráli!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kamarádi, pomstěte mě!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebojte se, pořád máme naději!" diff --git a/po/wesnoth-anl/da.po b/po/wesnoth-anl/da.po index 853e091423f7..e288785b3e73 100644 --- a/po/wesnoth-anl/da.po +++ b/po/wesnoth-anl/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Du skal overleve indtil runde 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,72 +71,72 @@ msgstr "Midt" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Øst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Midt" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De nordvestlige udøde har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De nordøstlige orker har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De sydvestlige orker har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De sydøstlige udøde har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "En af dine bønder er stødt ind i nogle edderkoppers reder mod nord og syd." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "dem?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "frem jo bedre er din chance for at dræbe dem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "vest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "krigen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "ødelægger vil reducere fjendens indkomst med 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Dette slag er næsten færdig. Sejren er tæt på!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "rækkevidde!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Du har vundet spillet, men du kan fortsætte hvis du ønsker det..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Jeg har tabt, men alt er ikke forgæves!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Jeg er færdig, men vi har stadig ikke tabt dette slag!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kammerater, hævn mig!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Frygt ikke, der er stadig håb for os!" diff --git a/po/wesnoth-anl/de.po b/po/wesnoth-anl/de.po index ffe6e85e3c1b..a7050ed51bf7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/de.po +++ b/po/wesnoth-anl/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 21:02+0200\n" "Last-Translator: Nils Kneuper \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -61,48 +61,48 @@ msgstr "Überlebt bis Runde 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Siedler" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Feinde" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Gefangene" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "ein um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "gestoßen." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "sah. Vielleicht sollten wir ihn retten?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "schwächer sind die Spinnen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "im Osten und Westen." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "schaffen, sie zu zerstören, könnte sich das Blatt wenden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "Goldstücke verringern." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Der Kampf ist fast beendet. Der Sieg ist nah!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,29 +207,29 @@ msgstr "" "gewendet. Der Sieg ist uns nicht mehr zu nehmen!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "Ihr habt diese Partie gewonnen, doch dürft Ihr fortfahren so denn Ihr dies " "wünscht..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ich bin gefallen, doch noch ist nicht alles verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Mit mir geht es zu Ende, doch noch ist die Schlacht nicht verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kameraden, rächt meinen Tod!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Fürchtet euch nicht, es gibt noch einen Funken Hoffnung." diff --git a/po/wesnoth-anl/el.po b/po/wesnoth-anl/el.po index 52c13437c438..353a2fa49016 100644 --- a/po/wesnoth-anl/el.po +++ b/po/wesnoth-anl/el.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:18+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -81,52 +81,52 @@ msgstr "Πρέπει να επιβιώσεις μέχρι τον 25ο γύρο." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Δυτικός" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ανατολικός" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Δυτικός" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "βορειοδυτικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "νοτιοανατολικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "νότια." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "μπορούσαμε να τον σώσουμε..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "να τις σκοτώσεις." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "δυτικά σου." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "τα ορυχεία θα είχαμε σίγουρα το πάνω χέρι." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "κατά 10 χρυσά νομίσματα." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Η μάχη πλησιάζει το τέλος της! Η νίκη είναι κοντά!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -231,27 +231,27 @@ msgstr "" "όπλα μας!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Κέρδισες το παιχνίδι, αλλά μπορείς να συνεχίσεις αν θέλεις..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Πέφτω στη μάχη, αλλά δεν χάθηκαν όλα!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ο χρόνος μου εδώ τελειώνει, αλλά δεν έχουμε ηττηθεί ακόμα!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Σύντροφοι, εκδικηθείτε με!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Μη φοβάστε, υπάρχει ακόμα ελπίδα!" diff --git a/po/wesnoth-anl/en@shaw.po b/po/wesnoth-anl/en@shaw.po index d4f528af21a1..3bfbb037bcc7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-anl/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:45-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑑𐑻 #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑯𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑹𐑔 𐑯 𐑕𐑬𐑔." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" msgstr "𐑲 𐑕𐑢𐑺 𐑲 𐑕𐑷 𐑕𐑳𐑥𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑢𐑧𐑚. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑧𐑕𐑒𐑿 𐑞𐑧𐑥?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "" "𐑒𐑨𐑐𐑑𐑦𐑝 𐑸 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛, 𐑞 𐑕𐑵𐑯𐑼 𐑿 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑺 𐑞 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑝 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑳𐑥 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑑 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑯 𐑢𐑧𐑕𐑑." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "𐑕𐑴 𐑕𐑤𐑦𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦'𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑲 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑽𐑤𐑦 𐑨𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑛. 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -201,27 +201,27 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑛 𐑞 𐑪𐑯𐑕𐑤𐑪𐑑! 𐑞 𐑑𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛, 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑤𐑵𐑛 𐑳𐑕 𐑯𐑬!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥, 𐑚𐑳𐑑 𐑿 𐑥𐑱 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑷𐑤𐑩𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑷𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑪𐑕𐑑!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "𐑲 𐑨𐑥 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑘𐑧𐑑 𐑑 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑮𐑩𐑛𐑟, 𐑩𐑝𐑧𐑯𐑡 𐑥𐑰!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑽, 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑣𐑴𐑐 𐑓𐑹 𐑳𐑕 𐑕𐑑𐑦𐑤!" diff --git a/po/wesnoth-anl/en_GB.po b/po/wesnoth-anl/en_GB.po index 34d1147657df..2b44a480f5d7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-anl/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:14+1100\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: \n" @@ -53,86 +53,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -140,13 +140,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -154,46 +154,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/es.po b/po/wesnoth-anl/es.po index bdd683d091f4..3013cd711dd8 100644 --- a/po/wesnoth-anl/es.po +++ b/po/wesnoth-anl/es.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-23 13:37+0100\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -73,48 +73,48 @@ msgstr "Debe sobrevivir hasta el turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Colonos" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Enemigos" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Prisioneros" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" # Este cambio de número plural/sigular no funciona igual de bien en castillano; he estado por poner todo en plural y dejar la segunda parte en impersonal. Opté por lo segundo. #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "acudir al rescate?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "pronto llegue allí, mayor será la probabilidad de exterminarlas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "determinadas cavernas al este y oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "dejaría de ser ínfima." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" "que destruya reducirá por 10 unidades los ingresos del enemigo." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla torna a su fin. ¡La victoria se aproxima!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "" "la victoria no puede evitarnos ahora!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ha ganado el juego, pero puede continuar si así lo desea..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "¡He caído, pero no todo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Es mi fin, ¡pero aún no hemos perdido esta batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "¡Vengadme, camaradas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "¡No temáis, aún nos queda la esperanza!" diff --git a/po/wesnoth-anl/et.po b/po/wesnoth-anl/et.po index 34ba0de27af6..86d88b619fd0 100644 --- a/po/wesnoth-anl/et.po +++ b/po/wesnoth-anl/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:36+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -59,52 +59,52 @@ msgstr "Pead pidama vastu 25 käiku." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Lääs" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ida" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Lääs" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,21 +112,21 @@ msgstr "" "sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Sa hävitad seeneistanduse. Kirde orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Sa hävitad seeneistanduse. Edela orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "" "sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Üks su talumeestest sattus põhjas ja lõunas ämblikupesade peale." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "appi minema?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "lootus on neist jagu saada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "läänes." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "lootust." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "istandus kahandab vastase tulusid 10 võrra." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Lahing on lõppemas! Võit on käeulatuses!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "" "Me oleme rünnaku üle elanud! Lahinguõnn on pöördunud, võit on meie päralt!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Sa oled võitnud, kuid kui soovid, võid jätkata mängimist." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Mina olen langenud, kuid kõik pole kadunud!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Minuga on kõik läbi, kuid me pole veel löödud!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Sõbrad, makske minu eest kätte!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ärge kartke, meil on veel lootust!" diff --git a/po/wesnoth-anl/eu.po b/po/wesnoth-anl/eu.po index ad0216221b1a..c45bb86a5f4d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/eu.po +++ b/po/wesnoth-anl/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -57,86 +57,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -144,13 +144,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -158,46 +158,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/fi.po b/po/wesnoth-anl/fi.po index fbc2c56c62a6..189d9acc0f57 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fi.po +++ b/po/wesnoth-anl/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:39+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Sinun on selviydyttävä vuoroon 25 asti." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,70 +71,70 @@ msgstr "Joukkue 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Joukkue 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Joukkue 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Tuhoat sienikaivoksen. Luoteisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Koillisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Lounaisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Tuhoat sienikaivoksen. Kaakkoisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Yksi maalaisistasi on käynyt hämähäkkien pesissä pohjoisessa ja etelässä." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "hänet." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "" "tappaa ne." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Miehesi raportoivat outoja ääniä luolista idässä ja lännessä." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "niin pienet." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "tuhoamasi kaivos pienentää vihollisen tuloja kymmenellä." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Tämä taistelu on lähellä loppua. Voitto on lähes käsillä!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "" "voitolta enää!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Olet voittanut pelin, mutta voit jatkaa, jos haluat..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Olen kaatunut, mutta kaikki ei ole vielä menetetty!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Olen mennyttä, mutta meidän on vielä hävittävä tämä taistelu!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Toverit, kostakaa minut!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Älkää pelätkö. Meillä on vielä toivoa!" diff --git a/po/wesnoth-anl/fr.po b/po/wesnoth-anl/fr.po index 6e6bd165e1b8..6c4ba47fa48e 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fr.po +++ b/po/wesnoth-anl/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: A_New_Land-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 18:02+0200\n" "Last-Translator: Pascal Guillaume \n" "Language-Team: French \n" @@ -67,48 +67,48 @@ msgstr "Vous devez survivre jusqu'au tour 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Colons" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ennemis" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Prisonniers" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "diminue de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "diminue de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Un de vos paysans vient de découvrir des nids d'araignées au nord et au sud." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "peut-être le secourir ?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "vous aurez de chances de les tuer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "l'ouest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "ne seraient plus si minces." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "réduire les revenus adverses de 10 pièces d'or." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Cette bataille est presque finie. La victoire est à portée de main !" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -210,27 +210,27 @@ msgstr "" "victoire ne peut plus nous échapper maintenant !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vous avez gagné, vous pouvez continuer si vous le désirez..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Je tombe, mais rien n'est perdu !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Je suis fichu, mais la bataille n'est pas encore perdue !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Vengez-moi, camarades !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Pas de panique, il y a encore de l'espoir !" diff --git a/po/wesnoth-anl/fur_IT.po b/po/wesnoth-anl/fur_IT.po index dc10ec43f333..f883858a423b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-anl/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ga.po b/po/wesnoth-anl/ga.po index e5853c83f870..65084a68a9be 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ga.po +++ b/po/wesnoth-anl/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:11-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Is éigin duit mair go seal a 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -63,44 +63,44 @@ msgstr "Foireann 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Foireann 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Foireann 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "deich ioncam anois acu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "acu anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." @@ -136,21 +136,21 @@ msgstr "" "ioncam acu anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -158,13 +158,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -172,46 +172,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Theip orm, ach níl gach rud caillte!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bain díoltas, a chompánaigh!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ná bíodh eagla ort, tá dóchas ann dúinn go fóill!" diff --git a/po/wesnoth-anl/gd.po b/po/wesnoth-anl/gd.po index 513a615650f0..6fcb75d0b910 100644 --- a/po/wesnoth-anl/gd.po +++ b/po/wesnoth-anl/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,86 +52,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -139,13 +139,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -153,46 +153,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/gl.po b/po/wesnoth-anl/gl.po index 638f90f46611..cac858082bf0 100644 --- a/po/wesnoth-anl/gl.po +++ b/po/wesnoth-anl/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:07+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -68,48 +68,48 @@ msgstr "Debes sobrevivir ata a rolda 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Colonos" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Inimigos" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroz" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Xiqui" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Prisioneiros" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Un dos teus labregos tropezou cuns niños de araña no norte e no sur." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "rescatalo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "doado será matalas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "do leste e do oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "destruílas teríamos as cousas máis doadas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "destrúas reducirá os ingresos do inimigo en dez moedas de ouro." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla está chegando á súa fin. Temos a vitoria ao noso alcance!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -210,27 +210,27 @@ msgstr "" "vitoriosos!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Gañaches a partida, pero podes continuar se queres…" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Caín, pero non todo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Estou nas últimas, pero aínda non perdemos a batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, vingádeme!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Non temades, aínda hai esperanza para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/he.po b/po/wesnoth-anl/he.po index d692d5e8f376..54855e740554 100644 --- a/po/wesnoth-anl/he.po +++ b/po/wesnoth-anl/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n" "Last-Translator: Ely Levy \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -56,86 +56,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -143,13 +143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -157,46 +157,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/hr.po b/po/wesnoth-anl/hr.po index 3e8a55826b0a..c2dfeda33d1a 100644 --- a/po/wesnoth-anl/hr.po +++ b/po/wesnoth-anl/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:26+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Moraš preživjeti do 25. poteza." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -63,79 +63,79 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Jedan od tvojih seljaka se zapleo u paukovu mrežu u sjeveru i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "pomoći?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" "smanjit će neprijateljev prihod za 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Tvoji ljudi su prijavili čudne zvukove sa istoka i zapada." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "veće šanse." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" "samnjiti prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitka je pri kraju. Pobjeda je blizu!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -194,27 +194,27 @@ msgstr "" "pobjeći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Pobjedio si, ali možeš nastaviti igrati ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pao sam, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije završena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Prijatelji, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne boj se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/hu.po b/po/wesnoth-anl/hu.po index 98f30c29eb66..ca4c71166f12 100644 --- a/po/wesnoth-anl/hu.po +++ b/po/wesnoth-anl/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:26+0100\n" "Last-Translator: Krutki Tamás \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -60,48 +60,48 @@ msgstr "Kitartasz 25 körön keresztül." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Telepesek" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ellenségek" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Rabok" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "10 arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "A parasztok egyike véletlenül ráakadt néhány pókfészekre északon és délen." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "mentenünk." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "annál nagyobb az esélyed rá, hogy megölöd az összeset." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "barlangból." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "javulnának." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "ellenség bevételét." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "A csatának nemsokára vége. A győzelem már a küszöbön áll!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "győzelem!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Megnyerted a játékot, de folytathatod, ha akarod..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Én elbuktam, de nincs még minden veszve!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Végem van, de még nem vesztettük el ezt a csatát!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bajtársaim, álljatok bosszút értem!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne féljetek, van még reményünk!" diff --git a/po/wesnoth-anl/id.po b/po/wesnoth-anl/id.po index 52a5a886f0ea..cbc00b6364a5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/id.po +++ b/po/wesnoth-anl/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-29 12:41+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Anda harus bertahan hingga giliran ke 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Team 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Team 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Team 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "pendapatannya berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "pendapatannya berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "dan selatan." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "laba. Tidakkah lebih baik kita menolongnya? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "kesempatanmu untuk membunuh laba-laba itu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "berada di timur dan barat." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "kita bisa menghancurkan mereka kesempatan kita untuk menang semakin terbuka." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "setiap tambang yang kamu hancurkan akan mengurangi 10 pendapatan musuh." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "peperangan ini akan kita menangkan. Kemenangan sudah di depan mata!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,30 +211,30 @@ msgstr "" "berbalik, kemenangan milik kami sekarang!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "Anda telah memenangkan permainan, tetapi anda dapat bermain lagi jika anda " "menginginkan..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aku telah kalah, tetapi ini bukanlah kekalahan total!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" "Aku telah kalah, tetapi bukan berarti kami kalah dalam pertempuran ini!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Teman, balaskan dendam ku!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Jangan Takut, masih ada harapan bagi kita!" diff --git a/po/wesnoth-anl/is.po b/po/wesnoth-anl/is.po index 3f4030a9ebde..8408d9c7d5ca 100644 --- a/po/wesnoth-anl/is.po +++ b/po/wesnoth-anl/is.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:29-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "Lifa af þar til 25. lotu." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -58,44 +58,44 @@ msgstr "Lið 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Lið 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Lið 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Norðaustur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Suðvestur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Suðaustur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -154,13 +154,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -168,46 +168,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Þú hefur unnið leikinn, en þú mátt halda áfram ef þess er óskað..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ég hef fallið, en ei er allt glatað!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Óttist ei, enn er vonin!" diff --git a/po/wesnoth-anl/it.po b/po/wesnoth-anl/it.po index caa1af8da98e..f38f606884dc 100644 --- a/po/wesnoth-anl/it.po +++ b/po/wesnoth-anl/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-11 11:51+0200\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -67,48 +67,48 @@ msgstr "Devi sopravvivere fino al turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Coloni" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Nemici" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Prigionieri" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "unità in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Uno dei contadini è capitato sul nido di un ragno a nord e a sud." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "soccorrerli?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "ucciderli. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "ovest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "crescerebbero. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "Ogni miniera distrutta ridurrà i ricavi del nemico di 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Questa battaglia è quasi finita. La vittoria è vicina!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "vittoria ora non ci sfuggirà!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Hai vinto la partita, ma puoi continuare, se lo desideri..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Sono caduto, ma non tutto è perduto!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sono in trappola, ma dobbiamo ancora perdere la battaglia!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Compagni, vendicatemi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Non temere, c’è ancora speranza per noi!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ja.po b/po/wesnoth-anl/ja.po index fd53a46016b2..f10b1a144e93 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ja.po +++ b/po/wesnoth-anl/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: 家庭的の人 , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -54,79 +54,79 @@ msgstr "25 ターンまで生き延びなければならない。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "移民たち" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "敵軍" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "囚人たち" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北西のアンデッドの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北東のオークの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南西のオークの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南東のアンデッドの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "農民の一人が偶然北と南にある蜘蛛の巣を見つけました。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "か?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "" "現在傷ついているので、すぐに向かえば倒せる可能性がより高くなるでしょう。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "部下達が東と北にある洞窟から聞こえてくる奇妙な音について報告しました。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "う。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "" "入が 10 減少します。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "戦闘はほぼ終わりだ。勝利は近い!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -184,27 +184,27 @@ msgstr "" "我々は猛攻撃を生き延びた! 戦闘の潮流は引き、勝利は我々の手から逃れ得ない!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "あなたはゲームに勝利しましたが、もし望むのであれば続行できます……" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "私が倒れても、全てが失われたわけではない!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "私はもう駄目だが、我々はまだ戦いに負けたわけじゃない!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "友よ、仇は頼んだぞ!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "恐れるな、まだ希望はある!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ko.po b/po/wesnoth-anl/ko.po index a4d526656a05..3c06ed538b09 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ko.po +++ b/po/wesnoth-anl/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:13+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,82 +71,82 @@ msgstr "레지스탕스" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "레지스탕스" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "레지스탕스" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북서쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북동쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남서쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남동쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "당신의 일꾼이 우연히 북쪽과 남쪽에 있는 거미의 둥지를 발견했습니다." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "누가 거미줄에 걸려있는걸 분명히 봤어요. 우리가 구해주면 어떨까요?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "아집니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "왔습니다." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "희망이 그렇게까지 희박해지진 않을거야." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "" "괴하면 적의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "전투가 막바지에 이르렀다. 승리가 눈앞에 있다!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -199,29 +199,29 @@ msgstr "" "는 우리 손에 놓였습니다!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "당신은 게임에서 승리했습니다. 원한다면 더 하실 수 있습니다...(적 대장 격파로 " "진정한 승리를 쟁취합시다 by 한글화 팀)" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "나는 쓰러지지만, 아직 우린 끝나지 않았다!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "나는 당했지만, 우린 아직 이 전투에서 패배하지 않았다!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "전우들이여, 복수를!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "두려워 마라, 아직 우리에겐 희망이 있다!" diff --git a/po/wesnoth-anl/la.po b/po/wesnoth-anl/la.po index c4ad1df78a21..934d7db738e1 100644 --- a/po/wesnoth-anl/la.po +++ b/po/wesnoth-anl/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:50+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Necesse est usque ad vicem XXV vivere." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Manus I" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Manus I" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Manus I" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "septentrionem decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "septentrionem decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Unus rusticorum in borea austroque aliquos nidos aranearum invenit." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Vere puto me nescioquem in araneo captum vidisse. Fortasse debemus subvenire?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "interficies." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "occidenteque edere." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "non tam mala esse videatur." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Proelium haud multum abest quin finiatur. Victoria ad manus est! " #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "victoria! " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ludum vicisti, sed pergas si vis..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Cecidi, at non omnia ceduntur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ruor, sed etiam proelio non desumus! " #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Comites, me vindicate!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Noli timere, spes etiam nobis est!" diff --git a/po/wesnoth-anl/lt.po b/po/wesnoth-anl/lt.po index 2a683212965d..398c797ec4f2 100644 --- a/po/wesnoth-anl/lt.po +++ b/po/wesnoth-anl/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Komanda 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -162,14 +162,14 @@ msgstr "" "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "šansai gerokai išaugtų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "" "nebeaplenks!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" diff --git a/po/wesnoth-anl/lv.po b/po/wesnoth-anl/lv.po index 22aafbd252c3..0626dcb893e8 100644 --- a/po/wesnoth-anl/lv.po +++ b/po/wesnoth-anl/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,86 +46,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -147,46 +147,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/mk.po b/po/wesnoth-anl/mk.po index 933223584365..da9dc824275d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/mk.po +++ b/po/wesnoth-anl/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -51,86 +51,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -152,46 +152,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/mr.po b/po/wesnoth-anl/mr.po index d24ce95f8907..0eb1898ed004 100644 --- a/po/wesnoth-anl/mr.po +++ b/po/wesnoth-anl/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 22:20+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/nb_NO.po b/po/wesnoth-anl/nb_NO.po index e7e64b465703..cd626b27a1ab 100644 --- a/po/wesnoth-anl/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-anl/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n" "Last-Translator: YbeRn00b \n" "Language-Team: None\n" @@ -51,90 +51,90 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Vest" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Øst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Vest" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -142,13 +142,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -156,46 +156,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/nl.po b/po/wesnoth-anl/nl.po index 9e6874d9c29e..0359dc8d2925 100644 --- a/po/wesnoth-anl/nl.po +++ b/po/wesnoth-anl/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:00+0100\n" "Last-Translator: ai0867 \n" "Language-Team: Dutch translation \n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Je moet overleven tot beurt 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -72,44 +72,44 @@ msgstr "Middenlanders" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Oosten" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Middenlanders" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "hebben nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "gestoten." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "moeten we hem redden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "dus hoe eerder je daar bent, hoe meer kans dat je hebt om ze te doden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "en het westen komen." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "overwinning een heel stuk groter zijn" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" "je vernietigd zal de inkomsten van de vijand met 10 verminderen" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Deze strijd is bijna afgelopen. De overwinning ligt binnen handbereik!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -217,27 +217,27 @@ msgstr "" "ons nu niet meer ontgaan!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Het spel is gedaan, maar je kan verdergaan als je wil..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ik ben gevallen, maar nog niet alles is verloren" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Het is gedaan voor mij, maar we hebben de strijd nog niet verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kameraden, wreek mij!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Vrees niet, er is nog steeds hoop voor ons!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pl.po b/po/wesnoth-anl/pl.po index 89968ac49a83..0d9b25134fbe 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pl.po +++ b/po/wesnoth-anl/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 11:15+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Banach \n" "Language-Team: \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "Musisz przetrwać do tury 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -74,44 +74,44 @@ msgstr "Centrum" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Wschód" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centrum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "o 10 sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "spadł o 10 sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "południu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "mu pomóc?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "tym większą będziesz miał szansę je pokonać." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "wschodzie i zachodzie." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "wzrosły gdybyśmy je zniszczyli." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "" "Zniszczenie kopalni zmniejsza dochód wroga o 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitwa dobiega końca. Zwycięstwo jest w zasięgu ręki!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "" "nie umknie!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Wygrałeś grę, ale możesz kontynuować jeśli tylko chcesz..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Poległem, ale nie wszystko stracone!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Już po mnie, ale bitwa nie jest jeszcze przegrana!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Towarzysze, pomścijcie mnie!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nie lękajcie się, ciągle mamy szansę!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pt.po b/po/wesnoth-anl/pt.po index b59c3fc17dbf..3b4c4fba01a4 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pt.po +++ b/po/wesnoth-anl/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-anl)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 20:36-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Tens de sobreviver até o turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Equipa 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Equipa 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Equipa 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "menos 10 peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "sul." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Juro que vi alguém preso na teia da aranha. Talvez devêssemos resgatar-os?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "hipóteses de vencer-as." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "pudéssemos destruí-as, as nossas hipóteses não seriam tão pequenas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "ouro." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalha está próxima do fim. A vitória está ao nosso alcance!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "pode escapar agora!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Venceste a partida, mas podes continuar se assim desejares ..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Estou a morrer, mas nem tudo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Estou acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, vingam-me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Não tenham medo, ainda há esperança para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pt_BR.po b/po/wesnoth-anl/pt_BR.po index 43993834a805..e7ec877dc157 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-anl/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:19+0100\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: Portuguese - Brasil\n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Você deverá sobreviver até o turno 25" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -102,32 +102,32 @@ msgstr "Time 1" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Time 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 81 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Time 1" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 407 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 407 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 430 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 430 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 453 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 453 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 476 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 476 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 585 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 585 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 591 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 591 #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 613 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 613 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 625 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 625 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 631 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 631 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 653 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 653 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 666 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 666 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" "Esta batalha está próxima do fim. A vitória está ao alcance de nossas mãos!" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 678 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 678 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 682 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 682 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Você venceu o jogo, mas você pode continuar se você quiser..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Você venceu o jogo, mas você pode continuar se você quiser..." # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 698 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 698 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Eu caí, mas nem tudo está perdido!" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Eu caí, mas nem tudo está perdido!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 711 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 711 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Esto acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Esto acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 724 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 724 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, me vinguem!" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Camaradas, me vinguem!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 737 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 737 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Não tenha medo, ainda há esperança para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/racv.po b/po/wesnoth-anl/racv.po index fe29a68d9c75..79c32c56098b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/racv.po +++ b/po/wesnoth-anl/racv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: racv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Josep Miralles i Belenguer \n" "Language-Team: Software Valencià\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Deu sobreviure fins a la tanda 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Equip 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Equip 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Equip 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" # Este cambio de número plural/sigular no funciona igual de bien en castillano; he estado por poner todo en plural y dejar la segunda parte en impersonal. Opté por lo segundo. #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "al rescat?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "pronte aplegue allí, major serà la provabilitat d'exterminar-les." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "cavernes a l'est i oest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "de ser ínfima." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" "Cadascuna que destruïxca reduirà per 10 unitats els ingressos de l'enemic." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla torna al seu fi. ¡La victòria s'aproxima!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "" "victòria no pot evitar-nos ara!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ha guanyat el joc, pero pot continuar si aixina ho desija..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "¡He caigut, pero no tot està perdut!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "¡És el meu fi, pero encara no hem perdut esta batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "¡Vengeu-me, camarades!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "¡No temau, encara nos queda l'esperança!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ro.po b/po/wesnoth-anl/ro.po index 2c7d6b22859a..1c1b39ae7240 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ro.po +++ b/po/wesnoth-anl/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romana 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dex Stewart\n" "Language-Team: \n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ru.po b/po/wesnoth-anl/ru.po index 49e2290ae313..3bd11e786aca 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ru.po +++ b/po/wesnoth-anl/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 04:15+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Оставайтесь в живых в течение 25-ти ходо #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -75,44 +75,44 @@ msgstr "Центр" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Восток" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Центр" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "10 золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "" "10 золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Один из ваших крестьян обнаружил паучьи гнезда на севере и юге." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "должны его спасти?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "больше у вас шансов их убить." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "востоке." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "смогли их уничтожить, наши шансы не были бы такими ничтожными." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" "уничтоженный рудник уменьшит доход врага на 10 золотых." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Битва близка к завершению. Победа почти у вас в руках!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "" "уйдет!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Вы победили, но, если хотите, можете продолжить игру..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Я побежден, но еще не все потеряно!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Я все сделал, но нам все еще необходимо не проиграть битву!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Друзья, отомстите за меня!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бойся! Нам еще есть, на что надеяться!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sk.po b/po/wesnoth-anl/sk.po index 19520c8ef4ca..87545720760e 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sk.po +++ b/po/wesnoth-anl/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 23:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Plavala \n" "Language-Team: none\n" @@ -56,81 +56,81 @@ msgstr "Prežiješ do 25. kola." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Osadníci" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Nepriatelia" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Gorot" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Šiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Väzni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Zničil si baňu na hríby. Severozápadným nemŕtvym sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "Zničil si baňu na hríby. Severovýchodným orkom sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "Zničil si baňu na hríby. Severozápadným orkom sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Zničil si baňu na hríby. Severovýchodným nemŕtvym sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Jeden z roľníkov natrafil na hniezdo pavúkov na severe a na juhu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "pomôcť?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "dostaneš, o to väčšiu máš šancu na ich zničenie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "a západe." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "asi oporou ich ekonomiky. Ak ich zničíme, naše šance na víťazstvo narastú." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -177,39 +177,39 @@ msgstr "" "baňu. Každá, ktorú zničíš, zníži príjem nepriateľa o 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitka sa blíži ku koncu. Víťazstvo je na dosah!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "Prežili sme útok! Víťazstvo je už skoro naše!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vyhral si hru. Ak chceš môžeš ale pokračovať ďalej..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Umieram, ale nie všetko je stratené!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Toto je môj koniec, ale bitka pokračuje ďalej!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Priatelia, pomstite ma!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ešte stále máme nádej na víťazstvo!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sl.po b/po/wesnoth-anl/sl.po index 316133c39759..0094d49b6622 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sl.po +++ b/po/wesnoth-anl/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:56+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -65,82 +65,82 @@ msgstr "Ekipa 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ekipa 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Ekipa 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -148,13 +148,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -162,46 +162,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr.po b/po/wesnoth-anl/sr.po index 13e347ee5f68..158a7c2f88cc 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Преживиш ли до потеза 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,72 +71,72 @@ msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Тим 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Немртви северозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови североистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови југозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Немртви североистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Један од твојих сељака натрапа на нека гнезда паукова на северу и југу." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "га спасемо?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "" "ти изгледи да их побијеш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Твоји људи пријављују чудне звуке из неких пећина на истоку и западу." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "могли уништити, изгледи би нам се добрано побољшали." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "смањиће приход непријатеља за 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Овај је бој скоро окончан. Победа је надомак руке!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "" "Преживесмо налет! Ток боја је преокренут, победа нам више не може измаћи!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Игра је добијена, али можеш наставити ако желиш..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Погибох, али није све изгубљено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Са мном је готово, али битка још није изгубљена!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Другови, осветите ме!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бојте се, још има наде за нас!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po index 54d3c1e5116f..146c534ace05 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Преживиш ли до потеза 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Тим 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "" "прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови сјевероистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови југозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Један од твојих сељака натрапа на нека гнијезда паукова на северу и југу." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "га спасемо?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "" "ти изгледи да их побијеш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Твоји људи пријављују чудне звуке из неких пећина на истоку и западу." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "могли уништити, изгледи би нам се добрано побољшали." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "смањиће приход непријатеља за 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Овај је бој скоро окончан. Побједа је надомак руке!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "Преживјесмо налет! Ток боја је преокренут, побједа нам више не може измаћи!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Игра је добијена, али можеш наставити ако желиш..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Погибох, али није све изгубљено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Са мном је готово, али битка још није изгубљена!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Другови, осветите ме!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бојте се, још има наде за нас!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po index 2b6a9c269554..b03eff8c7319 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Preživiš li do poteza 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Gljivarski rudnik je uništen. Orkovi jugozapada sada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Jedan od tvojih seljaka natrapa na neka gnijezda paukova na severu i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ga spasemo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" "su ti izgledi da ih pobiješ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tvoji ljudi prijavljuju čudne zvuke iz nekih pećina na istoku i zapadu." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "ih mogli uništiti, izgledi bi nam se dobrano poboljšali." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "smanjiće prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Ovaj je boj skoro okončan. Pobjeda je nadomak ruke!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "Preživjesmo nalet! Tok boja je preokrenut, pobjeda nam više ne može izmaći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Igra je dobijena, ali možeš nastaviti ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pogiboh, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije izgubljena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Drugovi, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne bojte se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@latin.po b/po/wesnoth-anl/sr@latin.po index 6b8105358ef9..94461706e577 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Preživiš li do poteza 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Gljivarski rudnik je uništen. Orkovi jugozapada sada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Jedan od tvojih seljaka natrapa na neka gnezda paukova na severu i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ga spasemo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" "su ti izgledi da ih pobiješ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tvoji ljudi prijavljuju čudne zvuke iz nekih pećina na istoku i zapadu." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "ih mogli uništiti, izgledi bi nam se dobrano poboljšali." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "smanjiće prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Ovaj je boj skoro okončan. Pobeda je nadomak ruke!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "Preživesmo nalet! Tok boja je preokrenut, pobeda nam više ne može izmaći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Igra je dobijena, ali možeš nastaviti ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pogiboh, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije izgubljena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Drugovi, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne bojte se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sv.po b/po/wesnoth-anl/sv.po index cbdf19770f8a..dc2ba6fa7757 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sv.po +++ b/po/wesnoth-anl/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-05 10:16+0100\n" "Last-Translator: Gustav Tiger \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Du måste överlev tills drag 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Centrum" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Öst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centrum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. De vandöda i nordväst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. Orcherna i nordöst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. Orcherna i sydväst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. De vandöda i sydöst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "En av dina arbetare har stött på lite spindelbon i norr och söder." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "rädda dem?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" msgstr "Flytta någon av dina trupper till dessa fångar " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "och väster." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "kan förstöra dem så skulle våra chanser att överleva inte vara lika små." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "du förstör kommer att minska fiendens inkomst med 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Denna strid är nästan slut. Segern är inom räckhåll!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "Vi har överlevt angreppet! Stridens vindar har vänt. Vi kan inte förlora nu!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Du har vunnit spelet, men du får fortsätta om du önskar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Jag har fallit, men allt är inte förlorat!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Jag är nere för räkning, men ännu har vi inte förlora denna strid!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Hämnas mig kamrater!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Var inte rädd, det finns fortfarande hopp för oss!" diff --git a/po/wesnoth-anl/tl.po b/po/wesnoth-anl/tl.po index a15a00d692d6..f9ff411d08cd 100644 --- a/po/wesnoth-anl/tl.po +++ b/po/wesnoth-anl/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -50,86 +50,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -151,46 +151,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/tr.po b/po/wesnoth-anl/tr.po index c3ef9a23edae..4c402e693ed2 100644 --- a/po/wesnoth-anl/tr.po +++ b/po/wesnoth-anl/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:21+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "25. el dayanmalısınız." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -74,44 +74,44 @@ msgstr "Ekip 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ekip 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Ekip 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -119,21 +119,21 @@ msgstr "" "azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Mantar tarlalarını yok ettiniz. Kuzeydoğu orklarının geliri 10 altın azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Mantar tarlalarını yok ettiniz. Güneybatı orklarının geliri 10 altın azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" "azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Birer vatandaşınız kuzey ve güneydeki örümceklere tutsak düşmüş." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "kurtarabiliriz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" "onları kurtarma şansınız daha yüksek. Her el bu daha da güçleşecek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Adamlarınız doğu ve batıdaki mağaralardan tuhaf sesler geldiğini rapor etti." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "zayıflatmış oluruz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "" "açacak." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Savaşın bitmesi yakın. Zafer bizim olacak!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "" "kaçırdık!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Oyunu kazandınız, ama isterseniz devam edebilirsiniz..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ben ölüyorum ama bu herşeyin kaybedildiği anlamına gelmez!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ben bittim ama henüz bu savaşı kaybetmedik!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "İntikamımı yerde bırakmayın!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Korkma, hala bir umut var!" diff --git a/po/wesnoth-anl/uk.po b/po/wesnoth-anl/uk.po index 2f62e65c4c54..571b123ab523 100644 --- a/po/wesnoth-anl/uk.po +++ b/po/wesnoth-anl/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 19:31+0200\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Протримайтесь 25 ходів." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Команда 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Команда 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Команда 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "10 золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Один з ваших селян виявив павукові гнізда на півночі і півдні." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Можу поклястися, я бачив, як хтось заплутався в павутині. Може врятуємо його?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "доберетеся, тим більше у вас шансів їх вбити." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "сході та заході." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "знищити, наші шанси не були б такими нікчемними." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "копальня зменшить прибуток ворога на 10 золотих." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Цей бій майже завершений. Перемога не за горами!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -206,27 +206,27 @@ msgstr "" "Ми відбили атаку! Почалася зовсім інша битва, тепер перемога буде наша!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ви перемогли, але якщо хочете - можете продовжити..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Мене перемогли, але не все ще втрачено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Я більше не можу, але ми все ще можемо виграти цей бій!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Товариші, помстіться за мене!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бійтеся, в нас все ще є шанс!" diff --git a/po/wesnoth-anl/vi.po b/po/wesnoth-anl/vi.po index f5fb28bd5bfb..f68d7fc7ce7a 100644 --- a/po/wesnoth-anl/vi.po +++ b/po/wesnoth-anl/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:17+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Bạn phải sống sót đến lượt 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Đội 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Đội 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Đội 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn ma quái phía tây bắc giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn người thú phía đông bắc giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn người thú phía tây nam giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn ma quái phía đông nam giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Một nông dân của bạn tình cờ thấy một số ổ nhện ở phía bắc và nam." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "cứu họ chăng?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "sớm bạn càng có cơ hội giết chúng." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "và tây." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "chúng thì cơ hội của chúng ta sẽ bớt mong manh hơn." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "bạn phá hủy sẽ giảm thu nhập của kẻ thù đi 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Trận chiến đã đến hồi kết thúc. Chiến thắng đã gần trong tay!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "đổi, giờ chúng ta đã nắm chắc chiến thắng!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Bạn đã thắng trò chơi, nhưng bạn vẫn có thể tiếp tục nếu muốn..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Tôi đã thất bại, nhưng vẫn chưa mất tất cả!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Tôi phải kết thúc rồi, nhưng chúng ta vẫn chưa thua trận chiến này!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Đồng đội, hãy trả thù cho tôi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Đừng sợ, vẫn còn hy vọng cho chúng ta!" diff --git a/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot b/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot index 9667edd169cc..b92c3d9f8842 100644 --- a/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot +++ b/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -43,86 +43,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -144,46 +144,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/zh_CN.po b/po/wesnoth-anl/zh_CN.po index 67439a5a9d00..e23bf0f55f15 100644 --- a/po/wesnoth-anl/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-anl/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 20:30+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -60,86 +60,86 @@ msgstr "你必须坚持到第25回合。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "移民" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "敌人" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "玛尔·瑟夫" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "格尔·格罗斯" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "格雷格" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "玛尔·史奇" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "囚徒" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在西北方亡灵军团的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在东北方兽人部落的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在西南方兽人部落的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在东南方亡灵军团的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "你的一位农民不慎误入了北面或南面的某个蜘蛛洞穴之中。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "我发誓,我看到有人被蜘蛛网缠住了。也许我们应该去救他?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "" "快到达那里,杀死它们的机会就越大。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "你的属下报告说,东面和西面的洞穴里传出了奇怪的声响。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "毁这些矿场,那我们的胜算就不会只有现在这么一点点了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -173,39 +173,39 @@ msgstr "" "移动任意单位至这些村庄以摧毁矿场。每摧毁一个矿场将使敌人的收入减少10枚金币。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "战斗就快要结束了。胜利就在眼前!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "我们已经撑过了敌军的猛攻!战局逆转,我军必胜!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "你已经胜利了,但如果愿意的话你也可以继续游戏……" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "我虽倒下,我军尚未覆没!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "我虽身死,我军尚未败战!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "同志们,替我报仇!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "无需担心,我军尚有胜算!" diff --git a/po/wesnoth-anl/zh_TW.po b/po/wesnoth-anl/zh_TW.po index 78ca9579f6b2..a61845c961f6 100644 --- a/po/wesnoth-anl/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-anl/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:37 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-07 21:45+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n" @@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "您必須堅守25回合。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104 msgid "teamname^Settlers" msgstr "移民" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217 msgid "teamname^Enemies" msgstr "敵人" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133 msgid "Mal Sevu" msgstr "麥爾·西夫" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164 msgid "Gol Goroth" msgstr "格爾·葛羅斯" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195 msgid "Greg" msgstr "格雷格" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226 msgid "Mal Shiki" msgstr "麥爾·史奇" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "囚犯" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使西北方的不死族收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使東北方的半獸人收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使西南方的半獸人收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使東南方的不死族收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "您的村民在南方和北方遇到了一些蜘蛛網。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "我發誓我看到有些人被蜘蛛網困住了。也許我們要將他救出來?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -144,13 +144,13 @@ msgstr "" "越快行動就越有機會殺死牠們。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "您的部下回報在西方和東方的洞穴有奇怪的聲響。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "摧毀那些礦場,勝利的曙光就不會那麼微弱了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -168,39 +168,39 @@ msgstr "" "將任一部隊移到這些村莊中便可摧毀礦場。每摧毀一個就會減少敵人10金幣的收入。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "戰鬥快要結束了。勝利就在眼前!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "我方成功的擋住這次攻擊!現在戰況逆轉,得勝有如探囊取物!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "您已經贏了這場遊戲,但可以選擇繼續..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "我雖然倒下,但尚未全盤皆輸!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "我雖然被擊敗,但我們還沒輸掉這場戰役!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "夥伴們,請為我復仇!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "不要害怕,我們仍有希望!" diff --git a/po/wesnoth-httt/af.po b/po/wesnoth-httt/af.po index 99d73f6d9d72..d5110b33aab5 100644 --- a/po/wesnoth-httt/af.po +++ b/po/wesnoth-httt/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:35-0000\n" "Last-Translator: Len vanDalsen \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -1926,13 +1926,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2000,21 +2000,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2163,20 +2163,20 @@ msgstr "" "ons!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Jy kan nou towenaars werf." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Kom ons verdryf hierdie invallers! Vandag is die stad weer ons s'n!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" "twee soldate om skouer-aan-skouer daaroor te marsjeer." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2197,25 +2197,25 @@ msgstr "" "Bring jou soldate vinnig in die stad in en jy sal hulle verras." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Uiteindelik, ons het die stad teruggeneem! Laat ons hier rus, vriende." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Oorwinning! Die diewe van Elensefar tot u diens, my meester" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Die geselskap het vir drie dae gerus, waarna 'n ou vriend sy terugkeer " "gemaak het." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr "" "dat julle dit kan doen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Gaaf om jou weer te sien! Waar was jy gewees?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2241,12 +2241,12 @@ msgstr "" "steun van die Noordelike Elwe te bied." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Wees gegroet, vriend." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "" "verseker kom aanval! Wat moet ons doen?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Die Raad het vergader en daar is 'n besluit geneem dat ons die Septer van " "vuur moet kry." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Die Scepter van vuur? Wat is dit?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2279,12 +2279,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Maar wat het dit met my uit te waai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2296,19 +2296,19 @@ msgstr "" "Vuur kan terugkry, die land kon regeer." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "O, en jy wil hê ek moet die Septer kry?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ons sal jou help om dit te kry, Meester." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2320,19 +2320,19 @@ msgstr "" "mense jou koningskap ondersteun." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ek? Koning?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ja, Konrad. Ek glo dat jy eendag koning gaan word. Kom nou laat ons vinnig " "maak!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "So jy wil probeer om teen my in my eie huis te veg. Onnosel." @@ -7702,22 +7702,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Die Stam se Toets" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Verslaan $units_to_slay vyande eenhede" -msgstr[1] "Verslaan $units_to_slay vyande eenhede" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9026,6 +9010,13 @@ msgstr "" "Konrad onder die Elwe se beskerming grootgemaak en hartseer toegekyk hoe " "Asheviere se terreurbewind oor die land begin het..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Verslaan $units_to_slay vyande eenhede" +#~ msgstr[1] "Verslaan $units_to_slay vyande eenhede" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/ang.po b/po/wesnoth-httt/ang.po index 9405f4cf0071..08666fc9f696 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ang.po +++ b/po/wesnoth-httt/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1741,21 +1741,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1879,18 +1879,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1906,34 +1906,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1941,29 +1941,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1988,17 +1988,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2006,17 +2006,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6749,20 +6749,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/ang@latin.po b/po/wesnoth-httt/ang@latin.po index 33d4c642139b..75fd7607166c 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-httt/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 23:43-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1741,21 +1741,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1879,18 +1879,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1906,34 +1906,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1941,29 +1941,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1988,17 +1988,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2006,17 +2006,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6749,20 +6749,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/ar.po b/po/wesnoth-httt/ar.po index b0f792717e28..3c6532284df6 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ar.po +++ b/po/wesnoth-httt/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1735,21 +1735,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1873,18 +1873,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1900,34 +1900,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1982,17 +1982,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6743,20 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/ast.po b/po/wesnoth-httt/ast.po index 387de315b511..f9cd0aa3a0e9 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ast.po +++ b/po/wesnoth-httt/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1680,13 +1680,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1743,21 +1743,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1881,18 +1881,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1908,34 +1908,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1943,29 +1943,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1977,12 +1977,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1990,17 +1990,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2008,17 +2008,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6751,20 +6751,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/bg.po b/po/wesnoth-httt/bg.po index 02bf5c1e1cff..852bfb62445c 100644 --- a/po/wesnoth-httt/bg.po +++ b/po/wesnoth-httt/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:43+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Vladimirov \n" "Language-Team: Български\n" @@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr "Към Елънсфар" msgid "Agadla" msgstr "Агадла" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2014,21 +2014,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Реглок" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Джелгар" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Геймлъл" @@ -2169,20 +2169,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Да прогоним тези натрапници! Днес градът отново е в наши ръце!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Вече можете да набирате магове!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "На брега, около пристанището на Елънсфар, се появиха три тъмни фигури." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" "да вървят рамо до рамо." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2204,24 +2204,24 @@ msgstr "" "нападнете фланговете на орките." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Най-после си върнахме града! Нека да си починем тук, приятели." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Победа! Крадците на Елънсфар са на Вашите услуги, милорд" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Групата на Конрад почива три дни, след което при тях се завърна стар приятел." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "" "Привет, приятели. Виждам, че сте спасили града! Знаех си, че ще се справите." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Делфадор!Радвам се да те видя! Къде беше?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2246,12 +2246,12 @@ msgstr "" "Северните Елфи." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Привет, приятелю." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2260,19 +2260,19 @@ msgstr "" "скоро ще ни нападнат. Какво да правим?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Съветът се събра и реши, че трябва да се сдобием с Огнения Скиптър." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Огнен жезъл? Какво е това?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 #, fuzzy msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " @@ -2291,12 +2291,12 @@ msgstr "" "съдбата на джуджетата е била и добра и лоша, но Жезълът не бе намерен." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Но какво общо има това с мен?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2308,19 +2308,19 @@ msgstr "" "семейство, който се сдобие с Огнения Скиптър." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "О, и ти искаш аз да открия този жезъл?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ние ще Ви помогнем да се сдобиете с него, Милорд." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2332,18 +2332,18 @@ msgstr "" "подкрепят теб като свой крал." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Аз? Крал?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Да, Конрад. Вярвам, че някой ден ти ще бъдеш крал. А сега да не губим време!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Значи искате да се биете с мен в самия ми дом. Глупци." @@ -7948,21 +7948,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Проверката на клана" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Побеждаване на 25 единици" -msgstr[1] "Побеждаване на 25 единици" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9348,6 +9333,12 @@ msgstr "" "закрилата на елфите, без да може да направи нищо освен да гледа отстрани " "вероломното владичество на Ашвиер…" +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Побеждаване на 25 единици" +#~ msgstr[1] "Побеждаване на 25 единици" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/ca.po b/po/wesnoth-httt/ca.po index 32d448d0ce98..d9ea9275f118 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ca.po +++ b/po/wesnoth-httt/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:04+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1959,13 +1959,13 @@ msgstr "Cap a Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2031,21 +2031,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2190,14 +2190,14 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Expulsem aquests invasors! Avui la ciutat serà nostra altra vegada!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Ara podeu reclutar mags." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" "ombres." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" "per passar-hi una formació de dos soldats d'amplada." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2227,24 +2227,24 @@ msgstr "" "podreu atacar-los per aquest flanc." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Finalment, hem reconquerit la ciutat! Descansem aquí, amics." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Victòria! Els lladres de Elensefar estaran al seu servei, senyor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "El grup descansà durant tres dies, després dels quals un vell amic retornà." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2253,12 +2253,12 @@ msgstr "" "aconseguiries, Konrad." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Que content em feu al tornar! Però, on éreu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2269,12 +2269,12 @@ msgstr "" "elfs, que ve a oferir-nos la seva ajuda, de part dels elfs del nord." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Bon dia, amic." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2283,20 +2283,20 @@ msgstr "" "Què farem?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "El Consell s'ha reunit, i hem decidit que s'ha d'aconseguir el Ceptre de Foc." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "El Ceptre de Foc? Què és?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Oh... i, això què té a veure amb mi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2325,19 +2325,19 @@ msgstr "" "governaria les terres." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "I voleu que jo aconsegueixi aquest ceptre?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Nosaltres us ajudarem, senyor." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2349,17 +2349,17 @@ msgstr "" "poble et recolzaria com a rei." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Jo? El rei?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Si, Konrad. Crec que algun dia seràs rei. Ara, afanyem-nos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" "Així que us empenyeu en atacar-me en el meu terreny, eh? Sou ben folls!" @@ -7945,21 +7945,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "La prova del clan" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrota 25 unitats" -msgstr[1] "Derrota 25 unitats" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9267,6 +9252,12 @@ msgstr "" "elfs. Mentrestant, el regnat de terror de Asheviere s'anà estenent per tot " "Wesnoth..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrota 25 unitats" +#~ msgstr[1] "Derrota 25 unitats" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-httt/ca_ES@valencia.po index 0b3b5751012c..40d50d66d512 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-httt/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 16:14+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1735,21 +1735,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1873,18 +1873,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1900,34 +1900,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1982,17 +1982,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6743,20 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/cs.po b/po/wesnoth-httt/cs.po index ec817f0305fe..395f4c2b0e96 100644 --- a/po/wesnoth-httt/cs.po +++ b/po/wesnoth-httt/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -1915,13 +1915,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1985,21 +1985,21 @@ msgstr "Musíme získat město a pozabíjet ty hnusné nemrtvé, než přijdou p #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Vyžeňme ty vetřelce! Dnes bude město naše!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Od této chvíle můžeš verbovat zloděje!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Na břehu v elensefarské přístavní čtvrti se zjevily tři přízračné postavy." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" "vojáky, kteří kráčí bok po boku." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2174,22 +2174,22 @@ msgstr "" "obležené." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Konečně jsme získali město zpět! Odpočiňme si zde přátelé." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Vítězství! Zloději Elensefaru budou ve tvých službách, můj pane." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Společnost si tři dny odpočala, když se vrátil jejich starý přítel." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "" "dokážete." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadore! Jak rád tě vidím! Kde jsi byl?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "" "severních elfů, který přišel k Radě nabídnout nám podporu jeho lidu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Zdravím tě příteli!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2227,17 +2227,17 @@ msgstr "" "zaútočí na nás! Co budeme dělat?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Kalian se sešel a rozhodl: musíme získat Ohnivé žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ohnivé žezlo? Co to je?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2256,12 +2256,12 @@ msgstr "" "štěstí, ale Žezlo nebylo nikdy nalezeno." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Aha, ale co to má co dělat se mnou?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2272,17 +2272,17 @@ msgstr "" "Ohnivé žezlo, bude vládnout zemi." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Aha... a ty chceš, abych to žezlo získal?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Pomůžeme ti ho získat, můj pane!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2293,19 +2293,19 @@ msgstr "" "nového krále." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mě, a krále?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ano, Konráde. Věřím, že právě ty budeš jednoho dne králem. Nyní si však už " "musíme pospíšit!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" "nebudeme silnější, musíme se skřetům vyhnout." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tak ty se se mnou snažíš bojovat na mé půdě. Hloupé." @@ -7946,26 +7946,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Zkouška klanů" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" -msgstr[1] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" -msgstr[2] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" -msgstr[1] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" -msgstr[2] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9282,6 +9262,22 @@ msgstr "" "pod ochranu elfů. Přitom však musel smutně přihlížet, jak začala Ašvířina " "strašná vláda strachu..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" +#~ msgstr[1] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" +#~ msgstr[2] "Poraz $units_to_slay nepřátelských jednotek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" +#~ msgstr[1] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" +#~ msgstr[2] "Zbývá porazit $units_to_slay klanových bojovníků!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/da.po b/po/wesnoth-httt/da.po index 6562e91db7c2..7391a7c57156 100644 --- a/po/wesnoth-httt/da.po +++ b/po/wesnoth-httt/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:09+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1930,13 +1930,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2000,21 +2000,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2155,21 +2155,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Lad os smide disse erobrerer ud! I dag er byen vores igen!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Du kan nu rekruttere magi!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "På bredderen af Elensefars havnedistrikt kom tre skyggefulde figurer frem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "marchere skulder ved skulder." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2196,22 +2196,22 @@ msgstr "" # kan sagtens udelades. # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Endelig har vi generobret byen! Lad os hvile her, venner." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Sejr! Tyvene fra Elensefar vil være til din tjeneste." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Gruppen hvilede i tre dage, herefter returnerede en gammel ven." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "" "Hilsner venner. Jeg kan se at i har reddet byen! Jeg vidste at i kunne." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Hvor er det godt at se dig! Hvor har du været?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgstr "" "elver." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Vær hilset, ven." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2250,19 +2250,19 @@ msgstr "" "Hvad skal vi gøre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Rådet har holdt møde og besluttet: Vi må erobre ildscepteret." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ildscepteret? Hvad er det?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 #, fuzzy msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " @@ -2281,12 +2281,12 @@ msgstr "" "dværgenes fremskridt er steget og faldet, men scepteret er aldrig fundet." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Men hvad har det med mig at gøre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2298,19 +2298,19 @@ msgstr "" "ildscepteret, så skulle den person regere landet." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Åh, og du vil have mig til at få fat i det scepter?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Vi vil hjælpe dig med at få fat i den herre." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2322,18 +2322,18 @@ msgstr "" "først vil folket støtte dig som konge." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mig? Konge?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ja Kondrad. Jeg tror at du en dag vil blive konge. Lad os nu komme afsted!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Så du kommer for at kæmpe mod mig i mit hjem. Tåbeligt." @@ -8056,21 +8056,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klanens Test" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Besejr 25 fjendtlige enheder" -msgstr[1] "Besejr 25 fjendtlige enheder" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9446,6 +9431,12 @@ msgstr "" "Flygtende mod Vestskoven, opdrog Delfedor Konrad under elvernes beskyttelse " "og så sørgende til, mens Ashevieres rædselsregime tog form..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Besejr 25 fjendtlige enheder" +#~ msgstr[1] "Besejr 25 fjendtlige enheder" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/de.po b/po/wesnoth-httt/de.po index b329784d7879..320b101d8c8b 100644 --- a/po/wesnoth-httt/de.po +++ b/po/wesnoth-httt/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-15 23:05+0200\n" "Last-Translator: German translation team \n" @@ -1939,13 +1939,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2010,21 +2010,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2170,12 +2170,12 @@ msgstr "" "Lasst uns diese Besatzer zurückdrängen! Heute erobern wir diese Stadt zurück!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Ihr könnt nun Diebe ausbilden!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "auf." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" "breit genug, als dass zwei Soldaten direkt nebeneinander hindurchkönnen." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2205,25 +2205,25 @@ msgstr "" "schnell in die Stadt, um ihnen in die Flanke zu fallen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Endlich, wir haben die Stadt zurückerobert. Freunde, lasst uns hier eine " "Pause machen!" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "Sieg! Die Diebe von Elensefar werden euch von nun an dienen, mein Herr." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Die Gruppe rastete drei Tage, dann kehrte ein alter Freund zurück." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr "" "wusste, dass ihr es schaffen würdet." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Es tut gut, euch wiederzusehen. Wo wart ihr?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2248,12 +2248,12 @@ msgstr "" "Hilfe seiner Mannen anzubieten." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Seid gegrüßt, Freund." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2262,19 +2262,19 @@ msgstr "" "Söldner wiederkommen und uns angreifen. Was sollen wir tun?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Der Ka'lian traf sich und entschied, dass wir das Zepter des Feuers finden " "müssen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Das Zepter des Feuers? Was ist das?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr "" "verloren ging und in den folgenden Jahren auch weiterhin verschollen blieb." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Aber was hat dies mit mir zu tun?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2309,17 +2309,17 @@ msgstr "" "zurückbringt, der neue Herrscher des Landes werden würde." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Und Ihr wollt, dass ich dieses Zepter finde?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Wir werden euch helfen, es zu finden, mein Herr." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2331,17 +2331,17 @@ msgstr "" "anerkennen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ich? König?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Ja, Konrad. Du wirst eines Tages König sein. Lasst uns eilen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" "Orks nicht so zahlreich sind." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Ihr traut euch also, mich in meinem Reich anzugreifen?!? Narren!" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" "Ihr nach einem Zwerg sucht, wo keiner ist." #. [message]: race=dwarf -#. "sowl" is a rare word synonymous with "sully", meaning "contaminate". +#. "sowl" is a rare word synonymous with "sully", meaning "contaminate". #. "toiled" means "difficult, requires effort". #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:650 msgid "" @@ -8180,20 +8180,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Test der Sippen" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Besiegt eine weitere gegnerische Einheit" -msgstr[1] "Besiegt $units_to_slay gegnerische Einheiten" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Noch $units_to_slay Mitglieder der Sippen sind zu besiegen!" -msgstr[1] "Noch $units_to_slay Mitglieder der Sippen zu besiegen!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9547,6 +9533,16 @@ msgstr "" "groß. Traurig musste er mit ansehen, wie Asheviere ihre Schreckensherrschaft " "über Wesnoth begann..." +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Besiegt eine weitere gegnerische Einheit" +#~ msgstr[1] "Besiegt $units_to_slay gegnerische Einheiten" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Noch $units_to_slay Mitglieder der Sippen sind zu besiegen!" +#~ msgstr[1] "Noch $units_to_slay Mitglieder der Sippen zu besiegen!" + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/el.po b/po/wesnoth-httt/el.po index 8b748f98659a..44575e1cf8bc 100644 --- a/po/wesnoth-httt/el.po +++ b/po/wesnoth-httt/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:14+0200\n" "Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος \n" "Language-Team: none\n" @@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr "Προς Ελενσέφαρ" msgid "Agadla" msgstr "Αγκάντλα" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2020,21 +2020,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Ρέγκλοκ" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Γκέλνταρ" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Γκάμλελ" @@ -2174,20 +2174,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Ας διώξουμε τους εισβολείς! Σήμερα, η πόλη θα γίνει δική μας!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Τώρα μπορείς να στρατολογήσεις μάγους!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Στις όχθες του λιμανιού του Ελενσέφαρ, τρεις σκιές εμφανίζονται." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "να περάσουν δύο στρατιώτες." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2209,35 +2209,35 @@ msgstr "" "και θα τους χτυπήσεις πισώπλατα." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Επιτέλους, πήραμε πίσω την πόλη! Ας ξεκουραστούμε εδώ, παιδιά." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Νίκη! Οι κλέφτες του Ελενσέφαρ θα βρήσκωνται στις υπηρεσίες σας, κύριε" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Η παρέα ξεκουράστηκε τρεις μέρες, μέχρι την άφιξη ενός παλιού φίλου." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Χαιρετώ. Βλέπω σώσατε την πόλη! Το ήξερα ότι θα τα καταφέρνατε. " #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Ντεφάλντορ! Χαίρομαι που σε βλέπω! Που ήσουνα;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2249,12 +2249,12 @@ msgstr "" "από τα Βόρεια Ξωτικά." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Χαιρετώ φίλοι." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "" "θα μας επιτεθούν! Τι κάνουμε;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Το Συμβούλιο αποφάσισε: πρέπει να πάρουμε το Σκήπτρο της Φωτιάς." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Το Σκήπτρο της Φωτιάς; Τι είναι αυτό;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2287,12 +2287,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Και τι σχέση έχει αυτό με μένα;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2304,19 +2304,19 @@ msgstr "" "Σκήπτρο της Φωτιάς θα κυριαρχούσε στην περιοχή." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Αχά , και θέλετε να ανακτήσω το σκήπτρο;" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Θα σε βοηθήσουμε να το πάρεις, κύριε." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2328,19 +2328,19 @@ msgstr "" "Σκήπτο πρώτος, οι άνθρωποι θα σε υποστηρίξουν ως βασιλιά." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Εγώ; Βασιλιάς;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ναι, Κώνραντ. Πιστεύω ότι θα γίνεις βασιλιάς μια μέρα. Τώρα όμως ας " "βιαστούμε!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Ωστε θα προσπαθείσεις να με πολεμήσεις στο ίδιο μου το σπίτι. Ανόητε. " @@ -7958,21 +7958,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Η Δοκιμασία της Συμμαχίας" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Νίκησε 25 Μονάδες" -msgstr[1] "Νίκησε 25 Μονάδες" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9357,6 +9342,12 @@ msgstr "" "την προστασία των Ξωτικών, βλέποντας λυπημένα την κυριαρχεία του τρόμου της " "Άσεβιρ να ξεκινά στην γη..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Νίκησε 25 Μονάδες" +#~ msgstr[1] "Νίκησε 25 Μονάδες" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/en@shaw.po b/po/wesnoth-httt/en@shaw.po index cbbdc7a56946..5200ebf4f5bb 100644 --- a/po/wesnoth-httt/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-httt/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 24:50-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -1919,13 +1919,13 @@ msgstr "·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑯 𐑛 #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 #, fuzzy msgid "Reglok" msgstr "Reglok" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 #, fuzzy msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 #, fuzzy msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2147,20 +2147,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "𐑤𐑧𐑑'𐑕 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑞𐑰𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑱𐑛𐑻𐑟! 𐑑𐑫𐑛𐑱, 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑦𐑟 𐑬𐑼𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑯𐑬 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑥𐑱𐑡𐑲!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "𐑪𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑙𐑒𐑕 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸𐑟 𐑐𐑹𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑑, 𐑔𐑮𐑰 𐑖𐑨𐑛𐑴𐑰 𐑓𐑦𐑜𐑼𐑟 𐑩𐑐𐑽𐑛." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" "𐑣𐑦𐑛 𐑩 𐑯𐑽𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹𐑛, 𐑢𐑲𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑓𐑹 𐑑𐑵 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 𐑑 𐑥𐑸𐑗 𐑖𐑴𐑤𐑛𐑼-𐑑-𐑖𐑴𐑤𐑛𐑼." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " @@ -2181,34 +2181,34 @@ msgstr "" "𐑐𐑤𐑱𐑕. 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑒𐑢𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑯𐑬, 𐑯 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑰𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦! 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑣𐑽, 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦! 𐑞 𐑔𐑰𐑝𐑟 𐑝 ·𐑧𐑤𐑧𐑯𐑕𐑓𐑸 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕, 𐑥𐑲 𐑤𐑹𐑛." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "𐑞 𐑐𐑸𐑑𐑦 𐑮𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑔𐑮𐑰 𐑛𐑱𐑟, 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑗 𐑩𐑯 𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑑𐑦𐑙𐑟, 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟. 𐑲 𐑕𐑰 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑧𐑕𐑒𐑿𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦! 𐑲 𐑯𐑿 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑒𐑫𐑛 𐑛𐑵 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹! 𐑕𐑴 𐑜𐑫𐑛 𐑑 𐑕𐑰 𐑿! 𐑢𐑺 𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑚𐑰𐑯?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr "" "𐑤𐑹𐑛 𐑝 𐑞 𐑯𐑹𐑞𐑼𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑣𐑵 𐑒𐑱𐑥 𐑑 𐑞 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑑 𐑪𐑓𐑼 𐑳𐑕 𐑞 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑑𐑦𐑙𐑟, 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2232,19 +2232,19 @@ msgstr "" "𐑢𐑪𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑢𐑰 𐑛𐑵?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "𐑞 ·𐑒𐑱𐑤𐑾𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑧𐑑 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛𐑩𐑛: 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼? 𐑢𐑪𐑑'𐑕 𐑞𐑨𐑑?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 #, fuzzy msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " @@ -2263,12 +2263,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑚𐑰𐑯 𐑓𐑬𐑯𐑛." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑛𐑵 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑰?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2279,19 +2279,19 @@ msgstr "" "𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑗𐑧𐑝𐑼 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑞 𐑮𐑶𐑩𐑤 𐑓𐑨𐑥𐑦𐑤𐑦 𐑒𐑫𐑛 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑝 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼 𐑢𐑫𐑛 𐑮𐑵𐑤 𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "𐑴, 𐑯 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑝 𐑦𐑑, 𐑥𐑲 𐑤𐑹𐑛." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2302,17 +2302,17 @@ msgstr "" "𐑨𐑟 𐑮𐑵𐑤𐑼. 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑓 𐑿 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑓𐑻𐑕𐑑, 𐑞 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑿 𐑨𐑟 𐑞 𐑒𐑦𐑙." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "𐑥𐑰? 𐑒𐑦𐑙?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛. 𐑲 𐑚𐑦𐑤𐑰𐑝 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑦𐑙 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑱. 𐑯𐑬 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑥𐑱𐑒 𐑣𐑱𐑕𐑑!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "" "𐑜𐑴 𐑢𐑺 𐑞 𐑹𐑒𐑕 𐑸 𐑯𐑪𐑑." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "𐑕𐑴 𐑿 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑝𐑻 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑥𐑰 𐑦𐑯 𐑥𐑲 𐑣𐑴𐑥. 𐑓𐑵𐑤𐑦𐑖." @@ -7917,24 +7917,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑤𐑨𐑯" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 $units_to_slay 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" -msgstr[1] "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 $units_to_slay 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "𐑕𐑑𐑦𐑤 $units_to_slay 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑!" -msgstr[1] "𐑕𐑑𐑦𐑤 $units_to_slay 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9260,6 +9242,20 @@ msgstr "" "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑢𐑪𐑗𐑦𐑙 𐑕𐑨𐑛𐑤𐑦 𐑨𐑟 ·𐑨𐑖𐑧𐑝𐑽𐑟 𐑮𐑱𐑯 𐑝 𐑑𐑧𐑮𐑼 𐑴𐑝𐑼 " "𐑞 𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑚𐑩𐑜𐑨𐑯..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 $units_to_slay 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" +#~ msgstr[1] "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 $units_to_slay 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "𐑕𐑑𐑦𐑤 $units_to_slay 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑!" +#~ msgstr[1] "𐑕𐑑𐑦𐑤 $units_to_slay 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/en_GB.po b/po/wesnoth-httt/en_GB.po index 955f6b2b00cd..8d52e8e6870d 100644 --- a/po/wesnoth-httt/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-httt/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:30+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: \n" @@ -1917,13 +1917,13 @@ msgstr "Al Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1987,21 +1987,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2141,20 +2141,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Ni forpelu la entrudantojn! Hodiaŭ la urbo estos denove nia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "De nun vi povas varbi magojn!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Sur bordo de porto Elensefar aperiĝis tri fantomaj staturoj." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "trairu duopvice." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2176,22 +2176,22 @@ msgstr "" "sieĝi ilin." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Finfine ni konkeris la urbon! Ni ripozu ĉi tie, amikoj." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Venko! Ŝtelistoj el Elensefaro estos je via dispono, sinjoro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Grupo ripozis dum tri tagoj, kaj poste ilia malnova amiko reveniĝis." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "" "tion." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Mi ĝojas vidi vin! Kie vi estis?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "" "de Nordaj elfoj, kiu venis al koncilio proponi subtenon de Nordaj elfoj." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Mi salutas vin, amiko." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2230,19 +2230,19 @@ msgstr "" "atakos nin! Kion ni faros?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "La koncilio renkontiĝis kaj decidis: ni devas akiri Fajran sceptron!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Fajra sceptro? Kio tio estas?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 #, fuzzy msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " @@ -2262,12 +2262,12 @@ msgstr "" "estis trovita neniam." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Sed kiel rilatas tio kun mi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2279,19 +2279,19 @@ msgstr "" "reganto en lando." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ah... kaj vi volas, ke mi akiru la sceptron?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ni helpos al vi ĉe tio, sinjoro mia." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2303,17 +2303,17 @@ msgstr "" "popolo vin subtenos kiel reĝon." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Min? Kiel reĝon?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Jes, Konrado. Mi kredas, ke iam vi estos reĝo. Kaj nun ni hastu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Do, vi klopodas batali kontraŭ mi en mia hejmo. Kiel stulte." @@ -7957,21 +7957,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Testo de tribo" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Venku 25 trupojn" -msgstr[1] "Venku 25 trupojn" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9328,6 +9313,12 @@ msgstr "" "ĝin sub protekto de elfoj. Dume li agace observis, kiel en la lando " "komenciĝis teroro de Aŝeviera..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Venku 25 trupojn" +#~ msgstr[1] "Venku 25 trupojn" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/es.po b/po/wesnoth-httt/es.po index 8fd32c1b29f1..4e498ebfcecf 100644 --- a/po/wesnoth-httt/es.po +++ b/po/wesnoth-httt/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-01 15:28+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -1922,13 +1922,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1993,21 +1993,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2152,12 +2152,12 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "¡Expulsemos a estos invasores! ¡Hoy la ciudad volverá a ser nuestra!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "¡Ahora puede reclutar ladrones!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "figuras." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "para que dos soldados pudieran marchar codo con codo." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2187,24 +2187,24 @@ msgstr "" "atacarlos por un flanco." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "¡Al fin hemos reconquistado la ciudad! Descansemos aquí, amigos." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "¡Victoria! Los ladrones de Elensefar estamos a vuestro servicio, mi señor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "El grupo descansó durante tres días, tras los cuales un viejo amigo volvió." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "" "lograríais." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "¡Delfador! ¡Qué bien veros de nuevo! ¿Dónde habéis estado?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "" "ayuda de su pueblo." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Saludos, amigo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2243,18 +2243,18 @@ msgstr "" "seguramente nos atacarán! ¿Qué deberíamos hacer?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "El Ka’lian se ha reunido y ha decidido: debemos conseguir el Cetro de Fuego." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "¿El Cetro de Fuego? ¿Qué es eso?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2273,12 +2273,12 @@ msgstr "" "enanos han crecido y menguado, mas el Cetro nunca ha sido encontrado." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "¿Pero qué tiene esto que ver conmigo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2289,17 +2289,17 @@ msgstr "" "de Fuego gobernaría el país." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, ¿y queréis que yo consiga ese cetro?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Nosotros os ayudaremos a recuperarlo, mi señor." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2310,17 +2310,17 @@ msgstr "" "primero, el pueblo os apoyará como rey." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "¿Yo? ¿Rey?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Sí, Konrad. Creo que seréis rey algún día. ¡Ahora apresurémonos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" "puede salir. Hasta que seamos más fuertes, debemos ir donde no haya orcos." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Así que os empeñáis en atacarme en mi terreno. Estúpidos." @@ -8066,20 +8066,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "El reto de los clanes" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrotar a una unidad enemiga" -msgstr[1] "Derrotar a $units_to_slay unidades enemigas" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "¡Todavía falta $units_to_slay miembro del clan por derrotar!" -msgstr[1] "¡Todavía faltan $units_to_slay miembros del clan por derrotar!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9415,6 +9401,16 @@ msgstr "" "se convirtió en triste observador, mientras el reinado de terror de " "Asheviere daba comienzo..." +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrotar a una unidad enemiga" +#~ msgstr[1] "Derrotar a $units_to_slay unidades enemigas" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "¡Todavía falta $units_to_slay miembro del clan por derrotar!" +#~ msgstr[1] "¡Todavía faltan $units_to_slay miembros del clan por derrotar!" + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/et.po b/po/wesnoth-httt/et.po index d82d33d5f8b3..a78afe64e8d3 100644 --- a/po/wesnoth-httt/et.po +++ b/po/wesnoth-httt/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 19:55+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -1897,13 +1897,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1967,21 +1967,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2123,20 +2123,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Peksame need sissetungijad minema! Täna on see linn jälle meie!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Nüüd saad värvata võlureid!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefari sadamasilla juurde ilmus kolm varjutaolist kuju." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "sõdurile." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2157,23 +2157,23 @@ msgstr "" "avastanud. Tooge oma väed kiiresti siit linna ja võite neid küljelt rünnata." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Lõpuks on linn jälle meie! Puhkame siin veidi, sõbrad!" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Võit! Elensefari vargad on sinu teenistuses, isand." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Rändajad puhkasid kolm päeva, peale mida tuli ka üks vana sõber tagasi..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2182,12 +2182,12 @@ msgstr "" "sellega toime." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Nii hea sind jälle näha! Kus sa oled olnud?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2197,12 +2197,12 @@ msgstr "" "haldjate vägev isand, kes tuli Nõukogus meile oma rahva abi pakkuma." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Tervitus, sõber." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2211,17 +2211,17 @@ msgstr "" "mehed meie vastu! Mida me peaks tegema?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka'lian on arutanud ja otsustanud: me peame saama enda kätte Tulesaua." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Tulesaua? Mis asi see on?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr "" "varandused põrmuks pudenenud, Saua pole aga keegi leidnud." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Aga mis sel minuga pistmist on?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "" "liige, kel õnnestub Tulesau kätte saada." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oo, ja sa tahad, et mina selle Saua leiaksin?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Me aitame sul seda otsida, mu isand." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2277,19 +2277,19 @@ msgstr "" "kinnitada. Kuid kui sina leiad selle esimesena, toetab rahvas sind kuningana." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mind? Kuningana?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Jah, Konrad. Ma usun, et ühel heal päeval oled sa kuningas. Aga nüüd " "kiirustame!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "minema kuhugi, kus orke pole, kuni jõudu kogume." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Nii et sa tuled minuga minu enda kodus võitlema. Loll!" @@ -7924,24 +7924,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klannide katse" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Alista $units_to_slay vastase üksust" -msgstr[1] "Alista $units_to_slay vastase üksust" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Pead alistama veel $units_to_slay vastase üksust!" -msgstr[1] "Pead alistama veel $units_to_slay vastase üksust!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9278,6 +9260,20 @@ msgstr "" "haldjate kaitse all üles, ise samal ajal kurbusega jälgides, kuidas " "Asheviere hirmuvalitsus üle maa levis..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Alista $units_to_slay vastase üksust" +#~ msgstr[1] "Alista $units_to_slay vastase üksust" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Pead alistama veel $units_to_slay vastase üksust!" +#~ msgstr[1] "Pead alistama veel $units_to_slay vastase üksust!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/eu.po b/po/wesnoth-httt/eu.po index 3272500285b5..1e72c77e3496 100644 --- a/po/wesnoth-httt/eu.po +++ b/po/wesnoth-httt/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque\n" @@ -1913,13 +1913,13 @@ msgstr "Elensefar-era" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1976,21 +1976,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2121,19 +2121,19 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Bota ditzagun inbaditzaile hauek! Gaur hiria gurea da berriz!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Magoak bildu ditzakezu orain." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefar-eko portuko ibarran, hiru forma itzaltzu agertu ziren." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2149,26 +2149,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Azkenean, hiria hartu dugu berriz! Atseden har dezagun hemen, lagunok." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "Garaipena! Elensefar-eko lapurrak zure zerbitzupean izango dira, ene jauna" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Taldea hiru egunetako atsedena hartu zuen, eta ondoren lagun zahar bat " "itzuli zen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgstr "" "zenezaketela." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Bai ona zu ikustea! Non egon zara?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2190,12 +2190,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Agurrak, lagun." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" "eta erosoko digute! Zer egin beharko genuke?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" @@ -2212,13 +2212,13 @@ msgstr "" "dugu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Suaren Zetroa? Zer da hori?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2230,12 +2230,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Baina ze erlazio du horrek nirekin?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2243,20 +2243,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, eta nahi duzu zetro hau nik lortzea?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 #, fuzzy msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Lagunduko dizugu lortzen, ene jauna." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2264,18 +2264,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ni? Erregea?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Bai, Konrad. Uste dut egunen batean errege izango zarela. Oran azkartu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Beraz nire etxean borrokatzean tematzen zarete. Ergelak." @@ -7422,21 +7422,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Taldearen Froga" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Arerio guztiak gainditu" -msgstr[1] "Arerio guztiak gainditu" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -8620,6 +8605,12 @@ msgid "" "sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Arerio guztiak gainditu" +#~ msgstr[1] "Arerio guztiak gainditu" + #~ msgid "Ronry" #~ msgstr "Ronry" diff --git a/po/wesnoth-httt/fi.po b/po/wesnoth-httt/fi.po index d8de289c36b2..36339ac674b2 100644 --- a/po/wesnoth-httt/fi.po +++ b/po/wesnoth-httt/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:37+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1925,13 +1925,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1996,21 +1996,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2151,20 +2151,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Häädetään nämä valtaajat! Tänään kaupunki on jälleen meidän!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Voit nyt värvätä velhoja!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefarin satama-alueen rannoille ilmestyi kolme varjoista hahmoa." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" "sotilasta rinnakkain." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2186,25 +2186,25 @@ msgstr "" "kiertää heidät." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Vihdoin olemme vallanneet kaupungin takaisin! Levätkäämme täällä, ystävät." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Voitto! Elensefarin varkaat ovat palveluksessasi, herrani." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Konradin joukot lepäsivät Elensefarissa kolmen päivän ajan. Sen jälkeen " "vanha ystävä palasi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "" "pystyisit siihen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Hyvä nähdä sinua! Missä olet ollut?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2228,12 +2228,12 @@ msgstr "" "haltialordi pohjoisesta, joka tuli neuvostoon tarjoamaan meille väkensä tuen." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Tervehdys, ystävä." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2242,17 +2242,17 @@ msgstr "" "palaavat varmasti. Mitä meidän pitäisi tehdä?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka’lianin päätöksellä, meidän on löydettävä Tulivaltikka." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Mikä on Tulivaltikka?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2270,12 +2270,12 @@ msgstr "" "kukaan ei ole sitä löytänyt." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Mutta miten tämä liittyy minuun?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2286,19 +2286,19 @@ msgstr "" "maan itselleen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ja sinäkö haluat, että minä hankin tämän valtikan?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Autamme teitä saamaan sen takaisin, herrani." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2309,19 +2309,19 @@ msgstr "" "sinun." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Minä? Kuninkaana?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Kyllä, Konrad. Uskon, että sinusta tulee kuningas jonain päivänä. Nyt " "kiiruhtakaamme!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" "välttelemään örkkejä kunnes olemme vahvempia." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Uskaltaudutko taistelemaan minua vastaan kotonani? Typerys." @@ -8083,24 +8083,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Hevosmiesten klaanin koitos" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Kukista $units_to_slay vihollisyksikköä" -msgstr[1] "Kukista $units_to_slay vihollisyksikköä" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Vielä $units_to_slay klaanilaista kukistamatta!" -msgstr[1] "Vielä $units_to_slay klaanilaista kukistamatta!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9465,6 +9447,20 @@ msgstr "" "kasvatti Konrad-lapsen haltioiden suojeluksessa. Hän seurasi surullisena, " "kun Ashevieren hirmuvalta maassa alkoi..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Kukista $units_to_slay vihollisyksikköä" +#~ msgstr[1] "Kukista $units_to_slay vihollisyksikköä" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Vielä $units_to_slay klaanilaista kukistamatta!" +#~ msgstr[1] "Vielä $units_to_slay klaanilaista kukistamatta!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/fr.po b/po/wesnoth-httt/fr.po index d8cb73ad3a28..f199cd2e964d 100644 --- a/po/wesnoth-httt/fr.po +++ b/po/wesnoth-httt/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 18:40+0200\n" "Last-Translator: Syll \n" "Language-Team: Équipe de traduction française \n" @@ -1923,13 +1923,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1994,21 +1994,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2157,19 +2157,19 @@ msgstr "" "Chassons les envahisseurs ! Aujourd'hui, la ville est à nouveau nôtre !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Vous pouvez maintenant recruter des voleurs." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Trois silhouettes discrètes apparurent sur les quais du port d'Elensefar." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "large pour permettre à deux soldats de marcher côte à côte." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2191,25 +2191,25 @@ msgstr "" "vous les prendrez à revers." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Enfin, nous avons repris la ville ! Reposons-nous ici, mes amis." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "Victoire ! Les voleurs d'Elensefar seront à votre service, monseigneur." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "La troupe se reposa durant trois jours, après quoi une vieille connaissance " "revint." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr "" "que vous en étiez capables." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador ! C'est si agréable de vous revoir ! Où étiez-vous ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "" "peuple." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Salutations, mon ami." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2248,19 +2248,19 @@ msgstr "" "sûrement nous attaquer ! Que devrions-nous faire ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Le Ka'lian s'est réuni et a pris une décision : nous devons nous emparer du " "Sceptre de Feu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Le Sceptre de Feu ? Qu'est-ce que c'est ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr "" "la prospérité et le malheur, mais le sceptre ne fut jamais retrouvé." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Mais en quoi cela me concerne ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2295,17 +2295,17 @@ msgstr "" "le Sceptre de Feu régnerait sur ce pays." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, et il faut que je retrouve ce Sceptre ?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Nous vous aiderons à le retrouver, Monseigneur." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2316,18 +2316,18 @@ msgstr "" "acceptera comme son roi si vous le trouvez en premier !" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Moi ? Le roi ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Oui, Konrad. Je pense qu'un jour vous serez roi. Maintenant, hâtons-nous !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" "forces, nous devons aller là où il n'y a point d'orcs." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Ainsi, vous vous proposez de m'affronter sur mon domaine. Insensés." @@ -8121,20 +8121,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "À l'Épreuve des clans" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Vaincre encore un ennemi" -msgstr[1] "Vaincre $units_to_slay ennemis" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Encore $units_to_slay membre du clan à vaincre !" -msgstr[1] "Encore $units_to_slay membres du clan à vaincre !" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9468,6 +9454,16 @@ msgstr "" "ouest de Wesnoth, et éleva Konrad sous la protection des elfes. Le magicien " "observa alors tristement les débuts du règne de terreur d'Asheviere..." +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Vaincre encore un ennemi" +#~ msgstr[1] "Vaincre $units_to_slay ennemis" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Encore $units_to_slay membre du clan à vaincre !" +#~ msgstr[1] "Encore $units_to_slay membres du clan à vaincre !" + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/fur_IT.po b/po/wesnoth-httt/fur_IT.po index 1d513560402a..1fc2647af85c 100644 --- a/po/wesnoth-httt/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-httt/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1735,21 +1735,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1873,18 +1873,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1900,34 +1900,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1982,17 +1982,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6743,20 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/ga.po b/po/wesnoth-httt/ga.po index a98c3cbd8bb2..0db30fe2607b 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ga.po +++ b/po/wesnoth-httt/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:45-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -1693,13 +1693,13 @@ msgstr "Elenséafar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Régloc" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gealgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gaimlel" @@ -1895,20 +1895,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Féadtar asarlaithe a earcú anois!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1924,34 +1924,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1959,29 +1959,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Dia is Muire duit, a chara." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ríshlat na Tine? Cad é seo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2006,17 +2006,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2024,17 +2024,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mise? An rí?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6803,28 +6803,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Triail an Chlainn" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" -msgstr[1] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" -msgstr[2] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" -msgstr[3] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" -msgstr[4] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -7902,6 +7880,16 @@ msgid "" "sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" +#~ msgstr[1] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" +#~ msgstr[2] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" +#~ msgstr[3] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" +#~ msgstr[4] "Buaigh ar $units_to_slay aonad naimhdeacha" + #~ msgid "Ronry" #~ msgstr "Ronrai" diff --git a/po/wesnoth-httt/gd.po b/po/wesnoth-httt/gd.po index 17becd4746f7..c22a17b8152f 100644 --- a/po/wesnoth-httt/gd.po +++ b/po/wesnoth-httt/gd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -1955,13 +1955,13 @@ msgstr "Eleansafar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2026,21 +2026,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reaglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gealgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlail" @@ -2192,18 +2192,18 @@ msgstr "" "rithist an-diugh!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "’S urrainn dhut mèirlich a thrusadh a-nis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Nochd trì cruthan air bruach ceàrn port Eleansafair." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" "a bha leathann gu leòr ach an coisicheadh dà shaighdear taobh ri taobh." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2225,24 +2225,24 @@ msgstr "" "dhan bhaile gu luath a-nis ach an toir sinn ionnsaigh bho dhà thaobh." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Mu dheireadh thall, fhuair sinn am baile air ais! Gabhamaid fois an-seo, a " "chàirdean." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Buaidh! Bidh mèirlich Eleansafair ur frithealadh, mo thighearna." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Ghabh am buidheann fois fad trì latha gus an do thill seann charaid." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2251,12 +2251,12 @@ msgstr "" "gun dèanadh sibh a’ chùis air." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "A Dheilfeadair! Nach math ur faicinn! Càite an robh sibh?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2267,12 +2267,12 @@ msgstr "" "taic a chuideachd a thabhann dhuinn." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sin sibh, a charaid." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2281,18 +2281,18 @@ msgstr "" "ionnsaigh a thoirt oirnn gun teagamh! Dè nì sinn?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Seo co-dhùnadh a’ Cha’liain: feumaidh sinn slat-rìoghail an teine a chosnadh." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Slat-rìoghail an teine? Dè th’ ann?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr "" "deach an slat-rìoghail a lorg a-riamh." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ach dè an gnothach a th’ agam leis?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2328,17 +2328,17 @@ msgstr "" "dh’ath-bhuidhneadh slat-rìoghail an teine. " #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ò, is tha sibhse ag iarraidh bhuam gum faighinn an slat-rìoghail sin?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Bheir sinn cuideachadh dhuibh gus ath-bhuidhinn, mo thighearna." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2350,19 +2350,19 @@ msgstr "" "taic dhut mar rìgh." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mar rìgh? Mise?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Seadh, a Chonaill. Cha chreid mi nach bi thu ’nad rìgh nuair a thig an " "latha. Greasamaid oirnn ma-thà!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" "bheil na deamhain a sheachnadh mus fàs sinn nas treasa." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" "’Eil sibh a’ feuchainn ri ionnsaigh a thoirt orm san taigh agam fhìn? Abair " @@ -8298,28 +8298,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Deuchainn a’ chinnidh" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonad an nàmhad" -msgstr[1] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonad an nàmhad" -msgstr[2] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonadan an nàmhad" -msgstr[3] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonadan an nàmhad" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -"Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fhear a’ chinnidh fhathast!" -msgstr[1] "" -"Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fhear a’ chinnidh fhathast!" -msgstr[2] "" -"Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fir a’ chinnidh fhathast!" -msgstr[3] "" -"Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fear a’ chinnidh fhathast!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9675,3 +9653,21 @@ msgstr "" "Air a theicheadh dha Choille Aidhean taobh thall crìochan iar-dheas " "Bheasnaid, dh’àraich Deilfeadar Conall fo dhìon nan sìthichean, làn truais " "mun rìoghladh uabhasach a thug Aisebheir dhan dùthaich …" + +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonad an nàmhad" +#~ msgstr[1] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonad an nàmhad" +#~ msgstr[2] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonadan an nàmhad" +#~ msgstr[3] "Thoir buaidh air $units_to_slay aonadan an nàmhad" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fhear a’ chinnidh fhathast!" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fhear a’ chinnidh fhathast!" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fir a’ chinnidh fhathast!" +#~ msgstr[3] "" +#~ "Feumaidh tu buaidh a thoirt air $units_to_slay fear a’ chinnidh fhathast!" diff --git a/po/wesnoth-httt/gl.po b/po/wesnoth-httt/gl.po index bc1fa2e1f4af..040118bb6e55 100644 --- a/po/wesnoth-httt/gl.po +++ b/po/wesnoth-httt/gl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:13+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1913,13 +1913,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadal" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1984,21 +1984,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Regloc" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Ielgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamel" @@ -2143,19 +2143,19 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Expulsemos aos invasores! Hoxe a cidade volve ser nosa!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Agora podes recrutar ladróns!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Nos peiraos do distrito portuario de Elensefar apareceron tres figuras." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "cruzasen dous soldados pegados o un ao outro." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2177,24 +2177,24 @@ msgstr "" "poderedes flanquealos." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Por fin, recuperamos a cidade! Agora descansemos, amigos." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Vitoria! Os ladróns de Elensefar estarán ao seu servizo, señor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "O grupo descansou durante tres días, despois dos cales un vello amigo " "regresou." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2202,12 +2202,12 @@ msgstr "" "Parabéns, amigos. Vexo que recuperastes a cidade! Sabía que o conseguiriades." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Canto me alegro de verte. Onde estiveches?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr "" "xente." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Saúdos, amigo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2232,17 +2232,17 @@ msgstr "" "a atacarannos. Que debemos facer?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "O Cälian reuniuse e decidiu: debemos conseguir o Cetro de Lume." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "O «Cetro de Lume»? Que é iso?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2261,12 +2261,12 @@ msgstr "" "non se volveu saber nada do cetro." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Pero que ten iso que ver comigo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr "" "gobernaría as terras." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, e queres que consiga o cetro?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Axudarémoslle a recuperalo, señor." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2298,17 +2298,17 @@ msgstr "" "ela, o pobo apoiarate como rei." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Eu? Rei?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Si, Conrad. Algún día serás rei. Pero agora, apurémonos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" "orcos." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Conque intentas loitar contra min na miña propia cova. Serás parvo!" @@ -7969,20 +7969,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "A proba do clan" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrota unha unidade inimiga máis." -msgstr[1] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas." - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Queda $units_to_slay membro do clan por derrotar." -msgstr[1] "Quedan $units_to_slay membros do clan por derrotar." - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9302,6 +9288,16 @@ msgstr "" "deixou o pequeno baixo a protección dos elfos, mentres observaba con " "tristura como comezaba o reinado de terror de Axevier sobre a terra…" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrota unha unidade inimiga máis." +#~ msgstr[1] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas." + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Queda $units_to_slay membro do clan por derrotar." +#~ msgstr[1] "Quedan $units_to_slay membros do clan por derrotar." + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/he.po b/po/wesnoth-httt/he.po index 057381ac7893..5e3adcab9398 100644 --- a/po/wesnoth-httt/he.po +++ b/po/wesnoth-httt/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:16+0200\n" "Last-Translator: Ely Levy \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -1698,13 +1698,13 @@ msgstr "אל אלנספר" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1761,21 +1761,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "רגלוק" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "גלגר" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "גמלל" @@ -1899,18 +1899,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1926,34 +1926,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1961,31 +1961,31 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "ברכות, ידיד." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "המועצה התכנסה והחליטה: אנחנו חייבים להשיג את שרביט האש." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "שרביט האש? מה זה?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1997,12 +1997,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "אבל איך זה קשור אליי?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2010,17 +2010,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2028,17 +2028,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "אני? מלך?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6827,21 +6827,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "בחן את השבט" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "הבס 25 יחידות" -msgstr[1] "הבס 25 יחידות" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -7983,6 +7968,12 @@ msgid "" "sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "הבס 25 יחידות" +#~ msgstr[1] "הבס 25 יחידות" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/hr.po b/po/wesnoth-httt/hr.po index 5379d0d11ff5..dd47de192802 100644 --- a/po/wesnoth-httt/hr.po +++ b/po/wesnoth-httt/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:38+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1747,13 +1747,13 @@ msgstr "Elensfar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1810,21 +1810,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -1948,19 +1948,19 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Sada može unovačiti " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1976,34 +1976,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2011,29 +2011,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2058,17 +2058,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2076,17 +2076,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6822,24 +6822,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat the enemy leader" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Pobijedi neprijateljskog vođu" -msgstr[1] "Pobijedi neprijateljskog vođu" -msgstr[2] "Pobijedi neprijateljskog vođu" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -7915,6 +7897,14 @@ msgid "" "sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat the enemy leader" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Pobijedi neprijateljskog vođu" +#~ msgstr[1] "Pobijedi neprijateljskog vođu" +#~ msgstr[2] "Pobijedi neprijateljskog vođu" + #~ msgid "Ronry" #~ msgstr "Ronry" diff --git a/po/wesnoth-httt/hu.po b/po/wesnoth-httt/hu.po index e02999d3d1b6..bba2b570372e 100644 --- a/po/wesnoth-httt/hu.po +++ b/po/wesnoth-httt/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:49+0200\n" "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: American English \n" @@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2019,21 +2019,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2178,20 +2178,20 @@ msgstr "" "Űzzük ki ezeket a betolakodókat! Mától a város újra a mi kezünkben van!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Most már mágusokat is toborozhatsz!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefar kikötői negyedében három árnyszerű alak jelent meg a parton." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" "elég széles volt, hogy akár ketten is elfértek rajta egymás mellett." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2213,24 +2213,24 @@ msgstr "" "kerülhetsz." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Végre visszafoglaltuk a várost! Pihenjünk itt egy kicsit, barátaim!" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Győzelem! Az elensefari tolvajok felajánlják a szolgálatukat, uram!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Három napon át tartott a vigalom. Amikor vége lett, feltűnt egy rég nem " "látott barát." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr "" "bennetek, hogy sikerülni fog." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Jó újra köztünk látni téged! Hol voltál?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2255,12 +2255,12 @@ msgstr "" "segítségét." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Légy üdvözölve, barátom!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2269,17 +2269,17 @@ msgstr "" "majd, és ránk támadnak. Mit tegyünk most?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "A Ka’lian összeült, és döntött: meg kell szereznünk a Tűz Jogarát." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "A Tűz Jogarát? Az meg mi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr "" "jobbra, hol rosszabbra fordult, de a jogart sohasem találták meg." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "De mi közöm nekem mindehhez?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2314,19 +2314,19 @@ msgstr "" "ura, aki megszerzi a Tűz Jogarát." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Áh! Tehát azt akarod, hogy találjam meg ezt a jogart?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Segítünk, hogy megszerezd, uram." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2337,17 +2337,17 @@ msgstr "" "támogatni, hogy királlyá koronázzanak." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Hogy én? Király?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Így van, Konrad. Úgy hiszem, egy nap király leszel. De most siessünk!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "nem járnak." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Szóval azon fáradozol, hogy az otthonomban törhess rám. Tökfilkó." @@ -8121,24 +8121,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "A klánok próbája" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Legyőzöl $units_to_slay ellenséges egységet" -msgstr[1] "Legyőzöl $units_to_slay ellenséges egységet" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Még $units_to_slay klántagot kell legyőznöd!" -msgstr[1] "Még $units_to_slay klántagot kell legyőznöd!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9515,6 +9497,20 @@ msgstr "" "erdőbe, és a tündék védelmében felnevelte. Szomorúan szemlélte, ahogyan " "Asheviere rémuralma maga alá gyűrte az országot..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Legyőzöl $units_to_slay ellenséges egységet" +#~ msgstr[1] "Legyőzöl $units_to_slay ellenséges egységet" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Még $units_to_slay klántagot kell legyőznöd!" +#~ msgstr[1] "Még $units_to_slay klántagot kell legyőznöd!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/id.po b/po/wesnoth-httt/id.po index e30e41df4a4d..eb7965e94391 100644 --- a/po/wesnoth-httt/id.po +++ b/po/wesnoth-httt/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:04+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1978,13 +1978,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2049,21 +2049,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2212,20 +2212,20 @@ msgstr "" "Mari kita mengusir para penjajah ini! Saat ini, kota ini milik kita lagi!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Sekarang anda dapat merekrut penyihir!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Di tepi daerah pelabuhan Elensefar, tiga sosok bayangan muncul." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" "lebar untuk dua tentara untuk berbaris bahu-mem-bahu." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2247,25 +2247,25 @@ msgstr "" "sekarang, dan anda dapat mengapit mereka." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Akhirnya, kita telah merebut kembali kota! Mari kita beristirahat di sini, " "teman-teman." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Menang! Para pencuri dari Elensefar akan melayani anda, Tuanku." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Kelompok beristirahat selama tiga hari, setelah seorang teman lama kembali." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "" "tahu bahwa anda bisa melakukannya." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Baik sekali menjumpai anda! Dari mana saja anda?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2290,12 +2290,12 @@ msgstr "" "memberikan kita bantuan dari bangsanya." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Salam, teman." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2304,17 +2304,17 @@ msgstr "" "datang dan menyerang kita! Apa yang harus kita lakukan?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka'lian telah bertemu dan memutuskan: kita harus merebut Tongkat Api." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Tongkat Api? Apa itu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "" "Tongkat tidak pernah ditemukan." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Tapi apa hubungannya ini dengan saya?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2350,19 +2350,19 @@ msgstr "" "bisa mendapatkan kembali Tongkat Api akan memerintah wilayah ini." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, dan anda ingin saya untuk mendapatkan tongkat ini?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Kami akan membantu anda mendapatkannya kembali, tuanku." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2373,19 +2373,19 @@ msgstr "" "Tongkat lebih dulu, rakyat akan mendukung anda sebagai raja." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Aku? Raja?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ya, Konrad. Saya yakin anda akan menjadi raja suatu hari. Sekarang mari kita " "bergegas!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "" "tidak kuat." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Jadi, anda berusaha keras untuk melawan saya di rumah saya. Bodoh." @@ -8300,24 +8300,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Ujian dari Suku" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Kalahkan $units_to_slay unit musuh" -msgstr[1] "Kalahkan $units_to_slay unit musuh" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Masih $units_to_slay anggota suku untuk dikalahkan!" -msgstr[1] "Masih $units_to_slay anggota suku untuk dikalahkan!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9729,6 +9711,20 @@ msgstr "" "menyaksikan dengan sedih saat pemerintahan yang bengis Asheviere diatas " "wilayah itu di mulai ..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Kalahkan $units_to_slay unit musuh" +#~ msgstr[1] "Kalahkan $units_to_slay unit musuh" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Masih $units_to_slay anggota suku untuk dikalahkan!" +#~ msgstr[1] "Masih $units_to_slay anggota suku untuk dikalahkan!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/is.po b/po/wesnoth-httt/is.po index 785d6c870d24..28870c379b7a 100644 --- a/po/wesnoth-httt/is.po +++ b/po/wesnoth-httt/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:47-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -1682,13 +1682,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -1883,18 +1883,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1910,34 +1910,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1945,29 +1945,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1979,12 +1979,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1992,17 +1992,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2010,17 +2010,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6756,20 +6756,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/it.po b/po/wesnoth-httt/it.po index 874ebe98af52..e909040a562a 100644 --- a/po/wesnoth-httt/it.po +++ b/po/wesnoth-httt/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 03:34-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1939,13 +1939,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2010,21 +2010,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Scacciamo gli invasori! Oggi la città tornerà ad essere nostra!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Ora puoi reclutare i ladri!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "figuri." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "largo abbastanza da permettere il passaggio di due soldati su file parallele." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2206,26 +2206,26 @@ msgstr "" "città, in fretta, e riuscirete a coglierli ai fianchi." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Alla fine abbiamo ripreso il controllo della città! Riposiamoci qui, amici." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "Vittoria! I ladri di Elensefar saranno al vostro servizio, mio signore." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Il gruppo si riposò per tre giorni. Il quarto giorno fece ritorno un vecchio " "amico." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "" "fatta." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Mi fa piacere rivederti! Dove sei stato?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2250,12 +2250,12 @@ msgstr "" "preso parte anch’egli al Consiglio per offrirci l’aiuto del suo popolo." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Salve, amico mio." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2264,19 +2264,19 @@ msgstr "" "torneranno sicuramente ad attaccarci! Cosa facciamo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Il Ka’lian si è riunito e ha preso una decisione: dobbiamo recuperare lo " "Scettro di Fuoco." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Lo Scettro di Fuoco? Che cos’è?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr "" "bassi, ma lo Scettro non fu mai ritrovato." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ma questo cosa ha a che vedere con me?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2313,17 +2313,17 @@ msgstr "" "regno." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, quindi vuoi che sia io a recuperare questo scettro?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Noi vi aiuteremo a recuperarlo, mio signore." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2334,19 +2334,19 @@ msgstr "" "recuperare per primo lo Scettro, il popolo ti acclamerà come suo re." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Io? Io sarò re?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Sì, Konrad: credo che, un giorno, tu diventerai re. Ma adesso facciamo in " "fretta!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" "troviamo rinforzi, dobbiamo dirigerci là dove non ci sono orchi." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "E così hai intenzione di combattermi nel mio stesso terreno... Pazzo." @@ -8213,20 +8213,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "La prova dei clan" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Sconfiggi un’altra unità nemica" -msgstr[1] "Sconfiggi $units_to_slay unità nemiche" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Soltanto un altro membro dei clan da sconfiggere!" -msgstr[1] "Altri $units_to_slay membri dei clan da sconfiggere!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9598,6 +9584,16 @@ msgstr "" "Nel mentre, osservava tristemente l’avvento del regno di terrore di " "Asheviere su quelle terre..." +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Sconfiggi un’altra unità nemica" +#~ msgstr[1] "Sconfiggi $units_to_slay unità nemiche" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Soltanto un altro membro dei clan da sconfiggere!" +#~ msgstr[1] "Altri $units_to_slay membri dei clan da sconfiggere!" + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/ja.po b/po/wesnoth-httt/ja.po index 2c5607e1dac5..6c98a764d22b 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ja.po +++ b/po/wesnoth-httt/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: 家庭的の人 , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -1896,13 +1896,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1966,21 +1966,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2123,18 +2123,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "この侵略者どもを追放しよう! 今日、街は再び俺たちのものだ!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "盗賊を雇えるようになりました!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefar の港湾地区の土手に、3 つのかすかな人影が現れました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "兵士が肩と肩をくっつけて進軍できるほどの幅しかありません。" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2156,22 +2156,22 @@ msgstr "" "ら攻める事ができるでしょう。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "ついに、街を取り戻しました! ここで休憩しましょう、みんな。" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "勝利だ! Elensefar の盗賊はあなたに仕えましょう、閣下。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "パーティは 3 日間休憩しました。その後、古い友人が戻ってきました。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2180,12 +2180,12 @@ msgstr "" "ておった。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! あなたに会えてとてもよかった! 今までどこにいたのですか?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "" "来てくれたのじゃ。" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "こんにちは、友よ。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2210,19 +2210,19 @@ msgstr "" "にやってくるに違いありません! どうしたら良いのですか?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "評議会が開かれ、次の事が決定した。わしらは「炎の笏(しゃく)」を手に入れねば" "ならんのじゃ。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "炎の笏? それは一体何なのですか?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2241,12 +2241,12 @@ msgstr "" "ていないのじゃ。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "でも、それが私とどういう関係があるのですか?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2256,17 +2256,17 @@ msgstr "" "炎の笏を手に入れる事ができた者が国を統治するという勅命を出したのじゃ。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "おお、それで私に笏を手に入れて欲しいというわけですね?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "我々も笏の入手の手助けをしましょう、閣下。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2277,19 +2277,19 @@ msgstr "" "はおぬしを王として支持するじゃろう。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "私が? 王ですって?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "そうじゃ、Konrad。わしはおぬしがいつか王となると信じておる。それでは急がなく" "てはな!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "くなるまで、オーク族の所には行くべきではないじゃろう。" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "それで、貴様たちは我が本拠地で私と戦おうというのか。愚かな。" @@ -7952,18 +7952,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "クランの試練" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "$units_to_slay ユニットを倒す" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "あと $units_to_slay 人!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9255,3 +9243,11 @@ msgstr "" "Delfador は南西部の Wesnoth の国境を越えて Aethenwood の森へと逃げ、エルフ族" "の守護の下で幼い Konrad を育てました。地上に Asheviere の恐怖の支配が始まった" "のを悲しげに見つめながら……" + +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "$units_to_slay ユニットを倒す" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "あと $units_to_slay 人!" diff --git a/po/wesnoth-httt/ko.po b/po/wesnoth-httt/ko.po index ea2ff0c64938..95a47a01199e 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ko.po +++ b/po/wesnoth-httt/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-29 20:30+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -1884,13 +1884,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1954,21 +1954,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2109,20 +2109,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "이 침략자들을 무찌르자! 도시는 오늘 다시 우리의 것이 될 것이다!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "이제 당신은 마법사를 소집할 수 있습니다!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefar 항구 구역의 강변에 검은 인영 셋이 나타났다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "큼 넓었다." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2144,34 +2144,34 @@ msgstr "" "오." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "드디어 도시를 탈환했다! 여기서 쉬도록 하지." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "이겼다! Elensefar의 도둑들은 당신께 충성하겠습니다, 전하." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "무리는 사흘을 쉬었고, 다음날 옛 친구가 돌아왔다." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "오랜만이군, 친구들. 도시를 탈환했구만! 자네들이 해낼 줄 알았네." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! 다시 만나 반갑군요! 어디 가셨었나요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2181,12 +2181,12 @@ msgstr "" "이분이 의회에 참석해서 우리에게 도움을 주기로 했지." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "안녕하시오, 친구." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2195,17 +2195,17 @@ msgstr "" "게 분명해요! 어떡하면 좋죠?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka'lian이 모여서 결정했네. 우리는 화염의 홀을 찾아내야 해." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "화염의 홀이요? 그게 뭔가요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr "" "안에도 홀은 발견되지 않았네." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "그런데 그게 저랑 무슨 관련이 있나요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2238,19 +2238,19 @@ msgstr "" "홀을 회수해 오는 자가 이 땅을 통지하게 될 거라는 칙령을 발했었지." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "오, 그래서 제가 이 홀을 찾아냈으면 한다는 건가요?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "우리가 귀공이 그것을 회수하는 걸 도울 것이오." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2261,17 +2261,17 @@ msgstr "" "겠지." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "제가요? 왕이요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "그래, Konrad. 난 자네가 언젠가 왕이 될거라 믿고 있다네. 이제 서두르세!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" "해지기 전까진 오크들이 없는 곳으로 가야하네." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "내 집에서 나와 싸우려고 수고가 많군. 멍청이들." @@ -7081,20 +7081,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat the enemy leader" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "적 지휘관을 무찌를 것" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -8264,6 +8250,12 @@ msgstr "" "를 엘프들의 보호하에 키워가며, Asheviere의 공포정치가 왕국을 뒤덮기 시작하는 " "것을 슬픈 눈으로 바라보았다..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat the enemy leader" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "적 지휘관을 무찌를 것" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/la.po b/po/wesnoth-httt/la.po index f95578b50baf..6b7b1dbcf8c7 100644 --- a/po/wesnoth-httt/la.po +++ b/po/wesnoth-httt/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth - HTTT 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 02:05+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -1893,13 +1893,13 @@ msgstr "Ellensephar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1962,21 +1962,21 @@ msgstr "Urbem captanda est et inmortus mala deleta sunt ne subsidia advenient!" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Regloccus" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgarius" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2113,21 +2113,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Vastatores expellamus! Hodie urbs rursus nobis est!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Nunc magos adlegere potes!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "In ripis regionis Ellensepharis portum, tres figurae adumbratim videntur." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "celabant vadum quasi invisitatum, satis latum ut milites bini transeant." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2148,34 +2148,34 @@ msgstr "" "incurrere." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Tandem, urbem reciperavimus! Hic requiescamus, amici." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Victoriam! Fures Ellensepharis tibi aderimus, domine mi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Manus tridui requiescivit, illud post fidelis regressus est." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Salvete amici. Sentio urbem liberavisti! Scivi vos id facere posse." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorem! Quam bonum te videre! Unde venis?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2185,12 +2185,12 @@ msgstr "" "Dryadalium Boreae, qui ad Consilium venit ut nobis subsidium suorum offerat." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Ave, amice." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2199,17 +2199,17 @@ msgstr "" "Quid debemus facere?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Kalian occurrit et decernuit: Sceptrum Ignis captanda est." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Sceptrumne Ignis? Quid illud est?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr "" "senuitque, sed Sceptrum numquam inventum est." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Quid id mihi est?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2242,19 +2242,19 @@ msgstr "" "quidquid familiarem regiae Sceptrum Ignis reciperare possit, terram regat." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "O, visne et me Sceptrum capere?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Te iuvamus ut recipias, domine mi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2264,17 +2264,17 @@ msgstr "" "eius ut regina. At si tu prior Sceptrum capies, populus tibi ut aderit rex." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ego? Rex?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Ita, Conrade. Credo te olim regem futurum esse. Nunc festinemus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "erimus quo orces absunt ire debemus." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Sic me oppugnare domi conamini. Stultos." @@ -7853,24 +7853,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Tempto Gentis" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "$units_to_slay actores hostium vincere" -msgstr[1] "$units_to_slay actores hostium vincere" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Etiam $units_to_slay gentiles ad vincendum!" -msgstr[1] "Etiam $units_to_slay gentiles ad vincendum!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9180,6 +9162,20 @@ msgstr "" "praesidio Dryadalium educavit, triste intuens initium regnum terroris " "Ascuerae..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "$units_to_slay actores hostium vincere" +#~ msgstr[1] "$units_to_slay actores hostium vincere" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Etiam $units_to_slay gentiles ad vincendum!" +#~ msgstr[1] "Etiam $units_to_slay gentiles ad vincendum!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/lt.po b/po/wesnoth-httt/lt.po index 7d9da0080a03..126b9ce018ac 100644 --- a/po/wesnoth-httt/lt.po +++ b/po/wesnoth-httt/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:49+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1892,13 +1892,13 @@ msgstr "Elensefaras" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1963,21 +1963,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglokas" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgaras" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlela" @@ -2119,18 +2119,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Dabar galite samdyti Vagis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefaro uosto pakraščiuose išdygo trys tamsios figūros." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "praeiti petys į petį." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2152,34 +2152,34 @@ msgstr "" "apsupti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Pagaliau mes perėmėme miestą! Pailsėkime čia, draugai." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pergalė! Elensefaro vagys bus jūsų paslaugoms, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Tris dienas kompanija ilsėjosi, ir tada parvyko senasis draugas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Sveiki, draugai. Matau, išlaisvinote miestą! Žinojau, kad pajėgsite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorai! Kaip gera tave matyti! Kur tu buvai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr "" "paramą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sveikinimai, draugai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2204,17 +2204,17 @@ msgstr "" "daryti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka’lianas susitiko ir nusprendė: privalome surasti Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ugnies skeptrą? Kas tai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr "" "taip niekada ir nebuvo surastas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Bet ką tai turi bendro su manimi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "O! Ir tu nori, kad aš gaučiau šį skeptrą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2270,19 +2270,19 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Aš? Karalius?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Taip, Konradai. Aš tikiu, kad vieną dieną tu tapsi karaliumi. O dabar " "paskubėkime!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" "nesustiprėsime, turime eiti ten, kur orkų dar nėra." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tai jūs ryšitės kautis su manimi mano namuose? Kvaila." @@ -7873,28 +7873,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klano išbandymas" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[1] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[2] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" -msgstr[3] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[1] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[2] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" -msgstr[3] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -9213,6 +9191,24 @@ msgstr "" "pagalba užaugino Konradą, liūdnai stebėdamas kaip įsisiūbuoja siaubingas " "Aševierės režimas." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" +#~ msgstr[1] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" +#~ msgstr[2] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" +#~ msgstr[3] "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" +#~ msgstr[1] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" +#~ msgstr[2] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" +#~ msgstr[3] "Reikia nugalėti dar $units_to_slay klano narius!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/lv.po b/po/wesnoth-httt/lv.po index 40cc8c2b9639..56c7e1567674 100644 --- a/po/wesnoth-httt/lv.po +++ b/po/wesnoth-httt/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 20:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1737,21 +1737,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1875,18 +1875,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1902,34 +1902,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1937,29 +1937,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1971,12 +1971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1984,17 +1984,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2002,17 +2002,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6745,22 +6745,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/mk.po b/po/wesnoth-httt/mk.po index b3317d61623f..624a115ef1ea 100644 --- a/po/wesnoth-httt/mk.po +++ b/po/wesnoth-httt/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -1679,13 +1679,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1880,18 +1880,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1907,34 +1907,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1942,29 +1942,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1976,12 +1976,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1989,17 +1989,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2007,17 +2007,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6750,22 +6750,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/mr.po b/po/wesnoth-httt/mr.po index c33f1f145e48..511252cdf44c 100644 --- a/po/wesnoth-httt/mr.po +++ b/po/wesnoth-httt/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:02+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1735,21 +1735,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1873,18 +1873,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1900,34 +1900,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1982,17 +1982,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6743,20 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/nb_NO.po b/po/wesnoth-httt/nb_NO.po index 36baaf3ab330..92c8ec7a62e2 100644 --- a/po/wesnoth-httt/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-httt/nb_NO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 22:36+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Håvard Stokke \n" "Language-Team: none\n" @@ -1925,13 +1925,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1996,21 +1996,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2156,14 +2156,14 @@ msgstr "" "igjen er vår!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Du kan nå rekruttere magikere!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" "bryggene." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "nok for to soldater skulder ved skulder." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2193,22 +2193,22 @@ msgstr "" "hevn våre venner." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Endelig har vi tatt tilbake byen! La oss hvile her, venner." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Seier! Elensefars tyver vil tjene deg, min herre." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Selskapet hvilte i tre dager, før en gammel venn vendte tilbake." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2217,12 +2217,12 @@ msgstr "" "klare det." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Så godt det er å se deg! Hvor har du vært?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr "" "Nordalvenes fyrster, som kom til Rådet for å tilby oss Nordalvenes hjelp." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Vær hilset, venn." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2246,17 +2246,17 @@ msgstr "" "angripe oss! Hva skal vi gjøre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka'lian-rådet har møttes og avgjort: vi må få tak i Ildscepteret." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ildscepteret? Hva er det?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2268,12 +2268,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Å, men hva her dette med meg å gjøre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2284,19 +2284,19 @@ msgstr "" "gjenvant Ildscepteret skulle styre landet." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Å, og nå vil du at jeg skal få tak i dette scepteret?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Vi skal hjelpe deg å finne det, min herre." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2307,17 +2307,17 @@ msgstr "" "vil folket gi sin støtte til deg som konge." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Meg? Som konge?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Ja, Konrad. Jeg tror at du vil bli konge en dag. La oss skynde oss!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Så du tenker å slå meg i mitt eget hus. Dåraktig." @@ -7811,22 +7811,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klanenes Prøve" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Bekjemp $units_to_slay enheter" -msgstr[1] "Bekjemp $units_to_slay enheter" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9165,6 +9149,13 @@ msgstr "" "kunne bare trist se på mens Asheviere styrte landet med hard hånd og " "grusomme metoder..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Bekjemp $units_to_slay enheter" +#~ msgstr[1] "Bekjemp $units_to_slay enheter" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/nl.po b/po/wesnoth-httt/nl.po index d377241d1299..de1c49c1405f 100644 --- a/po/wesnoth-httt/nl.po +++ b/po/wesnoth-httt/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6.4+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:31+0100\n" "Last-Translator: Foppe Benedictus \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2014,21 +2014,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2174,21 +2174,21 @@ msgstr "" "Laat ons deze indringers verwijderen! Vandaag hoort de stad opnieuw ons toe!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Vanaf nu kun je magiërs rekruteren." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Op de oevers van de haven van Elensefar doemden drie duistere gestaltes op." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" "zij aan zij konden marcheren." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2210,24 +2210,24 @@ msgstr "" "vijand van opzij aan." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Eindelijk, we hebben de stad bevrijd! Laat ons rusten hier, vrienden" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" "De overwinning! De dieven van Elensefar zullen voortaan in uw dienst staan, " "mijn heer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Het gezelschap rustte drie dagen en toen keerde een oude vriend terug." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgstr "" "je zou lukken!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Zo goed je weer te zien! Waar ben je geweest?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "" "aan te bieden." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Gegroet, vriend." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2266,19 +2266,19 @@ msgstr "" "ons zeker aanvallen! Wat moeten we doen?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "De Ka'lian is bijeen gekomen en heeft besloten: we moeten de Vuurscepter " "veroveren." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "De Vuurscepter? Wat is dat?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2297,12 +2297,12 @@ msgstr "" "van de dwergen heeft gewisseld, maar de Scepter is nooit gevonden." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Maar wat heeft dat met mij te maken?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2313,19 +2313,19 @@ msgstr "" "het rijk zal heersen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ah, en je wilt dat ik die scepter ga zoeken?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "We zullen je helpen de scepter te vinden, Heer." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2336,19 +2336,19 @@ msgstr "" "volk je als koning erkennen." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ik? Koning?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ja, Konrad. Ik geloof dat je op een dag koning zult zijn. Maar laten we ons " "nu haasten!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "vermijden." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Dus je durft het aan om me in mijn eigen grot te bevechten. Dwaas!" @@ -8140,24 +8140,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Op proef door de Clan" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Versla $units_to_slay vijandige eenheden" -msgstr[1] "Versla $units_to_slay vijandige eenheden" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Versla nog $units_to_slay clanleden!" -msgstr[1] "Versla nog $units_to_slay clanleden!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9539,6 +9521,20 @@ msgstr "" "onder de bescherming van de Elfen. Droevig moest hij toezien hoe het land " "gebukt ging onder het terreurbewind van Asheviere..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Versla $units_to_slay vijandige eenheden" +#~ msgstr[1] "Versla $units_to_slay vijandige eenheden" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Versla nog $units_to_slay clanleden!" +#~ msgstr[1] "Versla nog $units_to_slay clanleden!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/pl.po b/po/wesnoth-httt/pl.po index dac96e9848f3..2d5a7909afa8 100644 --- a/po/wesnoth-httt/pl.po +++ b/po/wesnoth-httt/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 17:14+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -1918,13 +1918,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1986,21 +1986,21 @@ msgstr "Musimy przejąć miasto i zniszczyć nieumarłych, nim przybędą posił #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2146,14 +2146,14 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Wygnajmy tych najeźdźców! Dziś miasto znowu powróci w nasze ręce!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Możesz teraz rekrutować magów!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "postacie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" "żołnierzom iść obok siebie, ramię w ramię." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2183,23 +2183,23 @@ msgstr "" "otoczyć." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Nareszcie odbiliśmy miasto! Teraz odpocznijmy, przyjaciele." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Zwycięstwo! Od dziś złodzieje z Elensefaru będą ci służyć, mój panie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Drużyna odpoczywała przez trzy dni, po których powrócił ich stary przyjaciel." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2208,12 +2208,12 @@ msgstr "" "poradzicie." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorze, dobrze cię widzieć! Gdzie byłeś?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr "" "ludu. " #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Witaj, przyjacielu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2238,17 +2238,17 @@ msgstr "" "zaatakują! Co mamy robić?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Na spotkaniu Rady Ka’lian zapadła decyzja: musimy zdobyć Berło Ognia." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Berło Ognia? Co to takiego?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2268,12 +2268,12 @@ msgstr "" "odnaleziono." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ale co to ma wspólnego ze mną?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2284,19 +2284,19 @@ msgstr "" "Ognia." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "A, i chcesz, żebym zdobył to berło?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Pomożemy ci tego dokonać, mój panie." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2307,19 +2307,19 @@ msgstr "" "jako króla." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ja? Królem?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Tak, Konradzie. Wierzę, że pewnego dnia będziesz królem. A teraz spieszmy " "się!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" "nie będziemy silniejsi, musimy iść tam, gdzie nie ma orków." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Więc usiłujesz walczyć ze mną w mym domu... Głupiec." @@ -8066,26 +8066,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Próba Klanu" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" -msgstr[1] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" -msgstr[2] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" -msgstr[1] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" -msgstr[2] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9451,6 +9431,22 @@ msgstr "" "Delfador wychowywał młodego Konrada pod ochroną elfów, ze smutkiem patrząc, " "jak w Wesnoth rozpoczynają się rządy terroru pod berłem Asheviere..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" +#~ msgstr[1] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" +#~ msgstr[2] "Pokonaj $units_to_slay wrogich jednostek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" +#~ msgstr[1] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" +#~ msgstr[2] "Pozostałe do pokonania jednostki klanów: $units_to_slay" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/pt.po b/po/wesnoth-httt/pt.po index 07838f8c43a3..fb037aa04615 100644 --- a/po/wesnoth-httt/pt.po +++ b/po/wesnoth-httt/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-httt)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:10-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -2167,13 +2167,13 @@ msgid "Agadla" msgstr "Agadla" # -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Vamos expulsar estes invasores! Hoje a cidade é nossa de novo!" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Podes agora recrutar magos!" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2468,26 +2468,26 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Finalmente, recapturamos a cidade! Vamos descansar aqui, amigos." # #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Vitória! Os ladrões de Elensefar estarão ao teu serviço, meu senhor." # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "O grupo descansou por três dias, depois dos quais um velho amigo voltou." # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2496,13 +2496,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! É tão bom ver-te! Onde estiveste?" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2514,13 +2514,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Saudações. amigo." # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2530,19 +2530,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "O Ka'lian encontrou-se e decidiu: Devemos capturar o Ceptro do Fogo." # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "O Ceptro de Fogo? O que é isso?" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2562,13 +2562,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Mas o que isto tem a ver comigo?" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" @@ -2588,13 +2588,13 @@ msgstr "Ó, e queres que encontre este ceptro?" # #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ajudaremos-te a encontrar-o, meu senhor." # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Eu? Rei?" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Sim, Conrado. Acredito que serás rei um dia. Agora vamos em frente!" # #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Então tentas lutar contra mim na minha casa? Tolice." @@ -9041,26 +9041,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Teste da Tribo" -# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas" -msgstr[1] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas" - -# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Restam $units_to_slay membros da tribo para derrotar!" -msgstr[1] "Restam $units_to_slay membros da tribo para derrotar!" - # #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 @@ -10572,6 +10552,22 @@ msgstr "" "Delfador criou o pequeno Conrado sob a proteção dos Elfos, assistindo " "tristemente o reino de terror de Asheviere sobre a terra a começar..." +# +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas" +#~ msgstr[1] "Derrota $units_to_slay unidades inimigas" + +# +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Restam $units_to_slay membros da tribo para derrotar!" +#~ msgstr[1] "Restam $units_to_slay membros da tribo para derrotar!" + # #, fuzzy #~| msgid "" diff --git a/po/wesnoth-httt/pt_BR.po b/po/wesnoth-httt/pt_BR.po index bc08e78c1460..449c537b370a 100644 --- a/po/wesnoth-httt/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-httt/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" @@ -3040,13 +3040,13 @@ msgstr "Agadla" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg, line: 127 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 98 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg, line: 142 -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Vamos expulsar esses invasores! Hoje a cidade é nossa de novo!" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 246 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg, line: 334 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Você pode agora recrutar magos!" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 440 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 440 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 445 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 445 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 500 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 500 #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 511 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 511 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Finalmente, nós recapturamos a cidade! Vamos descansar aqui, amigos." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Finalmente, nós recapturamos a cidade! Vamos descansar aqui, amigos." # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 519 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 519 #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Vitória! Os ladrões de Elensefar estarão a seu serviço, meu senhor" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Vitória! Os ladrões de Elensefar estarão a seu serviço, meu senhor" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 524 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 524 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "O grupo descansou por três dias, depois dos quais um velho amigo voltou." @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 563 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 563 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 569 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 569 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! É tão bom vê-lo! Onde você esteve?" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Delfador! É tão bom vê-lo! Onde você esteve?" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 574 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 574 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 583 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 583 #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Saudações, amigo." @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Saudações, amigo." # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 588 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 588 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 593 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 593 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "O Ka'lian se encontrou e decidiu: Nós devemos capturar o Cetro de Fogo." @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 598 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 598 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "O Cetro de Fogo? O que é isso?" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "O Cetro de Fogo? O que é isso?" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 603 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 603 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 608 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 608 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Mas o que isso tem a ver comigo?" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Mas o que isso tem a ver comigo?" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 613 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 613 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 618 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 618 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Ah, e você quer que eu pegue este cetro?" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 623 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 623 #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Nós o ajudaremos a pegá-lo, meu senhor." @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Nós o ajudaremos a pegá-lo, meu senhor." # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 628 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 628 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 633 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 633 #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Eu? Rei?" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "Eu? Rei?" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 638 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 638 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Sim, Konrad. Eu acredito que você será rei um dia. Agora vamos em frente!" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 643 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 643 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 665 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg, line: 665 #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Então você tenta lutar contra mim em minha casa? Tolice." @@ -11542,30 +11542,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Teste dos Clans" -# -# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39 -# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39 -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrotas $units_to_slay unidades inimigas" -msgstr[1] "Derrotas $units_to_slay unidades inimigas" - -# -# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503 -# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503 -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Restam $units_to_slay membros de clã para derrotar!" -msgstr[1] "Restam $units_to_slay membros de clã para derrotar!" - # # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg, line: 24 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg, line: 25 @@ -13449,6 +13425,26 @@ msgstr "" "Delfador criou o pequeno Konrad sob a proteção dos Elfos, assistindo " "tristemente o reino de terror de Asheviere sobre a terra começar..." +# +# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39 +# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39 +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrotas $units_to_slay unidades inimigas" +#~ msgstr[1] "Derrotas $units_to_slay unidades inimigas" + +# +# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503 +# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 503 +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Restam $units_to_slay membros de clã para derrotar!" +#~ msgstr[1] "Restam $units_to_slay membros de clã para derrotar!" + # # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31 # File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109 diff --git a/po/wesnoth-httt/racv.po b/po/wesnoth-httt/racv.po index 5f38feaa4374..a3c8eeaa8f3e 100644 --- a/po/wesnoth-httt/racv.po +++ b/po/wesnoth-httt/racv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 11:00+0100\n" "Last-Translator: Mavorte \n" "Language-Team: none\n" @@ -1935,13 +1935,13 @@ msgstr "Cap a Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2007,21 +2007,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2168,14 +2168,14 @@ msgstr "" "¡Expulsem ad estos invasors! ¡Hui la ciutat tornarà a ser nostra de nou!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Ara pots reclutar macs." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "entre les ombres." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" "passen dos soldats muscle contra muscle." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2205,24 +2205,24 @@ msgstr "" "atacar-los per este flanc." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "¡Finalment hem reconquistat la ciutat! Descansem ací, amics." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "¡Victòria! Els lladres d'Elensefar estaran al teu servici, senyor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "El grup va descansar durant tres dies, després dels quals un vell amic tornà." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr "" "conseguirieu, Konrad." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "¡Delfador! ¡Que content estic de vore't! ¿On estaveu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr "" "qui ve a oferir-mos la seua ajuda de part dels elfs del nort." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Salutacions, amic." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2261,20 +2261,20 @@ msgstr "" "atacaran! ¿Qué podem de fer?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "El Consell s'ha reunit, i hem decidit que s'ha de conseguir el Ceptre de Fòc." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "¿El Ceptre de Fòc? ¿Qué és això?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2286,12 +2286,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Oh... ¿i això que té que vore en mi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2303,19 +2303,19 @@ msgstr "" "de Fòc, governaria les terres." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh, ¿i vols que conseguixca eixe ceptre?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mosatros vos ajudarem, senyor." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2327,17 +2327,17 @@ msgstr "" "et recolzaria com a rei." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "¿Yo? ¿El rei?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Si, Konrad. Crec que algun dia seràs rei. ¡Ara, afanyem-mos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Aixina que vos empenyeu en atacar-me en el meu terreny. Estúpit." @@ -7923,21 +7923,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "La prova del clan" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Derrota a 25 unitats" -msgstr[1] "Derrota a 25 unitats" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9179,6 +9164,12 @@ msgstr "" "dels elfs. Mentrimentres, el regnat de terror d'Asheviere s'anava estenent " "per tot Wesnoth..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Derrota a 25 unitats" +#~ msgstr[1] "Derrota a 25 unitats" + #~ msgid "I was afraid that’s what you were going to say." #~ msgstr "Em temia que diríeu precisament això." diff --git a/po/wesnoth-httt/ro.po b/po/wesnoth-httt/ro.po index 2071fa162db5..276f883b2ac5 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ro.po +++ b/po/wesnoth-httt/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1673,13 +1673,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1736,21 +1736,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1874,18 +1874,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1901,34 +1901,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1936,29 +1936,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1970,12 +1970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1983,17 +1983,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2001,17 +2001,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6745,20 +6745,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/ru.po b/po/wesnoth-httt/ru.po index 45fa126ac01b..0ee97e7fbb84 100644 --- a/po/wesnoth-httt/ru.po +++ b/po/wesnoth-httt/ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-30 00:17+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: \n" @@ -1911,13 +1911,13 @@ msgstr "Эленсефар" msgid "Agadla" msgstr "Агадла" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1980,21 +1980,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Реглок" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Гелгар" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Гамлель" @@ -2134,20 +2134,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Прогоним этих захватчиков! Сегодня город снова наш!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Теперь вы можете нанимать магов!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "На берегу Эленсефарского порта появились три тёмные фигуры." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" "стоящих плечом к плечу." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2168,22 +2168,22 @@ msgstr "" "город, и если поспешишь, то сможешь ударить оркам во фланг." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Наконец-то мы отбили город! Давайте здесь отдохнём, друзья." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Победа! Воры Эленсефара теперь к Вашим услугам, мой господин." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Они отдыхали три дня, а потом вернулся старый друг." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "" "Приветствую вас, друзья мои. Вижу, что вы отбили город! Я всегда в вас верил!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Делфадор! Я так рад видеть тебя! Где ты был?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2207,12 +2207,12 @@ msgstr "" "нам поддержку своего народа." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Приветствую тебя, мой друг." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2221,17 +2221,17 @@ msgstr "" "нас! Что нам делать?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ка-лиан посовещался и постановил: мы должны найти Огненный Скипетр." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Огненный Скипетр? Что это?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2249,12 +2249,12 @@ msgstr "" "Скипетр так и не был найден." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Но какое это имеет отношение ко мне?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2265,19 +2265,19 @@ msgstr "" "вернуть Огненный Скипетр, он и будет править страной." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Так ты хочешь, чтобы я нашёл этот скипетр?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Мы поможем Вам достать его, мой господин." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2288,17 +2288,17 @@ msgstr "" "королём." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Меня? Королём?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Да, Конрад. Я верю, что однажды ты станешь королём. А теперь поспешим!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "" "может прорваться. Пока мы не стали сильнее, нужно идти туда, где орков нет." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Так ты дерзнул биться со мной в моём же доме. Глупец." @@ -7972,26 +7972,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Испытание клана" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Победите $units_to_slay воинов противника" -msgstr[1] "Победите $units_to_slay воинов противника" -msgstr[2] "Победите $units_to_slay воинов противника" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" -msgstr[1] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" -msgstr[2] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9348,6 +9328,22 @@ msgstr "" "пользуясь покровительством эльфов, и растил маленького Конрада, с грустью " "наблюдая за тем, как начиналось ужасное правление Ашевир…" +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Победите $units_to_slay воинов противника" +#~ msgstr[1] "Победите $units_to_slay воинов противника" +#~ msgstr[2] "Победите $units_to_slay воинов противника" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" +#~ msgstr[1] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" +#~ msgstr[2] "Осталось победить $units_to_slay членов клана!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sk.po b/po/wesnoth-httt/sk.po index f8a0a7e161e4..49dbfed0d7fd 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sk.po +++ b/po/wesnoth-httt/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:38+0100\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" @@ -1903,13 +1903,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1971,21 +1971,21 @@ msgstr "Musíme dobyť mesto a zničiť zlých nemŕtvych, skôr ako prídu posi #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2125,20 +2125,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Vyžeňme týchto votrelcov! Dnes bude mesto opäť naše!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Teraz môžeš verbovať mágov!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Na brehoch elensefarského prístavu sa objavili tri temné postavy." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "dvojstup vojakov." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2159,22 +2159,22 @@ msgstr "" "neobjavili. Priveďte svoje sily do mesta, rýchlo, a môžeme ich obkľúčiť." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Konečne sme to mesto dobyli! Oddýchnime si tu, priatelia." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Víťazstvo! Zlodeji z Elensefaru vám budú vždy k službám, pane." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Skupina oddychovala tri dni, a potom sa starý priateľ vrátil." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2183,12 +2183,12 @@ msgstr "" "dokážete." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Som rád, že ťa vidím! Kde si bol?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "" "Severných elfov, ktorý nám na koncile prišiel ponúknuť podporu jeho ľudí." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Zdravím ťa, priateľu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2212,17 +2212,17 @@ msgstr "" "na nás! Čo máme robiť?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka'lian sa zišiel a dospel k rozhodnutiu: musíme získať Ohnivé žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ohnivé žezlo? Čo je to?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2240,12 +2240,12 @@ msgstr "" "nikdy nenašlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ale čo to má spoločné so mnou?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "" "kráľovskej rodiny získa Ohnivé žezlo, ten bude vládnuť v krajine." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ó, a vy chcete, aby som získal to žezlo?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Budeme vám pritom pomáhať, môj pane." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2278,18 +2278,18 @@ msgstr "" "podporia ako kráľa." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Mňa? Ako kráľa?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Áno, Konrád. Verím, že jedného dňa budeš kráľom. A teraz sa ponáhľajme!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ nebudeme silnejší, musíme ísť tam, kde nie sú orkovia." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Takže ste sa vybrali bojovať proti mne v mojom dome. Aké hlúpe." @@ -7935,26 +7935,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Test klanu" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" -msgstr[1] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" -msgstr[2] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" -msgstr[1] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" -msgstr[2] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9291,6 +9271,22 @@ msgstr "" "vychoval ho pod ochranou elfov, zatiaľ čo s trpkosťou sledoval, ako v " "krajine začala Aševierina hrôzovláda..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" +#~ msgstr[1] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" +#~ msgstr[2] "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" +#~ msgstr[1] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" +#~ msgstr[2] "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sl.po b/po/wesnoth-httt/sl.po index 8a9becfd5ab0..74beb51bd7ae 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sl.po +++ b/po/wesnoth-httt/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:29+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: none\n" @@ -1905,13 +1905,13 @@ msgstr "Proti Elensefarju" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1974,21 +1974,21 @@ msgstr "Zavzeti moramo mesto in uničiti nemrtve, preden dobijo okrepitve!" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2130,21 +2130,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Preženimo te vsiljivce! Danes bo mesto spet naše!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Zdaj lahko vpoklicujete čarovnike!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Na nabrežju Elensefarskega pristaniškega okraja so se pojavile tri postave." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "vojakov." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2166,24 +2166,24 @@ msgstr "" "boka." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Končno smo zavzeli mesto! Odpočijmo si, prijatelji." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 #, fuzzy msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Zmaga! Elensefarski tatovi vam bomo še naprej služili, moj gospod." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" "Druščina je počivala tri dni, takrat pa se je že vrnil stari prijatelj." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2192,12 +2192,12 @@ msgstr "" "uspelo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Tako dobro te je spet videti! Kje si bil?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2209,12 +2209,12 @@ msgstr "" "pomoč Severnih Vilinov." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Pozdravljen, prijatelj." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2223,19 +2223,19 @@ msgstr "" "napadla! Kaj naj naredimo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Zbor se je zbral in se odločil: dobiti moramo Ognjeno Žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ognjeno Žezlo? Kaj je to?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ampak kakšno zvezo ima to z mano?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "" "deželi vladal tisti član kraljeve družine, ki najde Ognjeno Žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Oh in ti želiš, da jaz najdem to žezlo?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Pomagali vam ga bomo dobiti, gospod." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2287,17 +2287,17 @@ msgstr "" "podprlo kot kralja." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Jaz? Kralj?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Da Konrad. Verjamem, da boš nekoč kralj. Zdaj pa pohitimo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Torej se hočete bojevati pri meni doma. Neumno." @@ -7336,25 +7336,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klanovska preizkušnja" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Premagaj 25 enot" -msgstr[1] "Premagaj 25 enot" -msgstr[2] "Premagaj 25 enot" -msgstr[3] "Premagaj 25 enot" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -8587,6 +8568,14 @@ msgstr "" "Vilinov. Z žalostjo je opazoval, kako se je Ashieverina strahovlada " "razširila po vsej deželi." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Premagaj 25 enot" +#~ msgstr[1] "Premagaj 25 enot" +#~ msgstr[2] "Premagaj 25 enot" +#~ msgstr[3] "Premagaj 25 enot" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sr.po b/po/wesnoth-httt/sr.po index b3c543388fc7..0ac54bc67b30 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sr.po +++ b/po/wesnoth-httt/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1968,13 +1968,13 @@ msgstr "Еленсефар" msgid "Agadla" msgstr "Агадла" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Реглок" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Реглок" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Гелгар" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Гелгар" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Гамлел" @@ -2200,21 +2200,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Истерајмо сада ове уљезе! Данас, град ће поново бити наш!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Од сада можеш најмити магове!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "На обалама Еленсефаровог пристанишног округа, појавише се три мутне прилике." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "" "корачају један поред другог." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2236,34 +2236,34 @@ msgstr "" "неспремне." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Коначно повратисмо град! Одморимо се сада, пријатељи." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Победа! Лопови Еленсефара су вам од сада на услузи, господару." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Дружина се одмарала три дана, када се врати стари пријатељ." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Поздрав, пријатељи. Видим да спасисте град! Знадох да ћете то смоћи." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Делфадоре! Тако је добро видети те! Куда си то лутао?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "" "својих сународника." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Поздрав, пријатељу." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2288,17 +2288,17 @@ msgstr "" "и ударити! Шта нам је чинити?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Калијан је већао и одлучио овако: морамо заробити Ватрено жезло." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ватрено жезло? Шта је то?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2316,12 +2316,12 @@ msgstr "" "судбину патуљака пратиле плиме и осеке, али Жезло отада не би пронађено." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Али како се то нас тиче?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2332,19 +2332,19 @@ msgstr "" "владати земљом." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Значи, ти очекујеш да ја нађем то жезло?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ми ћемо вам помоћи да га повратите, господару." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2355,17 +2355,17 @@ msgstr "" "краља." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ја, краљ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Да, Конраде. Верујем да ћеш једнога дана то и бити. Сада пожуримо!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" "морамо онамо куда оркови неће." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "И тако си јурнуо на мене у мом дому. Будаласто." @@ -8074,28 +8074,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Проба клана" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[1] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[2] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[3] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[1] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[2] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[3] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9437,6 +9415,24 @@ msgstr "" "одгајаше Конрада под заштитом вилењака, посматрајући тужно како отпоче " "Ашеверина страховлада над земљом..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[1] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[2] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[3] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[1] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[2] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[3] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-httt/sr@ijekavian.po index 6a4c801109aa..fcfa835002e1 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-httt/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1970,13 +1970,13 @@ msgstr "Еленсефар" msgid "Agadla" msgstr "Агадла" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Реглок" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Реглок" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Гелгар" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Гелгар" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Гамлел" @@ -2202,21 +2202,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Истјерајмо сада ове уљезе! Данас, град ће поново бити наш!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Од сада можеш најмити магове!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "На обалама Еленсефаровог пристанишног округа, појавише се три мутне прилике." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" "војника корачају један поред другог." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2238,34 +2238,34 @@ msgstr "" "неспремне." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Коначно повратисмо град! Одморимо се сада, пријатељи." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Побједа! Лопови Еленсефара су вам од сада на услузи, господару." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Дружина се одмарала три дана, када се врати стари пријатељ." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Поздрав, пријатељи. Видим да спасисте град! Знадох да ћете то смоћи." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Делфадоре! Тако је добро видјети те! Куда си то лутао?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "" "подршку својих сународника." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Поздрав, пријатељу." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2290,17 +2290,17 @@ msgstr "" "и ударити! Шта нам је чинити?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Калијан је вијећао и одлучио овако: морамо заробити Ватрено жезло." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ватрено жезло? Шта је то?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2319,12 +2319,12 @@ msgstr "" "пронађено." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Али како се то нас тиче?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2335,19 +2335,19 @@ msgstr "" "владати земљом." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Значи, ти очекујеш да ја нађем то жезло?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Ми ћемо вам помоћи да га повратите, господару." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2358,17 +2358,17 @@ msgstr "" "краља." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ја, краљ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Да, Конраде. Вјерујем да ћеш једнога дана то и бити. Сада пожуримо!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" "морамо онамо куда оркови неће." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "И тако си јурнуо на мене у мом дому. Будаласто." @@ -8091,28 +8091,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Проба клана" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[1] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[2] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" -msgstr[3] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[1] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[2] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" -msgstr[3] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9460,6 +9438,24 @@ msgstr "" "одгајаше Конрада под заштитом вилењака, посматрајући тужно како отпоче " "Ашеверина страховлада над земљом..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[1] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[2] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" +#~ msgstr[3] "Поразиш ли $units_to_slay непријатељских јединица" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[1] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[2] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" +#~ msgstr[3] "Треба поразити још $units_to_slay чланова кланова!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-httt/sr@ijekavianlatin.po index 6f4970cf46e6..fdee3206574c 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-httt/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1972,13 +1972,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2205,21 +2205,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Istjerajmo sada ove uljeze! Danas, grad će ponovo biti naš!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Od sada možeš najmiti magove!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Na obalama Elensefarovog pristanišnog okruga, pojaviše se tri mutne prilike." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" "vojnika koračaju jedan pored drugog." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2241,34 +2241,34 @@ msgstr "" "nespremne." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Konačno povratismo grad! Odmorimo se sada, prijatelji." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pobjeda! Lopovi Elensefara su vam od sada na usluzi, gospodaru." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Družina se odmarala tri dana, kada se vrati stari prijatelj." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Pozdrav, prijatelji. Vidim da spasiste grad! Znadoh da ćete to smoći." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadore! Tako je dobro vidjeti te! Kuda si to lutao?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr "" "podršku svojih sunarodnika." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Pozdrav, prijatelju." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2293,17 +2293,17 @@ msgstr "" "i udariti! Šta nam je činiti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Kalijan je vijećao i odlučio ovako: moramo zarobiti Vatreno žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Vatreno žezlo? Šta je to?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2322,12 +2322,12 @@ msgstr "" "pronađeno." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ali kako se to nas tiče?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2338,19 +2338,19 @@ msgstr "" "će vladati zemljom." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Znači, ti očekuješ da ja nađem to žezlo?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mi ćemo vam pomoći da ga povratite, gospodaru." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2361,17 +2361,17 @@ msgstr "" "kralja." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ja, kralj?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Da, Konrade. Vjerujem da ćeš jednoga dana to i biti. Sada požurimo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" "moramo onamo kuda orkovi neće." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "I tako si jurnuo na mene u mom domu. Budalasto." @@ -8108,28 +8108,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Proba klana" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[1] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[2] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[3] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[1] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[2] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[3] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9479,6 +9457,24 @@ msgstr "" "odgajaše Konrada pod zaštitom vilenjaka, posmatrajući tužno kako otpoče " "Aševerina strahovlada nad zemljom..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[1] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[2] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[3] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[1] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[2] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[3] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sr@latin.po b/po/wesnoth-httt/sr@latin.po index 8112af96046d..25de57bce746 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-httt/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1971,13 +1971,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2203,21 +2203,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Isterajmo sada ove uljeze! Danas, grad će ponovo biti naš!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Od sada možeš najmiti magove!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Na obalama Elensefarovog pristanišnog okruga, pojaviše se tri mutne prilike." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" "koračaju jedan pored drugog." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2239,34 +2239,34 @@ msgstr "" "nespremne." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Konačno povratismo grad! Odmorimo se sada, prijatelji." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pobeda! Lopovi Elensefara su vam od sada na usluzi, gospodaru." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Družina se odmarala tri dana, kada se vrati stari prijatelj." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Pozdrav, prijatelji. Vidim da spasiste grad! Znadoh da ćete to smoći." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadore! Tako je dobro videti te! Kuda si to lutao?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2277,12 +2277,12 @@ msgstr "" "svojih sunarodnika." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Pozdrav, prijatelju." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2291,17 +2291,17 @@ msgstr "" "i udariti! Šta nam je činiti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Kalijan je većao i odlučio ovako: moramo zarobiti Vatreno žezlo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Vatreno žezlo? Šta je to?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2320,12 +2320,12 @@ msgstr "" "pronađeno." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Ali kako se to nas tiče?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2336,19 +2336,19 @@ msgstr "" "će vladati zemljom." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Znači, ti očekuješ da ja nađem to žezlo?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mi ćemo vam pomoći da ga povratite, gospodaru." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2359,17 +2359,17 @@ msgstr "" "kralja." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ja, kralj?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Da, Konrade. Verujem da ćeš jednoga dana to i biti. Sada požurimo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" "moramo onamo kuda orkovi neće." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "I tako si jurnuo na mene u mom domu. Budalasto." @@ -8088,28 +8088,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Proba klana" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[1] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[2] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" -msgstr[3] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[1] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[2] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" -msgstr[3] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9457,6 +9435,24 @@ msgstr "" "odgajaše Konrada pod zaštitom vilenjaka, posmatrajući tužno kako otpoče " "Aševerina strahovlada nad zemljom..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[1] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[2] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" +#~ msgstr[3] "Poraziš li $units_to_slay neprijateljskih jedinica" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[1] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[2] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" +#~ msgstr[3] "Treba poraziti još $units_to_slay članova klanova!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/sv.po b/po/wesnoth-httt/sv.po index 83e4bf73d122..e635ad358c11 100644 --- a/po/wesnoth-httt/sv.po +++ b/po/wesnoth-httt/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:08+0100\n" "Last-Translator: Ulrika Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -1926,13 +1926,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1994,21 +1994,21 @@ msgstr "Vi måste ta staden och förgöra de vandöda innan de får förstärkni #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2153,21 +2153,21 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Nu kör vi bort inkräktarna! Idag blir staden vår igen!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Du kan nu rekrytera magiker!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" "Tre skuggor lösgör sig ur mörkret på flodstranden i Elensefars hamndistrikt." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" "soldater att passera i bredd." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2188,22 +2188,22 @@ msgstr "" "det ännu. Ta snabbt in trupperna i staden, så kan ni ta deras flank." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Äntligen har vi återtagit staden! Låt oss vila här ett tag, vänner." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Seger! Elensefars tjuvar står till ditt förfogande, ers nåd." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Efter tre dagars välbehövlig vila återvände en gammal vän." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2212,12 +2212,12 @@ msgstr "" "skulle klara det." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Så trevligt att se dig! Var har du varit?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2228,12 +2228,12 @@ msgstr "" "hans folk." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Var hälsad, vän." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2242,17 +2242,17 @@ msgstr "" "sannolikhet att anfalla oss! Vad ska vi göra?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Rådet har samlats och beslutat att vi måste hitta Eldspiran." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Eldspiran? Vad är det?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2270,12 +2270,12 @@ msgstr "" "kommit och gått, men spiran har aldrig återfunnits." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Men vad har det här med mig att göra?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2286,19 +2286,19 @@ msgstr "" "landet." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Åh, och nu vill du att jag ska hämta den där spiran?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Vi skall hjälpa dig att hitta den, herre." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2309,19 +2309,19 @@ msgstr "" "kommer folket att följa dig som kung." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Jag? Kung?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Ja, Konrad. Jag tror att du kommer att bli kung en dag. Nu, låt oss skynda " "oss!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" "orcher." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Så du dristar dig till att kämpa mot mig i mitt eget hem. Dåraktigt." @@ -8036,24 +8036,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klanernas prövning" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Besegra $units_to_slay fiendetrupper" -msgstr[1] "Besegra $units_to_slay fiendetrupper" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Fortfarande $units_to_slay klanmedlemmar att besegra!" -msgstr[1] "Fortfarande $units_to_slay klanmedlemmar att besegra!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9414,6 +9396,20 @@ msgstr "" "gräns, och uppfostrade honom där under alvernas beskydd. Under tiden såg de " "med sorg i hjärtat hur Ashevieres terrorvälde spred sig över landet.." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Besegra $units_to_slay fiendetrupper" +#~ msgstr[1] "Besegra $units_to_slay fiendetrupper" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Fortfarande $units_to_slay klanmedlemmar att besegra!" +#~ msgstr[1] "Fortfarande $units_to_slay klanmedlemmar att besegra!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/tl.po b/po/wesnoth-httt/tl.po index c435b15815c9..25a601cb8b2f 100644 --- a/po/wesnoth-httt/tl.po +++ b/po/wesnoth-httt/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1735,21 +1735,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1873,18 +1873,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1900,34 +1900,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1935,29 +1935,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1982,17 +1982,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6743,20 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/tr.po b/po/wesnoth-httt/tr.po index 36da1c48cde0..8e9fccda780f 100644 --- a/po/wesnoth-httt/tr.po +++ b/po/wesnoth-httt/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:21+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1915,13 +1915,13 @@ msgstr "Elensefar’a gider" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1986,21 +1986,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2141,20 +2141,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Şu işgalcileri püskürtelim! Bugün şehir tekrar bizim olacak!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Artık büyücüleri askere alabilirsin." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefar limanı civarında nehir kenarında üç gölge belirdi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "saklanmaktaydı." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2176,22 +2176,22 @@ msgstr "" "siperlerini alsınlar." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Nihayet şehri geri aldık. Dostlarım burada istirahat edelim." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Zafer! Elensefar hırsızları emrinizdedir efendim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Ekip eski dostları döndükten sonra üç gün boyunca istirahat eder." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2199,12 +2199,12 @@ msgstr "" "Selam dostlarım. Bakıyorum şehri kurtarmışsınız! Başaracağınızdan emindim." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Seni görmek ne güzel. Nerelerdeydin?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 #, fuzzy msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " @@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "" "liderlerinden biri." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Selam dostlar." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2230,19 +2230,19 @@ msgstr "" "Ne yapacağız?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 #, fuzzy msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Konsey toplandı ve kararını verdi: Ateş Asasını ele geçirmeliyiz." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 #, fuzzy msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ateş Asası mı? O da ne?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 #, fuzzy msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " @@ -2261,12 +2261,12 @@ msgstr "" "Yıllar geçti ve cücelerin talihi açıldı kapandı, ama Asa hiç bulunamadı." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Peki bunun benimle ne ilgisi var?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 #, fuzzy msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " @@ -2278,19 +2278,19 @@ msgstr "" "olacağına dair ferman buyurdu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ve sen asayı benim almamı mı istiyorsun!?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Onu alman için sana yardım edeceğiz efendim." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 #, fuzzy msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " @@ -2301,17 +2301,17 @@ msgstr "" "Eğer asayı ilk o bulursa, halkın hükümdar olarak onu destekleyecektir." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Ben? Kral?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "Evet Konrad. Birgün kral olacaksın. Ama şimdi acele etmeliyiz!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Demek benim evimde bana saldırmaya cüret ettin. Sersem." @@ -7978,21 +7978,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Klan İmtihanı" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "25 birim öldür" -msgstr[1] "25 birim öldür" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9350,6 +9335,12 @@ msgstr "" "Konrad’ı elflerin himayesinde büyütürken diğer yandan Aşivye’nin dehşet " "saçan hükümdarlığı bütün diyarlara yayılmaya başlamıştı... " +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "25 birim öldür" +#~ msgstr[1] "25 birim öldür" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/uk.po b/po/wesnoth-httt/uk.po index aaadfa7ccc46..dd664ce3932b 100644 --- a/po/wesnoth-httt/uk.po +++ b/po/wesnoth-httt/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:17+0300\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1832,13 +1832,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1895,21 +1895,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -2033,20 +2033,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Тепер ви можете наймати чарівників!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2062,34 +2062,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2097,29 +2097,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2131,12 +2131,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2144,17 +2144,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2162,17 +2162,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6907,24 +6907,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat the enemy leader" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Переможіть лідера супротивника" -msgstr[1] "Переможіть лідера супротивника" -msgstr[2] "Переможіть лідера супротивника" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -7998,3 +7980,11 @@ msgid "" "Delfador raised the child Konrad under the protection of the Elves, watching " "sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..." msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat the enemy leader" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Переможіть лідера супротивника" +#~ msgstr[1] "Переможіть лідера супротивника" +#~ msgstr[2] "Переможіть лідера супротивника" diff --git a/po/wesnoth-httt/vi.po b/po/wesnoth-httt/vi.po index bc1022b038f7..83de2d5cf611 100644 --- a/po/wesnoth-httt/vi.po +++ b/po/wesnoth-httt/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 22:37+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1969,13 +1969,13 @@ msgstr "Elensefar" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -2040,21 +2040,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "Reglok" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgar" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlel" @@ -2206,20 +2206,20 @@ msgstr "" "của chúng ta!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Bây giờ bạn có thể tuyển các pháp sư!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Trên bờ sông của quận cảng Elensefar, ba bóng đen xuất hiện." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" "lính có thể sánh vai nhau bước qua." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2241,23 +2241,23 @@ msgstr "" "thể đánh chọc sườn bọn chúng." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" "Cuối cùng, chúng ta đã chiếm được thành phố. Hãy nghỉ ngơi ở đây, các bạn." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Chiến thắng! Những tên trộm cướp Elensefar sẽ phục vụ ngài, thưa ngài." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Đội quân nghỉ ngơi trong ba ngày, sau đó một người bạn cũ trở về." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." @@ -2266,12 +2266,12 @@ msgstr "" "biết các bạn có thể làm điều đó mà." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfador! Thật mừng được gặp lại ngài? Ngài đã ở đâu thế?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2282,12 +2282,12 @@ msgstr "" "ta." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "Chào anh bạn." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2296,19 +2296,19 @@ msgstr "" "Asheviere sẽ đến và tấn công chúng ta! Chúng ta sẽ làm gì?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" "Hội đồng Ka’lian đã họp và quyết định: chúng ta phải chiếm được vương trượng " "lửa." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Vương trượng lửa? Đó là cái gì?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "" "trượng thì chẳng bao giờ được tìm thấy." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Nhưng nó có liên quan gì đến tôi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2344,19 +2344,19 @@ msgstr "" "lửa sẽ có quyền cai trị vương quốc." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "Ồ, và ngài muốn tôi lấy vương trượng đó sao?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Chúng tôi sẽ giúp cậu tìm lại nó, thưa hoàng tử." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2367,19 +2367,19 @@ msgstr "" "vương trượng trước, mọi người sẽ tôn cậu lên làm vua." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "Tôi ư? Vua ư?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Đúng vậy, Konrad. Tôi tin một ngày nào đó cậu sẽ trở thành vua. Giờ thì " "chúng ta hãy khẩn trương lên!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" "những nơi mà bọn người thú không đến." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Các ngươi định đánh lại ta trong chính nhà của ta sao? Ngu xuẩn." @@ -8259,22 +8259,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "Bài kiểm tra của thị tộc" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -#| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "Đánh bại $units_to_slay đơn vị của kẻ thù" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "Cần đánh bại $units_to_slay thành viên thị tộc nữa!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -9667,6 +9651,18 @@ msgstr "" "nuôi dạy cậu bé Konrad dưới sự bảo vệ của các thần tiên, buồn bã theo dõi " "khi triều đại khủng bố của Asheviere trên vùng đất bắt đầu..." +#, fuzzy +#~| msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "Đánh bại $units_to_slay đơn vị của kẻ thù" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "Cần đánh bại $units_to_slay thành viên thị tộc nữa!" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot b/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot index 3ff86ca33558..c2d38573f718 100644 --- a/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot +++ b/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1671,13 +1671,13 @@ msgstr "" msgid "Agadla" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1734,21 +1734,21 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "" @@ -1872,18 +1872,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -1899,34 +1899,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -1934,29 +1934,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -1968,12 +1968,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -1981,17 +1981,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -1999,17 +1999,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "" @@ -6742,20 +6742,6 @@ msgstr "" msgid "Test of the Clan" msgstr "" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" diff --git a/po/wesnoth-httt/zh_CN.po b/po/wesnoth-httt/zh_CN.po index 006bdbb3f44a..aafae1652daa 100644 --- a/po/wesnoth-httt/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-httt/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 20:43+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "埃仁撒伐" msgid "Agadla" msgstr "阿伽德拉" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1875,21 +1875,21 @@ msgstr "我们必须夺回城市,在援军到来之前摧毁邪恶的亡灵军 #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "瑞格罗克" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "格尔伽" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "伽姆蕾儿" @@ -2024,18 +2024,18 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "驱逐这些侵略者!今天,我们要光复这座城市!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "你现在可以征募盗贼了!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "在埃仁撒伐码头区的岸边,出现了三条黑影。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" "滩,宽度足够两名士兵肩靠肩前行。" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2055,34 +2055,34 @@ msgstr "" "以突袭他们了。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "终于,我们夺回了这座城市!朋友们,在这休息休息吧。" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "胜利了!埃仁撒伐的盗贼们现在听从您的号令,殿下。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "大伙儿休息三天后,一位老朋友归来了。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "幸会,朋友们。我看到你们拯救了这座城市!我知道你们可以做到的。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "德法多!能见到您真是太好了!您上哪儿去了?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2092,12 +2092,12 @@ msgstr "" "老会并愿意向我们提供他的人民的帮助。" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "幸会,朋友。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2105,17 +2105,17 @@ msgstr "" "德法多,我们夺下了这座城市,但艾什薇尔的人一定会来反攻我们的!我们该怎么办?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "卡·利安已经会晤过并做出了决定:我们必须得到圣火权杖。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "圣火权杖?那是什么?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2132,12 +2132,12 @@ msgstr "" "找到。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "但这和我有什么关系?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2147,17 +2147,17 @@ msgstr "" "杖,谁就可以统治这片土地。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "哦,而您希望我找回这柄权杖?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "我们将帮助您找回它,殿下。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2167,17 +2167,17 @@ msgstr "" "如果你能够先找到权杖,那人民一定会支持你成为国王。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "我?国王?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "没错,科纳德。我相信总有一天,你将会成为国王。但现在我们要快点行动了!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" "有兽人的地方。" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "你们敢攻到我家来和我打。愚蠢。" @@ -7463,20 +7463,6 @@ msgstr "急行军!更大的挑战挡在我们面前!在此耽搁,只会无 msgid "Test of the Clan" msgstr "氏族的考验" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "再击败一个敌方单位" -msgstr[1] "再击败$units_to_slay|个敌方单位" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "还需要打败$units_to_slay|个氏族成员!" -msgstr[1] "还需要打败$units_to_slay|个氏族成员!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -8702,6 +8688,16 @@ msgstr "" "德法多逃到了艾森丛林,远在韦诺的西南边境之外。在精灵们的保护下,他将科纳德抚" "养长大。而与此同时,他只能悲哀地看着艾什薇尔的恐怖统治开始在这片土地上蔓延……" +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "再击败一个敌方单位" +#~ msgstr[1] "再击败$units_to_slay|个敌方单位" + +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "还需要打败$units_to_slay|个氏族成员!" +#~ msgstr[1] "还需要打败$units_to_slay|个氏族成员!" + #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " #~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a " diff --git a/po/wesnoth-httt/zh_TW.po b/po/wesnoth-httt/zh_TW.po index e21ab03bbda0..40645eba5645 100644 --- a/po/wesnoth-httt/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-httt/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-httt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-13 00:30+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Chinese/Traditional \n" @@ -1785,13 +1785,13 @@ msgstr "艾倫索法" msgid "Agadla" msgstr "阿革達爾" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1849,21 +1849,21 @@ msgstr "我們得必須在他們的增援尚未到達前,先進城滅了不死 #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:508 msgid "Reglok" msgstr "瑞葛羅克" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 msgid "Gelgar" msgstr "喬嘉" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:539 msgid "Gamlel" msgstr "甘雷" @@ -1990,20 +1990,20 @@ msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "我們已經成功驅除入侵者了!就在今天,艾倫索法回歸!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:477 #, fuzzy #| msgid "You can now recruit magi!" msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "您現在可以招募法師了!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:497 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "在艾倫索法碼頭區岸邊,出現三個黑影。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:502 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" "兩人寬。" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:560 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2023,34 +2023,34 @@ msgstr "" "們。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:571 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "終於救回此城!朋友們,我們終於可以休息了。" #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "萬歲!艾倫索法盜賊團將跟隨您。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "三天後,一位老友歸來。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "再次見到你們真好。您拯救了艾倫索法!我早就知道你辦得到。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:617 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "迪法多!能再見到你真好。最近到哪去了?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:622 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2058,29 +2058,29 @@ msgid "" msgstr "我與精靈招開了大會。這位是克藍斯,是北方精靈的族長,他們願意增援我們。" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Greetings, friend." msgstr "各位好。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" msgstr "迪法多,我們救回艾倫索法,艾絲維爾一定會反擊!該如何應付?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "精靈大會的決定:我們必須先尋找到聖火權杖。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:646 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "聖火權杖?那是什麼東西?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:652 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2096,12 +2096,12 @@ msgstr "" "杖也不知下落。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:657 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "但是這件事跟我有什麼關係?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:662 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2111,19 +2111,19 @@ msgstr "" "杖,變將是未來的國王。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 #, fuzzy #| msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "哦,要我把這個權杖找回來?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:672 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "主子,我們將會幫您找到它。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:677 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2133,17 +2133,17 @@ msgstr "" "救百姓。" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:682 msgid "Me? King?" msgstr "我?王位?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:687 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "沒錯,康拉德。我相信總有一天你將繼承王位。我們現在得趕緊上路了!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:692 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "方去。" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:714 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "竟然敢在我的地盤跟我戰鬥,愚蠢的傢伙。" @@ -7391,23 +7391,6 @@ msgstr "大家趕快!前路困難重重,怠慢則損。" msgid "Test of the Clan" msgstr "騎族應考" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:25 -#, fuzzy -msgid "Defeat one more enemy unit" -msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" -msgstr[0] "擊敗 $units_to_slay 名單位" -msgstr[1] "擊敗 $units_to_slay 名單位" - -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.show_countdown -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:28 -#, fuzzy -#| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" -msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" -msgstr[0] "仍需擊敗 $units_to_slay 名騎族!" -msgstr[1] "仍需擊敗 $units_to_slay 名騎族!" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:70 #, fuzzy @@ -8676,6 +8659,19 @@ msgstr "" "迪法多逃往西南方的森林,在精靈的保護下,撫養小康拉德長大成人,而眼看著艾絲維" "爾的權力在這片土地上蔓延..." +#, fuzzy +#~ msgid "Defeat one more enemy unit" +#~ msgid_plural "Defeat $units_to_slay enemy units" +#~ msgstr[0] "擊敗 $units_to_slay 名單位" +#~ msgstr[1] "擊敗 $units_to_slay 名單位" + +#, fuzzy +#~| msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgid "Still $units_to_slay clan member to defeat!" +#~ msgid_plural "Still $units_to_slay clan members to defeat!" +#~ msgstr[0] "仍需擊敗 $units_to_slay 名騎族!" +#~ msgstr[1] "仍需擊敗 $units_to_slay 名騎族!" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " diff --git a/po/wesnoth-lib/af.po b/po/wesnoth-lib/af.po index b6e9f9c832bb..aba514759e04 100644 --- a/po/wesnoth-lib/af.po +++ b/po/wesnoth-lib/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tema" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6558,37 +6558,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Kies Resolusie" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Verander eenheidnaam" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Wil jy regtig die spel verlaat?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6760,29 +6760,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ang.po b/po/wesnoth-lib/ang.po index bcf11850f6f1..7c6368dd72c2 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ang.po +++ b/po/wesnoth-lib/ang.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:54-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6112,33 +6112,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6304,29 +6304,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ang@latin.po b/po/wesnoth-lib/ang@latin.po index 1039c1d58cfd..562b5eeb7f42 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-lib/ang@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:39-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6361,33 +6361,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Andtimber Ceosan" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Ƿihte Eftnemnan" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6554,29 +6554,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ar.po b/po/wesnoth-lib/ar.po index 4b9f455b67fd..0c2da04e45d3 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ar.po +++ b/po/wesnoth-lib/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n" "Last-Translator: amnay \n" "Language-Team: none\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "الإسم:" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 #, fuzzy msgid "No grid defined." msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم" @@ -6621,37 +6621,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "تغيير الاستبانة" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "إعادة تسمية الوحدة" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6827,29 +6827,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ast.po b/po/wesnoth-lib/ast.po index e0542201d051..a70afbf25acc 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ast.po +++ b/po/wesnoth-lib/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6113,33 +6113,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6305,29 +6305,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/bg.po b/po/wesnoth-lib/bg.po index 8c17f492b82f..843113f71ba1 100644 --- a/po/wesnoth-lib/bg.po +++ b/po/wesnoth-lib/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Vladimirov \n" "Language-Team: Български\n" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Име: " @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6603,37 +6603,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Избор на резолюция" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Преименуване на единица" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Наистина ли искате да излезете от играта?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Наистина ли искате да излезете от играта?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6806,29 +6806,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ca.po b/po/wesnoth-lib/ca.po index 4ad7b8da4ad5..fbebd09f168c 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ca.po +++ b/po/wesnoth-lib/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom: " @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "No s'ha definit la graella." @@ -6686,37 +6686,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Tria la resolució" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomena la unitat" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Segur que voleu sortir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Segur que voleu sortir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6890,31 +6890,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador d'experiència" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-lib/ca_ES@valencia.po index 183650422b35..80180f932f2d 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-lib/ca_ES@valencia.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom: " @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "No s'ha definit la graella." @@ -6666,37 +6666,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Tria la resolució" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomena la unitat" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Segur que voleu eixir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Segur que voleu eixir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6870,31 +6870,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador d'experiència" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/cs.po b/po/wesnoth-lib/cs.po index 00de9a80fc26..8143630befaa 100644 --- a/po/wesnoth-lib/cs.po +++ b/po/wesnoth-lib/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 22:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Nastavení rozvržení dne" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr "XP" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Vlastnosti" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "Spojená skupina '$id' má více definicí," #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Není definována žádná mřížka." @@ -6449,33 +6449,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Vybrat Test" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Přejmenuj" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Opravdu ho chceš propustit?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Opravdu ji chceš propustit?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Propusť jednotku" @@ -6647,29 +6647,29 @@ msgstr "Lvl $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "HP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "XP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikátor zkušenostních bodů: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "MP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Schopnosti" diff --git a/po/wesnoth-lib/da.po b/po/wesnoth-lib/da.po index 646ee9260ef3..f3d2abcdb494 100644 --- a/po/wesnoth-lib/da.po +++ b/po/wesnoth-lib/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Dansk-gruppen \n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Navn: " @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 #, fuzzy msgid "No grid defined." msgstr "Ingen server er defineret." @@ -6634,37 +6634,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Vælg opløsning" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Omdøb enhed" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6840,29 +6840,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/de.po b/po/wesnoth-lib/de.po index 45672de9d59a..52515fe8edcc 100644 --- a/po/wesnoth-lib/de.po +++ b/po/wesnoth-lib/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-15 01:40+0200\n" "Last-Translator: Aaron Winter \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -2014,6 +2014,7 @@ msgstr "Erweiterung installieren" msgid "Update add-on" msgstr "Erweiterung aktualisieren" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=single_publish #. [button]: id=publish #: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270 @@ -2021,6 +2022,7 @@ msgstr "Erweiterung aktualisieren" msgid "Publish add-on" msgstr "Erweiterung veröffentlichen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=single_uninstall #. [button]: id=uninstall #: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247 @@ -2088,6 +2090,7 @@ msgstr "Server:" msgid "Remove Add-ons" msgstr "Erweiterungen entfernen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_help #. [button]: id=help #: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174 @@ -2100,6 +2103,7 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/addon_connect.cfg:212 #: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174 @@ -2150,6 +2154,7 @@ msgstr "Von:" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [scroll_label]: id=description #: data/gui/window/addon_manager.cfg:160 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:597 @@ -2198,6 +2203,7 @@ msgstr "Heruntergeladen:" msgid "Dependencies:" msgstr "Abhängigkeiten:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=dependencies #: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:892 msgid "addon_dependencies^None" @@ -2208,6 +2214,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Translations:" msgstr "Übersetzungen:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=translations #: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:906 msgid "translations^None" @@ -2263,6 +2270,7 @@ msgstr "Reihenfolge:" msgid "Add-ons Manager" msgstr "Erweiterungen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=details_toggle #: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:459 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:646 @@ -2353,6 +2361,7 @@ msgstr "Alles andere" msgid "Scaled to hex" msgstr "Auf Hexgröße skalieren:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165 #: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:426 @@ -2462,6 +2471,7 @@ msgstr "Jahreszahl" msgid "Sort in approximate chronological order of story events" msgstr "Sortiert nach den Geschehnissen in chronologischer Reihenfolge" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:276 #: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:457 @@ -2582,6 +2592,7 @@ msgstr "Verzeichnis im Dateimanager öffnen" msgid "Edit Time Schedule" msgstr "Bearbeite Tagesablauf" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/custom_tod.cfg:177 #: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106 @@ -2589,7 +2600,7 @@ msgstr "Bearbeite Tagesablauf" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2644,6 +2655,7 @@ msgstr "Neuer Tagesablauf" msgid "Delete ToD" msgstr "Lösche Tagesablauf" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:780 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:307 @@ -2656,6 +2668,7 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Would you like to apply the changes?" msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130 #: data/gui/window/game_delete.cfg:107 @@ -2666,6 +2679,7 @@ msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?" msgid "Yes" msgstr "Ja" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144 #: data/gui/window/game_delete.cfg:121 @@ -2746,6 +2760,7 @@ msgstr "ID:" msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170 #: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479 @@ -2807,6 +2822,7 @@ msgstr "In Spielübersicht ausblenden" msgid "Gold:" msgstr "Gold:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277 #: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:480 @@ -2828,6 +2844,7 @@ msgstr "Unterhalt pro Dorf:" msgid "Controller:" msgstr "Spielertyp:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [row] #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:78 msgid "controller^Human" @@ -2863,6 +2880,7 @@ msgstr "Schleier der Finsternis" msgid "vision^None" msgstr "Keine" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243 msgid "Generate Map" @@ -2873,6 +2891,7 @@ msgstr "Karte erzeugen" msgid "Choose a map generator:" msgstr "Wählt einen Zufallskartengenerator:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=settings #. [button]: id=random_map_settings #: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128 @@ -2891,6 +2910,7 @@ msgstr "Numerischer Startwert:" msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171 msgid "New Map" @@ -2915,6 +2935,7 @@ msgstr "Höhe:" msgid "Create" msgstr "Erstellen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241 msgid "Resize Map" @@ -3142,6 +3163,7 @@ msgstr "Truppen in Reserve:" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=load_game #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898 @@ -3186,6 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Open saves folder" msgstr "Öffne Ordner mit gespeicherten Spielständen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99 @@ -3212,6 +3235,7 @@ msgstr "Überschreiben?" msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der Spielstand existiert bereits. Möchtet Ihr ihn überschreiben?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_0 #: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84 @@ -3223,6 +3247,7 @@ msgstr "Heerführer" msgid "Team" msgstr "Allianz" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_2 #: data/gui/window/game_stats.cfg:63 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:432 @@ -3244,6 +3269,7 @@ msgstr "Einheiten" msgid "Upkeep" msgstr "Unterhaltskosten" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_6 #. [image]: id=income_icon #. [label]: id=side_income @@ -3295,6 +3321,7 @@ msgstr "" "Unterhalt\n" "pro Dorf" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255 msgid "Current Status" @@ -3305,6 +3332,7 @@ msgstr "Übersicht (Parteien)" msgid "Game Stats" msgstr "Übersicht (Parteien)" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=tab_label #: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255 msgid "Scenario Settings" @@ -3560,6 +3588,7 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Create Game" msgstr "Partie eröffnen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #. [button]: id=show_preferences #. [label]: id=title @@ -4022,6 +4051,7 @@ msgstr "Aktionsbonus" msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "Zeit für jeden Angriff, jede Ausbildung und Einnahme" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=tab_label #. [widget]: id=label #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291 @@ -4107,6 +4137,7 @@ msgstr "" "Legt das Passwort fest, welches Spieler benötigen, um Eurer Partie " "beizutreten." +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:177 @@ -4126,6 +4157,7 @@ msgstr "Anführer:" msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [row] #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176 #: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:162 @@ -4205,6 +4237,7 @@ msgstr "Verlassen" msgid "Game Lobby" msgstr "Spiel Lobby" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=status_label #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614 #: data/gui/window/mp_staging.cfg:806 @@ -4243,6 +4276,7 @@ msgstr "Euer Name:" msgid "Save password locally (encrypted)" msgstr "Speichert das Passwort in der Konfigurationsdatei (verschlüsselt)" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #. [label] #. [widget]: id=label @@ -4301,6 +4335,7 @@ msgstr "Lokales Spiel" msgid "Address" msgstr "Adresse" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170 msgid "Select" @@ -4901,6 +4936,7 @@ msgstr "Bildschirmfotos…" msgid "Browse the screenshots folder using a file manager" msgstr "Bildschirmfotoverzeichnis im Dateimanager öffnen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=save #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203 #: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:185 @@ -4964,6 +5000,7 @@ msgstr "Insgesamt" msgid "This Turn" msgstr "Diese Runde" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121 msgid "Statistics" @@ -4974,6 +5011,7 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124 msgid "Surrender Game" @@ -5075,6 +5113,7 @@ msgstr "Nächsten Tipp des Tages anzeigen" msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Führt in die Grundzüge des Spieles ein" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:360 msgid "Tutorial" @@ -5189,6 +5228,7 @@ msgstr "Angreifen" msgid "Attack Enemy" msgstr "Gegner angreifen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115 msgid "Create Unit (Debug!)" @@ -5226,14 +5266,16 @@ msgstr "S" msgid "XP" msgstr "EP" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_6 #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Charakteristiken" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120 msgid "Unit List" @@ -5254,6 +5296,7 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Dismiss" msgstr "Entlassen" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105 msgid "Recall" @@ -5264,11 +5307,13 @@ msgstr "Einberufen" msgid "Recruit Unit" msgstr "Einheit ausbilden" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103 msgid "Recruit" msgstr "Ausbilden" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210 #: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:263 @@ -5276,6 +5321,7 @@ msgstr "Ausbilden" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=details_heading #: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:217 #: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:233 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197 @@ -5438,7 +5484,7 @@ msgstr "Referenzierte Gruppe »$id« wurde mehrfach definiert." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Kein Gitternetz definiert." @@ -6383,35 +6429,35 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Test wählen" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Einheit umbenennen" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Diese Einheit ist loyal und kostet Euch keine Unterhaltskosten." # Der vorhergehende Satz sagt etwas über die Einheit, darauf bezieht sich dieser Satz. Ich halte es daher für besser, hier mit sie zu übersetzen. # --Sevu -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Möchtet Ihr sie wirklich entlassen?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Möchtet Ihr sie wirklich entlassen?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Diese Einheit ist ein Veteran, da sie eine höhere Stufe besitzt." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Diese Einheit steht kurz davor, die nächste Stufe zu erreichen." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Einheit entlassen" @@ -6584,29 +6630,29 @@ msgstr "S $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "LP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "EP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfahrungsmodifikator: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "BP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Fähigkeiten" diff --git a/po/wesnoth-lib/el.po b/po/wesnoth-lib/el.po index caaa8cadac61..0489c4f41e03 100644 --- a/po/wesnoth-lib/el.po +++ b/po/wesnoth-lib/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 17:11+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6627,37 +6627,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Μετονομασία Μονάδας" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εξέλθετε του παιχνιδιού;" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εξέλθετε του παιχνιδιού;" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6833,31 +6833,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Συντελεστής εμπειρίας" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/en@shaw.po b/po/wesnoth-lib/en@shaw.po index 91096b8c0bb0..0b1ff4c38adb 100644 --- a/po/wesnoth-lib/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-lib/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "𐑯𐑱𐑥:" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 '$id' 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑣𐑨𐑟 𐑥𐑳𐑤 #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "𐑯𐑴 𐑜𐑮𐑦𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛." @@ -6744,37 +6744,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑑 𐑤𐑴𐑛" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6959,31 +6959,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/en_GB.po b/po/wesnoth-lib/en_GB.po index 2795e0ae4b4e..59a7fe6bfc75 100644 --- a/po/wesnoth-lib/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-lib/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:34+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: none\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nomo:" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 #, fuzzy msgid "No grid defined." msgstr "Neniu servilo estis difinita." @@ -6619,37 +6619,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Elektu distingivon" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomu milit-unuon" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ĉu vi vere volas fini ludon?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ĉu vi vere volas fini ludon?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6825,29 +6825,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/es.po b/po/wesnoth-lib/es.po index 9f5469685549..1ef42591b6f9 100644 --- a/po/wesnoth-lib/es.po +++ b/po/wesnoth-lib/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 12:46+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Editar fases horarias del día" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "PX" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Rasgos" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "El grupo enlazado «$id» tiene múltiples definiciones." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "No se ha definido ninguna rejilla." @@ -6480,33 +6480,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Elegir prueba" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renombrar unidad" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Esta unidad es leal y no requiere mantenimiento." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "¿Está seguro de que quiere descartarlo?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "¿Está seguro de que quiere descartarla?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Esta unidad es experimentada puesto que ha subido de nivel." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Esta unidad está a punto de subir de nivel." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Descartar unidad" @@ -6679,29 +6679,29 @@ msgstr "nv $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "PV: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PX: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador de experiencia: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "PM: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Habilidades" diff --git a/po/wesnoth-lib/et.po b/po/wesnoth-lib/et.po index d84b2168d895..1983708805ce 100644 --- a/po/wesnoth-lib/et.po +++ b/po/wesnoth-lib/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:53+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Grupil '$id' on mitu definitsiooni." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Servereid pole määratud." @@ -6690,37 +6690,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Vali teema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Muuda üksuse nime" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Kas sa tahad tõesti lõpetada?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Kas sa tahad tõesti lõpetada?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6904,31 +6904,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Kogemuse määrang" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/eu.po b/po/wesnoth-lib/eu.po index 03648eda7104..0f7abc860338 100644 --- a/po/wesnoth-lib/eu.po +++ b/po/wesnoth-lib/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque\n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6551,37 +6551,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Aukeratu bereizmena" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Unitatea berrizendatu" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Benetan irten nahi duzu?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Benetan irten nahi duzu?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6753,29 +6753,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/fi.po b/po/wesnoth-lib/fi.po index 4a5dd2b706f4..206e5da14d88 100644 --- a/po/wesnoth-lib/fi.po +++ b/po/wesnoth-lib/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 23:59+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "Linkitetyllä ’$id’ -ryhmällä on useampia määritelmiä" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Ruudukkoa ei ole määritetty." @@ -6684,37 +6684,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Valitse teema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Nimeä yksikkö uudelleen" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Haluatko todella lopettaa?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Haluatko todella lopettaa?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6901,31 +6901,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Kokemusmuuttuja" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/fr.po b/po/wesnoth-lib/fr.po index ee1829e77ff8..237a2bccf70b 100644 --- a/po/wesnoth-lib/fr.po +++ b/po/wesnoth-lib/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth_Lib-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 18:03+0200\n" "Last-Translator: Gérard Bodin \n" "Language-Team: French \n" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Édition du système de temps" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "XP" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Capacités" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Le groupe lié « $id » a plusieurs définitions." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Aucune grille définie." @@ -6464,33 +6464,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Choix du test" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renommer l'unité" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Cette unité est loyale et ne requiert aucun entretien." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Voulez-vous vraiment le renvoyer ?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Voulez-vous vraiment la renvoyer ?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Cette unité est expérimentée et a un niveau avancé." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Cette unité va bientôt atteindre le niveau supérieur." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Renvoyer l'unité" @@ -6663,29 +6663,29 @@ msgstr "Niv. $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "PV : " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "XP : " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificateur d'expérience : " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "PM : " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Capacités" diff --git a/po/wesnoth-lib/fur_IT.po b/po/wesnoth-lib/fur_IT.po index 48f041de86c2..6a974e9d67ed 100644 --- a/po/wesnoth-lib/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-lib/fur_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6111,33 +6111,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6303,29 +6303,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ga.po b/po/wesnoth-lib/ga.po index 8e70fa78f291..8d094e4425e4 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ga.po +++ b/po/wesnoth-lib/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:26-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Aimn:" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Níl greille shainithe." @@ -6664,37 +6664,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Roghnaigh Téama" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Athainmnigh Aonad" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Scoir - Cinnte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Scoir - Cinnte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6874,31 +6874,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Mionathraitheoir taithí" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/gd.po b/po/wesnoth-lib/gd.po index 7dd627f90058..3db25d35088a 100644 --- a/po/wesnoth-lib/gd.po +++ b/po/wesnoth-lib/gd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Deasaich an sgeideal ama" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "PE" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Feartan" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Tha iomadh mìneachadh aig a’ bhuidheann ceangailte “$id|.”" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Cha deach griod a mhìneachadh." @@ -6449,33 +6449,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Tagh deuchainn" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Ath-ainmich aonad" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Tha an t-aonad seo dìleas is chan eil e feumach air beathachadh" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a chur à dreuchd?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a cur à dreuchd?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "’S e aonad eòlach a th’ ann le rang àrd." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Tha an t-aonad seo cha mhòr air an ath rang a ruigsinn." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Cuir an t-aonad à dreuchd" @@ -6649,29 +6649,29 @@ msgstr "Rang $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "PB: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PE: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Atharraichear eòlais: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "PG: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Comasan" diff --git a/po/wesnoth-lib/gl.po b/po/wesnoth-lib/gl.po index 014cfc136751..e58978035465 100644 --- a/po/wesnoth-lib/gl.po +++ b/po/wesnoth-lib/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 07:08+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Editar o programa do momento do día" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Exp." #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Trazos" @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgstr "O grupo ligado «$id|» ten múltiples definicións." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Non se definiu ningunha grade." @@ -6530,33 +6530,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Seleccionar a proba" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Cambiarlle o nome á unidade" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "A unidade é leal e non require mantemento." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Seguro que quere despedilo?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Seguro que quere despedila?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "É unha unidade con experiencia que avanzou." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "A unidade está a piques de avanzar." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Despedir a unidade" @@ -6738,29 +6738,29 @@ msgstr "Nivel $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "Vida: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "Exp.: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador da experiencia: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "Mov.: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Habilidades" diff --git a/po/wesnoth-lib/he.po b/po/wesnoth-lib/he.po index 5004f80fc270..6819bac5da08 100644 --- a/po/wesnoth-lib/he.po +++ b/po/wesnoth-lib/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:00+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "לקבוצה המקושרת(linked '$id' group) יש מספר הגדרו #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "לא נמצא שריג." @@ -6703,37 +6703,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "בחר ערכת מראה" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "שנה שם יחידה" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "האם באמת ברצונך לצאת?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "האם באמת ברצונך לצאת?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6917,31 +6917,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "מתאם נק\"נ" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/hr.po b/po/wesnoth-lib/hr.po index 817f119562b7..0fc64b6cf04d 100644 --- a/po/wesnoth-lib/hr.po +++ b/po/wesnoth-lib/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6113,33 +6113,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6306,29 +6306,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/hu.po b/po/wesnoth-lib/hu.po index 4cfa8c5fd209..22f9ab53e3b5 100644 --- a/po/wesnoth-lib/hu.po +++ b/po/wesnoth-lib/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 22:18+0100\n" "Last-Translator: Krutki Tamás \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Napszakrend szerkesztése" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "TP" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Jellemvonások" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "A következő csoport több definícióval is rendelkezik: „$id”." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nincs mezőháló megadva." @@ -6448,33 +6448,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "Teszt kiválasztása" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Egység átnevezése" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Ez az egység hűséges, így nincs fenntartási költsége." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Biztosan el akarod bocsátani?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Biztosan el akarod bocsátani?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Ez az egység magasabb szintű és tapasztalt." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Ez az egység közel van a szintlépéshez." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Egység elbocsátása" @@ -6648,29 +6648,29 @@ msgstr "$lvl. sz" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "ÉP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "TP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Szintlépési küszöb: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "LP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Képességek" diff --git a/po/wesnoth-lib/id.po b/po/wesnoth-lib/id.po index aa02bc838fae..ab5b6a0efeae 100644 --- a/po/wesnoth-lib/id.po +++ b/po/wesnoth-lib/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:17+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "yang dihubungkan '$id' kelompok mempunyai berbagai definisi" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Tidak ada kisi-kisi didefinisi." @@ -6680,37 +6680,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Pilih Tema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Beri Nama Baru untuk Unit" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6895,31 +6895,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Pemodifikasi pengalaman" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/is.po b/po/wesnoth-lib/is.po index 6bdb142c10b0..943e58ff8f36 100644 --- a/po/wesnoth-lib/is.po +++ b/po/wesnoth-lib/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nafn: " @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Engin grind skilgreind." @@ -6693,37 +6693,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Velja upplausn" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Endurskýra einingu" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6897,31 +6897,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Margföldunarbreyta reynslu" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/it.po b/po/wesnoth-lib/it.po index 4dbe8c9d9689..1b2e70f4343d 100644 --- a/po/wesnoth-lib/it.po +++ b/po/wesnoth-lib/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-04 06:18-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Personalizza andamento temporale giornaliero" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "PE" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Caratteristiche" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Il gruppo «$id» collegato ha definizioni multiple." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Non è stata definita nessuna griglia." @@ -6470,33 +6470,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Scegli il test" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Rinomina l’unità" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Questa unità è leale e non richiede un costo di mantenimento." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Vuoi davvero scartarlo?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Vuoi davvero scartarla?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Questa unità è un veterano, essendo avanzata di livello." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Questa unità è prossima ad avanzare di livello." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Rilascia unità" @@ -6668,29 +6668,29 @@ msgstr "Liv $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "PF: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PE: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificatore dell’esperienza:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "MG: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Abilità" diff --git a/po/wesnoth-lib/ja.po b/po/wesnoth-lib/ja.po index e656893131c4..4188dbb99115 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ja.po +++ b/po/wesnoth-lib/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: 家庭的の人 , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "タイムスケジュールの編集" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "XP" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "特性" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "「 $id 」に結び付けられたグループに重複する定義が #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "グリッド(grid)が定義されていません。" @@ -6356,33 +6356,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "テストの選択" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "ユニット名を変更" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "忠義ユニットには維持費が必要ありません。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "本当に彼を解雇しますか?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "本当に彼女を解雇しますか?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "このユニットは熟練しており、高レベルです。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "レベルアップが近いユニットです。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "ユニットの解雇" @@ -6552,29 +6552,29 @@ msgstr "レベル $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "HP:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "XP:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "必要経験値の変更(%):" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "MP:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "能力" diff --git a/po/wesnoth-lib/ko.po b/po/wesnoth-lib/ko.po index 4748bc144979..74aed2230148 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ko.po +++ b/po/wesnoth-lib/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:23+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6607,37 +6607,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "테마 선택" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "이름 붙이기" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "정말로 종료하시겠습니까?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "정말로 종료하시겠습니까?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6806,31 +6806,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "경험치 수정" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/la.po b/po/wesnoth-lib/la.po index 8a26ba8ed497..6017e43a6112 100644 --- a/po/wesnoth-lib/la.po +++ b/po/wesnoth-lib/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:21-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nomen:" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nullos cancellos ostensos." @@ -6629,37 +6629,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Themam Eligere" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Nomen Actoris Mutare" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Itane vis exire?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Itane vis exire?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6846,31 +6846,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Usus Mutator" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/lt.po b/po/wesnoth-lib/lt.po index 79269e40dd2e..0bf2e77d0784 100644 --- a/po/wesnoth-lib/lt.po +++ b/po/wesnoth-lib/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:44+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "PT" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." @@ -6349,35 +6349,35 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Pasirinkite temą" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti karį" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6552,29 +6552,29 @@ msgstr "Lyg $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "GT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "MT: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Galimybės" diff --git a/po/wesnoth-lib/lv.po b/po/wesnoth-lib/lv.po index 96685c64ac39..769287683d19 100644 --- a/po/wesnoth-lib/lv.po +++ b/po/wesnoth-lib/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:45+0300\n" "Last-Translator: Reinis Danne \n" "Language-Team: none\n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Izvēlēts dienas grafiks" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Vārds:" @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Saistītajai '$id' grupai ir vairākas definīcijas." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Režģis nav definēts." @@ -6855,37 +6855,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Izvēlies Tēmu" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Pārsaukt vienību" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo spēli?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo spēli?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -7078,31 +7078,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Pieredzes modifikators" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/mk.po b/po/wesnoth-lib/mk.po index 3be39f5bc530..f25613d40563 100644 --- a/po/wesnoth-lib/mk.po +++ b/po/wesnoth-lib/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6178,33 +6178,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6371,29 +6371,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/mr.po b/po/wesnoth-lib/mr.po index 97aa3cfa293e..6f9d13869fef 100644 --- a/po/wesnoth-lib/mr.po +++ b/po/wesnoth-lib/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6111,33 +6111,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6303,29 +6303,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/nb_NO.po b/po/wesnoth-lib/nb_NO.po index 63497fd58d91..2d48cf60d6bb 100644 --- a/po/wesnoth-lib/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-lib/nb_NO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n" "Last-Translator: Gaute Storli Nielsen \n" "Language-Team: none\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Navn: " @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Rutenett er ikke definert" @@ -6691,37 +6691,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Velg oppløsning" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Gi enheten nytt navn" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Vil du virkelig avslutte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Vil du virkelig avslutte?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6896,31 +6896,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfaringsmodifikasjon" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/nl.po b/po/wesnoth-lib/nl.po index fcbd10f06142..2825206c373e 100644 --- a/po/wesnoth-lib/nl.po +++ b/po/wesnoth-lib/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 23:33+0100\n" "Last-Translator: Koen Vervloesem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Er is geen rooster gedefinieerd." @@ -6711,37 +6711,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Kies thema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Eenheid hernoemen" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Weet je zeker dat je het spel wilt verlaten?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Weet je zeker dat je het spel wilt verlaten?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6926,31 +6926,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Ervaring veranderaar" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/pl.po b/po/wesnoth-lib/pl.po index 68d0317b56f5..8c761957272c 100644 --- a/po/wesnoth-lib/pl.po +++ b/po/wesnoth-lib/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-16 23:48+0200\n" "Last-Translator: Karol Nowak \n" "Language-Team: z.banach@wsisiz.edu.pl\n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Edytuj pory dnia" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "PD" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Cechy" @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "Powiązana grupa '$id' posiada wiele definicji." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nie zdefiniowano siatki." @@ -6405,33 +6405,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Wybierz test" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Przemianuj jednostkę" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Ta jednostka jest lojalna i nie wymaga utrzymania." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Czy na pewno chcesz go oddalić?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Czy na pewno chcesz ją oddalić?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Ta jednostka osiągnęła wyższy poziom i jest doświadczona" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Ta jednostka jest blisko awansu." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Oddal jednostkę" @@ -6609,29 +6609,29 @@ msgstr "Poz. $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "PŻ: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "PD: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modyfikator doświadczenia: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "PR: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Umiejętności" diff --git a/po/wesnoth-lib/pt.po b/po/wesnoth-lib/pt.po index 38a8de84305c..be9fba16f0e9 100644 --- a/po/wesnoth-lib/pt.po +++ b/po/wesnoth-lib/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-lib)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 15:04+0100\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Definição do Tempo de dia personalizado" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "O grupo vinculado '$id' tem múltiplas definições." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nenhuma grade definida" @@ -7626,39 +7626,39 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Escolha o tema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomear Unidade" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" # -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Tens mesmo a certeza de que queres sair?" # -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Tens mesmo a certeza de que queres sair?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -7875,32 +7875,32 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" # #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador de experiência" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/pt_BR.po b/po/wesnoth-lib/pt_BR.po index c700d8ec1a24..3f170ca1f1ba 100644 --- a/po/wesnoth-lib/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-lib/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:55-0300\n" "Last-Translator: Gilberto dos Santos Alves \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Nome: " @@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "Ligar ao grupo '$id' com múltiplas definições" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nenhuma grade definida." @@ -10832,11 +10832,11 @@ msgstr "Escolher tema" # File: src/hotkeys.cpp, line: 87 # File: src/hotkeys.cpp, line: 87 # File: src/hotkeys.cpp, line: 87 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomear unidade" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" @@ -10847,8 +10847,8 @@ msgstr "" # File: src/hotkeys.cpp, line: 1235 # File: src/hotkeys.cpp, line: 885 # File: src/hotkeys.cpp, line: 1235 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" @@ -10861,22 +10861,22 @@ msgstr "Você realmente quer sair?" # File: src/hotkeys.cpp, line: 1235 # File: src/hotkeys.cpp, line: 885 # File: src/hotkeys.cpp, line: 1235 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Você realmente quer sair?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -11176,14 +11176,14 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" @@ -11195,19 +11195,19 @@ msgstr "" # File: data/gui/default/window/lobby_main.cfg, line: 184 # File: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg, line: 420 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificar de experiência" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/racv.po b/po/wesnoth-lib/racv.po index fddc9388ef05..72d87774e839 100644 --- a/po/wesnoth-lib/racv.po +++ b/po/wesnoth-lib/racv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n" "Last-Translator: Mavorte \n" "Language-Team: none\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 #, fuzzy msgid "No grid defined." msgstr "No s'ha definit cap servidor" @@ -6621,37 +6621,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Triar la resolució" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomenar la unitat" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "¿Segur que vols eixir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "¿Segur que vols eixir?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6827,29 +6827,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ro.po b/po/wesnoth-lib/ro.po index d3b1d9ef9561..64443dfe77af 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ro.po +++ b/po/wesnoth-lib/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6258,33 +6258,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6450,29 +6450,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/ru.po b/po/wesnoth-lib/ru.po index e5710a267cce..063b82f1d2a2 100644 --- a/po/wesnoth-lib/ru.po +++ b/po/wesnoth-lib/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 04:41+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: \n" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Пользовательское расписание времен су #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "ОП: " #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Особенности" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "Связанная группа '$id' определена более о #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Сетка не определена." @@ -6794,37 +6794,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Выберите тему" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Переименовать бойца" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Вы действительно хотите удалить сохранение?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this game?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Вы действительно хотите удалить сохранение?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -7008,31 +7008,31 @@ msgstr "ур $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "ЗД: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "ОП: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Модификатор опыта" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "ЧХ: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Способности" diff --git a/po/wesnoth-lib/sk.po b/po/wesnoth-lib/sk.po index 710334dd7df5..9a621b4633b7 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sk.po +++ b/po/wesnoth-lib/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-06 00:56+0200\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Upraviť plán dennej doby" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Prepojená '$id' skupina má viac definícií." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Nebola definovaná žiadna mriežka." @@ -6613,37 +6613,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Vyber tému" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Premenuj jednotku" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Chceš naozaj vypnúť?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Chceš naozaj vypnúť?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6826,29 +6826,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikátor skúseností: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sl.po b/po/wesnoth-lib/sl.po index 64a91236484e..9704cf4b6d33 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sl.po +++ b/po/wesnoth-lib/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:36+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6661,37 +6661,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Izberite igro, ki jo želite naložiti" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Preimenuj enoto" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ali res želite končati?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ali res želite končati?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6868,29 +6868,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sr.po b/po/wesnoth-lib/sr.po index ccf0f0206790..e2ad5b45db8b 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sr.po +++ b/po/wesnoth-lib/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "Повезана група ‘$id’ има вишеструке деф #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Мрежа није дефинисана." @@ -6717,37 +6717,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Избор теме" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Преименуј јединицу" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Стварно би да отиђеш?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Стварно би да отиђеш?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6933,31 +6933,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Модификатор искуства" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-lib/sr@ijekavian.po index f52050b6ac70..0675a7f74870 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-lib/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "Повезана група ‘$id’ има вишеструке деф #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Мрежа није дефинисана." @@ -6717,37 +6717,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Избор теме" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Преименуј јединицу" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Стварно би да отиђеш?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Стварно би да отиђеш?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6933,31 +6933,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Модификатор искуства" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-lib/sr@ijekavianlatin.po index 44a13bcf5216..6bdf423842b7 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-lib/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "Povezana grupa ‘$id’ ima višestruke definicije." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Mreža nije definisana." @@ -6717,37 +6717,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Izbor teme" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Preimenuj jedinicu" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Stvarno bi da otiđeš?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Stvarno bi da otiđeš?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6933,31 +6933,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikator iskustva" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sr@latin.po b/po/wesnoth-lib/sr@latin.po index d44192f1e852..fe7e48f6c097 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-lib/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "Povezana grupa ‘$id’ ima višestruke definicije." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Mreža nije definisana." @@ -6717,37 +6717,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Izbor teme" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Preimenuj jedinicu" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Stvarno bi da otiđeš?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Stvarno bi da otiđeš?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6933,31 +6933,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikator iskustva" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/sv.po b/po/wesnoth-lib/sv.po index 80dad5ccfd03..4eb57ee23610 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sv.po +++ b/po/wesnoth-lib/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:41+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Namn: " @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "EP: " #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "Länkad '$id' grupp har flera definitioner." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Inget rutnät definierat" @@ -6583,37 +6583,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Välj tema" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Döp om truppen" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Vill du verkligen sluta?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Vill du verkligen sluta?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6803,31 +6803,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "HP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "EP: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfarenhetsmodifierare" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "GS: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/tl.po b/po/wesnoth-lib/tl.po index 2c8f467b1223..27d523746339 100644 --- a/po/wesnoth-lib/tl.po +++ b/po/wesnoth-lib/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n" "Last-Translator: Joset Anthony Zamora \n" "Language-Team: none\n" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tema" @@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6423,39 +6423,39 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Pumili ng Resolusyon" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Rename Unit" msgstr "Burahin ang Fayl" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Gusto niyo ba talagang umalis?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Gusto niyo ba talagang umalis?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6622,29 +6622,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/tr.po b/po/wesnoth-lib/tr.po index 46b9df279685..15719b98c4f4 100644 --- a/po/wesnoth-lib/tr.po +++ b/po/wesnoth-lib/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:55+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ad: " @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Tanımlı bir ızgara yok." @@ -6697,37 +6697,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Çözünürlüğü Seç" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Birim ismini değiştir" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6901,31 +6901,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Tecrübe ayarı" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/uk.po b/po/wesnoth-lib/uk.po index 4489bf196b0e..2ea8353c071c 100644 --- a/po/wesnoth-lib/uk.po +++ b/po/wesnoth-lib/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-29 08:29+0300\n" "Last-Translator: AncientGeneral \n" "Language-Team: \n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Редагувати розклад часу доби" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Назва:" @@ -5280,7 +5280,7 @@ msgstr "ОД" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "Риси" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Пов'язана група '$id' визначена більше од #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Сітка не визначена." @@ -6455,33 +6455,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Виберіть тест" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Перейменувати бійця" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "Цей боєць вірний і не вимагає утримання." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ви дійсно хочете його звільнити?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ви дійсно хочете її звільнити?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "Цей боєць досвідчений і має високий рівень." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "Цей боєць скоро може отримати підвищення." -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Звільнити бійця" @@ -6658,29 +6658,29 @@ msgstr "Рів $lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "ЗД: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "ОД: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Модифікатор досвіду: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "ОР: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "Здібності" diff --git a/po/wesnoth-lib/vi.po b/po/wesnoth-lib/vi.po index ed4660f38b42..8d531fbb650a 100644 --- a/po/wesnoth-lib/vi.po +++ b/po/wesnoth-lib/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:47+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Thời gian biểu thời điểm trong ngày tùy chỉnh" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Nhóm '$id' đã liên kết có nhiều định nghĩa." #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "Không xác định được lưới." @@ -6922,37 +6922,37 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Chọn sắc thái" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "Đổi tên đơn vị" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -7143,31 +7143,31 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier" msgid "Experience Modifier: " msgstr "Hệ số kinh nghiệm" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/wesnoth-lib.pot b/po/wesnoth-lib/wesnoth-lib.pot index c43165b5555b..5959ebe40fe3 100644 --- a/po/wesnoth-lib/wesnoth-lib.pot +++ b/po/wesnoth-lib/wesnoth-lib.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# wesnoth-lib.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "" @@ -6124,33 +6124,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6316,29 +6316,29 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-lib/zh_CN.po b/po/wesnoth-lib/zh_CN.po index a40c767881e3..1fe22defcf26 100644 --- a/po/wesnoth-lib/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-lib/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 20:47+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "编辑日程表" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "名字:" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "经验" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "特质" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "连接的“$id|”组有多个定义。" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "没有已定义的网格。" @@ -6309,33 +6309,33 @@ msgstr "$count|× $name" msgid "Choose Test" msgstr "选择测试" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "重命名单位" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "此单位是忠诚的,不需要维护费用。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "你真的要开除他吗?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "你真的要开除她吗?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "此单位富有经验,拥有高等级。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "此单位快要升级了。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "开除单位" @@ -6503,29 +6503,29 @@ msgstr "等级$lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "生命:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "经验:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "经验修正:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "移动:" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "能力" diff --git a/po/wesnoth-lib/zh_TW.po b/po/wesnoth-lib/zh_TW.po index 29c1acc04c0e..dbf613464091 100644 --- a/po/wesnoth-lib/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-lib/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-05 21:47+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "編輯時段" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:264 msgid "Name:" msgstr "名字:" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "經驗值" #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:494 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 msgid "Traits" msgstr "特質" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "連線的'$id'群組已經有人命名。" #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:580 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586 msgid "No grid defined." msgstr "沒有設定網格。" @@ -6349,33 +6349,33 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "選擇測試" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:263 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 msgid "Rename Unit" msgstr "重新命名" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "此單位是忠誠的,不需支出費用。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "您確定要解雇他嗎?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "您確定要解雇她嗎?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "此單位經驗豐富,等級很高。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:306 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "此單位快要升級了。" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:312 msgid "Dismiss Unit" msgstr "解雇單位" @@ -6546,29 +6546,29 @@ msgstr "等級$lvl" #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480 msgid "HP: " msgstr "生命: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:479 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485 msgid "XP: " msgstr "經驗: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "Experience Modifier: " msgstr "經驗修正: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490 msgid "MP: " msgstr "移動: " #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:512 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518 msgid "Abilities" msgstr "能力" diff --git a/po/wesnoth-manpages/fr.po b/po/wesnoth-manpages/fr.po index 82a491991765..8a1f28cca2cb 100644 --- a/po/wesnoth-manpages/fr.po +++ b/po/wesnoth-manpages/fr.po @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" "Set the standard for deeming a translation is complete enough to show in the " "in-game language list to I. Valid values are 0 to 100." msgstr "" -"Définit à I la limite pour déterminer si une traduction est " +"Définit à I la limite pour déterminer si une traduction est " "jugée suffisamment complète pour être affichée dans la liste des langues du " "jeu. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 100." diff --git a/po/wesnoth-manpages/wesnoth-manpages.pot b/po/wesnoth-manpages/wesnoth-manpages.pot index d30ca187d80d..bd16b8e9f826 100644 --- a/po/wesnoth-manpages/wesnoth-manpages.pot +++ b/po/wesnoth-manpages/wesnoth-manpages.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/wesnoth-manual/wesnoth-manual.pot b/po/wesnoth-manual/wesnoth-manual.pot index 00c41305951b..86fda2a3b074 100644 --- a/po/wesnoth-manual/wesnoth-manual.pot +++ b/po/wesnoth-manual/wesnoth-manual.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/af.po b/po/wesnoth-multiplayer/af.po index 05741a7980d1..97ed7e6a691a 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/af.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1504,14 +1504,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ang.po b/po/wesnoth-multiplayer/ang.po index fd27ae8e4d5b..bf038e8229f3 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ang.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1461,14 +1461,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po b/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po index 407e0d5d4bc0..81a296c69a29 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:55-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "East" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1470,14 +1470,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ar.po b/po/wesnoth-multiplayer/ar.po index cd74b094e4af..95ed549e1d93 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ar.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1455,14 +1455,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ast.po b/po/wesnoth-multiplayer/ast.po index 08c32e698f20..974dfc1404d2 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ast.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1463,14 +1463,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/bg.po b/po/wesnoth-multiplayer/bg.po index 0b6ad9f182e3..adc14ebe2534 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/bg.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Източен отбор" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1620,14 +1620,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ca.po b/po/wesnoth-multiplayer/ca.po index 4445189aea68..ae40fd799dda 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ca.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:05+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Est" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1630,14 +1630,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po index 3e34fcfc26c4..c2a6991b1f3d 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 11:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1455,14 +1455,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/cs.po b/po/wesnoth-multiplayer/cs.po index ce6a2a60efc7..10a56b617d92 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/cs.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:38+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Východňané" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1861,14 +1861,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/da.po b/po/wesnoth-multiplayer/da.po index baba48af2425..8e86ba631262 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/da.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Øst" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1726,14 +1726,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/de.po b/po/wesnoth-multiplayer/de.po index 5e63afff473c..6b0cab748cb6 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/de.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: Aaron Winter \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Ost" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "diesen Ort entschieden." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Tageszeiten um jeweils einen Schritt in Richtung Tag und Nacht verändern." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/el.po b/po/wesnoth-multiplayer/el.po index f7be99fb2060..2525ffb9b2b0 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/el.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/el.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n" "Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος \n" "Language-Team: \n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Ανατολικός" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1619,14 +1619,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po b/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po index 01a530b1e6ae..27057b26436b 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-09 19:50-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "𐑰𐑕𐑑" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1740,14 +1740,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po b/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po index 4f0eb77898c7..1d1894c5e331 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:43+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: \n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1509,14 +1509,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/es.po b/po/wesnoth-multiplayer/es.po index bb04ac62cbf3..3976e7953cdb 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/es.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/es.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 13:29+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth-spanish\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Este" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "alrededores, sus líderes han elegido este lugar para enfrentarse." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "la noche al día, respectivamente." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/et.po b/po/wesnoth-multiplayer/et.po index 96d7c5d5d315..b6fe6b09ef9e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/et.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:33+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ida" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1726,14 +1726,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/eu.po b/po/wesnoth-multiplayer/eu.po index d9096535c5c2..68bb836095e1 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/eu.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1502,14 +1502,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fi.po b/po/wesnoth-multiplayer/fi.po index 5a443ffe8722..ef8fce7176b2 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fi.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:03+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Itä" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1752,14 +1752,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fr.po b/po/wesnoth-multiplayer/fr.po index 80c36952cd79..9d15743b03dc 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth_Multiplayer-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 18:26+0200\n" "Last-Translator: Émile Enguehard \n" "Language-Team: French \n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Est" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1789,14 +1789,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po b/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po index a35070a24856..cbb80e418e68 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1455,14 +1455,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ga.po b/po/wesnoth-multiplayer/ga.po index cb8d5a95a3af..65b53d4f5018 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ga.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:55-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Oirthear" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1488,14 +1488,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/gd.po b/po/wesnoth-multiplayer/gd.po index 73c82d380e87..f9d92af81911 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/gd.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/gd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Ear" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" "latha le aon cheum gu oidhche no latha." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/gl.po b/po/wesnoth-multiplayer/gl.po index 07c950ef4222..e6ef7b63e290 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/gl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 21:29+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Leste" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "polo seu aspecto, os teus líderes escolleron este lugar para combater." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "cara a noite e o día, respectivamente." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/he.po b/po/wesnoth-multiplayer/he.po index b3b0d9d32efc..104623f41675 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/he.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n" "Last-Translator: Ely Levy \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1503,14 +1503,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/hr.po b/po/wesnoth-multiplayer/hr.po index c443d63672f2..dcfe907940e3 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/hr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1457,14 +1457,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/hu.po b/po/wesnoth-multiplayer/hu.po index 502481e787dd..45fa1a3db955 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/hu.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 00:09+0200\n" "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Kelet" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1832,14 +1832,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/id.po b/po/wesnoth-multiplayer/id.po index 577fb72bb2cf..3a90d2a7957d 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/id.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 22:42+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Team Timur" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1773,14 +1773,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/is.po b/po/wesnoth-multiplayer/is.po index f18f2fcff3da..1ecea1a413d2 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/is.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:24-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Austur" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1468,14 +1468,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/it.po b/po/wesnoth-multiplayer/it.po index 733c0d1fb660..2464152a39e1 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/it.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-24 03:01-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Est" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "hanno deciso di darsi battaglia in questo posto." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "giorno in avanti rispettivamente di notte e di giorno." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ja.po b/po/wesnoth-multiplayer/ja.po index 349286798bfd..ab6f28f39b83 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ja.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: 家庭的の人 , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "東軍" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" "あなたのリーダーはこの地を争いの騒乱に巻き込むことを選んだ。" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" "れます。" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ko.po b/po/wesnoth-multiplayer/ko.po index 715d33f9f1f2..483445831997 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ko.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 19:11+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1527,14 +1527,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/la.po b/po/wesnoth-multiplayer/la.po index bbe8ab0abec6..09d1d5cf962a 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/la.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 17:07-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Oriens" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1679,14 +1679,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/lt.po b/po/wesnoth-multiplayer/lt.po index a88fc80dbc30..459230f4cef7 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/lt.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Rytų" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1479,14 +1479,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/lv.po b/po/wesnoth-multiplayer/lv.po index 2ffd54b3570b..907fe119f24e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/lv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:36+0300\n" "Last-Translator: Gvido Bruveris \n" "Language-Team: none\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Austrumi" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1717,14 +1717,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/mk.po b/po/wesnoth-multiplayer/mk.po index b050577cdc53..0ed335581c6e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/mk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1462,14 +1462,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/mr.po b/po/wesnoth-multiplayer/mr.po index a3d3556c931f..cb3f517f1747 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/mr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1455,14 +1455,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po b/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po index fe9c992e370b..39ae92f3107d 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 21:27+0100\n" "Last-Translator: Gaute Storli Nielsen \n" "Language-Team: None\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Øst" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1620,14 +1620,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/nl.po b/po/wesnoth-multiplayer/nl.po index 0d28b298497e..8fcbdc19c546 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/nl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 22:52+0100\n" "Last-Translator: Koen Vervloesem \n" "Language-Team: Dutch translation \n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Oosten" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1748,14 +1748,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pl.po b/po/wesnoth-multiplayer/pl.po index 3dda3155bf13..ef3ca9c96bd7 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-16 22:14+0200\n" "Last-Translator: Karol Nowak \n" "Language-Team: z.banach@wsisiz.edu.pl\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Wschód" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1804,14 +1804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pt.po b/po/wesnoth-multiplayer/pt.po index 9cc02c76b5da..d21a594a4010 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pt.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-multiplayer)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:33-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Leste" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1874,14 +1874,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po b/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po index 0505f67380ae..b3e8cbd65dbd 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:10-0300\n" "Last-Translator: bruno \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Leste" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1724,14 +1724,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/racv.po b/po/wesnoth-multiplayer/racv.po index f7fc6af72791..020a1dc27e94 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/racv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/racv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca_ES@valencia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 20:51+0100\n" "Last-Translator: Mavorte \n" "Language-Team: Valencià \n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Est" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1725,14 +1725,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ro.po b/po/wesnoth-multiplayer/ro.po index 0e2cd817529e..5012b77c0be6 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ro.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romana 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dex Stewart\n" "Language-Team: \n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1455,14 +1455,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ru.po b/po/wesnoth-multiplayer/ru.po index 5c6e2887527b..3bdc8f45f15f 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ru.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:48+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Восток" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1778,14 +1778,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sk.po b/po/wesnoth-multiplayer/sk.po index c7b0c1bad29c..afeb5b69fbb6 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 23:58+0200\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Východ" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" "si vybrali toto miesto na bojový stret." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" "smerom k noci resp. k dňu." #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sl.po b/po/wesnoth-multiplayer/sl.po index 275a77cc5ee7..db655668a111 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:35+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1511,14 +1511,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr.po index 0c424ac95fba..8b77ab3a6154 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Исток" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1764,14 +1764,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po index 0d049b0a3b66..8a39d7bd5a08 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Исток" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1766,14 +1766,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po index 8e924fc1b9be..211551094320 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Istok" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1769,14 +1769,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po index afaffa0e7fb4..8d36cc02e84a 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Istok" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1767,14 +1767,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sv.po b/po/wesnoth-multiplayer/sv.po index 980381907cea..c49953fa7621 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 09:23+0100\n" "Last-Translator: Niklas Bolmdahl \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Öst" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1750,14 +1750,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/tl.po b/po/wesnoth-multiplayer/tl.po index 49445a423ccd..18f4cb81ae37 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/tl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1461,14 +1461,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/tr.po b/po/wesnoth-multiplayer/tr.po index 0d33b22bf3a7..0fcd3c019b66 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/tr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 22:19+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Doğu" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1574,14 +1574,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/uk.po b/po/wesnoth-multiplayer/uk.po index 572791ec32d1..1d652930bc14 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/uk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:39+0200\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Схід" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1739,14 +1739,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/vi.po b/po/wesnoth-multiplayer/vi.po index a404e63cb4f7..07f77d153d6d 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/vi.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Đông" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1794,14 +1794,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot b/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot index eb5024e9836e..80ae19d99c40 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot +++ b/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1454,14 +1454,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po b/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po index 88be05bc96b1..88c10c80906f 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:18+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "东军" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1753,14 +1753,14 @@ msgstr "" "之间低语。你们的首领们对身周的黑暗不以为意,还是选定这地方作为冲突的场所。" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "此地图包含陵墓和篝火,会分别将时段往夜间和昼间移动一步。" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po b/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po index 242bd51ee9e1..1ed4ce7aa77b 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 17:35+0800\n" "Last-Translator: YP_Lin \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:103 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "東部" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:115 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42 @@ -1686,14 +1686,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161 msgid "" "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by " "one step toward night and day, respectively." msgstr "" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:160 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164 msgid "" "The tile in the centre, which contains the casket of the titular " "necromancer, is always covered in pitch black fog." diff --git a/po/wesnoth-sof/af.po b/po/wesnoth-sof/af.po index 9e5a03b35c89..6e35c640f7d2 100644 --- a/po/wesnoth-sof/af.po +++ b/po/wesnoth-sof/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Wie's daar?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ang.po b/po/wesnoth-sof/ang.po index 39e4c1807139..2a2e8852c16a 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ang.po +++ b/po/wesnoth-sof/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -107,17 +107,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -128,36 +128,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -184,112 +184,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -297,13 +282,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -312,61 +297,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -374,42 +359,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -417,10 +402,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -428,55 +413,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -484,71 +469,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -556,32 +541,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -599,22 +584,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -625,34 +610,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -660,44 +647,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -707,19 +694,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -728,73 +715,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -802,41 +789,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -852,7 +834,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -888,7 +870,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -896,75 +878,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -973,19 +955,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -994,12 +976,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1008,26 +990,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1035,26 +1017,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1083,46 +1065,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1130,162 +1147,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1293,17 +1280,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1311,36 +1298,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1358,95 +1323,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1455,21 +1420,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1477,12 +1442,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1490,7 +1455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1498,22 +1463,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1521,7 +1486,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1548,19 +1513,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1568,7 +1533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1576,26 +1541,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1603,48 +1568,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1663,7 +1628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1672,146 +1637,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1819,43 +1784,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1886,50 +1851,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1937,85 +1903,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2023,177 +1989,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2201,7 +2160,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2254,18 +2213,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2273,19 +2230,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2293,12 +2250,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2306,14 +2263,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2321,7 +2278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2330,69 +2287,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2400,7 +2357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2408,7 +2365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2417,26 +2374,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2444,7 +2401,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2452,17 +2409,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2470,19 +2427,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2490,7 +2447,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2502,109 +2459,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2612,7 +2569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2644,19 +2601,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2667,12 +2644,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2680,41 +2657,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2722,18 +2699,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2742,77 +2719,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2936,52 +2893,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2989,34 +2946,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3024,7 +2981,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3166,14 +3123,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3181,17 +3138,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3200,12 +3157,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3213,7 +3170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3222,7 +3179,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3231,12 +3188,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3245,7 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ang@latin.po b/po/wesnoth-sof/ang@latin.po index aeb026072b51..7ac81fb7b66e 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-sof/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-16 03:42-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -130,36 +130,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Dƿeorgas" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Ælfas" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -186,112 +186,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -299,13 +284,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -314,61 +299,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -376,42 +361,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -419,10 +404,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -430,55 +415,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -486,71 +471,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -558,32 +543,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -601,22 +586,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Eotenas" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -627,34 +612,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -662,44 +649,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -709,19 +696,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -730,73 +717,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -804,41 +791,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -855,7 +837,7 @@ msgstr "On þære Dƿeorgisc Byrig" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -891,7 +873,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -899,75 +881,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -976,19 +958,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -997,12 +979,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1011,26 +993,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1038,26 +1020,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1086,46 +1068,82 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +#, fuzzy +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Þursaganes deaþ" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1133,163 +1151,133 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 #, fuzzy msgid "Thursagan" msgstr "Þursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1297,17 +1285,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1315,37 +1303,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -#, fuzzy -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Þursaganes deaþ" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1363,95 +1328,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1460,21 +1425,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1482,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1495,7 +1460,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1503,22 +1468,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1526,7 +1491,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1553,19 +1518,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1573,7 +1538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1581,26 +1546,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1608,48 +1573,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1668,7 +1633,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1677,146 +1642,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1824,43 +1789,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1891,50 +1856,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1942,85 +1908,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2028,177 +1994,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2206,7 +2165,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2259,18 +2218,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2278,19 +2235,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2298,12 +2255,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2311,14 +2268,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2326,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2335,70 +2292,70 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 #, fuzzy msgid "Never!" msgstr "Næfre!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2406,7 +2363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2414,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2423,26 +2380,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2450,7 +2407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2458,17 +2415,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2476,19 +2433,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2496,7 +2453,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2508,110 +2465,110 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 #, fuzzy msgid "Lord Asaeri" msgstr "Asaeri Hlaford" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2619,7 +2576,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2652,19 +2609,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2675,12 +2652,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2688,41 +2665,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2730,18 +2707,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2750,77 +2727,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2944,52 +2901,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2997,34 +2954,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3032,7 +2989,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3174,14 +3131,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Hƿa?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3189,17 +3146,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3208,12 +3165,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3221,7 +3178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3230,7 +3187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3239,12 +3196,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3253,7 +3210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ar.po b/po/wesnoth-sof/ar.po index a33ccbee4c3e..53f6a92ff3af 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ar.po +++ b/po/wesnoth-sof/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ast.po b/po/wesnoth-sof/ast.po index a74bd12ffc28..910bdcd8fc51 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ast.po +++ b/po/wesnoth-sof/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -130,36 +130,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -186,112 +186,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -299,13 +284,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -314,61 +299,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -376,42 +361,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -419,10 +404,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -430,55 +415,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -486,71 +471,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -558,32 +543,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -601,22 +586,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -627,34 +612,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -662,44 +649,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -709,19 +696,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -730,73 +717,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -804,41 +791,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -854,7 +836,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -890,7 +872,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -898,75 +880,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -975,19 +957,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -996,12 +978,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1010,26 +992,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1037,26 +1019,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1085,46 +1067,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1132,162 +1149,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1295,17 +1282,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1313,36 +1300,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1360,95 +1325,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1457,21 +1422,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1479,12 +1444,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1492,7 +1457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1500,22 +1465,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1523,7 +1488,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1550,19 +1515,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1570,7 +1535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1578,26 +1543,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1605,48 +1570,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1665,7 +1630,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1674,146 +1639,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1821,43 +1786,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1888,50 +1853,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1939,85 +1905,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2025,177 +1991,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2203,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2256,18 +2215,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2275,19 +2232,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2295,12 +2252,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2308,14 +2265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2323,7 +2280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2332,69 +2289,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2410,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2419,26 +2376,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2446,7 +2403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2454,17 +2411,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2472,19 +2429,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2492,7 +2449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2504,109 +2461,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2614,7 +2571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2646,19 +2603,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2669,12 +2646,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2682,41 +2659,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2724,18 +2701,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2744,77 +2721,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2938,52 +2895,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2991,34 +2948,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3026,7 +2983,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3168,14 +3125,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3183,17 +3140,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3202,12 +3159,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3215,7 +3172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3224,7 +3181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3233,12 +3190,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3247,7 +3204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/bg.po b/po/wesnoth-sof/bg.po index 2fb9821cd3c8..0e5785c8f155 100644 --- a/po/wesnoth-sof/bg.po +++ b/po/wesnoth-sof/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 22:55+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -105,17 +105,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Рагнър" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -126,36 +126,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Халдрик II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Глайлдър" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "на Уеснот с помощта на скиптъра." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 #, fuzzy msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "които се смятат за едни от най-големиет герои на древна Налга." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 #, fuzzy msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "армия със себе си..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 #, fuzzy msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "джуджетата." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 #, fuzzy msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "джуджетата." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 #, fuzzy msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" @@ -220,72 +220,57 @@ msgstr "" "джуджетата." #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Глайлдър" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Смъртта на Рагнър" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Смъртта на Халдрик II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Смъртта на Аланин" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 #, fuzzy msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Идваме да ви предложим сделка." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -294,28 +279,28 @@ msgstr "" "оттук веднага." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Чувал ли си за Огнения рубин?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Да... вашият първи крал го донесъл отвъд морето, нали така? Сега той е твой." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Точно така. Обаче имаме един проблем с рубина." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Какъв проблем?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -326,13 +311,13 @@ msgstr "" "прекарваше близо до камъка, толкова по-арогантен и дори зъл ставаше." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "И какво да направя аз? Не виждам какво общо имат с това джуджетата." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "" "ограничи и ефектът му да се спре." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "предмет, който да не пропуска навън излъчването на камъка?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "контролира и насочва." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "попитам вождовете на племето ни." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "може, за да преговарям с него." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "отидеш до града или да пратиш свои представители." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "" "майстори в Северните земи!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -410,12 +395,12 @@ msgstr "" "тази работа?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Пет хиляди сребърни монети" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -426,17 +411,17 @@ msgstr "" "трябва да ни платиш добре." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Десет хиляди." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Петнадесет хиляди и нито монета по-малко!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -444,7 +429,7 @@ msgstr "" "клан." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -453,12 +438,12 @@ msgstr "" "Добре де – десет хиляди... тъй, значи какво точно искаш да направим с камъка?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Искам да изработите скиптър, огнен скиптър." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -467,7 +452,7 @@ msgstr "" "монети в аванс, за да осигурим материалите." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -479,10 +464,10 @@ msgstr "" "вас докато изработите скиптъра и ще следи да завършите работата в срок. " "Очаквам скиптъра да е готов докато все още аз съм крал на тези земи." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -490,13 +475,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Аланин" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Точно така. Аз ще дойда заедно със среброто." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -506,24 +491,24 @@ msgstr "" "скъпоценности по него без да сте си платили такса." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "За какво говориш?! Този път винаги е бил достъпен за всички." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Да, позволявахме на хората да го ползват, но това си е наш път." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Това не е вярно! Тези земи са на джуджетата, ако пътят изобщо принадлежи на " "някого, това сме ние." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -532,7 +517,7 @@ msgstr "" "платите таксата, или да си поемете последствията." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -541,7 +526,7 @@ msgstr "" "смятате да го нарушите, за да защитите път, който дори не е ваш?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -550,7 +535,7 @@ msgstr "" "пропаднали като Кейлънц, та да се договаряме с онези, които са ни предали." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "Рагнър, ще продължим с доставката." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -571,7 +556,7 @@ msgstr "" "бих те посъветвал да уважиш това решение, но изборът е твой." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -581,41 +566,41 @@ msgstr "" "замък... Изобщо не съм любител на битките." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Цялото злато също е там. Продължи с поставената задача, Рагнър!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Товарът е разтоварен." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Трябва ви само още $incominggold злато и можете да почвате работа." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Трябва ви само още $incominggold злато и камъка и можете да почвате работа." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Това е последният фургон. Ще започнем работа веднага." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Получихме цялото сребро, сега ни трябва само камъка." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -624,7 +609,7 @@ msgstr "" "сили!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -632,13 +617,13 @@ msgstr "" "победим." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -648,32 +633,32 @@ msgstr "" "срещу споразумението е толкова голяма. По-бързо, преместете онези фургони!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -694,15 +679,15 @@ msgstr "Глиндър" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 #, fuzzy msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " @@ -712,7 +697,7 @@ msgstr "" "обаче напираха и скоро щяха да проникнат в пещерите." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -727,17 +712,20 @@ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" "Убийте всички елфи, намиращи се в пещерите, след като портите са затворени." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +#, fuzzy +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Унищожаване на всички елфи, останали в пещерите" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Смъртта на Баглър" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -746,18 +734,18 @@ msgstr "" "Елфите са по петите ми! Трябва да предупредим съвета за това нападение!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Ето, аз отивам да предупредя съвета, ти остани тук и се бий." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Добра идея. Аз ще остана тук и ще се постарая да защитавам портите..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -768,32 +756,32 @@ msgstr "" "влезем в тези пещери и да ви унищожим!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ха! Не съм и очаквал друго. Най-добре се предайте тогава!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ъм... при какви условия?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Безусловно." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Баглър" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -803,12 +791,12 @@ msgstr "" "командването?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Ами всъщност не. Предполагаше се, че цари мир. Кой си ти?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -823,7 +811,7 @@ msgstr "" "елфите няма да могат да влязат. А вие елфи, пръждосвайте се от тук!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -832,12 +820,12 @@ msgstr "" "с нас." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Баглър, по какъв начин се затварят портите?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -851,12 +839,12 @@ msgstr "" "този вход." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Разполагаме ли с войници близо до тези фигури, за да ги активизираме?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -866,12 +854,12 @@ msgstr "" "фигури, са във властта по-скоро на троловете, отколокото наши." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "А къде са разположени?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -880,7 +868,7 @@ msgstr "" "подобно място на югоизток, а две останалите две – точно до централната порта." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -888,7 +876,7 @@ msgid "" msgstr "Решихте ли вече да се предадете? Ако не – гответе се за битка!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -899,8 +887,8 @@ msgstr "" "предадем! А сега да затворим тези порти!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -909,8 +897,8 @@ msgstr "" "централната порта, а входът не можем да го затворим!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -919,12 +907,12 @@ msgstr "" "онази релефна фигура запълни празнината." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "По всички фигури има разположени хора! Какво да правим сега?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -935,7 +923,7 @@ msgstr "" "да имат никакво значение за нас." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -946,7 +934,7 @@ msgstr "" "ще ви очакваме." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -955,7 +943,7 @@ msgstr "" "Щом така сте решили ваша воля, но да знаете, че има да почакате доста години." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -964,28 +952,22 @@ msgstr "" "ги елиминираме." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Да не ни вземате за страхливци! Ние не се предаваме." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -#, fuzzy -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Унищожаване на всички елфи, останали в пещерите" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "А сега трябва да ида до града да докладвам. Дори вече закъснявам..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Фигурата ми е активизирана" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1004,7 +986,7 @@ msgstr "В града на джуджетата" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Дърсторн" @@ -1044,7 +1026,7 @@ msgstr "Глайнар" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Нойраран" @@ -1052,12 +1034,12 @@ msgstr "Нойраран" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Кунар" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1066,12 +1048,12 @@ msgstr "" "повърхността. Закъснява." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Може би граничната кула е била превзета?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1080,18 +1062,18 @@ msgstr "" "някой ще вземе да ни напада сега?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Елфите може да искат да докопат златото ни." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 #, fuzzy msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Бива си я идеята. Нека само се опитат! Ха!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1100,22 +1082,22 @@ msgstr "" "говори с теб..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Обръщай се с уважение към висшестоящите си, момко! Защо закъсняваш?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "А? Вестоносецът не те ли уведоми?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Не." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1124,12 +1106,12 @@ msgstr "" "Уеснот. А после трябваше да затворим портите, което отне доста време." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Той какво искаше? И защо е трябвало да затваряте портите?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1142,12 +1124,12 @@ msgstr "" "защото елфите ни нападнаха." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "А той какво ще ни плати за тая работа, а?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1156,7 +1138,7 @@ msgstr "" "му доставим готовия скиптър, стига да го завършим преди да е умрял." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1170,14 +1152,14 @@ msgstr "" "работа ще ни донесе незначителна печалба." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Съжалявам, господарю, но ако бях му отказал, той щеше да се обърне към друго " "племе." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1191,7 +1173,7 @@ msgstr "" "за по-малко, отколкото би ми се искало..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 #, fuzzy msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " @@ -1201,7 +1183,7 @@ msgstr "" "изпълни задачата? Ако се провали, сам ще си е виновен." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1211,12 +1193,12 @@ msgstr "" "потърси Тарсаган?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Имаш предвид откаченото джудже, което живее далеч на север?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1229,7 +1211,7 @@ msgstr "" "изпълнение на тази поръчка." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1238,7 +1220,7 @@ msgstr "" "някаква представа къде можем да го намерим?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1247,12 +1229,12 @@ msgstr "" "на север. Той живее някъде из онези хълмове." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Пропуснах ли нещо?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1289,8 +1271,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Откриване и убеждаване на Тарсаган да се върне в града на джуджетата" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Откриване и убеждаване на Тарсаган да се върне в града на джуджетата, и " +"отвеждането му обратно в пещерите" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Придвижване на Тарсаган до пътепоказателя" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Смъртта на Крауг" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Смъртта на Тарсаган" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 #, fuzzy msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " @@ -1300,7 +1319,7 @@ msgstr "" "пещери. Дано резултатът от това пътуване да си струва тези усилия." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1309,12 +1328,12 @@ msgstr "" "цитаделата с нас. Той някъде тук." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "А как се предполага да го открием?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "" "луд, та да живее толкова на север! Тук даже и елфите няма да ни се пречкат." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1332,13 +1351,13 @@ msgstr "" "точно в момента се промъкват наоколо." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Точно така. Сигурно ще се наложи да се бием, за да достигнем къщата му." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Крауг" @@ -1346,114 +1365,82 @@ msgstr "Крауг" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Кще ккковорте л' с нааас?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ааа! Какво е това?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Това ... това грифон ли е?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Кда! Ккковорте с нааас ся?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Говори на нас! Какво искаш, грифоне?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Кккказм сее Крауг. Вииииииий тъъъъъси ууунмасто?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ами, всъщност, да. Защо, можеш ли да ни помогнеш?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Та. Аккко вииий поааага уие ролое иии огрееа, нииий поааага фас!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Дадено, ще ти помогнем да се биеш с троловете и огретата." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Откриване и убеждаване на Тарсаган да се върне в града на джуджетата, и " -"отвеждането му обратно в пещерите" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Смъртта на Крауг" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Каун" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "В далечината виждам къща!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Тарсаган" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Махайте се, птици! Или ще ви опърля както сте ми се разхвърчали!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1462,13 +1449,13 @@ msgstr "" "когото ще иска да говори..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Какво искате, бе хора!? Оставете ме на мира!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1477,7 +1464,7 @@ msgstr "" "върнеш с нас в града." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1485,14 +1472,14 @@ msgstr "" "Ха! Тоя глупак си мисли, че може да ми нарежда. И защо съм му притрябвал?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Сключихме сделка с краля на Уеснот да му изработим един скиптър." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1500,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Аха, и сега Дърсторн сигурно иска аз да го изработя, а? Е да, ама няма." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1509,12 +1496,12 @@ msgstr "" "тогава, изборът е твой." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Огнен рубин - това да не е някое евтино Уеснотско камъче?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1525,17 +1512,17 @@ msgstr "" "огнени мълнии, които иначе се по силите само на висши магьосници." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Сериозно? И Халдрик какво иска да направим с него?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Да уловим и насочим мощта му." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1546,7 +1533,7 @@ msgstr "" "доста години." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1555,30 +1542,8 @@ msgstr "" "Добре. А сега при всички тия диви зверове наоколо, най-добре да се връщаме в " "пещерите." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Придвижване на Тарсаган до пътепоказателя" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Смъртта на Тарсаган" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Ето ни отново в пещерите. Да побързаме на юг към града." @@ -1600,12 +1565,12 @@ msgstr "" "двама нови членове на групата си - един очакван, и един не." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Лорд Дърсторн, изпълнихме мисията си. Тарсаган е тук." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1614,24 +1579,24 @@ msgstr "" "Изумително! Но какво прави тук тоя грифон?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Да, успяхме наистина. А това е Крауг, който ни помогна в северните земи." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Тааа! Аааас Крауг!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Тъй, къде значи е тоз рубин дето ще го майсторя, Дърсторн?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1641,13 +1606,13 @@ msgstr "" "още не ти вярвам напълно." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ха!_Ти_не_вярваш_на_мен?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1656,7 +1621,7 @@ msgstr "" "рубина!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1665,12 +1630,12 @@ msgstr "" "изработя тоя скиптър, най-добре не ми противоречи." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Рубинът е мой и да не си го пипнал!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1680,13 +1645,13 @@ msgstr "" "направи планове за скиптъра, мисля че трябва да му позволим." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Хубаво. *мърморене*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1695,17 +1660,17 @@ msgstr "" "чертая планове за скиптъра незабавно." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "За да изработя скиптъра ще ми трябват някои материали." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Какви?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1720,7 +1685,7 @@ msgstr "" "плановете." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1729,7 +1694,7 @@ msgstr "" "количества от тях. Ако пък не са достатъчно добри за теб, търси си си ги сам." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1738,7 +1703,7 @@ msgstr "" "не вършат работа. Ако искаш да направя скиптъра, осигури ми каквото е нужно." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1750,12 +1715,12 @@ msgstr "" "там се намираха най-качествените ковашки материали." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Значи отиваме в източните мини!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1766,7 +1731,7 @@ msgstr "" "миньори не копаят скъпоценни камъни." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1777,22 +1742,22 @@ msgstr "" "от академията, за да ни помогнат да се справим с враговете, които ще срещнем." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Кайнан" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Райнан" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Към вас се присъединиха двама рунически майстори от академията!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1802,7 +1767,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Аааз с вааа " @@ -1836,7 +1801,7 @@ msgstr "" "време." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 #, fuzzy msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " @@ -1845,12 +1810,12 @@ msgstr "" "Набавяне на нужното количество злато и въглища за изработката на скиптъра" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Нужни са 1 товар злато и 2 товара въглища" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1862,7 +1827,7 @@ msgstr "" "прекараме тук доста дълго – миньорската работа отнема време." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1873,13 +1838,13 @@ msgstr "" "тези мини." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Тук са също единствените въглища, които могат да претопят това злато." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Значи дойдохме тук, за да изкопаем златото и въглищата? Не звучи сложно." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1897,7 +1862,7 @@ msgstr "" "– тук долу има тролове и разни други такива..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1905,44 +1870,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Ето част от въглищата, които ни трябват! Нека миньорите се погрижат да ги " "приберат." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Натоварих се с толкова въглища, колкото мога да нося..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ето и я и мината на специалното злато. Пратете миньорите насам." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Натоварих се с толкова злато, колкото мога да нося..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Товарът ми с въглища е готов!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Това е последният товар въглища, който ни е нужен." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1951,7 +1916,7 @@ msgstr "" "запад, където не се срещат тролове и огрета и да продължим да копаем там." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Ето го златото." @@ -1976,7 +1941,7 @@ msgstr "" "ювелирът. Неговото участие е малко, но от голямо значение." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1989,14 +1954,14 @@ msgstr "" "тоя скиптър. Защо трябва да продължавате да ми досаждате." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Нищо такова не правим. Защо мислиш, че всичко е свързано с теб. Налага се да " "говориш с Теганли." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2005,7 +1970,7 @@ msgstr "" "точно ще искате да направи той?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2014,13 +1979,13 @@ msgstr "" "камъка, така че да пасне на плановете ми." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ще нарежеш камъка!? Да не си се побъркал?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2029,38 +1994,38 @@ msgstr "" "нареже, за да се изработи от него скиптър." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "О... да, да, точно така. Добре тогава. Теганли?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Той е в работилницата си в южния тунел." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Няма значение. Кунар, върви да го повикаш." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Теганли! Излез от там, Дърсторн нареди да се явиш в цитаделата." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Теганли" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Идвам ... идвам... стига си блъскал по вратата..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2069,33 +2034,33 @@ msgstr "" "му нужни инструментите му, за да работи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Е, Теганли, какво ще кажеш за този камък?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ъ-хъм, да, да, впечатляващо бижу, наистина впечатляващо, да..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Ще успееш ли да го шлифоваш, както го предвиждат моите планове?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Ами, ъ-хъм, може... може... ще е трудно... я да видя..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Добре, виж какво можеш да направиш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2105,12 +2070,12 @@ msgstr "" "рубин, но не успя." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Е, има ли напредък?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2120,7 +2085,7 @@ msgstr "" "във всеки случай не и с моите инструменти..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2130,7 +2095,7 @@ msgstr "" "значение." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2139,12 +2104,12 @@ msgstr "" "имат наистина..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Кои са те?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2154,7 +2119,7 @@ msgstr "" "инструменти, да..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2164,8 +2129,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2174,17 +2139,17 @@ msgstr "" "трябва да купим или наемем инструментите." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Добре тогава. Върви да наемеш инструментите." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Добре, отиваме на юг." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2193,18 +2158,18 @@ msgstr "" "пет хиляди сребърни монети. Този път идвам с теб!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Сигурен ли си, че това е разумно, господарю?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Разбира се! За всеки случай, ти и Нойраран идвате с нас." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Да, сър... *въздишка*" @@ -2241,20 +2206,23 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Побеждаване на Глонойн, водача на клана Шорбеър" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Влизане на всички герои в пещерите на племето Шорбеър докато там няма " +"никакви противници" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Смъртта на Дърсторн" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2262,7 +2230,7 @@ msgstr "" "дотук все пак?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2271,12 +2239,12 @@ msgstr "" "използваме техните инструменти за шлифоването на камъка." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Точно така." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2285,13 +2253,13 @@ msgstr "" "когато ти спазари сделка - загубихме пет хиляди сребърни монети." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 #, fuzzy msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Я, това са няколко от ония пещерните джуджета. Какво търсите тук?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2302,7 +2270,7 @@ msgstr "" "малко - не повече от няколко години." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2311,17 +2279,17 @@ msgstr "" "си водиш преговорите!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Обиждате ме! Интересува ли ви предложението ми или не?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Е, добре, ще чуя какво имате да кажете." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2332,7 +2300,7 @@ msgstr "" "двеста златни монети." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2341,29 +2309,29 @@ msgstr "" "предлагаш толкова много! За колко ще продадеш камъка, а?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Това не е ваша работа!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ще приема не по-малко от две хиляди и петстотин." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(шепнешком) Дърсторн, това е четвърт от нашата печалба!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Знам. Ъм, Глонойн, какво ще кажеш за пет стотин?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2372,23 +2340,23 @@ msgstr "" "на вас ви трябват инструментите, повече отколкото на мен ми трябват пари!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Ти си луд! Предлагам хиляда и толкова!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Две хиляди, и нито пара по-малко!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(шепнешком) Какво ще правим, не можем да си позволим по-висока цена!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" @@ -2396,7 +2364,7 @@ msgstr "" "той откаже." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2408,25 +2376,25 @@ msgstr "" "остане!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(шепнешком) И какво ще правиш?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(шепнешком) Ще се бия с него и ще му отмъкна инструментите на сила." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "Да не си се побъркал?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2435,27 +2403,27 @@ msgstr "" "приемеш, ще си вземем инструментите насила!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Де да видим как ще стане това!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Правиш грешка, Дърсторн." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Млъквайте всички! Атака!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Линдар" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2464,12 +2432,12 @@ msgstr "" "да умрете!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Кой по дяволите си ти?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2478,7 +2446,7 @@ msgstr "" "години! Явно сега се оказваме срещу двама противника." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2487,12 +2455,12 @@ msgstr "" "безпричинно!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Разбирам. Значи рубина не е у вас?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2501,7 +2469,7 @@ msgstr "" "не са съгласни да платят някаква поне прилична цена!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2511,17 +2479,17 @@ msgstr "" "това ти ще ми позволиш да задържа рубина?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Договорихме се!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ха, те не ме плашат! Можем да се справим и с двамата противника!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2531,24 +2499,15 @@ msgstr "" "джуджетата. Ако все пак се наложи да се бием, най-добре е да се оттеглим " "веднага щом се сдобием с това, за което дойдохме - инструментите!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Влизане на всички герои в пещерите на племето Шорбеър докато там няма " -"никакви противници" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ха! Сега ще можем лесно да отмъкнем ония инструменти и спокойно да се върнем " "в нашите собствени пещери." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2557,7 +2516,7 @@ msgstr "" "убият." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2567,7 +2526,7 @@ msgstr "" "завършим скиптъра." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2576,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Е, отново ни чака битка - влязохме в пещерите, но и враговете ни са тук!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2584,7 +2543,7 @@ msgstr "" "можем да затворим портите." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2593,12 +2552,12 @@ msgstr "" "пещери и няма да можем да остане тук вечно." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Вярно е. Опасявам се, че онези елфи ще се опитат да ни обсадят тук." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2608,14 +2567,14 @@ msgstr "" "после и да попречим на други врагове да влязат." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Така е. Всички към пещерите и избийте всеки, когото заварите там!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2624,7 +2583,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Гааанхх..." @@ -2690,18 +2649,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Придвижване на Рагнър до североизточния вход на пещерата" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Придвижване на Аланин към южната граница, източно от реката" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2713,7 +2670,7 @@ msgstr "" "тръгваме ли?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2724,13 +2681,13 @@ msgstr "" "сме все пак!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ако ми позволиш да кажа, господарю, грешиш. Бихме могли -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2742,13 +2699,13 @@ msgstr "" "елфите проекта за скиптъра, те ще пощадят живота ни." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ако ми позволиш да кажа, господарю, грешиш. Бихме могли -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2760,7 +2717,7 @@ msgstr "" "елфите проекта за скиптъра, те ще пощадят живота ни." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2769,7 +2726,7 @@ msgstr "" "си, Дърсторн?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2780,7 +2737,7 @@ msgstr "" "да си тръгнем оттук живи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2800,7 +2757,7 @@ msgstr "" "печалбата след като го продадем на Халдрик." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2809,12 +2766,12 @@ msgstr "" "И ако не искате да дадете скиптъра на елфите, аз ще го взема от вас!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2823,7 +2780,7 @@ msgstr "" "си е предателство, не е ли така?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2832,7 +2789,7 @@ msgstr "" "само рубина, а ти искаш да ме видиш мъртъв!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2841,17 +2798,17 @@ msgstr "" "отстъпи или ще те принудим." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Никога!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2861,12 +2818,12 @@ msgstr "" "Така или иначе сега трябва да се опитаме да се измъкнем от тук." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Да, значи виждаш ли областта на североизток от нас?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2876,7 +2833,7 @@ msgstr "" "трябва да направим опит да стигнем до там." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2887,7 +2844,7 @@ msgstr "" "постигнем, ще бъдем в капан там." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " @@ -2899,7 +2856,7 @@ msgstr "" "толкова бавно вътре в пещерите." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2908,7 +2865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2918,7 +2875,7 @@ msgstr "" "какво да правя аз?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 #, fuzzy msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " @@ -2928,13 +2885,13 @@ msgstr "" "се промъкнеш покрай онези елфи на югоизток от нас," #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 #, fuzzy msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "а после продължи на юг, докато стигнеш някоя от вашите гранични кули." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2946,7 +2903,7 @@ msgstr "" "се бия с вас." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2958,18 +2915,18 @@ msgstr "" "успеем да уведомим Халдрик какво се е случило тук." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Предполагам, че си прав..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Джуджета, излезте и се предайте или пукнете в тези пещери – изборът е ваш." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2980,7 +2937,7 @@ msgstr "" "сме останали в пещерата и трябва да ни изпрати помощ възможно най-бързо." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2989,12 +2946,12 @@ msgstr "" "много по-бързи от моя." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Рагнър, тръгвам на юг, какво да предам на Халдрик?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 #, fuzzy msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " @@ -3005,7 +2962,7 @@ msgstr "" "предвид, че може да загинем тук. А сега влизаме в пещерите." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Да надбягаш вятъра" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -3029,7 +2986,7 @@ msgstr "" "на юг, обратно към границата с Уеснот." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 #, fuzzy msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " @@ -3040,12 +2997,12 @@ msgstr "" "Рагнър." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Достигане на граничната кула на Уеснот на юг" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3054,7 +3011,7 @@ msgstr "" "а елфските ездачи са по-бързи от мен." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3063,32 +3020,32 @@ msgstr "" "минат през земите им и така да спечеля преднина." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Лорд Асайри" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Гайлър" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Салайра" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Лоузнин" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ялин" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3097,17 +3054,17 @@ msgstr "" "няма да бъде доставено!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Ще я видим тая работа!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Райзъл" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3116,29 +3073,29 @@ msgstr "" "помогнат да се изплъзна от елфите." #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Роулин" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Естествено, че ще помогнем на всеки войн от Уеснот, който се нуждае от " "помощта ни!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Хейдлин" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Кой е там?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3148,7 +3105,7 @@ msgstr "" "земи, а сега ме преследват елфски конници. Едва им се измъкнах." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3188,12 +3145,34 @@ msgstr "" "в пещерите на Кракрас... драконът." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Извеждане на всички герои до края на тунела" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Придвижване на Тарсаган до пещта" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Защитаване на Тарсаган докато скиптъра е завършен" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Оцеляване в продължение на 9 хода" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Придвижване на противник до пещта" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 #, fuzzy msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " @@ -3203,7 +3182,7 @@ msgstr "" "да правим сега?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3219,13 +3198,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 #, fuzzy msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "А защо просто не се предадем? Все пак, те искат само магическия камък!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3236,14 +3215,14 @@ msgstr "" "злини. Не можем да позволим да попадне в неподходящите ръце." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3253,27 +3232,27 @@ msgstr "" "избор." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ако от това ще ти олекне, и да бягаме и да се бием, все ще си умрем." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Погледни, в тези пещери живее дракон!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "А, прясно месо!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ти кой от великите дракони си?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3284,7 +3263,7 @@ msgstr "" "ме преборите толкова лесно." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3292,12 +3271,12 @@ msgstr "" "елфи. Продължаваме!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Какво е това? Джудже, което се бие срещу нас на страната на елфите?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3310,12 +3289,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3325,7 +3304,7 @@ msgstr "" "магическа и достатъчно гореща, за да изработим Скитпъра." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3335,23 +3314,12 @@ msgstr "" "магическа и достатъчно гореща, за да изработим Скитпъра." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Хубавичкият метален камък си е мой! Махайте се оттам!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Придвижване на Тарсаган до пещта" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Защитаване на Тарсаган докато скиптъра е завършен" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3360,32 +3328,21 @@ msgstr "" "Тази пещ ще свърши чудесна работа. Само няколко дни тук и ще мога да изкова " "скиптъра, така че изпълнява целта си." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Оцеляване в продължение на 9 хода" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Придвижване на противник до пещта" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Глупак, допусна противникът да ме спипа докато съм невъоръжен!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ааайаааааааа..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3394,7 +3351,7 @@ msgstr "" "инструмент." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3542,28 +3499,28 @@ msgstr "" "да се измъкнат, когато изригването започне." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Онези орки изглежда охраняват нещо." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Вероятно е нещо магическо. Да ги нападнем!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Придвижване до символа в центъра на вулкана" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Това е то! Сега, когато го активизирахте, вулканът ще изригне скоро." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3571,7 +3528,7 @@ msgstr "" "измъкнат." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3580,12 +3537,12 @@ msgstr "" "сега?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Сега не ни остава друг избор, освен да се бием с орките до смърт." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3595,7 +3552,7 @@ msgstr "" "така ще издадат местоположението на скиптъра. Трябва да убием всички!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3607,12 +3564,12 @@ msgstr "" "символ." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Ликвидиране на всички елфи преди някой от тях да е напуснал пещерите." #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3621,23 +3578,23 @@ msgstr "" "пещерите!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Трябва да ида да докладвам на моите вишестоящи!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Врагът се измъкна, провалихме се." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Ааааагх!!! Вулканът изригва и пътят ни за бягство е отрязан!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3648,7 +3605,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Хм... сеа аз тъъъгва" @@ -3819,7 +3776,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Кой?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3828,7 +3785,7 @@ msgstr "" "начало на атака!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3839,17 +3796,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Та, та! Ааа видяяя сиптааа. Еше у Рагнаа. Изууби о в пестеи." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Какво по дяволите казва той?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 #, fuzzy msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " @@ -3862,12 +3819,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Крииийа! Дейра! Номидан. Ха." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3879,7 +3836,7 @@ msgstr "" "са го намерили и са го скрили на някое друго място." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3894,7 +3851,7 @@ msgstr "" "запиши в историческата хроника, че скиптърът съществува." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3908,12 +3865,12 @@ msgstr "" "в селото си. Имаш право на заслужена почивка." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Много добре, господарю." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3927,7 +3884,7 @@ msgstr "" "истинската му сила." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -4004,6 +3961,9 @@ msgstr "Агх..." msgid "Kraa..." msgstr "Краа..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Каун" + #, fuzzy #~ msgid "sceptre of fire" #~ msgstr "Огненият рубин" diff --git a/po/wesnoth-sof/ca.po b/po/wesnoth-sof/ca.po index 8c018746890a..40da8bdb0524 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ca.po +++ b/po/wesnoth-sof/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 08:51+0100\n" "Last-Translator: Jose Gordillo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -148,36 +148,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "establir, ni tampoc la de Konrad, rei de Wesnoth per virtut del Ceptre." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Se'ls compta sempre entre els més grans herois de l'antiga Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 #, fuzzy msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " @@ -217,87 +217,72 @@ msgstr "" "darrere seu..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 5 caravanes plenes d'argent cap a la ciutadella dels nans" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 4 caravanes plenes d'argent cap a la ciutadella dels nans" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Porta Alanin, que té el robí de Foc, a la ciutadella dels nans" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Mort de Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Mort de Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Mort d'Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 #, fuzzy msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Hem vingut per fer un pacte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -305,29 +290,29 @@ msgstr "" "Bé, digueu què voleu i marxeu. I si no ens agrada el que dieu, us aneu!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Has sentit parlar del robí de Foc?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Sí... el vostre primer rei el va portar des de més enllà de l'oceà, no? Tu " "el tens." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Correcte. Tanmateix, tenim un problema amb ell." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Quina mena de problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -338,13 +323,13 @@ msgstr "" "passava al costat de la pedra, més arrogant, quasi malvat, esdevenia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "I què vols que li faja? Tant ens fa!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -357,7 +342,7 @@ msgstr "" "de la pedra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -366,7 +351,7 @@ msgstr "" "mena d'artefacte?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -375,7 +360,7 @@ msgstr "" "poder de la pedra i, al mateix temps, el continga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "" "preguntar als líders de la meua tribu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -393,7 +378,7 @@ msgstr "" "i negociaré amb ell." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -402,7 +387,7 @@ msgstr "" "enviar un representant." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -411,7 +396,7 @@ msgstr "" "potencials patrons. No sou els únics artesans de totes les terres del nord!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -419,12 +404,12 @@ msgid "" msgstr "Uh, no, espera! Parlem de negocis... quan vols pagar-nos?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinc mil peces d'argent." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -435,17 +420,17 @@ msgstr "" "així que has de pagar-nos bé." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deu mil." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "No res sota quinze mil!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -453,7 +438,7 @@ msgstr "" "altre clan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -461,12 +446,12 @@ msgid "" msgstr "Val, val, deu mil peces... ara, què vols que fem amb eixa pedra?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Vull que feu un ceptre, un ceptre de foc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -475,7 +460,7 @@ msgstr "" "els materials." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -486,10 +471,10 @@ msgstr "" "amb vosaltres mentre feu el ceptre, i s'assegurarà que esteu complint. " "Espere que estiga acabat abans que acabe el meu regnat." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -497,13 +482,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Açò és correcte. Jo aniré amb l'argent." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -513,23 +498,23 @@ msgstr "" "transportar or i joies per ella sense pagar un peatge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Què estàs dient?! Aquesta carretera sempre ha estat oberta a tothom." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sí, hem permès que la gent l'usara, però no deixa de ser nostra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "No és veritat! Açò és terra dels nans, en tot cas, és la nostra carretera!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "pagar un peatge o enfrontar-vos a la nostra fúria!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -547,7 +532,7 @@ msgstr "" "una carretera que ni tan sols és vostra?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -556,7 +541,7 @@ msgstr "" "som tan baixos com Kalenz, o fem tractes amb aquells que ens van trair." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -568,7 +553,7 @@ msgstr "" "deus. Rugnur, procedirem amb el tracte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -577,7 +562,7 @@ msgstr "" "humans, t'aconsellaria que la seguires, però si no vols, és el teu problema." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -587,41 +572,41 @@ msgstr "" "dins d'aquest castell... No m'agrada molt lluitar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Tot l'or està allí. Compliu amb el tracte, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Carga descarregada." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Només et falten $incominggold peces més, aleshores podràs començar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Només et falten $incominggold peces més, i la pedra, i podràs començar." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Aquesta és l'última caravana! Podem començar el nostre treball." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Ja tenim l'argent, només ens falte la pedra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -629,7 +614,7 @@ msgstr "" "Ha! Han arribat els nostre reforços. No podreu resistir les nostres forces!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -637,7 +622,7 @@ msgstr "" "nos." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" @@ -646,7 +631,7 @@ msgstr "" "dubte. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -656,32 +641,32 @@ msgstr "" "al tractat era menor. Va, vinga, més ràpid!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -703,15 +688,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -720,7 +705,7 @@ msgstr "" "van mantenir la pressió, i prompte entrarien dins les coves." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -733,17 +718,19 @@ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" "Mata tots els elfs que queden dins les coves després de tancar les portes" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mata tots els elfs que estiguen dins les coves" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Mort de Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -752,18 +739,18 @@ msgstr "" "Aquestos elfs estan darrere meu! Hem d'avisar el consell d'aquest atac!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Jo, jo aniré! Quedeu-vos ací i lluiteu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Sí, això sona be. Intentaré defensar les portes..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -774,32 +761,32 @@ msgstr "" "i matar-vos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Jo també ho pense. Bé, rendiu-vos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "En quins termes?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Incondicional." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -807,12 +794,12 @@ msgid "" msgstr "Espera! Rugnur, no et van dir RES quan et van enviar ací?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "No. Es suposava que estaríem en pau. Qui ets tu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -827,7 +814,7 @@ msgstr "" "Vosaltres, elfs, marxeu-vos!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -836,12 +823,12 @@ msgstr "" "amb nosaltres." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, com tanquem les portes?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -856,12 +843,12 @@ msgstr "" "per aquesta entrada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "No tenim tropes preparades prop d'aquestes runes, per tancar-les?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -871,12 +858,12 @@ msgstr "" "aquestes coves on les runes són." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bé, on són?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -886,7 +873,7 @@ msgstr "" "principal." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -896,7 +883,7 @@ msgstr "" "morir!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -907,8 +894,8 @@ msgstr "" "ara, tanquem eixes portes!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -917,8 +904,8 @@ msgstr "" "com per la porta principal, i no pot tancar-se!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -927,12 +914,12 @@ msgstr "" "runa pareix que l'obertura s'ha tancat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Ja tenim totes les runes ocupades! Què fem ara?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -942,7 +929,7 @@ msgstr "" "desgraciadament, els nostres nans que encara siguen fora - no importaran." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -953,7 +940,7 @@ msgstr "" "estarem esperant." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -962,7 +949,7 @@ msgstr "" "Si això voleu fer, encantat, però haureu d'esperar una bona tira d'anys." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -971,28 +958,23 @@ msgstr "" "rendisquen." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "No som uns covards! No ens rendirem!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mata tots els elfs que estiguen dins les coves" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Ara deuria anar a la ciutat i presentar el meu inform. Ja arribe tard..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Ja he encès la meua runa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1011,7 +993,7 @@ msgstr "En la ciutat dels nans" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstron" @@ -1051,7 +1033,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1059,12 +1041,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1073,12 +1055,12 @@ msgstr "" "esdeveniments de la superfície. Arriba tard!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Potser han atacat el fort?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1087,17 +1069,17 @@ msgstr "" "arribar pel mar, per què ens atacaria algú ara?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Els elfs potser volgueren el nostre or." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Bona idea, que ho intenten! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1106,22 +1088,22 @@ msgstr "" "volia parlar amb vosaltres..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Parla correctament als teus majors, xic! Per què arribes tard?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "huh? No ha arribat cap missatger i us ho ha contat?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "No." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1131,12 +1113,12 @@ msgstr "" "cert temps." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Que volia? I per què vau haver de tancar les portes?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1149,12 +1131,12 @@ msgstr "" "perquè els elfs estaven atacant-nos." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "I què pensa donar-nos a canvi, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1164,7 +1146,7 @@ msgstr "" "mora." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1178,13 +1160,13 @@ msgstr "" "durant aquest temps no ens rendirà gaire beneficis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Ho sent, senyor, però va dir que aniria a una altra tribu si ho deixava." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1198,7 +1180,7 @@ msgstr "" "m'agradaria..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 #, fuzzy msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " @@ -1208,7 +1190,7 @@ msgstr "" "siga ell qui complisca el contract? Si falla, és tot cosa seua." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1217,12 +1199,12 @@ msgstr "" "entre els mestres pot fer el ceptre. Per què no li fem buscar Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Vols dir aquell nan boig que viu al nord, ben lluny?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1234,7 +1216,7 @@ msgstr "" "sa vida en aquesta tasca." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1243,7 +1225,7 @@ msgstr "" "d'on és?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1252,12 +1234,12 @@ msgstr "" "nord. Deu viure en alguna d'aquelles colines." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Què m'he perdut?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1293,8 +1275,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans, després " +"porta'l a les coves" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Mou Thursagan al senyal" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Mort de Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Mort de Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 #, fuzzy msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " @@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr "" "on no tocava i lluitant amb els orcs. Tant de bo valga la pena!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1313,12 +1332,12 @@ msgstr "" "nans amb nosaltres. Viu per aquí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bé, i com es suposa que el trobarem?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1327,7 +1346,7 @@ msgstr "" "per viure aquí! Ni els elfs ens atacaran per aquí." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1336,12 +1355,12 @@ msgstr "" "inhòspites del nord. És molt fàcil que estiguen amagats per ací prop." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Bé. Segurament haurem d'obrir-nos pas cap a la seua casa." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1349,114 +1368,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Paklakleu amc noselkes?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Què és això?!?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Això... és un griu?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ksí! Paklakleu amc noselkes aka?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Ens està parlant! Què vols, griu?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Em dik Krawgg. Esheu buskan un nan?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Uhmm, sí. Per què, pots ajudar-nos?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ksí... si vosalkes maheu grolls i okres, nosalkes us azudakem!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Sí, clar, us ajudarem a lluitar contra els trols i els ogres." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans, després " -"porta'l a les coves" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Mort de Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Veig una casa en la distància!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Fora d'ací, pardals! O us cremaré!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1465,13 +1452,13 @@ msgstr "" "ell personalment..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Què voleu!? Deixeu-me en pau!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1480,7 +1467,7 @@ msgstr "" "torneu a la ciutat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1489,7 +1476,7 @@ msgstr "" "torne, de tota manera?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1497,14 +1484,14 @@ msgstr "" "Hem arribat a un tracte amb el rei de Wesnoth per crear un ceptre especial." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "Oh, i sospite que Durstorn vol que jo el faja, no? Bé, doncs no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1513,12 +1500,12 @@ msgstr "" "és la teua decisió..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "El robí de foc, què és això, una inútil joia wesnothiana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1529,17 +1516,17 @@ msgstr "" "boles de foc tan poderoses com les d'un arximag." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ah, sí? I què vol Haldric que fem amb ell?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Contindre i intensificar el seu poder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1550,7 +1537,7 @@ msgstr "" "trigaré molts anys en fer-lo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1559,30 +1546,8 @@ msgstr "" "Bé. Ara, encara queden alguns animals salvatges per aquí... hem de tornar a " "les coves." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Mou Thursagan al senyal" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Mort de Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Bé, ja hem tornat a les coves! Vinga, cap al sud, a la ciutat." @@ -1604,13 +1569,13 @@ msgstr "" "amb dos nous membres en el grup; un esperat, l'altre no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Senyor Durstron, hem tingut èxit en la nostra missió. Thursagan és aquí." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1619,24 +1584,24 @@ msgstr "" "Increïble! I què fa ací aquest griu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Sí, ho vam fer. I aquest és Krawg, que ens va ajudar en aquelles terres." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Ksií! Zo Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Ara, on és aquest robí que he de treballar, eh, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1646,13 +1611,13 @@ msgstr "" "ell... Encara no et tinc confiança." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! _Tu_ no et fies de _mi_?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1661,7 +1626,7 @@ msgstr "" "d'eixe robí!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1670,12 +1635,12 @@ msgstr "" "vols que faja el ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "El robí és meu, i no el toques!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1685,13 +1650,13 @@ msgstr "" "planejar el ceptre, pot." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Molt bé. *grrrrr*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1700,17 +1665,17 @@ msgstr "" "Començaré a dibuixar els plànols del ceptre immediatament." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Ara bé, necessite uns determinats materials per crear el ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, quins?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1724,7 +1689,7 @@ msgstr "" "una vegada tinga els plànols fets." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1733,7 +1698,7 @@ msgstr "" "busca tu altres!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1742,7 +1707,7 @@ msgstr "" "acceptables, però has de donar-me alguna cosa o no podré fer el ceptre!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1754,12 +1719,12 @@ msgstr "" "dels més fins materials de forja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Molt bé, cap allà que anirem!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1770,7 +1735,7 @@ msgstr "" "nostra paga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1781,22 +1746,22 @@ msgstr "" "lluitar contra aquestos enemics." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dos mestres rúnics de l'acadèmia s'han unit al grup!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1806,7 +1771,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Zo hampuk!" @@ -1840,7 +1805,7 @@ msgstr "" "d'entrar al cor del territori dels trols." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1848,12 +1813,12 @@ msgstr "" "Porta l'or i el carbó necessaris per crear el ceptre al castell on comences" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 càrrega d'or i 2 càrregues de carbó són necessàries" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1865,7 +1830,7 @@ msgstr "" "temps ací... extraure els materials ens pot costar un bon temps." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1875,13 +1840,13 @@ msgstr "" "on es troba, però Baglur va dir que aquestes mines eren la seua font." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "A més, només el carbó d'aquestes mines pot fondre aquest or." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1889,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Així doncs, només hem d'agafar un poc d'or i carbó? Això serà prou fàcil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1899,7 +1864,7 @@ msgstr "" "Tanmateix, anem amb cura, hi ha trols i altres coses semblants per aquí..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1907,42 +1872,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Ací està el carbó que necessitem! Que vinguen els miners!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Ja tinc tot el carbó que puc portar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ací està l'apreciada mina d'or! Que vinguen els miners! " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Ja tinc tot l'or que puc portar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Ja he descarregat el meu carbó!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Ja no necessitem més carbó!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1951,7 +1916,7 @@ msgstr "" "no hi ha trols ni ogres, i extraure els materials d'allí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Ací està l'or." @@ -1976,7 +1941,7 @@ msgstr "" "joier. El seu paper és xicotet, però important no obstant això." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1989,12 +1954,12 @@ msgstr "" "Què més necessites per molestar-me?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "No res. No tot depèn de tu. Hem de parlar amb Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2003,7 +1968,7 @@ msgstr "" "vols que faja ell en particular?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2012,13 +1977,13 @@ msgstr "" "per tal que coincidisquen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Aneu a tallar al joia!? Insensats!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2027,38 +1992,38 @@ msgstr "" "ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh, bé, val, val. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Està en la seua botiga, al túnel del sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "El que siga. Kuhnar, ves i crida'l." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Vine cap ací, Durstorn t'ordena que vingues a la ciutadella." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Ja vaig, ja vaig... deixeu de colpejar la porta..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2067,33 +2032,33 @@ msgstr "" "seues ferramentes, de tota manera." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bé, Theganli, què opines d'aquesta joia?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh...um... sí, sí, és impressionant... molt bonica..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Penses que podries tallar tal com especifiquen els meus plànols?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Uhmm... sí... potser, potser... serà difícil... deixa'm mirar..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Molt bé, mira què pots fer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2102,12 +2067,12 @@ msgstr "" "i va deixar el robí fins al final. Però no va poder tallar-lo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bé, tens cap cosa ja?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2117,7 +2082,7 @@ msgstr "" "ferramentes...." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2126,7 +2091,7 @@ msgstr "" "d'aquesta específica manera per assegurar que... bé no importa per què." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2134,12 +2099,12 @@ msgstr "" "Bé... tal vegada... el clan óscor? Tenen unes bones ferraments... sí, sí... " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Qui són ells?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2148,7 +2113,7 @@ msgstr "" "els millors joiers que conec... tenen unes ferramentes especials... sí..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2158,8 +2123,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2168,17 +2133,17 @@ msgstr "" "comprar-les o llogar-les." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Bé. Ves i lloga-les." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Molt bé, marxem cap al sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2187,19 +2152,19 @@ msgstr "" "mil peces d'argent. Aquesta vegada vaig amb tu!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Estàs segur que és una sàvia decisió, senyor?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "Per suposat! Tanmateix, per estar ben segur, Noiraran i tu veniu amb mi" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Sí, senyor... *ais*" @@ -2235,26 +2200,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrota Glonoin, el líder del clan óscor" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Ten tots els herois dins les coves dels óscor quan no hi resten enemics dins" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Mort de Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Ací estem, les colines del clan óscor. De tota manera, on estan ells?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2263,12 +2230,12 @@ msgstr "" "d'usar les seues ferraments per tallar la joia." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exactament." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2277,13 +2244,13 @@ msgstr "" "negociar! Vam perdre cinc mil peces de plata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 #, fuzzy msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ei, són uns nans de les muntanyes. Què voleu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2294,7 +2261,7 @@ msgstr "" "ferramentes durant molt poc de temps, uns pocs anys com a molt." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2303,17 +2270,17 @@ msgstr "" "persona i negocies amb nosaltres!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Estàs insultant-me! Vols un negoci o no?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Molt bé, sentiré l'oferta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2324,7 +2291,7 @@ msgstr "" "dues-centes monedes d'argent." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2333,18 +2300,18 @@ msgstr "" "quant penses vendre-ho, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Això no és el teu assumpte!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Acceptaré dos mil cinc centes peces, com a mínim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" @@ -2352,12 +2319,12 @@ msgstr "" "beneficis!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Ja ho sé. Uh, Glonoin, què et pareixen cinc centes peces?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2366,23 +2333,23 @@ msgstr "" "necessites tant els diners com tindre la joia tallada." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Deus estar boig! Oferisc mil, i no més! " #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dos mil, i d'aquí no baixe!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(xiuxiueja) Què farem? No podem pujar molt més!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" @@ -2390,7 +2357,7 @@ msgstr "" "rebutja." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2401,25 +2368,25 @@ msgstr "" "Rugnur i tots els gastes, si paguem més de mil, no traurem cap benefici!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(xiuxiueja) I què penses fer?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(xiuxiueja) Lluitar contra ell i prendre-les per la força." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "T'has tornat boig?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2428,27 +2395,27 @@ msgstr "" "les acceptes, et prendrem les ferramentes mitjançant la força." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "M'agradaria veure això!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "T'estàs equivocant, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Calleu tots! Ataqueu-los!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2457,12 +2424,12 @@ msgstr "" "morir!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Qui dimonis ets tu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2471,7 +2438,7 @@ msgstr "" "Pareix que ara tenim dos enemics." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2480,12 +2447,12 @@ msgstr "" "meu clan sense cap raó!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Ja veig. I dius que no tens el robí?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2494,7 +2461,7 @@ msgstr "" "no em van oferir prou!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2504,17 +2471,17 @@ msgstr "" "el robí quan el tinguem." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Fet!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Bah, no m'espanten! Podem vèncer tots dos!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2524,21 +2491,13 @@ msgstr "" "aquestos nans, però si hem de lluitar, hauríem de retirar-nos una vegada " "tinguem allò que hem vingut a buscar, les ferramentes!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Ten tots els herois dins les coves dels óscor quan no hi resten enemics dins" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Ara ja podem agafar eixes ferramentes i tornar a les nostre coves." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2547,7 +2506,7 @@ msgstr "" "volen matar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2557,7 +2516,7 @@ msgstr "" "siguem ací, podrem acabar d'una vegada per totes el ceptre." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2567,7 +2526,7 @@ msgstr "" "queden enemics!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2575,7 +2534,7 @@ msgstr "" "portes." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2584,12 +2543,12 @@ msgstr "" "però, i no podem quedar-nos ací sempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Tens raó. Sospite que els elfs intentaran assetjar-nos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2599,14 +2558,14 @@ msgstr "" "coves. I evitar que cap enemic entre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Sí, tots cap a les coves, i mateu tots els que hi estiguen dins!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2616,7 +2575,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaangh..." @@ -2681,18 +2640,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Mou Rugnur a l'entrada de la cova del nord-est" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Mou Alanin al bord del sud-est, a l'est del mapa" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2703,7 +2660,7 @@ msgstr "" "joies i or que necessita. No és el moment de marxar?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2714,13 +2671,13 @@ msgstr "" "rodejats!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Si puc dir cap cosa, esteu equivocat, senyor. Podríem..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2732,13 +2689,13 @@ msgstr "" "plànols als elfs, ens deixaran viure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Si puc dir cap cosa, esteu equivocat, senyor. Podríem..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2750,7 +2707,7 @@ msgstr "" "plànols als elfs, ens deixaran viure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2758,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Sí, clar, siguem tots uns covards! Què ha passat amb el teu honor, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2769,7 +2726,7 @@ msgstr "" "Aleshores tal volta puguem eixir d'aquesta amb vida." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2788,7 +2745,7 @@ msgstr "" "beneficis de la venda!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2797,12 +2754,12 @@ msgstr "" "vosaltres no entregueu el ceptre als elfs, jo vos el llevaré!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2811,7 +2768,7 @@ msgstr "" "de traïció, no?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2820,7 +2777,7 @@ msgstr "" "només volen el robí, tu ens vols matar!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2829,17 +2786,17 @@ msgstr "" "Abandona el càrrec, o et forçarem!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Mai!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2849,12 +2806,12 @@ msgstr "" "hauríem d'intentar eixir d'ací." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Sí. Bé, veus aquella zona la nord-est d'ací?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2865,7 +2822,7 @@ msgstr "" "per allí." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2876,7 +2833,7 @@ msgstr "" "ens podrien rodejar una vegada allí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " @@ -2887,7 +2844,7 @@ msgstr "" "perdre als elfs en les coves, es mouen prou esplai allà." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2896,7 +2853,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2906,7 +2863,7 @@ msgstr "" "faré?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2915,14 +2872,14 @@ msgstr "" "Intenta sobrepassar aquells elfs al sud-est..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "...i després cavalca cap al sud fins que arribes a un dels campaments " "fronterers." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2934,7 +2891,7 @@ msgstr "" "amb vosaltres." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2946,18 +2903,18 @@ msgstr "" "arribar la notícia a Haldric." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Supose..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Eixiu i rendiu-vos, nans! O moriu dins d'eixa cova, el que més estimeu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2968,7 +2925,7 @@ msgstr "" "la cova, i envieu forces per ajudar-nos quan més aviat, millor!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2977,12 +2934,12 @@ msgstr "" "ràpids que el meu." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, vaig cap al sud. Què li hauria de contar a Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 #, fuzzy msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " @@ -2993,7 +2950,7 @@ msgstr "" "però que segurament morirem. Pensem baixar a les coves." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3007,7 +2964,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Més ràpid que el vent" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -3017,7 +2974,7 @@ msgstr "" "al sud, de nou cap a la frontera de Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3026,12 +2983,12 @@ msgstr "" "Alanin va sofrir, abans de tornar a les coves i conèixer el destí de Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Arriba al campament fronterer al sud" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3040,7 +2997,7 @@ msgstr "" "me, i són més ràpids que jo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3049,32 +3006,32 @@ msgstr "" "passen per la seua terra, per tal que puga escapar." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Senyor Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3083,17 +3040,17 @@ msgstr "" "arribarà!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Ja ho veurem!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3102,27 +3059,27 @@ msgstr "" "d'aquestos elfs!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Ajudarem sense dubtar a qualsevol guerrer de Wesnoth que ho necessite!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Qui va?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3133,7 +3090,7 @@ msgstr "" "anat d'un pèl!" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3172,12 +3129,34 @@ msgstr "" "Hrahrahs... el drac." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Arriba amb tots els herois al final del túnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Mou Thursagan a la forja" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defèn Thursagan fins que acabe el ceptre" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobreviu 9 torns" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Un enemic arriba a la forja" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 #, fuzzy msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " @@ -3187,7 +3166,7 @@ msgstr "" "a prop. Què fem ara?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3203,12 +3182,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Ber kwe nu ns rhantim? Nomísvuliin ixta pitra nàkgica!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3219,7 +3198,7 @@ msgstr "" "en les mans equivocades." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3228,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Aquesta pot ser l'última vegada que puguem fer-ho." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3237,27 +3216,27 @@ msgstr "" "I per tant fugim, no? No m'agrada, però pareix la nostra única possibilitat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Si et fa sentir millor, segurament morirem també així." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Mireu, hi ha un drac dins d'aquestes coves!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carn fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "I quin dels grans dracs eres?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3268,7 +3247,7 @@ msgstr "" "fàcil derrotar-me. Ara, fora del meu volcà!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3276,12 +3255,12 @@ msgstr "" "Endavant!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Què és açò? Un nan lluitant contra nosaltres amb els elfs?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3294,12 +3273,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3309,7 +3288,7 @@ msgstr "" "màgica, i segur que és prou calent com per fer el ceptre ací." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3319,23 +3298,12 @@ msgstr "" "màgica, i segur que és prou calent com per fer el ceptre ací." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Eixa bonica pedra es meua! Fora d'aquí!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Mou Thursagan a la forja" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defèn Thursagan fins que acabe el ceptre" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3344,32 +3312,21 @@ msgstr "" "Aquesta forja funcionarà perfectament. Doneu-me uns pocs dies ací i puc " "reforjar el ceptre i que s'ajuste al seu propòsit." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobreviu 9 torns" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Un enemic arriba a la forja" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Estúpid, haveu deixat arribar al enemic mentre estava desarmat!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3378,7 +3335,7 @@ msgstr "" "artefacte màgic." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3525,34 +3482,34 @@ msgstr "" "puguen escapar quan esclate." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Aquells orcs pareixen guardar alguna cosa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Segurament serà l'objecte màgic. Ataqueu-los!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Arribeu a la runa en el centre del volcà" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Això és! El volcà començarà l'erupció quan encengues la runa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Mira, ha tombat algunes parets! Ara els orcs tenen una eixida!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3561,14 +3518,14 @@ msgstr "" "diria. Però què fem ara?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Hem de seguir lluitant contra els orcs fins que ens arribe la mort. No tenim " "alternativa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3578,7 +3535,7 @@ msgstr "" "ceptre. Mateu-los a tots!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3589,35 +3546,35 @@ msgstr "" "L'única àrea segura és la que rodeja la runa del centre." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mata tots els elfs abans que cap escape de les coves" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Ei, què està passant ací? Açò està a punt d'esclatar! Tots, fugim!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "He d'informar els meus superiors!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Hem permès que un enemic escape, hem fallat." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!!! El volcà està en erupció i no tenim eixida!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3626,7 +3583,7 @@ msgstr "Hem amagat bé el ceptre, però ara el volcà esclatarà i ens matarà." #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Humm... min vaj!" @@ -3798,7 +3755,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Qui?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3807,7 +3764,7 @@ msgstr "" "signe d'una invasió!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3817,17 +3774,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Sí, Sí! 'O bag veute'l'cere. Raagnaar tenia. Pekdut ehla 'ova." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Què dimonis està dient?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 #, fuzzy msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " @@ -3840,12 +3797,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3857,7 +3814,7 @@ msgstr "" "amagat en cap lloc." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3872,7 +3829,7 @@ msgstr "" "que tot el món sàpiga que existeix." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3885,12 +3842,12 @@ msgstr "" "teua aldea, et mereixes un descans." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Molt bé, mon senyor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3903,7 +3860,7 @@ msgstr "" "que mai van entendre el seu veritable poder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3980,6 +3937,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "espasa" diff --git a/po/wesnoth-sof/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-sof/ca_ES@valencia.po index 3bfc9bc5d53e..c7191d9b0b95 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-sof/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 20:19+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/cs.po b/po/wesnoth-sof/cs.po index 3870e456c94f..6cef1ac808a9 100644 --- a/po/wesnoth-sof/cs.po +++ b/po/wesnoth-sof/cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 22:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -128,17 +128,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -149,36 +149,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Trpaslíci" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrik II." #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfové" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "nebo o Konrádovi, králi Wesnothu právem žezla." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Knalgy." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -216,85 +216,70 @@ msgstr "" "Abezského brodu s armádou v patách..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Doprav 5 karavan plných stříbra zpět do trpasličího hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Doprav 4 karavany plné stříbra zpět do trpasličího hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Doveď Alanina, který má Ohnivý Rubín, do trpasličího hradu" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Poraz Glildura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur zemře" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldrik II. zemře" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin zemře" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Ztráta karavany" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Stát, lidé! Kdo se opovažuje přivést armádu do trpasličích kopců?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Přišli jsme, abychom s vámi uzavřeli obchod." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -303,27 +288,27 @@ msgstr "" "říkáte, odejdete!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Slyšel jsi o Ohnivém Rubínu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Ano... váš první král ho přivezl přes moře, je to tak? Je tvůj." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Správně. Ale máme s ním problém." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Jaký druh problému?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -334,14 +319,14 @@ msgstr "" "se stával arogantnějším, až téměř zlým." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "No a co chceš, abych udělal? Nevidím, co to má společného s námi trpaslíky." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "být ovládnuto a to by zastavilo působení kamene." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "nějakého artefaktu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "posílí, ale také ji ovládne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "zeptat kmenových vůdců." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "vyjednávat s ním." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "jednání." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "potenciálnímu zákazníkovi. Nejste jediní kováři v Severních zemích!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -416,12 +401,12 @@ msgstr "" # zlato místo stříbro (volba překladatele) #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Pět tisíc zlatých." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -432,23 +417,23 @@ msgstr "" "musíš zaplatit dobře." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deset tisíc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ani náhodou pod patnáct tisíc!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Potom nebude dohoda. Raději půjdu za jiným trpasličím kmenem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -457,12 +442,12 @@ msgstr "" "udělali?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Chci abyste z něj vytvořili žezlo. Ohnivé žezlo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -472,7 +457,7 @@ msgstr "" # zlato místo stříbro (volba překladatele) #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -483,10 +468,10 @@ msgstr "" "samotným. Zůstane s vámi, dokud nebude žezlo hotovo, aby se ujistil, že " "žezlo dokončíte včas. Očekávám, že bude hotové, než skončí má vláda." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -495,12 +480,12 @@ msgstr "Alanin" # zlato místo stříbro (volba překladatele) #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Dle rozkazu. Vydám se na cestu společně se zlatem." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -509,23 +494,23 @@ msgstr "" "šperky bez zaplacení mýtného." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "O čem to mluvíte? Ta cesta je odjakživa všech." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Ano, dovolovali jsme ji využívat, ale je to naše cesta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "To není pravda! Tohle je trpasličí země. Jestli je ta cesta něčí, pak naše." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -534,7 +519,7 @@ msgstr "" "čelit našemu hněvu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -543,7 +528,7 @@ msgstr "" "cesty, která ani není vaše?" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "jednou zradili." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -564,7 +549,7 @@ msgstr "" "Rugnure, pokračujeme v nakládání." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -573,7 +558,7 @@ msgstr "" "doporučuji ti ji následovat, ale volba je na tobě." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -582,39 +567,39 @@ msgstr "" "do hradu... nemám moc rád boj." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "A je tam i všechno zlato. Začni pracovat na zakázce, Rugnure!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Náklad vyložen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Je zapotřebí už jen $incominggold, než bude moci práce začít." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Je zapotřebí už jen $incominggold a kámen, než bude moci práce začít." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "To je poslední karavana! Už můžeme začít pracovat." # zlato místo stříbro (volba překladatele) #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Už máme všechno zlato, teď potřebujeme ještě kámen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -623,21 +608,21 @@ msgstr "" "spojené síle." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Nemůžeme s vámi bojovat na zemi, ale v jeskyních vás stále můžeme porazit." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" "Uvidíme, uvidíme. Jestli se vůbec dostanete do podzemí, o čemž pochybuji. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -647,32 +632,32 @@ msgstr "" "mnohem menší. Popožeňte karavany!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Ve jménu Landara, zhyňte, lidé!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? O kom to mluvíš? Kdo to je?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Zhyň, ty trpasličí špíno, ve jménu Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Ten tvůj Landar mi může tak akorát…" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Výborně, cesta je zajištěna. Pojďme na ty karavany!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -693,15 +678,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trollové" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -710,7 +695,7 @@ msgstr "" "nemilosrdně tlačili a brzy se mohli dostat do jeskyň." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -723,34 +708,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Zabij všechny elfy, kteří zůstanou v jeskyních po uzavření brány" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Zabij všechny elfy v jeskyních" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur zemře" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Ti elfové jsou mi v patách! Musíme varovat radu před tímto útokem...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Jasně... já půjdu varovat radu. Ty zůstaň zde a bojuj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Ano, to zní dobře. Zůstanu a pokusím se ubránit brány." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -760,32 +747,32 @@ msgstr "" "vice jednotek i zásob a chystáme se vstoupit do jeskyní a zabít tě." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Polk)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Jak jsem myslel. Pak se tedy vzdej!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Um... za jakých podmínek?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bezpodmínečně." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -794,12 +781,12 @@ msgstr "" "velení?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Ani ne. Byl čas míru. Kdo jsi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -813,7 +800,7 @@ msgstr "" "elfové se nedostanou dovnitř. A vy elfové: Táhněte odsud!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -822,12 +809,12 @@ msgstr "" "bude vyjednávat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglure, jak uzavřeme tu bránu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -840,12 +827,12 @@ msgstr "" "budou elfové navždy odříznuti od těchto jeskyň, alespoň tímto vstupem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Nemáme jednotky blízko těch znaků, abychom je jen aktivovali?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -854,12 +841,12 @@ msgstr "" "trollové." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Dobrá, kde jsou umístěny?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -868,7 +855,7 @@ msgstr "" "jihovýchodě. A zbylé dva jsou hned u brány." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -877,7 +864,7 @@ msgstr "" "bitvu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -887,8 +874,8 @@ msgstr "" "Odmítáme se vzdát. Uzavřete brány!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -897,8 +884,8 @@ msgstr "" "bránou a nejde jen tak uzavřít!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -907,12 +894,12 @@ msgstr "" "uzavřela mezeru." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Máme umístěné muže na každém ze znaků. Co budeme dělat teď?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -921,7 +908,7 @@ msgstr "" "trpaslíci, kteří tam zůstanou... stanou bezvýznamnými." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -932,7 +919,7 @@ msgstr "" "čekat." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -941,7 +928,7 @@ msgstr "" "čekat mnoho let." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -949,28 +936,23 @@ msgstr "" "Stále tu zůstali nějací elfové. Musíme je také zabít, jestliže se nevzdají." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Musíte si myslet, že jsme zbabělci! Nevzdáme se." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Zabij všechny elfy v jeskyních" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Inu teď bych se měl vydat do města a podat hlášení. Už teď mám zpoždění..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Můj znak je aktivován." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -988,7 +970,7 @@ msgstr "V trpasličím městě" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1028,7 +1010,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1036,12 +1018,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1050,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Má zpoždění!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Možná bylo stanoviště obleženo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1064,17 +1046,17 @@ msgstr "" "někdo útočit nyní?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elfové mohou chtít naše zlato." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Jen ať si zkusí ho vzít!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1083,22 +1065,22 @@ msgstr "" "záležitosti..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Mluv uctivě ke starším, chlapče! Proč jsi se zpozdil?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Cože? Nepřišel posel a nepředal ti zprávu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1107,12 +1089,12 @@ msgstr "" "Poté jsme ji uzavřeli, což trvalo poměrně dlouho." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Co chtěl? A proč jste uzavřeli bránu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1125,12 +1107,12 @@ msgstr "" "elfů." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Co nám za to dá, hm?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1140,7 +1122,7 @@ msgstr "" # zlato místo stříbro (volba překladatele) #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1152,13 +1134,13 @@ msgstr "" "úkol na mnoho let a teď nám ta celá práce přinese jen malý zisk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "Promiňte, pane. Ale tvrdil, že půjde za jiným kmenem, když odejdu." # schválně trochu nedoslovné #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1171,7 +1153,7 @@ msgstr "" "líbilo..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1180,7 +1162,7 @@ msgstr "" "zakázky na starost jemu? Když selže, padne to na jeho hlavu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1189,12 +1171,12 @@ msgstr "" "kováře, aby vytvořil žezlo. Proč ho nepošleme najít Thursagana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Myslíš toho bláznivého trpaslíka, který žije daleko na severu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1205,7 +1187,7 @@ msgstr "" "života takovým úkolem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1214,7 +1196,7 @@ msgstr "" "mohl být?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1223,12 +1205,12 @@ msgstr "" "v těch kopcích." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Co jsem zmeškal, hm?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1263,8 +1245,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Najdi Thursagana a přesvědč ho k návratu do trpasličího města" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Najdi Thursagana a přesvědč ho, aby se vrátil do trpasličího města a poté se " +"s ním vrať do jeskyň" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Přesuň Thursagana na ukazatel" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawg zemře" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagan zemře" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1274,7 +1293,7 @@ msgstr "" "přínos, aby se vyplatila." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1283,12 +1302,12 @@ msgstr "" "námi. Je někde v těch kopcích." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "A jak ho máme najít?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1298,7 +1317,7 @@ msgstr "" "nechtějí bojovat." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1307,12 +1326,12 @@ msgstr "" "potloukají." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Správně. Pravděpodobně se k němu budeme muset probojovat." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1320,112 +1339,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Budeetess náámim mlvit?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Co je to?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Není to... není to gryfon?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Cháno! Ty mlvitt ss nááámi yní?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Mluví na nás! Co chceš, gryfone?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Jáá Krawgg. Ty hldatt kvááář?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "No, uhm, ano. Proč? Pomůžeš nám?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ao... kdž ty zbííít trlllly a obry, my pomoccc ty." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Jistě, pomůžeme vám v boji s trolly a obry." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Najdi Thursagana a přesvědč ho, aby se vrátil do trpasličího města a poté se " -"s ním vrať do jeskyň" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawg zemře" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Jááá kraa vidím důůům kraa v dálce!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vidím v dálce dům!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Běžte pryč, ptáci! Nebo vás spálím ve vzduchu!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1434,12 +1421,12 @@ msgstr "" "někoho jiného, aby s ním promluvil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Co mi chcete? Nechte mne o samotě!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1448,7 +1435,7 @@ msgstr "" "vrátil do města." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1457,14 +1444,14 @@ msgstr "" "se vrátil?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Uzavřeli jsme dohodu s králem Wesnothu na vytvoření žezla pro něj." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1472,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Oh. A předpokládám, že Durstorn chce, abych ho vytvořil já. No, to neudělám." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1481,12 +1468,12 @@ msgstr "" "dobrá, tvá volba." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ohnivý rubín? Co to je? Nějaký bezcenný Wesnothský drahokam?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1497,17 +1484,17 @@ msgstr "" "sesílat ohnivé koule jako od arcimágů." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ah, skutečně? A co s ním vlastně chce Haldrik udělat?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Zkrotit a zintenzivnit jeho moc." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1518,7 +1505,7 @@ msgstr "" "že to zabere mnoho let." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1526,30 +1513,8 @@ msgstr "" "Dobře. Ale jsou tu stále divoká zvířata... musíme se dostat zpátky do " "jeskyní." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Přesuň Thursagana na ukazatel" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagan zemře" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Dobrá, teď jsme znovu v jeskyních. Pojďme zpět na jih k městu." @@ -1571,12 +1536,12 @@ msgstr "" "jedním očekávaným a jedním ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Lorde Durstorne, uspěli jsme. Thursagan je zde." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1585,23 +1550,23 @@ msgstr "" "Ale co tu dělá ten gryfon?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Ano, našli. A toto je Krawg, který nám pomohl v severních zemích." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Yaa! Jáá Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Teď, kde je ten rubín, na kterém mám pracovat, Durstorne, hmm?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1610,12 +1575,12 @@ msgstr "" "ti nevěřím." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Ty - nevěříš - Mně?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1623,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Přesně! Proč bych měl? A přikazuji ti držet se dál od pokladnice a od rubínu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1632,12 +1597,12 @@ msgstr "" "nezastavíš mne, jestli chceš abych to žezlo udělal." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubín je můj, nedotýkej se ho!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1646,12 +1611,12 @@ msgstr "" "vymyslet podobu žezla. Musíme mu to dovolit." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Tak ať to je, tak jak to je. (Bručí a brmble)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1660,17 +1625,17 @@ msgstr "" "kreslit plány pro žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Také budu potřebovat určité materiály pro tvorbu žezla." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, co?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1683,7 +1648,7 @@ msgstr "" "budou plány hotové." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1692,7 +1657,7 @@ msgstr "" "dobré“, najdi si vlastní." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1701,7 +1666,7 @@ msgstr "" "výrobu celého žezla, ale něco mít přece musím!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1712,12 +1677,12 @@ msgstr "" "to byl zdroj nejlepších kovářských materiálů." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Takže půjdeme do východních dolů." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1727,7 +1692,7 @@ msgstr "" "tvé odměny, ale nedá se to obejít. Naši lidé netěží drahokamy." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1738,22 +1703,22 @@ msgstr "" "proti nepřátelům." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Přidali se k tobě dva runoví kováři z akademie!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1763,7 +1728,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Ja tak!" @@ -1796,19 +1761,19 @@ msgstr "" "vyhýbat se nepřátelům. Jen jednou se museli odvážit do srdce trollího území." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Dones nezbytné zlato a uhlí k vytvoření žezla do počátečního hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Potřebuješ jeden náklad zlata a dva náklady uhlí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1819,7 +1784,7 @@ msgstr "" "těžba může chvíli trvat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1830,13 +1795,13 @@ msgstr "" "by mělo nějaké skrývat." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "A také jediné uhlí, co vydá žár k roztavení toho zlata, je zase jenom tady." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1844,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Tak jsme tu, co začít těžit zlato a uhlí? Nemělo by to být nic těžkého." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1853,7 +1818,7 @@ msgstr "" "pozor, tam dole je mnoho trollů a podobné chamradi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1864,42 +1829,42 @@ msgstr "" "těžení." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Tady je nějaké uhlí, které by se nám hodilo! Přiveďte horníky ať ho vytěží!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Mám všechno uhlí, které dokážu unést..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Tady je zlatá žíla! Pošlete sem horníky." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Mám všechno zlato, které mohu unést..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Můj náklad uhlí je doručen!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "To je poslední část uhlí, které potřebujeme." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1908,7 +1873,7 @@ msgstr "" "západ, kde nejsou trollové ani obři a dolovat tam." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Tady je zlato." @@ -1931,7 +1896,7 @@ msgstr "" "se s Theganlim, klenotníkem. Jeho role v příběhu je malá, ale důležitá." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1944,12 +1909,12 @@ msgstr "" "Kvůli čemu mne teď budete obtěžovat?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Kvůli ničemu. Všechno není o tobě. Potřebuji mluvit s Theganlim." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1958,19 +1923,19 @@ msgstr "" "chceš?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Potřebuji udělat své plány a aby mi zbrousil rubín, tak aby zapadl." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ty chceš brousit ten drahokam? Jsi šílený?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1979,38 +1944,38 @@ msgstr "" "budou zasazeny do žezla." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... správně, správně. Dobrá. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Je ve svém obchodě, v jižním tunelu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Jistě. Kuhnare, běž, zavolej ho sem." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Pojď sem, Durstorn ti přikazuje přijít do citadely." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Už jdu... jdu... přestaňte bušit na dveře..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2019,32 +1984,32 @@ msgstr "" "nástroje." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Takže, Theganli, co si myslíš o tomhle drahokamu?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh, um, ano, ano, velice působivý drahokam, působivý, ano..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Myslíš, že ho dokážeš zbrousit přesně dle mých návrhů?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "No, uh, um, možná... možná... bude to těžké... ukažte..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Dobře. Uvidíme co dokážeš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2053,12 +2018,12 @@ msgstr "" "rubín si nechal nakonec. Ale nebyl schopen ho zbrousit." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Máš už něco?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2068,7 +2033,7 @@ msgstr "" "nástroji." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2077,7 +2042,7 @@ msgstr "" "tvarů, abychom... no je jedno proč." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2086,12 +2051,12 @@ msgstr "" "mají..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Co jsou zač?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2100,7 +2065,7 @@ msgstr "" "nejlepší klenotníci co znám... mají speciální nástroje... nástroje, ano..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2110,8 +2075,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2120,17 +2085,17 @@ msgstr "" "nebo pronajmout." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Dobrá. Běž a pronajmi je od nich." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Tedy dobrá. Půjdeme hned na jih." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2139,19 +2104,19 @@ msgstr "" "zlatých. Tentokrát půjdu s tebou." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Pane, jste si jistý, že je to moudré?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "Samozřejmě! Ačkoli, abych byl v bezpečí, ty a Noiraran půjdete se mnou." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Ano pane... (Povzdech)" @@ -2185,26 +2150,29 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Poraz Glonoina, vůdce klanu Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Měj všechny hrdiny ve Shorbearských jeskyních, zatímco v nich nebude žádný " +"nepřítel" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn zemře" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Jsme tu, v kopcích klanu Shorbear. Proč tu vlastně jsme?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2213,12 +2181,12 @@ msgstr "" "jejich nástrojů pro broušení rubínu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Přesně tak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2227,12 +2195,12 @@ msgstr "" "naposledy! Ztratili jsme pět tisíc zlatých." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ale... nějací jeskyní trpaslíci. Co vás sem přivádí?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2243,7 +2211,7 @@ msgstr "" "pár let nanejvýše." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2252,17 +2220,17 @@ msgstr "" "vyjednávat sám!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Urážíš mne! Chceš obchodovat nebo ne?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Tak dobře. Vyslechnu si tvou nabídku." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2271,7 +2239,7 @@ msgstr "" "opracovat jenom jeden drahokam. Má počáteční nabídka je dvě stě zlatých." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2280,27 +2248,27 @@ msgstr "" "Kolik dostanete až ho prodáte?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "To není vaše věc!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Beru nejméně dva a půl tisíce." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorne, to bude čtvrtina našeho zisku!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Vím to. Uf, Glonoine, co takhle pět set?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2309,27 +2277,27 @@ msgstr "" "peníze tolik jako vy naše nástroje!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Musíš být blázen! Nabízím jeden tisíc, ale ani o zlatý více!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dva tisíce a níž už nepůjdu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Co budeme dělat? Nemůžeme dát o moc víc!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Nabídni mu patnáct set a nejdi výš, ani když odmítne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2340,22 +2308,22 @@ msgstr "" "stěží nějaký zisk!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Tak co hodláš udělat?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Bojovat s ním a vzít si nástroje silou." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Jsi blázen?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2364,27 +2332,27 @@ msgstr "" "Když ji nechceš přijmout, vezmeme si vaše nástroje pomocí síly." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Budu se rád dívat, jak se snažíte." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Děláš chybu, Durstorne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Ztichněte všichni! Zaútočte na ně!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2393,12 +2361,12 @@ msgstr "" "našel. Připravte se zemřít!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Kdo k čertu jsi?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2407,7 +2375,7 @@ msgstr "" "máme dva nepřátele." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2416,12 +2384,12 @@ msgstr "" "jakéhokoliv důvodu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Aha. Takže vy nemáte rubín?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2430,7 +2398,7 @@ msgstr "" "mi nenabídli dost!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2439,17 +2407,17 @@ msgstr "" "rubín?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Dohodnuto!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, mne nevyděsí! Dostaneme je oba!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2459,24 +2427,15 @@ msgstr "" "trpaslíky, ale když máme bojovat, měli bychom ustoupit, jakmile budeme mít " "to, pro co jsme přišli, nástroje!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Měj všechny hrdiny ve Shorbearských jeskyních, zatímco v nich nebude žádný " -"nepřítel" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Teď můžeme snadno získat nástroje a vrátit se do našich vlastních " "jeskyní." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2484,7 +2443,7 @@ msgstr "" "A jak to chceš udělat? Elfové se rojí všude v kopcích a snaží se nás pobít." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2493,7 +2452,7 @@ msgstr "" "konečně dokončit žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2502,7 +2461,7 @@ msgstr "" "nepřátelé!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2510,7 +2469,7 @@ msgstr "" "brány." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2519,12 +2478,12 @@ msgstr "" "nemůžeme zůstat navždycky." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Pravda. Předpokládám, že ti elfové se nás tu pokusí oblehnout." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2533,14 +2492,14 @@ msgstr "" "pak zastavte každého nepřítele, který by se sem chtěl dostat." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Samozřejmě. Všichni do jeskyní a zabijte všechny uvnitř!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2548,7 +2507,7 @@ msgstr "Všichni trpaslíci a elfové jsou venku z jeskyní! Uzavřete brány!" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2609,18 +2568,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Přesuň Rugnura k severovýchodnímu vstupu do jeskyně" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Dostaň Alanina k jižní hranici východně od řeky" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2631,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Neměli bychom teď odejít?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2640,12 +2597,12 @@ msgstr "" "ale to neznamená, že můžeme odejít, jak se nám zachce. Jsme obklíčeni!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Pokud mi dovolíte promluvit, pane, mýlíte se. Můžeme..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2656,12 +2613,12 @@ msgstr "" "nás žít." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Pokud mi dovolíte promluvit, pane, mýlíte se. Můžeme..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2672,14 +2629,14 @@ msgstr "" "nás žít." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "Ano jistě. Jen buďme všichni zbabělci. Kde je tvá hrdost, Durstorne?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2690,7 +2647,7 @@ msgstr "" "možná dostaneme živí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2703,7 +2660,7 @@ msgstr "" "prodeje Haldrikovi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2713,12 +2670,12 @@ msgstr "" # možná špatně, opravím dle kontextu #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Rachot!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2727,7 +2684,7 @@ msgstr "" "znamená zradu, ne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2736,7 +2693,7 @@ msgstr "" "nás chceš mrtvé!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2744,17 +2701,17 @@ msgstr "" "Pokud si to myslíš, nejsi hoden být naším vládcem! Ustup nebo tě srazím." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nikdy!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Dusot!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2763,12 +2720,12 @@ msgstr "" "každém případě bychom se odtud měli pokusit dostat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Ano. Vidíš tu oblast na severovýchod od nás?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2777,7 +2734,7 @@ msgstr "" "Myslím, že bysme to tam měli zkusit." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2788,7 +2745,7 @@ msgstr "" "do rohu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2799,7 +2756,7 @@ msgstr "" "dostaneme ven, vrátíme se do Knalgy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2811,7 +2768,7 @@ msgstr "" "zlato. Tam nás snad Alanin má šanci najít." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2820,7 +2777,7 @@ msgstr "" "Co mám dělat?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2829,13 +2786,13 @@ msgstr "" "podaří proniknout mezi těmi elfy na jihovýchodě..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "...a pak jet na jih dokud nedosáhneš jedné z vašich předsunutých základen." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2846,7 +2803,7 @@ msgstr "" "spolu s vámi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2857,18 +2814,18 @@ msgstr "" "nám můžeš pomoci." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Asi ano..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Trpaslíci, vylezte a vzdejte se! Nebo zemřete v té jeskyni. Vaše volba." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2879,7 +2836,7 @@ msgstr "" "moci, jestli chce ze svého milovaného žezla někdy něco spatřit!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2888,12 +2845,12 @@ msgstr "" "jsou rychlejší než ten můj." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnure, jedu na jih. Co mám říct Haldrikovi?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2905,7 +2862,7 @@ msgstr "" "co nejrychleji právě tam." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2919,7 +2876,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Útěk před jezdci" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2928,7 +2885,7 @@ msgstr "" "zpět k Wesnothským hranicím." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2937,12 +2894,12 @@ msgstr "" "sestoupíme do jeskyní, abychom poznali Rugnurův osud." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Dosáhni Wesnothské předsunuté základny na jihu" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2951,7 +2908,7 @@ msgstr "" "rychlejší než já." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2960,32 +2917,32 @@ msgstr "" "jejich zemí, takže bych se dostal dál před ně." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2994,17 +2951,17 @@ msgstr "" "doručena!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Uvidíme!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3013,29 +2970,29 @@ msgstr "" "těmhle elfům!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Zcela jistě pomůžeme každému válečníkovi Wesnothu, který potřebuje naši " "pomoc!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kdo je tam?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3045,7 +3002,7 @@ msgstr "" "severních zemích a teď mne honí elfí jezdci. Tak tak jsem vyvázl." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3082,12 +3039,32 @@ msgstr "" "nevěděli, ve starých dolech na východě vstoupili do jeskyní draka Krakraše." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Dostaň všechny hrdiny na konec tunelu" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Dojdi s Thursaganem do kovárny" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Braň Thursagana dokud nebude žezlo kompletní" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Přežij do konce kol" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Nepřítel se dostane do kovárny" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3095,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Thursagane, dosáhli jsme jeskyň, ale elfové jsou nám v patách. Co uděláme?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3111,12 +3088,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Proččč see nevssssdatt? Oni chtííííít jen magissskýý věsss!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3127,7 +3104,7 @@ msgstr "" "rukou." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3136,7 +3113,7 @@ msgstr "" "můžeme sehnat. Možná je to naše poslední šance tak udělat." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3145,27 +3122,27 @@ msgstr "" "možnost." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Jestli se budeš cítit líp, nejspíš umřeme i tak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Podívej, v těch jeskyních je drak!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, čerstvé maso!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "A který z velkých draků jsi ty?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3176,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Teď odejděte z mé sopky!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3184,12 +3161,12 @@ msgstr "" "Pokračujeme!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Co to má být? Trpaslík bojující s elfy proti nám?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3201,12 +3178,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Kvííííí! Ívejjjjjj! Kvárrrrrna!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3215,7 +3192,7 @@ msgstr "" "Vypadá magicky a dost teplá k dokončení žezla." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3224,22 +3201,12 @@ msgstr "" "Vypadá magicky a dost rozpálená k dokončení žezla." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ten pěkný kovový kámen je můj! Běž od něj!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Dojdi s Thursaganem do kovárny" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Braň Thursagana dokud nebude žezlo kompletní" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." @@ -3247,30 +3214,20 @@ msgstr "" "Tato kovárna je pro náš účel skvělá. Dejte mi den, dva a já překovám žezlo " "tak, aby plnilo svůj účel." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Přežij do konce kol" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Nepřítel se dostane do kovárny" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Vy hlupáci, nechali jste nepřítele dojít ke mě, když nemám zbraň!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3279,7 +3236,7 @@ msgstr "" "artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3419,46 +3376,46 @@ msgstr "" "vést hlouběji do jeskyně, takže nebudou moci utéct až to vybuchne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Tito skřeti vypadají jako kdyby něco hlídali." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Pravděpodobně je to ten magický předmět. Napadněte je!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Přesuň se na znak v centru sopky" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "To je ono! Vulkán brzy exploduje, když jsi to spustil." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Podívej, porazilo to některé zdi! Teď mají skřeti volnou cestu!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "Zabránili jsme nadobro elfům získat žezlo, řekl bych. Ale co teď?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Teď musíme bojovat se skřety, dokud nezemřeme. Je to naše jediná možnost." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3467,7 +3424,7 @@ msgstr "" "umístění žezla. Zajistěte, aby všichni zemřeli!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3477,12 +3434,12 @@ msgstr "" "rychle, náhle a nebezpečně. Jediné bezpečné místo je oblast kolem znaku." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Zabij všechny elfy dříve, než některý unikne z jeskyně" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3490,22 +3447,22 @@ msgstr "" "Počkejte co se děje? Sopka se chystá vybuchnout! Všichni pryč z jeskyně!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Musím to jít nahlásit nadřízeným!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Nechali jsme nepřítele uniknout. Selhali jsme." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!! Sopka explodovala a všechny východy jsou teď zablokované!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3513,7 +3470,7 @@ msgstr "Skryli jsme žezlo dobře, ale teď vybuchne sopka a zabije nás všechn #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Já pryč!" @@ -3681,14 +3638,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Koho?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "Můj pane, nějaký gryfon právě přeletěl naše hradby! Může to být útok!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3698,17 +3655,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ja, Ja! Já vidět žesssslo. Hruuugnarr měll. Sstratit v jezzkyniii." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "O čem to sakra mluví?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3719,12 +3676,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Ssssprávně! Teď odchássímm. Sssbohem." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3734,7 +3691,7 @@ msgstr "" "stvořitelé jsou mrtví a skřeti už ho nejspíš našli a skryli někde jinde." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3747,7 +3704,7 @@ msgstr "" "existuje." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3759,12 +3716,12 @@ msgstr "" "viděl jsi dost bojů. Běž zpět do tvé vesnice. Zasloužíš si odpočinek." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Tedy dobrá, můj pane." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3776,7 +3733,7 @@ msgstr "" "přesunováno skřety, kteří nikdy nepochopí jeho skutečnou moc." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3852,5 +3809,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "meč" diff --git a/po/wesnoth-sof/da.po b/po/wesnoth-sof/da.po index 0550b2bc64bd..e89465a229b4 100644 --- a/po/wesnoth-sof/da.po +++ b/po/wesnoth-sof/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-23 20:50+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -125,17 +125,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -146,36 +146,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Dværge" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric 2." #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "historien om Konrad konge af Wesnoth i kraft af scepteret." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "ældgamle Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -215,86 +215,71 @@ msgstr "" "en hær bag sig..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Bring 5 karavaner med sølv tilbage til dværgenes borg" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Bring 4 karavaner med sølv tilbage til dværgenes borg" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Bring Alanin, som har ildrubinen, til dværgenes borg" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnurs død" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric 2.s død" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanins død" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Stop mennesker! Hvem vover at medbringe en hær til dværgenes bakker?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Vi er kommet for at lave en aftale med jer." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -302,27 +287,27 @@ msgstr "" "Okay, nævn jeres forslag. Hvis vi ikke kan li' hvad i siger, så forsvind!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Har du hørt om ildrubinen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Ja... jeres første konge bragte den over havet, ikke? I ejer den." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Korrekt. Vi har dog et problem omkring den." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Hvilken slags problem?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -333,7 +318,7 @@ msgstr "" "mere arrogant, næstne ond, blev han." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "" "os dværge at gøre." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "" "effekt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "stenen? Ved at lave en artefakt af en eller anden slags?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "stenens magt, men også beherske den." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "rådføre mig med stammens ledere." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "er og jeg vil købslå med ham." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -399,7 +384,7 @@ msgstr "" "byen eller sende en repræsentant." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" "kundemulighederne. Du er ikke den eneste smed i de nordlige lande!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -417,12 +402,12 @@ msgstr "" "Uh, nej, vent! Lad os forhandle - hvor meget betaler i os for denne opgave?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "5.000 sølvmønter" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -433,23 +418,23 @@ msgstr "" "må betale godt." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "10.000." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Intet under 15.000!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Så har vi ikke nogen aftale. Jeg opsøger en anden dværgeklan nu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -459,12 +444,12 @@ msgstr "" "til?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Jeg ønsker en scepter, en ildscepter." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "" "forskud, til betaling af materialer." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -485,10 +470,10 @@ msgstr "" "sikre, at opgaven bliver løst til tiden. Jeg forventer den færdig, før min " "tid som konge er slut." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -496,13 +481,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Det er korrekt forstået. Jeg kommer over med sølvet." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -512,23 +497,23 @@ msgstr "" "guld og juveltransport på den uden en toldafgift." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Hvad snakker du om?! Denne vej har altid været åben for alle." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Ja, vi har tilladt folk at anvende den, men det er vores vej." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Det er ikke sandt! Dett er dværgenes land; Om nogen, så er det vores vej!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -537,7 +522,7 @@ msgstr "" "betale told eller møde vores vrede!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -546,7 +531,7 @@ msgstr "" "i forsvar for en vej, som end ikke er jeres?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -555,7 +540,7 @@ msgstr "" "Kalenzs niveau, eller laver aftaler med folk som forråder os." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -567,7 +552,7 @@ msgstr "" "hvis du står i vejen for vores planer. Rugnur vi fortsætter med forsendelsen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -576,7 +561,7 @@ msgstr "" "vil jeg råde dig til at følge den, men at undlade dette er dit valg." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -586,24 +571,24 @@ msgstr "" "tager ophold her i slottet... Jeg er ikke meget for at slås." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Alt guldet er der også. Fortsæt med opgaven Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Fragten aflæsset." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Du har kun behov for $incominggold yderligere, så kan du begynde arbejdet." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -611,18 +596,18 @@ msgstr "" "arbejdet." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Det er den sidste karavane! Vi vil starte arbejdet øjeblikkeligt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Vi har sølvet, nu mangler vi kun stenen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -631,14 +616,14 @@ msgstr "" "forenede styrke!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Vi kan ikke slå dig på overfladen, men i hulerne kan vi stadig besejre dig." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" @@ -647,7 +632,7 @@ msgstr "" "tvivler på. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -657,32 +642,32 @@ msgstr "" "traktaten var mindre end dette. Hurtigt flyt de karavaner!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Dø, mennesker, i Landars navn!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Hvem er den her »Landar«, som du snakker om?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Dø, dværgeafskum, i Landars navn!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Din kære Landard kan kysse min økse." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -703,15 +688,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolde" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -720,7 +705,7 @@ msgstr "" "elverne fortsatte med at presse på og forventedes snart at nå hulerne." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -733,17 +718,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Dræb alle elverne som er i hulerne; efter at portene er lukket" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Dræb alle elvere som er i hulerne" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglurs død" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -752,18 +739,18 @@ msgstr "" "Elverne er lige bag mig! Vi må gå til rådet og advare om dette angreb!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Jeg går til rådet. Du bliver her og kæmper." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Det lyder godt. Jeg bliver her og forsøger at forsvare portene..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -774,32 +761,32 @@ msgstr "" "dræber dig!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Jeg tænkte det nok. Udmærket så overgiv jer!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hmm... på hvilke betingelser?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Uden betingelser." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -807,12 +794,12 @@ msgid "" msgstr "Vent! Rugnur fortalte de dig INGENTING da du overtog kommandoen her?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nej ikke rigtig. Det var jo forventet som en tid med fred. Hvem er du?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -827,7 +814,7 @@ msgstr "" "kan elverne ikke komme ind. Og i elvere; forsvind herfra!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -836,12 +823,12 @@ msgstr "" "med os." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, hvordan lukker du portene?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -856,12 +843,12 @@ msgstr "" "denne indgang." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Har vi ikke tropper placeret nær disse indhuggede figurer?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -871,12 +858,12 @@ msgstr "" "området hvor figurerne er placreet end vi dværge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Hvor er de placeret?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -885,7 +872,7 @@ msgstr "" "i sydøst, og to er ved siden af hovedindgangen." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -895,7 +882,7 @@ msgstr "" "forbered dig på kamp!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -905,8 +892,8 @@ msgstr "" "igennem dværgenes magiske sten. Vi nægter - lad os få lukket de porte!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -915,8 +902,8 @@ msgstr "" "hovedindgangen og den kan ikke lukkes!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -925,12 +912,12 @@ msgstr "" "den indhuggede figur lukkes åbningen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Vi har alle placerede på de indhuggede figurer! Hvad gør vi så?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -940,7 +927,7 @@ msgstr "" "udvendige side og desværre vores dværge som stadig er derude, irrelevante." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -951,7 +938,7 @@ msgstr "" "modtage dig." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -961,7 +948,7 @@ msgstr "" "mange år." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -970,28 +957,23 @@ msgstr "" "overgiver sig." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Du siger vi skal være kujoner! Vi overgiver os ikke." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Dræb alle elvere som er i hulerne" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nu bør jeg gå ned til byen og rapportere. Jeg er allerede for sent på den..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Min indhuggede figur er tændt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1010,7 +992,7 @@ msgstr "I dværgebyen" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1050,7 +1032,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1058,12 +1040,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1072,12 +1054,12 @@ msgstr "" "begivenheder på overfladen. Han er sent på den!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Måske blev forposten angrebet?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1086,17 +1068,17 @@ msgstr "" "skulle nogle angribe os nu?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elverne ønsker måske vores guld." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Fin pointe, lad dem forsøge at tage det! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1105,22 +1087,22 @@ msgstr "" "med dig..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Tal ordenlig til dine forælde, dreng! Hvorfor kommer du for sent?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Huh? Kom der ikke en budbringer og fortalte jer hvorfor?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nej." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1129,12 +1111,12 @@ msgstr "" "porten. Så måtte vi lukke den, hvilket tog lang tid." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Hvad ville han? Og hvorfor måtte i lukke porten?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1146,12 +1128,12 @@ msgstr "" "magi eller noget i den stil. Vi lukkede dørene fordi elver angreb os." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Hvad giver han os for den, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1160,7 +1142,7 @@ msgstr "" "vi afleverer den færdige scepter hvis vi er færdig før han dør." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1174,14 +1156,14 @@ msgstr "" "periode ikke skabe stor værdi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Beklager lensherre men han sagde, han ville fortsætte til en anden stamme, " "hvis jeg gik." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1195,7 +1177,7 @@ msgstr "" "for mindre, end jeg bryder mig om..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1204,7 +1186,7 @@ msgstr "" "kontrakten selv? Hvis han mislykkes, så hænger det på ham." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1213,12 +1195,12 @@ msgstr "" "at fremstille den scepter. Hvorfor sender vi ham ikke ud og finde Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Du mener den vanvittige dværg som lever længst mod nord?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1230,7 +1212,7 @@ msgstr "" "at anvende 25 år af sit liv på denne opgave." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1239,7 +1221,7 @@ msgstr "" "hvor han er?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1248,12 +1230,12 @@ msgstr "" "de bakker." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Hmm hvad gik jeg glip af?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1288,8 +1270,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Find Thursagan og overbevis ham om at komme tilbage til dværgebyen" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Find Thursagan og overbevis ham om at komme tilbage til dværgebyen,bagefter " +"tager du ham med tilbage til hulerne." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Flyt Thursagan til signalposten" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawgs død" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagans død" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1299,7 +1318,7 @@ msgstr "" "at være det værd." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1308,12 +1327,12 @@ msgstr "" "kastellet med os. Han er et sted heroppe." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Hvordan skal vi finde ham?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1322,7 +1341,7 @@ msgstr "" "leve så langt mod nord! End ikke elverne vil udfordre os her." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1331,12 +1350,12 @@ msgstr "" "lur et sted." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Sikkert. Vi må nok kæmpe os vej til hans hus." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1344,114 +1363,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kwill duuu talllle meed ooo?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Hvad er dette?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Er det... er det en grif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kwes! duuu talllle meed ooo nuu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Den taler til os! Hvad vil du grif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Miit nann eer Krawgg. I kiggeer efter en uunmasta?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Tja ja. Hvorfor kan du da hjælpe os?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ess... hvis duuu ills ka rolls aan ogras, jeg vil jælpe diig!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Vi vil hjælpe med at bekæmpe trolde og ogretrolde." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Find Thursagan og overbevis ham om at komme tilbage til dværgebyen,bagefter " -"tager du ham med tilbage til hulerne." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgs død" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Jeg kan se et hus i det fjerne!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Gå væk, fugle! Eller jeg brænder jeg ud af luften!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1460,13 +1447,13 @@ msgstr "" "nogen han vil tale med..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Hvad vil i!? Lad mig være i fred!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1475,7 +1462,7 @@ msgstr "" "dig om at komme tilbage til byen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "" "hele taget have at jeg skal tilbage?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1493,7 +1480,7 @@ msgstr "" "scepter til ham." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1502,7 +1489,7 @@ msgstr "" "ikke." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1511,12 +1498,12 @@ msgstr "" "Udmærket, du har foretaget dit valg." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ildrubinen siger du, hvad er det en værdiløs Wesnoth ædelsten?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1527,17 +1514,17 @@ msgstr "" "kaste ildkugler lige så ødelæggende som den en ærketroldmand kan kaste." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Nå, virkelig? Og hvad ønsker haldric vi skal gøre med den?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Indehold og øg dens magt." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1548,37 +1535,15 @@ msgstr "" "forventer det vil tage mange år." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "Godt. Der er stadig vilde dyr her... vi må tilbage til hulerne." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Flyt Thursagan til signalposten" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagans død" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Tja nu er vi i hulerne igen! Kom nu tilbage sydpå til byen." @@ -1600,12 +1565,12 @@ msgstr "" "blandt dem - en ventet og en der ikke var ventet." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Lensherre Durstorn, vi er lykkedes i vores mission. Thursagan er her." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1614,23 +1579,23 @@ msgstr "" "hvad gør den grif der?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Ja vi gjorde. Og dette er Krawg som hjalp os i de nordlige lande." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Yaa! Miig Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Godt så hvor er denne rubin som jeg skal arbejde med Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1640,13 +1605,13 @@ msgstr "" "Jeg stoler stadig ikke på dig." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! _Du_ stoler ikke på _mig_?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1655,7 +1620,7 @@ msgstr "" "skatkammeret, væk fra rubinen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1664,12 +1629,12 @@ msgstr "" "ikke prøve at forhindre mig i det, hvis du ønsker jeg skal lave den scepter." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubinen er min, så rør den ikke!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1679,13 +1644,13 @@ msgstr "" "at se den for at kunne lave dette scepter, så må vi tillade det det." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Så bliver det som det er nødvendigt. *grumle grumle*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1694,17 +1659,17 @@ msgstr "" "øjeblikkeligt påbegynde planer for scepteret." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Nuvel, jeg skal bruge bestemte materialer til denne scepter." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, hvad?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1718,7 +1683,7 @@ msgstr "" "juvelen til når jeg er klar med planerne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1727,7 +1692,7 @@ msgstr "" "til dig så find dem selv." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1736,7 +1701,7 @@ msgstr "" "nok, men du skal levere materialer, ellers kan jeg ikke lave scepteret!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1748,12 +1713,12 @@ msgstr "" "tidligere var de stedet for de fineste materialer." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Så vi går til de østlige miner!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1764,7 +1729,7 @@ msgstr "" "for juveler." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1775,22 +1740,22 @@ msgstr "" "mod fjenderne i minerne." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "To troldmandslærlinge fra akademitet har sluttet sig til dig!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1800,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "M’ ’u!" @@ -1832,7 +1797,7 @@ msgstr "" "undgå fjenden. Kun en gang måtte de rejse ind i hjertet af troldenes område." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1840,12 +1805,12 @@ msgstr "" "Saml det nødvendige guld og kul for at skabe scepteret til startborgen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Der er behov for 1 parti guld og 2 parti kul." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1857,7 +1822,7 @@ msgstr "" "kan være en langvarende affære." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1868,13 +1833,13 @@ msgstr "" "at disse miner har denne form for guld." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Det eneste kul som kan smelte guldet er også her." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1883,7 +1848,7 @@ msgstr "" "nok." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1893,7 +1858,7 @@ msgstr "" "forsigtig der er trolde og andet dernede..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1901,42 +1866,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Her er noget af kullet vi har behov for! Hent minearbejdere!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Jeg har alt det kul jeg kan bære..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Her er en mine med guld! Bring minearbejderne herover." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Jeg har alt det guld jeg kan bære..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Min kullast er leveret!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Det var den sidste last af kul vi havde behov for." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1945,7 +1910,7 @@ msgstr "" "hvor der ikke er nogen trolde og ogretrolde og grave videre der." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Her er guldet." @@ -1970,7 +1935,7 @@ msgstr "" "lille men vigtig." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1983,14 +1948,14 @@ msgstr "" "skal du genere mig?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Det gør vi ikke. Alt vedrører ikke dig. Vi har behov for at snakke med " "Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1999,7 +1964,7 @@ msgstr "" "specielt ønsker du, han skal gøre?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2008,13 +1973,13 @@ msgstr "" "overensstemmelse hermed." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Du har tænkt dig at slibe juvelen? Er du vanvittig?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2023,38 +1988,38 @@ msgstr "" "blive til en scepter." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... ja ja. Ok da. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Han er i butikken i den sydlige tunnel." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Og så. Kuhnar gå og få ham hertil." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Kom ud derfra Durstorn beordrer dig til kastellet." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Jeg kommer... kommer... stop med at hamre på døren..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2063,33 +2028,33 @@ msgstr "" "skal under alle omstændigheder bruge sit værktøj." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Hva' så Theganli hvad synes du om denne juvel?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uhm jada meget imponerende juvel imponerende ja..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Vil du kunne slibe den i henhold til mine planer?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Hmmm, uh, um, måske... måske... det bliver svært... lad mig nu se..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Udmærket. Se hvad du kan gøre." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2099,12 +2064,12 @@ msgstr "" "tilfredsstillende." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Nå har du noget?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2114,7 +2079,7 @@ msgstr "" "ikke af mit værktøj..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2123,7 +2088,7 @@ msgstr "" "at... det betyder ikke noget hvorfor." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2132,12 +2097,12 @@ msgstr "" "kan bruges..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Hvem er de?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2146,7 +2111,7 @@ msgstr "" "bedste juvelerer som jeg kender til... har specielt værktøj... værktøj, ja..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2156,8 +2121,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2166,17 +2131,17 @@ msgstr "" "dem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Godt, Lej den fra dem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Udmærket. Vi går sydpå." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2185,18 +2150,18 @@ msgstr "" "Jeg går med dig denne gang!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Er du sikker på at det er klogt, herre?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Selvfølgelig! For en sikkerhedsskyld skal du og Noiraran også med os." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Ja herre... *suk*" @@ -2232,20 +2197,23 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Besejr Glonoin, leder af Kystbjørnenes klan" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Hav alle helte in kystbjørnenes huler samtidig med at der ikke er nogen " +"fjender i hulerne" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorns død" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2253,7 +2221,7 @@ msgstr "" "her?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2263,12 +2231,12 @@ msgstr "" "slibe rubinen med." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Præcis." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2277,12 +2245,12 @@ msgstr "" "forhandlede en aftale! Vi mistede 5.000 sølvstykker." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ay, der er nogle af de huledværge. Hvad vil i her?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2293,7 +2261,7 @@ msgstr "" "kort periode. Højest et par år." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2302,17 +2270,17 @@ msgstr "" "forhandle med os!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Du fornærmer mig! Vil du handle eller ikke?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Udmærket jeg vil høre dit tilbud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2322,7 +2290,7 @@ msgstr "" "juvel med det. Mit starttilbud er 200 sølvstykker." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2331,29 +2299,29 @@ msgstr "" "Hvor meget vil du sælge den for?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Det skal du ikke bekymre dig om!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Jeg vil have 2.500 som minimum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(hvisker) Durstorn, det vil være en fjerdedel af vores overskud!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Det ved jeg. Hmm, Glonoin hvad med 500?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2362,29 +2330,29 @@ msgstr "" "for pengene, som du har for slibning af den sten!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Du må være gal! Jeg tilbyder 1.000, men ikke højere!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "2.000 og jeg går ikke længere ned!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(hvisker) Hvad gør vi? Vi kan ikke gå meget højere!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "(hvisker) Tilbyd ham 1500 men gå ikke højere op selvom han nægter." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2396,25 +2364,25 @@ msgstr "" "hvis vi betaler mere end 1.000!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(hvisker) Så hvad vil du gøre?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(hvisker) kæmp mod ham og tag værktøjet med magt." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "Er du gal?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2423,27 +2391,27 @@ msgstr "" "accepterer det vil vi tage værktøjet med magt!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Jeg vil godt se dig forsøge!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Du laver en fejltagelse, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Hold mund alle sammen! Angrib dem!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2452,12 +2420,12 @@ msgstr "" "jer klar til at møde døden!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Hvem i alverden er du?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2466,7 +2434,7 @@ msgstr "" "at vi har 2 fjender nu." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2475,12 +2443,12 @@ msgstr "" "overhovedet!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Jeg forstår. Så du har ikke rubinen?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2489,7 +2457,7 @@ msgstr "" "tilbød mig ikke nok!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2499,17 +2467,17 @@ msgstr "" "beholde rubien når vi har den?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Aftale!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah de gør mig ikke bange! Vi kan ordne dem begge!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2519,23 +2487,14 @@ msgstr "" "angribe dværgene, men hvis vi må kæmpe bør vi trække os tilbage så snart vi " "har hvad vi kom efter, værktøjet!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Hav alle helte in kystbjørnenes huler samtidig med at der ikke er nogen " -"fjender i hulerne" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Nu kan vi nemt få fingre i værktøjet og gå tibage til vores egne huler." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2544,7 +2503,7 @@ msgstr "" "forsøger at dræbe os." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2554,7 +2513,7 @@ msgstr "" "her kan vi lave den scepter." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2564,7 +2523,7 @@ msgstr "" "fjender herinde!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2572,7 +2531,7 @@ msgstr "" "lukke portene." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2581,12 +2540,12 @@ msgstr "" "vores og vi kan ikke blive her for evigt." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Sandt. Jeg mistænker elverne for at de vil forsøge en belejring." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2596,14 +2555,14 @@ msgstr "" "Og derefter stoppe alle fjenderne i at komme ind." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Nemlig. Alle ind i hulerne, og dræb dem der er derinde nu!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2612,7 +2571,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2676,18 +2635,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Flyt Rugnur til den nordøstlige hule indgang" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Flyt Alanin til den sydlige grænse øst for floden" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2698,7 +2655,7 @@ msgstr "" "juveler og guld han skal bruge. Skal vi ikke tage af sted nu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2708,13 +2665,13 @@ msgstr "" "ser ikke ud til, at vi kan selv om vi ville. Vi er omringet!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Hvis du tillader mig herre du tager fejl. Vi kunne - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2726,13 +2683,13 @@ msgstr "" "vi giver elverne planerne for scepteret, vil de lade os overleve." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Hvis du tillader mig herre du tager fejl. Vi kunne - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2744,7 +2701,7 @@ msgstr "" "vi giver elverne planerne for scepteret, vil de lade os overleve." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2753,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2764,7 +2721,7 @@ msgstr "" "herfra i live." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2783,7 +2740,7 @@ msgstr "" "alligevel får du profitten fra den ved at sælge til Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2792,12 +2749,12 @@ msgstr "" "hvis du ikke giver scepteret til elverne, så tager jeg den fra dig!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2806,7 +2763,7 @@ msgstr "" "svarer vist til forræderi gør du ikke?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2815,7 +2772,7 @@ msgstr "" "de ønsker er rubinen, men du ønsker os død!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2824,17 +2781,17 @@ msgstr "" "eller vi tvinger dig." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Aldrig!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2844,12 +2801,12 @@ msgstr "" "det. Uanset hvad, vi bør nu forsøge at komme ud herfra." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Ja. Til området nordøst for os?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2859,7 +2816,7 @@ msgstr "" "succes der. Jeg synes, at vi skal gøre forsøget." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2870,7 +2827,7 @@ msgstr "" "hvad vil den så opnå? Vi vil være afskåret der." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2881,7 +2838,7 @@ msgstr "" "snart vi kommer ud går vi tilbage til Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2893,7 +2850,7 @@ msgstr "" "guld og kul. I det mindste vil Alanin der have et håb om at kunne finde os." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2903,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Hvad skal jeg føre?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2912,12 +2869,12 @@ msgstr "" "Se om du kan løbe forbi de elver, der er sydøst for her..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "... og så sydpå til hest indtil du når en af dine forposter." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2929,7 +2886,7 @@ msgstr "" "at kæmpe med dig." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2941,18 +2898,18 @@ msgstr "" "er også den bedste måde at få hjælp frem til os." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Tjaa det lyder rigtigt..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Kom frem dværge og overgiv jer! Eller dø i den hule, det er jeres valg." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2965,7 +2922,7 @@ msgstr "" "overhovedet muligt!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2974,12 +2931,12 @@ msgstr "" "end min." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, jeg går sydpå. Hvad skal jeg fortælle Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2991,7 +2948,7 @@ msgstr "" "der kan møde os der." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3005,7 +2962,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Flugt fra rytterne" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -3015,7 +2972,7 @@ msgstr "" "tog sydpå tilbage til Wesnoths grænse." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3024,12 +2981,12 @@ msgstr "" "Alanin. Derefter går vi ned i hulerne for at høre om Rugnurs skæbne." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Nå Wesnoths forpost i syd" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3038,7 +2995,7 @@ msgstr "" "ryttere er hurtigere end mig." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3047,32 +3004,32 @@ msgstr "" "passere igennem deres land, så jeg kan få et forspring." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lensherre Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3081,17 +3038,17 @@ msgstr "" "så vil den ikke blive afleveret!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Det må vi se!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3100,29 +3057,29 @@ msgstr "" "hjælpe mig med at undslippe disse elvere!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Selvfølgelig vil vi hjælpe en kriger fra Wesnoth som har brug for vores " "hjælp!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Hvem der?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3133,7 +3090,7 @@ msgstr "" "kun i sidste øjeblik." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3171,12 +3128,34 @@ msgstr "" "mødte var blevet Khrakhrahs' hule... dragen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Bring alle helte til enden af tunnelen" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Flyt Thursagan til smedjen" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Forsvar Thuragan indtil scepteret er færdig" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Overlev i 9 runder" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "En fjende flytter ind i smedjen" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3185,7 +3164,7 @@ msgstr "" "nu?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3201,12 +3180,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Hvorfor overgiver vi os ikke bare? De ønsker kun den magiske sten!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3217,7 +3196,7 @@ msgstr "" "kan ikke lade den falde i de forkerte hænder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3226,7 +3205,7 @@ msgstr "" "bliver måske den sidste chance vi får." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3236,29 +3215,29 @@ msgstr "" "eneste mulighed." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Hvis det kan få dig til at få det bedre så vil vi sandsynligvis også dø på " "denne måde." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Se der er en drage i disse huler!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Aah, frisk kød!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Og hvilken af de store drager er du?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3269,7 +3248,7 @@ msgstr "" "besejre mig så let. Nu ud af min vulkan!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3277,12 +3256,12 @@ msgstr "" "fortsæt!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Hvad er dette? En dværg kæmper imod os sammen med elverne?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3295,12 +3274,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3310,7 +3289,7 @@ msgstr "" "magisk ud, og den virker varm nok til at kunne lave scepteret." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3320,23 +3299,12 @@ msgstr "" "magisk ud, og den virker varm nok til at kunne lave scepteret." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Det smukke metalsten er mit! Væk fra det!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Flyt Thursagan til smedjen" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Forsvar Thuragan indtil scepteret er færdig" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3345,32 +3313,21 @@ msgstr "" "Denne smedje er meget velegnet. Lad mig bruge et par dage her og jeg kan " "smede denne scepter til sit formål." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Overlev i 9 runder" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "En fjende flytter ind i smedjen" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Dit fjols, du lader fjenden komme tæt på mig mens jeg er ubevæbnet!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3379,7 +3336,7 @@ msgstr "" "magisk artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3524,34 +3481,34 @@ msgstr "" "vulkanen går i gang." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Det virker som om at disse orker vogter over noget." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Det er sikkert den magiske artefakt. Angrib dem!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Flyt ind på den indhuggede figur i vulkanens centrum" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Det var det! Vulkanen vil gå i udbrud nu da du har sat den i gang." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Se, den har slået nogle af væggene ned! Orkerne kan komme ud nu!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3560,12 +3517,12 @@ msgstr "" "gør vi nu?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Nu må vi kæmpe mod orkerne til døden, det er vores eneste valg." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3575,7 +3532,7 @@ msgstr "" "bringe oplysningen om scepteret videre. Vær sikker på at de alle dør!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3586,35 +3543,35 @@ msgstr "" "indhuggede figur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Dræb alle elverne før de undslipper fra hulerne" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Vent hvad sker der? Vulkanen er i udbrud! Kom ud af disse huler nu!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Jeg skal rapportere til mine overordnede!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Vi har tilladt en fjende at undslippe; vi har svigtet." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!!! Vulkanen er i udbrud og vores udgang er blokeret!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3624,7 +3581,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Me le' nu!" @@ -3796,7 +3753,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Hvem?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3805,7 +3762,7 @@ msgstr "" "et angreb!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3815,17 +3772,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Hvad i alverden siger han?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3837,12 +3794,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3854,7 +3811,7 @@ msgstr "" "måske allerede fundet den og gemt den et andet sted." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3868,7 +3825,7 @@ msgstr "" "skriv i historiebøgerne at scepteret eksisterer." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3882,12 +3839,12 @@ msgstr "" "Tilbage til din landsby. Du har fortjent en pause." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Udmærket min herre." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3900,7 +3857,7 @@ msgstr "" "forstod dens sande magt." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3977,6 +3934,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "sværd" diff --git a/po/wesnoth-sof/de.po b/po/wesnoth-sof/de.po index b227eac9bf0a..ab1ad0eec232 100644 --- a/po/wesnoth-sof/de.po +++ b/po/wesnoth-sof/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:44+0200\n" "Last-Translator: Crommy\n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -148,36 +148,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Zwerge" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfen" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "von Konrad, König von Wesnoth durch des Zepters Macht." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Sie zählen zu den größten Helden des alten Zwergenreiches von Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -218,87 +218,72 @@ msgstr "" "entlangreitet, verfolgt von einer Armee..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Geleitet 5 Wagen voller Silber zur Festung der Zwerge" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Geleitet 4 Wagen voller Silber zur Festung der Zwerge" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Geleitet Alanin, Träger des Rubin des Feuers, zur Festung der Zwerge" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Besiegt Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur fällt in der Schlacht" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric II. fällt in der Schlacht" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin fällt in der Schlacht" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Ihr verliert einen der Wagen" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Haltet ein, Menschen! Wer wagt es, mit einer Armee in die Hügel der Zwerge " "vorzudringen?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Wir kommen, um einen Handel mit euch zu schließen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -307,29 +292,29 @@ msgstr "" "ihr gleich wieder verschwinden!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Habt ihr schon vom Rubin des Feuers gehört?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Ja... Euer erster König brachte ihn von der anderen Seite des Meeres, nicht " "wahr? Er gehört euch." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Korrekt. Dennoch haben wir ein kleines Anliegen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Was für Schwierigkeiten habt ihr denn?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -340,14 +325,14 @@ msgstr "" "war, desto mehr ergriff das Böse von ihm Besitz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "Also, was kann ich für euch tun? Ich wüsste nicht, was uns Zwerge das angeht." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "" "Beeinträchtigung stoppen würde." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "" "Stein irgendwie einfassen? Einen Gegenstand daraus formen?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "" "und sie beherrschbar macht." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -387,7 +372,7 @@ msgstr "" "sicher. Ich werde die Stammesführer fragen müssen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -396,7 +381,7 @@ msgstr "" "der es vermag. Mit ihm werde ich verhandeln." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -405,7 +390,7 @@ msgstr "" "persönlich in unsere Stadt gehen oder ihr entsendet einen Vertreter." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -415,7 +400,7 @@ msgstr "" "den Nordlanden." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -424,12 +409,12 @@ msgstr "" "ihr uns für diesen Auftrag zahlen?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Fünftausend Silberlinge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -440,17 +425,17 @@ msgstr "" "zu schmieden dauert viele Jahre. Dafür fordern wir einen gerechten Lohn." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Zehntausend." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Nicht unter fünfzehn!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -458,7 +443,7 @@ msgstr "" "suche mir einen anderen Stamm." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -467,12 +452,12 @@ msgstr "" "Edelstein machen?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Ich möchte, dass ihr daraus ein Zepter formt, ein Zepter des Feuers." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -481,7 +466,7 @@ msgstr "" "Silberlinge im Voraus, um die nötigen Materialien zu bezahlen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -493,10 +478,10 @@ msgstr "" "dass es auch rechtzeitig fertig wird. Ich erwarte, dass dies vor dem Ende " "meiner Herrschaft sein wird." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -504,12 +489,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Das ist richtig. Ich werde mit dem Silber zu euch kommen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -519,26 +504,26 @@ msgstr "" "Wegezoll bezahlt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Wovon sprecht ihr?! Dieser Weg stand bisher jedem offen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Ja, wir haben es vielen erlaubt, ihn zu nutzen, doch es ist immer noch unser " "Weg." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Das stimmt nicht! Dies ist Zwergenland. Wenn überhaupt, dann ist es unser " "Weg!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -547,7 +532,7 @@ msgstr "" "Zoll bezahlen oder unser Zorn kommt über euch!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -557,7 +542,7 @@ msgstr "" "gehört?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -566,7 +551,7 @@ msgstr "" "sind so kleinmütig wie Kalenz oder schließen Pakte mit Betrügern." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -578,7 +563,7 @@ msgstr "" "der Übergabe fortfahren." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -588,7 +573,7 @@ msgstr "" "nicht macht, so ist das eure Wahl, Glildur." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -598,23 +583,23 @@ msgstr "" "abgewinnen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Wir haben auch das Silber. Fahrt mit eurer Aufgabe fort, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Ware abgeladen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Ihr braucht nur noch $incominggold, bevor ihr mit der Arbeit beginnen könnt." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -622,18 +607,18 @@ msgstr "" "beginnen könnt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" "Das ist der letzte Wagen! Wir werden uns umgehend an die Arbeit machen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Wir haben das Silber. Uns fehlt nur noch der Edelstein." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -642,7 +627,7 @@ msgstr "" "länger standhalten können!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -650,7 +635,7 @@ msgstr "" "euch immer noch überlegen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -658,7 +643,7 @@ msgstr "" "schafft, was ich doch arg bezweifle. Ha, ha, ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -669,32 +654,32 @@ msgstr "" "diese Wagen!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Sterbt im Namen von Landar, ihr elendigen Menschen!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Wer ist dieser »Landar« von dem ihr sprecht?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Im Namen Landars, sterbt, zwergischer Abschaum!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Euer ach so kostbarer Landar kann mal meine Axt küssen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Gut, der Weg ist gesichert. Bringt die Wagen in Bewegung!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -715,15 +700,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolle" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -733,7 +718,7 @@ msgstr "" "Höhle einzudringen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -746,17 +731,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Tötet alle Elfen, die nach Schließung der Tore noch in den Höhlen sind" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Tötet alle Elfen in den Stollen" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur fällt in der Schlacht" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -765,20 +752,20 @@ msgstr "" "warnen!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" "Ich werde mich aufmachen, um den Rat zu warnen. Ihr bleibt besser hier und " "kämpft." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" "Ja, das klingt gut. Ich werde hier bleiben, um die Tore zu verteidigen..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -789,32 +776,32 @@ msgstr "" "werden wir die Höhlen erstürmen und euch töten!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Schluck)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Das habe ich mir gedacht. Also, kapituliert!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Uhm... zu welchen Bedingungen?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bedingungslos." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -823,13 +810,13 @@ msgstr "" "hier übergaben?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" "Nicht wirklich. Alle dachten, es sei eine Zeit des Friedens. Wer seid ihr?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -845,7 +832,7 @@ msgstr "" "hinfort!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -854,12 +841,12 @@ msgstr "" "verhandeln hier um seinen Kopf, nicht um euren." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, wie kann ich die Tore verschließen?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -874,12 +861,12 @@ msgstr "" "nicht hereinkommen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Haben wir keine Truppen in der Nähe der Runen, um sie zu aktivieren?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -888,12 +875,12 @@ msgstr "" "nahe den Runen mehr Trolle als Zwerge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Nun, wo genau sind sie?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -903,7 +890,7 @@ msgstr "" "Haupttor." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -912,7 +899,7 @@ msgstr "" "den Kampf vor!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -921,8 +908,8 @@ msgstr "" "Mauerwerk brechen könnt. Wir lehnen ab - nun lasst uns diese Tore schließen!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -931,8 +918,8 @@ msgstr "" "eindringen, wie durch das Haupttor und er kann nicht verschlossen werden!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -941,12 +928,12 @@ msgstr "" "Aktivierung der Rune hat die Lücke geschlossen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Alle Runen sind besetzt! Was machen wir nun?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "" "in die Höhle schaffen, nicht mehr von Bedeutung." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -967,7 +954,7 @@ msgstr "" "weit ist, werden wir bereits auf euch warten." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -976,7 +963,7 @@ msgstr "" "darauf gefasst, viele Jahre zu warten." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -985,28 +972,23 @@ msgstr "" "sie nicht aufgeben." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Ihr denkt wohl, wir seien Feiglinge! Wir werden niemals aufgeben." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Tötet alle Elfen in den Stollen" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nun muss ich wirklich in die Stadt zum Rapport. Ich bin bereits spät dran..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Ich verharre und spüre die Kraft der Rune fließen!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1024,7 +1006,7 @@ msgstr "In der Zitadelle der Zwerge" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1064,7 +1046,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1072,12 +1054,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1086,12 +1068,12 @@ msgstr "" "die Geschehnisse an der Oberfläche. Er ist spät dran!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Vielleicht wurde er im Außenposten angegriffen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1100,17 +1082,17 @@ msgstr "" "Warum sollte uns ausgerechnet jetzt jemand angreifen?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Die Elfen wollen unser Gold." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Der war gut! Sollen sie doch versuchen, es sich zu holen! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1119,22 +1101,22 @@ msgstr "" "wollte euch sprechen..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Sprecht angemessen mit euren Ältesten, Junge! Spät kommt ihr!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Nanu? Ist kein Bote angekommen, euch zu warnen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nein." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1144,12 +1126,12 @@ msgstr "" "einige Zeit beanspruchte." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Was wollte er? Und warum habt ihr die Tore verschlossen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1162,12 +1144,12 @@ msgstr "" "da die Elfen uns angriffen." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Was gibt er uns für unseren Aufwand?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1176,7 +1158,7 @@ msgstr "" "fünftausend geben, wenn wir das Zepter fertigstellen, bevor er stirbt." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1189,14 +1171,14 @@ msgstr "" "Jahre beschäftigen und letztlich kaum etwas einbringen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Verzeiht, mein Herr, doch er sagte er würde einen anderen Stamm aufsuchen, " "sollte ich gehen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1210,7 +1192,7 @@ msgstr "" "mir lieb ist..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1219,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Vertrag eigenhändig erfüllen. Wenn er scheitert, liegt es an ihm." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1229,12 +1211,12 @@ msgstr "" "nicht aus, Thursagan zu finden?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Ihr meint den wahnsinnigen Zwerg, der weit im Norden lebt?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1245,7 +1227,7 @@ msgstr "" "freuen, 25 Jahre seines Lebens mit dieser Aufgabe zu verschwenden." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1254,7 +1236,7 @@ msgstr "" "zu finden. Habt Ihr eine Vorstellung, wo er sein könnte?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1263,12 +1245,12 @@ msgstr "" "dort irgendwo in den Hügeln." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Habe ich irgendwas verpasst?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1304,8 +1286,45 @@ msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" "Findet Thursagan und überzeugt ihn, in die Stadt der Zwerge zurückzukommen" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Findet Thursagan und überzeugt ihn, in die Stadt der Zwerge zurückzukommen " +"und geleitet ihn in die Höhlen" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Bringt Thursagan zu dem Wegweiser" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawg fällt in der Schlacht" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagan fällt in der Schlacht" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1315,7 +1334,7 @@ msgstr "" "diese lange Reise lohnt sich wenigstens." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1324,12 +1343,12 @@ msgstr "" "die Zitadelle zurückzukehren. Er muss irgendwo hier in der Nähe sein." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Wie sollen wir ihn finden?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1339,7 +1358,7 @@ msgstr "" "stellen hier eine Bedrohung für uns dar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1348,13 +1367,13 @@ msgstr "" "lungern hier mit Sicherheit irgendwo herum." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Richtig. Wir werden uns wohl einen Weg zu seinem Haus freikämpfen müssen." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1362,114 +1381,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Spräächt duu miit uuns?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Was ist das?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Ist das... ist das ein Greif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Jaaa! Duu spräächt jeetzzt mit uuuns?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Es spricht zu uns! Was willst du, Greif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Meiin Naammee iiist Krawgg. Duu suucht unnmeista?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Nun, ähm, ja. Wieso? Kannst du uns helfen?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Jaaa... Weennn duu toot maaachst rooolle uund ooge, wiiir heelfen die!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Sicher helfen wir dir, die Trolle und Orks zu bekämpfen." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Findet Thursagan und überzeugt ihn, in die Stadt der Zwerge zurückzukommen " -"und geleitet ihn in die Höhlen" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawg fällt in der Schlacht" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Icccccch sssssssseh daaaaaaa hiiiiiinten eiiiiin Hausssssssss!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Ich sehe ein Haus in der Ferne!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" "Verschwindet, ihr lästigen Vögel! Oder soll ich euch gewaltsam vom Himmel " "holen?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1478,12 +1465,12 @@ msgstr "" "jemanden dort hinüberschaffen, mit dem er bereit ist, zu sprechen..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Was wollt ihr von mir!? Lasst mich in Ruhe!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1492,7 +1479,7 @@ msgstr "" "euch, in die Stadt zurückzukehren." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "" "überhaupt, dass ich zurückkomme?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1510,7 +1497,7 @@ msgstr "" "ihn zu fertigen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1519,7 +1506,7 @@ msgstr "" "werde ich nicht tun." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1528,12 +1515,12 @@ msgstr "" "beherbergt? Nun, ihr habt euch entschieden." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Was ist der Rubin des Feuers? Irgendein Wesnother Glasplunder?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1544,17 +1531,17 @@ msgstr "" "Feuerbälle zu erschaffen, die so mächtig sind, wie die eines Erzmagiers." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, wirklich? Und was sollen wir für Haldric daraus machen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Seine Macht einschließen und verstärken." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1565,7 +1552,7 @@ msgstr "" "Aufgabe für meine Fähigkeiten. Ich schätze, dies wird Jahre verschlingen." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1573,30 +1560,8 @@ msgstr "" "Gut. Nun müssen wir immer noch gegen die wilden Tiere hier bestehen... Wir " "müssen zurück in die Stollen." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Bringt Thursagan zu dem Wegweiser" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagan fällt in der Schlacht" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Gut, wir sind zurück in unseren Höhlen! Los, zurück südwärts zur Stadt." @@ -1618,14 +1583,14 @@ msgstr "" "und mit ihnen kamen ihre zwei neuen Weggefährten." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Wir haben unsere Mission erfolgreich abgeschlossen, Fürst Durstorn. " "Thursagan ist nun hier." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1634,23 +1599,23 @@ msgstr "" "was macht der Greif hier?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Ja, haben wir. Und dies ist Krawg. Er half uns in den Nordlanden." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Jaaa! Iiich Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Nun, wo ist der Rubin, den ich einfassen soll, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1659,12 +1624,12 @@ msgstr "" "verarbeiten. Ich vertraue euch noch immer nicht." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! ihr vertraut mir nicht?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1673,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Schatzkammer, fern von diesem Rubin!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1683,12 +1648,12 @@ msgstr "" "ich euch dieses Zepter schmiede." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Der Rubin gehört mir. Fasst ihn nicht an!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1697,12 +1662,12 @@ msgstr "" "Zepter zu planen, muss er ihn wohl auch in Händen halten." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Wenn es denn sein muss... (Grummel Grummel)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1711,17 +1676,17 @@ msgstr "" "Ich werde direkt anfangen, Pläne für das Zepter zu erstellen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Nun brauche ich bestimmte Materialien, um dieses Zepter zu schmieden." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, was denn?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1734,7 +1699,7 @@ msgstr "" "einen Juwelier, der den Rubin zurechtschneidet, wenn meine Pläne fertig sind." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1743,7 +1708,7 @@ msgstr "" "sie nicht »gut genug« ist, besorgt euch eure eigene." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1753,7 +1718,7 @@ msgstr "" "denn sonst kann ich das Zepter nicht anfertigen." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1765,12 +1730,12 @@ msgstr "" "hervorragenden Materialien für die Schmiedekunst." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Also gehen wir in die östlichen Minen!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1781,7 +1746,7 @@ msgstr "" "gräbt nun mal nicht nach Juwelen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1792,22 +1757,22 @@ msgstr "" "zur Unterstützung mitnehmen." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Zwei Runenschmiede aus der Akademie haben sich Euch angeschlossen!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1817,7 +1782,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "’ch 'uch!" @@ -1852,7 +1817,7 @@ msgstr "" "vordringen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1861,12 +1826,12 @@ msgstr "" "Ausgangsfestung" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 Ladung Gold und 2 Ladungen Kohle werden benötigt" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1877,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Zeit hier verbringen müssen, denn Bergbau ist kein schnelles Geschäft." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1888,14 +1853,14 @@ msgstr "" "Baglur hat gesagt, es sei in diesen Minen." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Außerdem werden wir hier auch die einzigartige Sorte Kohle finden können, " "die in der Lage ist dieses Gold zu schmelzen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1904,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Kleinigkeit sein." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1914,7 +1879,7 @@ msgstr "" "sein, hier unten..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1925,43 +1890,43 @@ msgstr "" "Gold- und Kohlevorkommen stoßen brauchen wir die Bergmänner für den Abbau." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Hier ist ein wenig von der Kohle, die wir benötigen! Schafft einige " "Bergmänner herbei, um sie abzubauen!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Mehr Kohle kann ich nicht tragen..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Hier ist die Mine für das kostbare Gold! Schickt die Bergmänner her." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Mehr Gold kann ich nicht tragen..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Ich habe meine Ladung Kohle abgeliefert!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Das ist die letzte Ladung Kohle die wir brauchen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1971,7 +1936,7 @@ msgstr "" "ihr Unwesen treiben." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Hier ist das Gold." @@ -1995,7 +1960,7 @@ msgstr "" "doch bedeutend." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -2009,12 +1974,12 @@ msgstr "" "ständig belästigen?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Nicht alles dreht sich um euch. Wir müssen mit Theganli sprechen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2023,7 +1988,7 @@ msgstr "" "genau wollt ihr von ihm?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2032,12 +1997,12 @@ msgstr "" "Rubin passend zurechtschneiden kann." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ihr wollt den Rubin zerschneiden?!? Seid ihr des Wahnsinns?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2046,38 +2011,38 @@ msgstr "" "werden muss, um das Zepter zu erschaffen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... Ja, ja. Gut. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Er ist in seinem Geschäft in den südlichen Stollen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Wie auch immer. Kuhnar, geht und bestellt ihn her." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Kommt her! Durstorn verlangt, euch zu sehen." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Ich komme schon... Wollt ihr etwa meine Tür einschlagen?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2086,34 +2051,34 @@ msgstr "" "wird eh seine Werkzeuge brauchen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Nun, Theganli, was meinst du zu diesem Juwel?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ähm, ähm, ja, ja, beeindruckend, wirklich beeindruckend..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Meinst du, du schaffst es, ihn nach meinen Plänen zurechtzuschneiden?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Nun ja, ähm, äh, vielleicht... vielleicht... es wird schwierig... lasst mich " "sehen..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Sehr gut. Gebt euer Bestes." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2123,12 +2088,12 @@ msgstr "" "Versuchen.." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Habt ihr schon etwas fertig?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2138,7 +2103,7 @@ msgstr "" "beschädigt... zumindest nicht mit meinen Werkzeugen..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2148,7 +2113,7 @@ msgstr "" "spielt keine Rolle." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2157,12 +2122,12 @@ msgstr "" "die haben sie..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Wer ist das?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2172,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Spezialwerkzeuge... Werkzeuge, ja..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2182,8 +2147,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2192,17 +2157,17 @@ msgstr "" "müssen es von ihnen kaufen oder mieten." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Gut. Dann geht und mietet es von ihnen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Nun denn, auf gen Süden." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2211,12 +2176,12 @@ msgstr "" "fünftausend Silberlinge gekostet. Diesmal begleite ich euch besser!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Meint ihr wirklich, dass das eine weise Entscheidung ist, Herr?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" @@ -2224,7 +2189,7 @@ msgstr "" "mit uns." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Ja Herr... (seufz)" @@ -2259,20 +2224,23 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Besiegt Glonoin, Oberhaupt des Shorbear Klans" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Geleitet alle Helden in die Shorbear Höhlen und vertreibt alle Feinde aus " +"ihnen" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn fällt in der Schlacht" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2280,7 +2248,7 @@ msgstr "" "überhaupt?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2290,12 +2258,12 @@ msgstr "" "um den Rubin zurechtzuschneiden." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Genau." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2305,12 +2273,12 @@ msgstr "" "fünftausend Silberlinge verloren." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Da schau, da sind ja ein paar Höhlenzwerge! Was führt euch hierher?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2321,7 +2289,7 @@ msgstr "" "für kurze Zeit zu mieten. Höchstens ein paar Jahre." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2330,18 +2298,18 @@ msgstr "" "persönlich kommt, um mit uns zu handeln!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" "Ihr beleidigt mich! Wollt ihr mit mir ein Geschäft schließen, oder nicht?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Nun ja, ich warte auf euer Angebot." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2351,7 +2319,7 @@ msgstr "" "zweihundert Silberlingen." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2360,27 +2328,27 @@ msgstr "" "Kauf genommen habt! Für wie viel wollt ihr es verkaufen, heh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Das geht euch nichts an!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Das kostet euch mindestens fünfundzwanzig-hundert." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Das wäre ein Viertel unserer Einnahme, Durstorn!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Das ist mir klar. Wie sieht es mit fünfhundert aus, Glonoin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2389,28 +2357,28 @@ msgstr "" "nicht so dringend, wie ihr das Werkzeug." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" "Ihr müsst verrückt sein! Ich biete tausend, doch keinen Silberling mehr!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Zweitausend, mein letztes Angebot!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Was sollen wir machen? Wir können nicht mehr bieten!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Bietet ihm fünfzehnhundert, aber nicht mehr, selbst wenn er ablehnt." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2421,22 +2389,22 @@ msgstr "" "Profit machen, wenn wir mehr als tausend zahlen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Also was wollt ihr machen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Ihn bekämpfen und ihm dann die Werkzeuge abnehmen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Seid ihr wahnsinnig?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2445,27 +2413,27 @@ msgstr "" "annehmt, werden wir mit Gewalt uns nehmen, was ihr uns vorenthaltet!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Das will ich erst sehen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ihr macht einen Fehler, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Schweigt, alle! Greift sie an!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2474,12 +2442,12 @@ msgstr "" "sterben!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Wer zum Teufel seid ihr?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2488,7 +2456,7 @@ msgstr "" "Anscheinend haben wir nun zwei Feinde." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2497,12 +2465,12 @@ msgstr "" "an ohne irgendeinen Grund!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Wahrlich. Also habt ihr den Rubin nicht?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2511,7 +2479,7 @@ msgstr "" "zurechtzuschneiden, doch haben sie mir nicht annähernd genug geboten!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2520,18 +2488,18 @@ msgstr "" "danach den Rubin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Abgemacht!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" "Ha, ich fürchte mich nicht vor ihnen! Wir können es mit beiden aufnehmen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2541,24 +2509,15 @@ msgstr "" "Fehler, sich mit den Zwergen anzulegen, doch wir müssen kämpfen. Wir sollten " "uns schnell zurückziehen, wenn wir erstmal das Werkzeug haben." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Geleitet alle Helden in die Shorbear Höhlen und vertreibt alle Feinde aus " -"ihnen" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Nun können wir uns die Werkzeuge einfach nehmen und in unsere Stollen " "zurückkehren." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2567,7 +2526,7 @@ msgstr "" "versuchen uns zu töten." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2577,7 +2536,7 @@ msgstr "" "fertigstellen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2586,7 +2545,7 @@ msgstr "" "noch einige Feinde hier drin!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2594,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Dann können wir die Tore verschließen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2603,14 +2562,14 @@ msgstr "" "sie nicht uns. Wir können nicht ewig hier ausharren." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" "Das ist ein wahres Wort. Ich vermute die Elfen werden versuchen uns hier zu " "belagern." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2619,14 +2578,14 @@ msgstr "" "müssen verhindern, dass noch mehr Feinde hier eindringen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Fürwahr. Alle in die Höhlen, und tötet jene die sie beherbergen!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2636,7 +2595,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2700,18 +2659,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Führt Rugnur zum nordöstlichen Höhleneingang" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Führt Alanin zur südlichen Grenze, östlich des Flusses" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2723,7 +2680,7 @@ msgstr "" "aufbrechen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2733,12 +2690,12 @@ msgstr "" "wenn wir es wollten. Wir werden belagert!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Mit Verlaub, Herr, wenn ich Euch zu widersprechen wage, wir könnten–" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2750,12 +2707,12 @@ msgstr "" "das Zepter des Feuers übergeben." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Mit Verlaub, Herr, wenn ich Euch zu widersprechen wage, wir könnten –" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2767,7 +2724,7 @@ msgstr "" "das Zepter des Feuers übergeben." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2776,7 +2733,7 @@ msgstr "" "Ehre geschehen, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2787,7 +2744,7 @@ msgstr "" "übergeben. Dann kommen wir hier vielleicht lebendig heraus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2801,7 +2758,7 @@ msgstr "" "als ihr! Und doch erhaltet ihr den Gewinn vom Verkauf an Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2811,12 +2768,12 @@ msgstr "" "mir von euch holen!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Wusch!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2825,7 +2782,7 @@ msgstr "" "stellt Hochverrat dar, nicht wahr?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2834,7 +2791,7 @@ msgstr "" "sie wollen, ist der Rubin – Ihr jedoch wollt unseren Tod!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2843,17 +2800,17 @@ msgstr "" "Tretet zurück oder wir zwingen euch dazu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Niemals!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Klonck!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2862,12 +2819,12 @@ msgstr "" "sich falsch an. Auf jeden Fall sollten wir nun von hier verschwinden." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Ja. Also, seht ihr das Gebiet nordöstlich von uns?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2877,7 +2834,7 @@ msgstr "" "dorthin durchzuschlagen." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2888,7 +2845,7 @@ msgstr "" "uns? Wir werden dort eingeschlossen sein." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2900,7 +2857,7 @@ msgstr "" "raus schaffen machen wir uns auf den Weg zurück nach Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2913,7 +2870,7 @@ msgstr "" "dort die Möglichkeit, uns zu finden." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2922,7 +2879,7 @@ msgstr "" "ist mit mir? Was soll ich machen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2931,13 +2888,13 @@ msgstr "" "nicht wieder den Euren an? Versucht im Südosten durchzubrechen..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... und reitet dann südwärts, bis ihr einen eurer Außenposten erreicht." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2948,7 +2905,7 @@ msgstr "" "gedient habe. Ich würde lieber an eurer Seite kämpfen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2960,19 +2917,19 @@ msgstr "" "sendet." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Ich glaube..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Kommt heraus, Zwerge und ergebt euch! Oder sterbt in dem Loch, ihr habt die " "Wahl." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2984,7 +2941,7 @@ msgstr "" "dort treffen!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2993,12 +2950,12 @@ msgstr "" "elfische Pferde sind schneller als meines." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Ich ziehe gen Süden, Rugnur. Was soll ich Haldric berichten?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -3012,7 +2969,7 @@ msgstr "" "zusammenschließen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3026,7 +2983,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Flucht vor den Elfen" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3036,7 +2993,7 @@ msgstr "" "zurück zur Grenze von Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3046,12 +3003,12 @@ msgstr "" "seinem Schicksal entgegenstellen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Erreicht den Außenposten von Wesnoth im Süden" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3060,7 +3017,7 @@ msgstr "" "sind schneller als ich!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3069,32 +3026,32 @@ msgstr "" "dass ich einen Vorsprung gewinne." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Fürst Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3103,17 +3060,17 @@ msgstr "" "die ihr überbringen wollt, besagt, ihr werdet sie mit ins Grab nehmen!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Das werden wir noch sehen!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3122,28 +3079,28 @@ msgstr "" "diesen Elfen zu entkommen!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Wir werden jedem Streiter von Wesnoth unterstützen, der unserer Hilfe bedarf!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Wer da?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3154,7 +3111,7 @@ msgstr "" "verfolgt. Ich konnte ihnen nur knapp entkommen." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3194,12 +3151,32 @@ msgstr "" "bewohnt wurden... von Khrakrahs... dem Drachen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Führt alle Helden zum Ende des Tunnels" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Geleitet Thursagan zur Schmiede" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Verteidigt Thursagan bis das Zepter des Feuers fertig ist" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Überlebt bis das Rundenlimit ausläuft" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Ein Gegner nähert sich der Schmiede" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3208,7 +3185,7 @@ msgstr "" "kleben uns an den Fersen. Was sollen wir nun machen?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3231,14 +3208,14 @@ msgstr "" # Ja, du hast recht, es war Krawg, manchmal ist es gut in den original texten nachzulesen, was da steht, wer es sagt, und was das eigentlich heißen soll... #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Warrrum gebt ihrrr nicht auf? Allessss wasss sssssie wollen issst diessser " "magische Sssstein!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3249,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Dinge. Wir dürfen ihn nicht in die falschen Hände fallen lassen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3259,7 +3236,7 @@ msgstr "" "dafür sein." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3268,27 +3245,27 @@ msgstr "" "Wahl." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Wenn du dich dann besser fühlst: Auch so werden wir wohl sterben." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Schaut, es gibt einen Drachen in dieser Höhle!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, frisches Fleisch!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Und welcher der großen Drachen seid ihr?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3299,7 +3276,7 @@ msgstr "" "bezwingen. Verschwindet aus meinem Vulkan!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3307,12 +3284,12 @@ msgstr "" "starker Elfen anzulegen. Los, weiter!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Was ist das? Ein Zwerg kämpft gegen uns auf Seiten der Elfen?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3324,12 +3301,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Schhhaaaau! Hiiiier Schmiiiiede!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3338,7 +3315,7 @@ msgstr "" "sieht magisch aus und ist heiß genug, um das Zepter zu schmieden." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3348,22 +3325,12 @@ msgstr "" "das Zepter zu schmieden." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Dieser wunderschöne Metallberg ist mein! Verschwindet von hier!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Geleitet Thursagan zur Schmiede" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Verteidigt Thursagan bis das Zepter des Feuers fertig ist" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." @@ -3371,31 +3338,21 @@ msgstr "" "Diese Schmiede ist perfekt. Gebt mir ein oder zwei Tage hier und ich kann " "das Zepter fertigstellen, so dass es seinen Zweck erfüllt." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Überlebt bis das Rundenlimit ausläuft" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Ein Gegner nähert sich der Schmiede" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Du Narr! Der Feind hat mich erwischt und das, wo ich doch unbewaffnet bin!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3405,7 +3362,7 @@ msgstr "" "das Zepter des Feuers, ein mächtiges magisches Artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3551,36 +3508,36 @@ msgstr "" "Die sitzen dann in der Falle, wenn der Felsen Glut entflammt!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Es scheint, als würden diese Orks etwas bewachen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Es ist wahrscheinlich das magische Objekt. Greift sie an!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Begebt Euch auf die magische Rune im Zentrum des Vulkans" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "Das war's! Der Vulkan wird nun bald ausbrechen, da ihr die Rune ausgelöst " "habt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Schaut, einige Wände sind zusammengebrochen! Die Orks haben nun freie Bahn!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3589,14 +3546,14 @@ msgstr "" "kommen, doch was sollen wir nun machen?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Wir bekämpfen die Orks bis wir alle tot sind. Eine andere Wahl haben wir " "nicht." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3606,7 +3563,7 @@ msgstr "" "sie alle sterben!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3617,12 +3574,12 @@ msgstr "" "gefährlich aus. Einzig in der Nähe der Rune ist es sicher." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Tötet alle Elfen bevor einer von ihnen aus den Höhlen entkommt" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3631,22 +3588,22 @@ msgstr "" "diesen Höhlen!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Ich muss meine Vorgesetzten benachrichtigen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Ein Feind konnte entkommen. Wir haben versagt." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Argh!!! Der Vulkan bricht aus und der Ausgang ist nun verschüttet!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3656,7 +3613,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Ich verschwinden jetzt!" @@ -3833,7 +3790,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Wen?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3842,7 +3799,7 @@ msgstr "" "Angriff bedeuten!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3853,17 +3810,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Jah, jah! Mich sehen Zepta. Rugnur es hat. In Höhle verloren." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Was zum Teufel sagt er?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3875,12 +3832,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeya! Stiiimmt! Feeertig bin! Lebwohhhl!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3891,7 +3848,7 @@ msgstr "" "Orks haben es wohl schon gefunden und verstecken es nun irgendwo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3905,7 +3862,7 @@ msgstr "" "existiert." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3918,12 +3875,12 @@ msgstr "" "euch die Ruhe getreulich verdient." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "So sei es, mein König. Habt Dank." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3937,7 +3894,7 @@ msgstr "" "seine wahren Kräfte zu verstehen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -4013,6 +3970,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "Schwert" diff --git a/po/wesnoth-sof/el.po b/po/wesnoth-sof/el.po index 65a6e5f07cbf..c88e08e16b57 100644 --- a/po/wesnoth-sof/el.po +++ b/po/wesnoth-sof/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/en@shaw.po b/po/wesnoth-sof/en@shaw.po index f256a31a34b0..06edd4670a00 100644 --- a/po/wesnoth-sof/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-sof/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 12:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -148,36 +148,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "·𐑜𐑤𐑦𐑤𐑛𐑻" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "𐑝𐑻𐑗𐑵 𐑝 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "𐑝 𐑱𐑯𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑭𐑤𐑜𐑳." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -214,113 +214,98 @@ msgstr "" "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛, 𐑮𐑦𐑛𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑞 𐑮𐑴𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑓𐑹𐑛 𐑝 ·𐑱𐑚𐑧𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑸𐑥𐑦 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑣𐑦𐑥..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑐𐑹𐑑 5 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯𐑟 𐑓𐑫𐑤 𐑝 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑐𐑹𐑑 4 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯𐑟 𐑓𐑫𐑤 𐑝 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "𐑚𐑮𐑦𐑙 ·𐑨𐑤𐑨𐑯𐑦𐑯, 𐑣𐑵 𐑣𐑨𐑟 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑝 𐑓𐑲𐑼, 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "·𐑜𐑤𐑦𐑤𐑛𐑻" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑨𐑤𐑨𐑯𐑦𐑯" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟, 𐑣𐑷𐑤𐑑! 𐑣𐑵 𐑛𐑺𐑟 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑸𐑥𐑦 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑣𐑦𐑤𐑟?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "𐑢𐑰 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑸𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑿." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑿𐑼 𐑚𐑦𐑟𐑯𐑩𐑕 𐑯 𐑚𐑰 𐑛𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑. 𐑯 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑒 𐑢𐑪𐑑 𐑿 𐑕𐑱, 𐑿 𐑤𐑰𐑝!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑣𐑻𐑛 𐑝 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑝 𐑓𐑲𐑼?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "𐑘𐑧𐑕... 𐑿𐑼 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑷𐑑 𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑕𐑰, 𐑮𐑲𐑑? 𐑿 𐑴𐑯 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑕𐑹𐑑 𐑝 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -330,13 +315,13 @@ msgstr "" "𐑥𐑲 𐑓𐑭𐑞𐑼. 𐑞 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑣𐑰 𐑕𐑑𐑱𐑛 𐑯𐑽 𐑞 𐑕𐑑𐑴𐑯, 𐑞 𐑥𐑹 𐑺𐑩𐑜𐑩𐑯𐑑, 𐑷𐑤𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑤, 𐑣𐑰 𐑚𐑦𐑒𐑱𐑥." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "𐑕𐑴, 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑛𐑵? 𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑰 𐑣𐑬 𐑞𐑦𐑕 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑕 𐑑 𐑳𐑕 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -348,7 +333,7 @@ msgstr "" "𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑕𐑴 𐑢𐑫𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑞 𐑕𐑑𐑴𐑯𐑟 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -357,7 +342,7 @@ msgstr "" "𐑝 𐑕𐑳𐑥 𐑒𐑲𐑯𐑛?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -366,7 +351,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑬𐑼, 𐑚𐑳𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -375,7 +360,7 @@ msgstr "" "𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑪𐑔𐑻𐑲𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑩 𐑛𐑰𐑤, 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑬𐑑 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑣𐑵 𐑦𐑟, 𐑯 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑸𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑦𐑥." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -392,7 +377,7 @@ msgstr "" "𐑮𐑧𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑𐑩𐑑𐑦𐑝." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑥𐑦𐑔𐑕 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑯𐑹𐑔𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -409,12 +394,12 @@ msgid "" msgstr "𐑩, 𐑯𐑴, 𐑢𐑱𐑑! 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑑𐑷𐑒 𐑚𐑦𐑟𐑯𐑩𐑕 - 𐑣𐑬 𐑥𐑳𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑿 𐑐𐑱 𐑳𐑕 𐑑 𐑛𐑵 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑹 𐑿?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "𐑓𐑲𐑝 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " @@ -425,23 +410,23 @@ msgstr "" "𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛, 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥. 𐑞 𐑒𐑮𐑭𐑓𐑑𐑦𐑙 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑳𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑘𐑽𐑟, 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑱 𐑳𐑕 𐑢𐑧𐑤." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "𐑑𐑧𐑯 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑓𐑦𐑓𐑑𐑰𐑯!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "𐑞𐑧𐑯 𐑯𐑴 𐑛𐑰𐑤. 𐑲'𐑤 𐑜𐑨𐑞𐑼 𐑥𐑲 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑯 𐑜𐑴 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑯𐑬." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -450,12 +435,12 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑯 𐑞𐑧𐑯 - 𐑑𐑧𐑯 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛... 𐑯𐑬, 𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑳𐑕 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑑𐑴𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "𐑲 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑿 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻, 𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -464,7 +449,7 @@ msgstr "" "𐑥𐑩𐑑𐑽𐑦𐑩𐑤𐑟." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -475,10 +460,10 @@ msgstr "" "𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓. 𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑱 𐑢𐑦𐑞 𐑿 𐑨𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻, 𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑸 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑯 " "𐑪𐑯 𐑑𐑲𐑥. 𐑲 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑯 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑥𐑲 𐑮𐑱𐑯 𐑨𐑟 𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -486,13 +471,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "·𐑨𐑤𐑨𐑯𐑦𐑯" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Thats 𐑮𐑲𐑑. 𐑲'𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑴𐑝𐑼 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -502,22 +487,22 @@ msgstr "" "𐑯 𐑡𐑵𐑩𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑐𐑱𐑦𐑙 𐑩 𐑑𐑴𐑤." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑿 𐑑𐑷𐑒𐑦𐑙 𐑩𐑚𐑬𐑑?! 𐑞𐑦𐑕 𐑮𐑴𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑑 𐑷𐑤." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑑 𐑿𐑕 𐑦𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑬𐑼 𐑮𐑴𐑛." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑮𐑵! 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑤𐑨𐑯𐑛; 𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙, 𐑦𐑑'𐑕 𐑬𐑼 𐑮𐑴𐑛!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -525,7 +510,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑧𐑝𐑼𐑞𐑩𐑤𐑧𐑕, 𐑦𐑓 𐑿 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯𐑟 𐑣𐑽 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑐𐑱 𐑞 𐑑𐑴𐑤, 𐑹 𐑓𐑱𐑕 𐑬𐑼 𐑮𐑪𐑔!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -534,7 +519,7 @@ msgstr "" "𐑮𐑴𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑿𐑼𐑟?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -543,7 +528,7 @@ msgstr "" "·𐑒𐑨𐑤𐑧𐑯𐑟, 𐑹 𐑥𐑱𐑒 𐑛𐑰𐑤𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑴𐑟 𐑣𐑵 𐑚𐑦𐑑𐑮𐑱𐑛 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -555,7 +540,7 @@ msgstr "" "𐑖𐑦𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -564,7 +549,7 @@ msgstr "" "𐑨𐑛𐑝𐑲𐑟 𐑿 𐑑 𐑓𐑪𐑤𐑴 𐑦𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑕𐑴 𐑦𐑟 𐑿𐑼 𐑗𐑶𐑕." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -574,40 +559,40 @@ msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑽... 𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑥𐑳𐑗 𐑤𐑲𐑒 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "𐑷𐑤 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑞𐑺 𐑑𐑵. 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑑𐑭𐑕𐑒, ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "𐑒𐑸𐑜𐑴 𐑩𐑯𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "𐑿 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑯𐑰𐑛 $incominggold 𐑥𐑹, 𐑞𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑻𐑒." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "𐑿 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑯𐑰𐑛 $incominggold 𐑥𐑹, 𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑴𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑻𐑒." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "𐑞𐑨𐑔'𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯! 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑕 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻, 𐑯𐑬 𐑷𐑤 𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑴𐑯." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -615,20 +600,20 @@ msgstr "" "𐑣𐑭! 𐑬𐑼 𐑮𐑦𐑦𐑯𐑓𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑮𐑲𐑝𐑛. 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑢𐑱 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑢𐑦𐑞𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛 𐑬𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑚𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑿 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑢𐑰 𐑥𐑱 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑿." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑰 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞𐑨𐑑 - 𐑦𐑓 𐑿 𐑧𐑝𐑼 𐑜𐑧𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛, 𐑢𐑦𐑗 𐑲 𐑛𐑬𐑑. 𐑣𐑭!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -638,32 +623,32 @@ msgstr "" "𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑞𐑦𐑕. 𐑣𐑳𐑮𐑦 𐑳𐑐 𐑯 𐑥𐑵𐑝 𐑞𐑴𐑟 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑝𐑨𐑯𐑟!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "𐑛𐑲, 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟, 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 ·𐑤𐑨𐑯𐑛𐑸!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "·𐑤𐑨𐑯𐑛𐑸? 𐑣𐑵 𐑦𐑟 𐑞𐑦𐑕 '·𐑤𐑨𐑯𐑛𐑸' 𐑿 𐑕𐑐𐑰𐑒 𐑝?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "𐑛𐑲, 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑕𐑒𐑩𐑥, 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 ·𐑤𐑨𐑯𐑛𐑸!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "𐑘𐑻 𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑕 ·𐑤𐑨𐑯𐑛𐑸 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑦𐑕 𐑥𐑲 𐑨𐑒𐑕." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -685,15 +670,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -702,7 +687,7 @@ msgstr "" "𐑯 𐑢𐑫𐑛 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑖𐑹𐑑𐑤𐑦." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -713,17 +698,19 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑝 𐑞 msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑷𐑤 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑜𐑱𐑑𐑕 𐑸 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑷𐑤 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑚𐑨𐑜𐑤𐑻" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -731,18 +718,18 @@ msgid "" msgstr "𐑞𐑰𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑸 𐑮𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑥𐑰! 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑜𐑴 𐑢𐑹𐑯 𐑞 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑑𐑨𐑒!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "𐑣𐑽 - 𐑲'𐑤 𐑜𐑴 𐑢𐑹𐑯 𐑞 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤. 𐑿 𐑕𐑑𐑱 𐑣𐑽 𐑯 𐑓𐑲𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑜𐑫𐑛. 𐑲'𐑤 𐑕𐑑𐑱 𐑣𐑽 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑜𐑱𐑑𐑕..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -752,32 +739,32 @@ msgstr "" "𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑯 𐑥𐑹 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑦𐑠𐑩𐑯𐑟, 𐑯 𐑢𐑰 𐑸 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞𐑴𐑟 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑯 𐑒𐑦𐑤 𐑿!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "𐑣𐑭! 𐑲 𐑔𐑷𐑑 𐑨𐑟 𐑥𐑳𐑗. 𐑢𐑧𐑤 𐑞𐑧𐑯, 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "𐑩𐑥... 𐑪𐑯 𐑢𐑪𐑑 𐑑𐑻𐑥𐑟?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "𐑩𐑯𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "·𐑚𐑨𐑜𐑤𐑻" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -785,12 +772,12 @@ msgid "" msgstr "𐑢𐑱𐑑! ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻, 𐑛𐑦𐑯𐑯𐑩' 𐑞𐑱 𐑑𐑧𐑤 𐑿 anything 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑑𐑫𐑒 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑣𐑽?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑾𐑤𐑦. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑛𐑤𐑰 𐑩 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑐𐑰𐑕. 𐑣𐑵 𐑸 𐑿?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -804,7 +791,7 @@ msgstr "" "𐑧𐑤𐑝𐑟; 𐑚𐑰𐑜𐑪𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑣𐑽!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -813,12 +800,12 @@ msgstr "" "𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "·𐑚𐑨𐑜𐑤𐑻, 𐑣𐑬 𐑛𐑵 𐑿 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑑𐑕?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -831,12 +818,12 @@ msgstr "" "𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑔𐑮𐑵 𐑞𐑦𐑕 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑽 𐑞𐑰𐑟 ·𐑜𐑤𐑦𐑓𐑕, 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞𐑧𐑥?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -845,12 +832,12 @@ msgstr "" "𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑣𐑨𐑝." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑢𐑺 𐑸 𐑞𐑱 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -859,7 +846,7 @@ msgstr "" "𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑, 𐑯 𐑑𐑵 𐑸 𐑮𐑲𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑳𐑯𐑑 𐑜𐑱𐑑." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -868,7 +855,7 @@ msgstr "" "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑳𐑐 𐑿𐑼 𐑥𐑲𐑯𐑛 𐑘𐑧𐑑 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙?! 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑦𐑝 𐑳𐑐, 𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺 𐑓𐑹 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -878,8 +865,8 @@ msgstr "" "stonecraft. 𐑢𐑰 𐑮𐑩𐑓𐑿𐑟 - 𐑯𐑬 𐑤𐑧𐑑'𐑕 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞𐑰𐑟 𐑜𐑱𐑑𐑕!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -888,8 +875,8 @@ msgstr "" "𐑯 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -898,12 +885,12 @@ msgstr "" "𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑳𐑐 𐑞 𐑜𐑨𐑐." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑞 ·𐑜𐑤𐑦𐑓𐑕! 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑯𐑬?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -913,7 +900,7 @@ msgstr "" "𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑣𐑵 𐑸 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑬𐑑 𐑞𐑺 - 𐑢𐑦' 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑽𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 #, fuzzy msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " @@ -924,14 +911,14 @@ msgstr "" "𐑑 𐑜𐑦𐑝 ·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑣𐑦𐑟 𐑡𐑵𐑩𐑤. 𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑛𐑵, 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑓𐑹 𐑿." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "𐑦𐑓 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑢𐑪𐑑 𐑘𐑰 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑛𐑵, 𐑓𐑲𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑦𐑐𐑺𐑛 𐑑 𐑢𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑘𐑽𐑟." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -939,27 +926,22 @@ msgstr "" "𐑞𐑺 𐑸 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑕𐑳𐑥 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯 𐑣𐑽. 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑩𐑤𐑦𐑥𐑦𐑯𐑱𐑑 𐑞𐑧𐑥, 𐑑𐑵, 𐑳𐑯𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑱 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "𐑿 𐑢𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑳𐑕 𐑚𐑰 𐑒𐑬𐑻𐑛𐑟! 𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑷𐑤 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑯𐑬 𐑲 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑴 𐑛𐑬𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑯 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑. 𐑲'𐑧𐑥 𐑤𐑱𐑑 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "𐑥𐑲 ·𐑜𐑤𐑦𐑓 𐑦𐑟 𐑪𐑯." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -977,7 +959,7 @@ msgstr "·𐑦𐑯 𐑞 ·𐑛𐑢𐑹𐑝𐑧𐑯 ·𐑕𐑦𐑑𐑦" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯" @@ -1020,7 +1002,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "·𐑯𐑶𐑮𐑸𐑨𐑯" @@ -1028,12 +1010,12 @@ msgstr "·𐑯𐑶𐑮𐑸𐑨𐑯" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "·𐑒𐑵𐑯𐑸" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1042,12 +1024,12 @@ msgstr "" "𐑢𐑻𐑤𐑛. 𐑣𐑰'𐑟 𐑤𐑱𐑑!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑞 𐑬𐑑𐑐𐑴𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑣𐑧𐑤𐑛 𐑳𐑐?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1056,17 +1038,17 @@ msgstr "" "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑳𐑕 𐑯𐑬?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑥𐑲𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑬𐑼 𐑜𐑴𐑤𐑛." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑢𐑳𐑯, 𐑤𐑧𐑑 𐑞𐑧𐑥 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑑! 𐑣𐑭!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1075,22 +1057,22 @@ msgstr "" "𐑿..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "𐑕𐑐𐑰𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦 𐑑 𐑿𐑼 𐑧𐑤𐑛𐑼𐑟, 𐑚𐑶! 𐑢𐑲 𐑸 𐑿 𐑤𐑱𐑑?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "𐑣𐑩? 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑩 𐑥𐑧𐑕𐑩𐑯𐑡𐑼 𐑒𐑳𐑥 𐑯 𐑑𐑧𐑤 𐑿?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "𐑯𐑴." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1099,12 +1081,12 @@ msgstr "" "𐑞𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑛 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑦𐑑, 𐑢𐑦𐑗 𐑑𐑫𐑒 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑛𐑼𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑥." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "𐑢𐑩𐑑𐑦𐑛 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑯𐑑? 𐑯 𐑢𐑲𐑛 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑜𐑱𐑑?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1116,12 +1098,12 @@ msgstr "" "𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑞 𐑛𐑹𐑟 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑢𐑻 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑣𐑰 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑜𐑦𐑝 𐑳𐑕 𐑓𐑹 𐑦𐑑, 𐑱?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1130,7 +1112,7 @@ msgstr "" "𐑛𐑦𐑤𐑦𐑝𐑼 𐑞 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑸 𐑛𐑳𐑯 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑣𐑰 𐑛𐑲𐑟." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1143,12 +1125,12 @@ msgstr "" "𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑘𐑽𐑟, 𐑯 𐑯𐑬 𐑷𐑤 𐑝 𐑬𐑼 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑳𐑕 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑜𐑱𐑯." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "𐑕𐑪𐑮𐑦, 𐑤𐑹𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑰 𐑕𐑧𐑛 𐑣𐑰 𐑢𐑫𐑛 𐑥𐑵𐑝 𐑪𐑯 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑑𐑮𐑲𐑚 𐑦𐑓 𐑲 𐑤𐑧𐑓𐑑." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1161,7 +1143,7 @@ msgstr "" "𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑓𐑹 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑲 𐑢𐑫𐑛 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1170,7 +1152,7 @@ msgstr "" "𐑦𐑓 𐑣𐑰 𐑓𐑱𐑤𐑟, 𐑦𐑑'𐑕 𐑪𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑛." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1179,12 +1161,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻. 𐑢𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑢𐑰 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "𐑿 𐑥𐑰𐑯 𐑞 𐑦𐑯𐑕𐑱𐑯 𐑛𐑢𐑹𐑓 𐑣𐑵 𐑤𐑲𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑸 𐑯𐑹𐑔?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1195,7 +1177,7 @@ msgstr "" "𐑣𐑰 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑵, 𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑓𐑲𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑱𐑕𐑑𐑦𐑙 25 𐑘𐑽𐑟 𐑝 𐑣𐑦𐑟 𐑤𐑲𐑓 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑭𐑕𐑒." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1204,7 +1186,7 @@ msgstr "" "𐑣𐑰 𐑦𐑟?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1212,12 +1194,12 @@ msgstr "" "𐑜𐑴 𐑑 𐑞 𐑓𐑻𐑔𐑩𐑕𐑑 𐑯𐑹𐑔 𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑜𐑴 𐑯𐑹𐑔. 𐑣𐑰'𐑟 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑺 𐑦𐑯 𐑞𐑴𐑟 𐑣𐑦𐑤𐑟." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑛 𐑲 𐑥𐑦𐑕, 𐑱?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "𐑣𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑸 𐑿? 𐑢𐑧𐑤, 𐑿 𐑕𐑰𐑥 𐑑 𐑚𐑰 𐑢𐑦𐑞 ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻... 𐑓𐑪𐑤𐑴 𐑣𐑦𐑥 𐑯𐑹𐑔." @@ -1250,8 +1232,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑕𐑦𐑑𐑦" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"𐑓𐑲𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑞𐑧𐑯 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 " +"𐑒𐑱𐑝𐑟" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑲𐑯𐑐𐑴𐑕𐑑" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑒𐑮𐑷𐑜" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1260,7 +1279,7 @@ msgstr "" "𐑑𐑮𐑦𐑐 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑜𐑫𐑛 𐑐𐑱𐑪𐑓 𐑑 𐑚𐑰 𐑢𐑻𐑔 𐑞𐑨𐑑." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1269,12 +1288,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑳𐑥𐑢𐑺 𐑳𐑐 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑣𐑬 𐑸 𐑢𐑰 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑣𐑦𐑥?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1283,7 +1302,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑹𐑔! 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑢𐑴𐑯𐑑 𐑗𐑨𐑤𐑩𐑯𐑡 𐑳𐑕 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1292,12 +1311,12 @@ msgstr "" "𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑣𐑽 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑺." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "𐑮𐑲𐑑. 𐑢𐑰'𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑬𐑼 𐑢𐑱 𐑔𐑮𐑵 𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑬𐑟." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "·𐑒𐑮𐑷𐑜" @@ -1305,118 +1324,85 @@ msgstr "·𐑒𐑮𐑷𐑜" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kwill 𐑿𐑵𐑵 𐑕𐑐𐑩𐑒 𐑢𐑦𐑑 𐑵𐑕?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! 𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑... 𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑩 𐑜𐑮𐑦𐑓𐑩𐑯?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 #, fuzzy msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kwes! 𐑿𐑵𐑵 𐑕𐑐𐑩𐑒 𐑢𐑦𐑑 𐑵𐑕 nuu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "𐑦𐑑'𐑕 𐑑𐑷𐑒𐑦𐑙 𐑑 𐑳𐑕! 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑, 𐑜𐑮𐑦𐑓𐑩𐑯?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 #, fuzzy msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Myy namm 𐑰𐑟 Krawgg. 𐑿𐑵𐑵 𐑰𐑟 oooking 𐑓𐑹 𐑩 uunmasta?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑩𐑥, 𐑘𐑧𐑕. 𐑢𐑲, 𐑒𐑨𐑯 𐑿 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑳𐑕?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 #, fuzzy msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "𐑧𐑕... 𐑦𐑓 𐑿𐑵𐑵 𐑦𐑤𐑟 𐑒𐑭 𐑮𐑴𐑤𐑟 aan ogras, us'll elp 𐑿!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "𐑖𐑫𐑼, 𐑢𐑰'𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿 𐑓𐑲𐑑 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑴𐑜𐑻𐑟." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"𐑓𐑲𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑦𐑖 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑞𐑧𐑯 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 " -"𐑒𐑱𐑝𐑟" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑒𐑮𐑷𐑜" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -#, fuzzy -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "𐑲 𐑕𐑰 𐑩 𐑣𐑬𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "𐑜𐑴 𐑩𐑢𐑱, 𐑿 𐑚𐑻𐑛𐑟! 𐑹 𐑲 𐑖𐑨𐑤 𐑚𐑻𐑯 𐑿 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑺!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1425,13 +1411,13 @@ msgstr "" "𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑷𐑒 𐑑..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑢𐑪𐑯𐑑!? 𐑤𐑰𐑝 𐑥𐑰 𐑩𐑤𐑴𐑯!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1439,7 +1425,7 @@ msgstr "" "𐑴𐑤𐑛 𐑥𐑱𐑡, 𐑢𐑰 𐑒𐑳𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑹𐑛 ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯. 𐑣𐑰 𐑭𐑕𐑒𐑕 𐑿 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1447,21 +1433,21 @@ msgstr "" "𐑣𐑭! 𐑞𐑨𐑑 𐑓𐑵𐑤 𐑔𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑣𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑥𐑰 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛. 𐑢𐑲 𐑛𐑴𐑟 𐑣𐑰 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑜𐑴 𐑚𐑨𐑒, 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑑𐑻𐑛 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑚𐑸𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑒𐑦𐑙 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑑 𐑒𐑮𐑭𐑓𐑑 𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑓𐑹 𐑣𐑦𐑥." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "𐑴, 𐑯 𐑯𐑬 𐑲 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟 ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑥𐑰 𐑑 𐑒𐑮𐑭𐑓𐑑 𐑦𐑑, 𐑱? 𐑢𐑧𐑤 𐑲'𐑧𐑥 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1470,12 +1456,12 @@ msgstr "" "𐑥𐑱𐑛." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑝 𐑓𐑲𐑼, 𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑞𐑨𐑑, 𐑕𐑳𐑥 𐑢𐑻𐑔𐑤𐑩𐑕 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑾𐑯 𐑡𐑧𐑥?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1486,17 +1472,17 @@ msgstr "" "𐑨𐑟 𐑞𐑴𐑟 𐑝 𐑸𐑗 𐑥𐑱𐑡𐑦𐑟." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "𐑴, 𐑮𐑾𐑤𐑦? 𐑯 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑴𐑟 ·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑳𐑕 𐑑 𐑛𐑵 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑕𐑩𐑓𐑲 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑬𐑼." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1507,37 +1493,15 @@ msgstr "" "𐑘𐑽𐑟." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "𐑜𐑫𐑛. 𐑯𐑬, 𐑞𐑺 𐑸 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑢𐑲𐑤𐑛 𐑨𐑯𐑦𐑥𐑩𐑤𐑟 𐑣𐑽... 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑚𐑨𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑲𐑯𐑐𐑴𐑕𐑑" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑯𐑬 𐑢𐑰 𐑸 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯! 𐑒𐑳𐑥 𐑪𐑯, 𐑚𐑨𐑒 𐑕𐑬𐑔, 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦." @@ -1559,12 +1523,12 @@ msgstr "" "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛, 𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑯𐑪𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "𐑤𐑹𐑛 ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑬𐑼 𐑥𐑦𐑖𐑩𐑯. ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑦𐑟 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1573,24 +1537,24 @@ msgstr "" "𐑜𐑮𐑦𐑓𐑩𐑯 𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑞𐑺?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑢𐑰 𐑛𐑦𐑛. 𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 ·𐑒𐑮𐑷𐑜, 𐑣𐑵 𐑣𐑧𐑤𐑐𐑑 𐑳𐑕 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑯𐑹𐑔𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 #, fuzzy msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Yaa! 𐑥𐑰 ·𐑒𐑮𐑷𐑜!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "𐑯𐑬, 𐑢𐑺 𐑦𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑞𐑨𐑑 𐑲 𐑨𐑥 𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑢𐑦𐑞, 𐑱 ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1599,19 +1563,19 @@ msgstr "" "𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑮𐑧𐑠𐑿𐑮𐑦. 𐑯 𐑤𐑰𐑝 𐑦𐑑 𐑞𐑺 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿'𐑼 𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑 - 𐑲 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑑𐑮𐑳𐑕𐑑 𐑿." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "𐑣𐑭! You 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑑𐑮𐑳𐑕𐑑 me?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦! 𐑢𐑲 𐑢𐑫𐑛 𐑲? 𐑯 𐑲 𐑹𐑛𐑼 𐑿 𐑑 𐑕𐑑𐑱 𐑬𐑑 𐑝 𐑞 𐑑𐑮𐑧𐑠𐑿𐑮𐑦, 𐑩𐑢𐑱 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞𐑨𐑑 𐑮𐑵𐑚𐑰!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1620,12 +1584,12 @@ msgstr "" "𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑦𐑟 𐑥𐑲𐑯, 𐑯 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑑𐑳𐑗 𐑦𐑑!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1635,13 +1599,13 @@ msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻, 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑, 𐑞𐑧𐑯. *𐑜𐑮𐑳𐑥𐑚𐑤 𐑜𐑮𐑳𐑥𐑚𐑤*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1650,17 +1614,17 @@ msgstr "" "𐑐𐑤𐑨𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "𐑯𐑬, 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑥𐑩𐑑𐑽𐑦𐑩𐑤𐑟 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "𐑴, 𐑢𐑪𐑑?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1673,7 +1637,7 @@ msgstr "" "𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑡𐑵𐑩𐑤𐑼 𐑒𐑳𐑑 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑟 𐑛𐑳𐑯." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1682,7 +1646,7 @@ msgstr "" "𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1691,7 +1655,7 @@ msgstr "" "𐑹 𐑲 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1703,12 +1667,12 @@ msgstr "" "smithing 𐑥𐑩𐑑𐑽𐑦𐑩𐑤𐑟." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "𐑕𐑴, 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑴 𐑑 𐑞 𐑰𐑕𐑑𐑼𐑯 𐑥𐑲𐑯𐑟!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1718,7 +1682,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑱𐑥𐑩𐑯𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑚𐑰 𐑣𐑧𐑤𐑐𐑑. 𐑬𐑼 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑲𐑯 𐑡𐑵𐑩𐑤𐑟." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1728,24 +1692,24 @@ msgstr "" "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑕𐑳𐑥 𐑮𐑵𐑯𐑒𐑮𐑨𐑓𐑑𐑻𐑕-𐑦𐑯-𐑑𐑮𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑒𐑨𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑲𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 #, fuzzy msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 #, fuzzy msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "𐑑𐑵 𐑮𐑵𐑯𐑕𐑥𐑦𐑔𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑒𐑨𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑡𐑶𐑯𐑛 𐑿!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1754,7 +1718,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "𐑧𐑥' '𐑿!" @@ -1786,19 +1750,19 @@ msgstr "" "𐑞𐑱 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑣𐑨𐑛 𐑑 𐑝𐑧𐑯𐑑𐑿𐑮 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑣𐑸𐑑 𐑝 𐑞 𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟' 𐑑𐑧𐑮𐑦𐑑𐑼𐑦." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑯𐑧𐑕𐑩𐑕𐑼𐑦 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑒𐑴𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 𐑤𐑴𐑛 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 2 𐑤𐑴𐑛𐑟 𐑝 𐑒𐑴𐑤 𐑸 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1809,7 +1773,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑮𐑦𐑐𐑺𐑛 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑒𐑢𐑲𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑣𐑽 - 𐑥𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑒𐑨𐑯 𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑢𐑲𐑤." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1819,19 +1783,19 @@ msgstr "" "𐑢𐑺 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛, 𐑚𐑳𐑑 ·𐑚𐑨𐑜𐑤𐑻 𐑕𐑧𐑛 𐑞𐑰𐑟 𐑥𐑲𐑯𐑟 𐑢𐑻 𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑝 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑒𐑴𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦' 𐑥𐑧𐑤𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "𐑕𐑴 𐑢𐑰'𐑼 𐑛𐑬𐑯 𐑣𐑽 𐑑, 𐑢𐑪𐑑, 𐑥𐑲𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑒𐑴𐑤? 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑰𐑟𐑦 𐑦𐑯𐑳𐑓." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1841,7 +1805,7 @@ msgstr "" "𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑯 𐑕𐑳𐑗 𐑛𐑬𐑯 𐑣𐑽..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1849,42 +1813,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "𐑣𐑽 𐑦𐑟 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑴𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛! 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑲𐑯𐑼𐑟 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑑!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤 𐑞 𐑒𐑴𐑤 𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑨𐑮𐑦..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "𐑣𐑽 𐑦𐑟 𐑞 𐑥𐑲𐑯 𐑝 𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑕 𐑜𐑴𐑤𐑛! 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑥𐑲𐑯𐑼𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑨𐑮𐑦..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "𐑥𐑲 𐑤𐑴𐑛 𐑝 𐑒𐑴𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑤𐑦𐑝𐑼𐑛!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "𐑞𐑨𐑔'𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑝 𐑒𐑴𐑤 𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1893,7 +1857,7 @@ msgstr "" "𐑯 𐑴𐑜𐑻𐑟, 𐑯 𐑥𐑲𐑯 𐑞𐑺." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "𐑣𐑽'𐑟 𐑞 𐑜𐑴𐑤𐑛." @@ -1917,7 +1881,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑 ·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰, 𐑞 𐑡𐑵𐑩𐑤𐑼. 𐑣𐑦𐑟 𐑮𐑴𐑤 𐑦𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑳𐑯." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1929,12 +1893,12 @@ msgstr "" "𐑓𐑹𐑡 𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑿𐑼 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻. 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑶 𐑥𐑰 𐑓𐑹?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "𐑢𐑰 𐑛𐑴𐑯𐑑. 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑝𐑮𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿. 𐑢𐑰 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑑𐑷𐑒 𐑑 ·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 #, fuzzy msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " @@ -1944,20 +1908,20 @@ msgstr "" "𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑣𐑦𐑥 𐑑 𐑛𐑵?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻, 𐑞𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑝 𐑣𐑦𐑥 𐑒𐑳𐑑 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "𐑿'𐑼 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑒𐑳𐑑 𐑞 𐑡𐑵𐑩𐑤!? 𐑸 𐑿 𐑦𐑯𐑕𐑱𐑯?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1966,38 +1930,38 @@ msgstr "" "𐑬𐑑 𐑝." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "𐑴... 𐑮𐑲𐑑, 𐑮𐑲𐑑. 𐑓𐑲𐑯. ·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "𐑣𐑰'𐑟 𐑦𐑯 𐑣𐑦𐑟 𐑖𐑪𐑐, 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑳𐑞𐑼𐑯 𐑑𐑳𐑯𐑩𐑤." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "𐑢𐑪𐑑𐑧𐑝𐑼. ·𐑒𐑵𐑯𐑸, 𐑜𐑴, 𐑕𐑳𐑥𐑩𐑯 𐑣𐑦𐑥 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰! 𐑒𐑳𐑥 𐑬𐑑 𐑝 𐑞𐑺, ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯 𐑹𐑛𐑼𐑟 𐑿 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑩𐑛𐑧𐑤." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "𐑲'𐑧𐑥 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙... 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙... 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑬𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑹..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2005,33 +1969,33 @@ msgstr "" "𐑣𐑰 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑣𐑽, 𐑲'𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑡𐑵𐑩𐑤 𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑖𐑪𐑐. 𐑣𐑰'𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑣𐑦𐑟 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "𐑢𐑧𐑤, ·𐑔𐑧𐑜𐑨𐑯𐑤𐑰, 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑡𐑵𐑩𐑤?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "𐑩, 𐑩𐑥, 𐑘𐑧𐑕, 𐑘𐑧𐑕, 𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑦𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑝 𐑡𐑵𐑩𐑤, 𐑦𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑝, 𐑘𐑧𐑕... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑿 𐑒𐑫𐑛 𐑒𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑯𐑼 𐑥𐑲 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑩, 𐑩𐑥, 𐑥𐑱𐑚𐑰... 𐑥𐑱𐑚𐑰... 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑣𐑸𐑛... 𐑤𐑧𐑑 𐑥𐑰 𐑕𐑰..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤. 𐑕𐑰 𐑢𐑪𐑑 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑵." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2040,12 +2004,12 @@ msgstr "" "𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑝 𐑓𐑲𐑼 𐑣𐑰 𐑩𐑑𐑧𐑥𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑭𐑕𐑑. 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑰 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑳𐑑 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑛𐑵 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑘𐑧𐑑?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2054,7 +2018,7 @@ msgstr "" "𐑹 𐑕𐑒𐑮𐑨𐑗𐑑... 𐑹 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡𐑛 𐑨𐑑 𐑷𐑤... 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑲 𐑥𐑲 𐑑𐑵𐑤𐑟..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2063,19 +2027,19 @@ msgstr "" "𐑖𐑫𐑼... 𐑢𐑧𐑤, 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑑𐑼 𐑢𐑲." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "𐑢𐑧𐑤... 𐑥𐑱𐑚𐑰... 𐑞 ·𐑖𐑹𐑚𐑺 𐑒𐑤𐑨𐑯? 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑫𐑛 𐑑𐑵𐑤𐑟... 𐑘𐑧𐑕, 𐑘𐑧𐑕, 𐑞𐑱 𐑛𐑵..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "𐑣𐑵 𐑸 𐑞𐑱?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2084,7 +2048,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑴 𐑝... 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑑𐑵𐑤𐑟... 𐑑𐑵𐑤𐑟, 𐑘𐑧𐑕..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2093,8 +2057,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2102,17 +2066,17 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑜𐑴 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑯 𐑑𐑱𐑒 𐑞𐑺 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦. 𐑢𐑰'𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑚𐑲, 𐑹 𐑮𐑧𐑯𐑑, 𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "𐑓𐑲𐑯. 𐑜𐑴 𐑮𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤. 𐑢𐑰'𐑤 𐑜𐑴 𐑕𐑬𐑔 𐑯𐑬." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2121,18 +2085,18 @@ msgstr "" "𐑲'𐑧𐑥 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑿 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑲𐑥!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑢𐑲𐑟, 𐑤𐑹𐑛?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "𐑝 𐑒𐑹𐑕! 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑓, 𐑞𐑴, 𐑿 𐑯 ·𐑯𐑶𐑮𐑸𐑨𐑯 𐑸 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "𐑘𐑧𐑕 𐑕𐑻... *𐑕𐑲*" @@ -2167,26 +2131,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 ·𐑜𐑤𐑪𐑯𐑶𐑯, 𐑞 ·𐑖𐑹𐑚𐑺 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑤𐑰𐑛𐑻" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤 𐑣𐑽𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑖𐑹𐑚𐑺 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑢𐑲𐑤 𐑯𐑴 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑸 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "𐑣𐑽 𐑢𐑰 𐑸; 𐑞 𐑣𐑦𐑤𐑟 𐑝 𐑞 ·𐑖𐑹𐑚𐑺 𐑒𐑤𐑨𐑯. 𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑢𐑰 𐑣𐑽 𐑓𐑹, 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2195,12 +2160,12 @@ msgstr "" "𐑞𐑺 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑑 𐑒𐑳𐑑 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2209,12 +2174,12 @@ msgstr "" "𐑤𐑪𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑝 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "𐑭𐑒, 𐑦𐑑𐑕 𐑕𐑳𐑥 𐑴' 𐑞𐑧𐑥 𐑒𐑱𐑝-𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟. 𐑢𐑪𐑑 𐑚𐑦𐑟𐑯𐑩𐑕 𐑛𐑵 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑣𐑽?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2224,7 +2189,7 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑒𐑳𐑥 𐑑 𐑮𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑿𐑼 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑓𐑹 𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑑𐑲𐑥, 𐑩 𐑓𐑿 𐑘𐑽𐑟 𐑨𐑑 𐑥𐑴𐑕𐑑." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2232,17 +2197,17 @@ msgstr "" "𐑿'𐑼 𐑩 𐑒𐑦𐑙?! 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑓𐑹 𐑿 𐑑 𐑒𐑳𐑥 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓 𐑑 𐑚𐑸𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑕!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "𐑿 𐑦𐑯𐑕𐑳𐑤𐑑 𐑥𐑰! 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑲 𐑚𐑦𐑟𐑯𐑩𐑕, 𐑹 𐑯𐑪𐑑?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "𐑢𐑧𐑤, 𐑓𐑲𐑯, 𐑲'𐑤 𐑣𐑽 𐑿𐑼 𐑪𐑓𐑼." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2252,7 +2217,7 @@ msgstr "" "𐑡𐑵𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑑. 𐑥𐑲 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑪𐑓𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛 𐑕𐑦𐑤𐑝𐑻." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2261,29 +2226,29 @@ msgstr "" "𐑦𐑑 𐑓𐑹, 𐑱?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "𐑞𐑨𐑔'𐑕 𐑯𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑻𐑯!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "𐑲'𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑑𐑢𐑧𐑯𐑑𐑦-𐑓𐑲𐑝 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛, 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(𐑢𐑦𐑕𐑐𐑻𐑛) ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯, 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑩 𐑒𐑢𐑹𐑑𐑼 𐑝 𐑷𐑤 𐑬𐑼 𐑐𐑮𐑭𐑓𐑦𐑑𐑕!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "𐑲 𐑯𐑴 𐑞𐑨𐑑. 𐑩, ·𐑜𐑤𐑪𐑯𐑶𐑯, 𐑣𐑬 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑓𐑲𐑝 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2292,27 +2257,27 @@ msgstr "" "𐑯𐑰𐑛 𐑞 𐑡𐑵𐑩𐑤 𐑒𐑳𐑑!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑨𐑛! 𐑲'𐑤 𐑪𐑓𐑼 𐑢𐑳𐑯 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑴 𐑣𐑲𐑼!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "𐑑𐑵 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛, 𐑯 𐑲'𐑤 𐑜𐑴 𐑯𐑴 𐑤𐑴𐑼!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑢𐑰 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑵? 𐑢𐑰 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑜𐑴 𐑥𐑳𐑗 𐑣𐑲𐑼!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "𐑪𐑓𐑼 𐑣𐑦𐑥 𐑓𐑦𐑓𐑑𐑰𐑯 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑜𐑴 𐑳𐑐, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑣𐑰 𐑮𐑩𐑓𐑿𐑟𐑩𐑟." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2322,23 +2287,23 @@ msgstr "" "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑯𐑕𐑩𐑟, 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑐𐑱 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑩 𐑔𐑬𐑟𐑩𐑯𐑛 𐑢𐑰'𐑤 𐑚𐑺𐑤𐑦 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑓𐑦𐑑!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "𐑕𐑴 𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑿 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑵?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "𐑓𐑲𐑑 𐑣𐑦𐑥, 𐑯 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑚𐑲 𐑓𐑹𐑕." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "𐑸 𐑿 𐑥𐑨𐑛?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2347,40 +2312,40 @@ msgstr "" "𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿 𐑚𐑲 𐑓𐑹𐑕!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "𐑲'𐑛𐑰 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑕𐑰 𐑿 𐑑𐑮𐑲!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "𐑿'𐑼 𐑥𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒, ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "𐑖𐑳𐑑 𐑳𐑐, 𐑷𐑤 𐑝 𐑿! 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞𐑧𐑥!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 #, fuzzy msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "𐑭𐑣𐑭! 𐑲'𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑯𐑑 𐑘𐑽𐑟 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑿 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑬 𐑲'𐑝 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑿! 𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺 𐑑 𐑛𐑲!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "𐑣𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑸 𐑿?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2389,7 +2354,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑬." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2397,12 +2362,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑴, 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑸 𐑿 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟 𐑑𐑵? 𐑞𐑱'𐑼 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑥𐑲 𐑒𐑤𐑨𐑯 𐑓𐑹 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑𐑤𐑦 𐑯𐑴 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "𐑲 𐑕𐑰. 𐑕𐑴 𐑿 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2410,7 +2375,7 @@ msgstr "" "𐑯𐑴, 𐑞𐑱 𐑛𐑵. 𐑞𐑱 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑮𐑧𐑯𐑑 𐑥𐑲 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑑 𐑒𐑳𐑑 𐑦𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑪𐑓𐑼 𐑥𐑰 𐑯𐑽𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑳𐑓!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2418,17 +2383,17 @@ msgid "" msgstr "𐑣𐑬 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞𐑦𐑕 - 𐑲 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑿 𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑞𐑧𐑥, 𐑯 𐑿 𐑤𐑧𐑑 𐑥𐑰 𐑒𐑰𐑐 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑢𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "𐑛𐑰𐑤!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "𐑭, 𐑞𐑱 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑒𐑺 𐑥𐑰! 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑑𐑱𐑒 𐑚𐑴𐑔 𐑝 𐑞𐑧𐑥!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2437,27 +2402,20 @@ msgstr "" "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑓𐑵𐑤! 𐑢𐑰 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑯 𐑦𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞𐑰𐑟 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 " "𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑢𐑰 𐑜𐑧𐑑 𐑢𐑪𐑑 𐑢𐑰 𐑒𐑱𐑥 𐑓𐑹, 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑟!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑤 𐑣𐑽𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑖𐑹𐑚𐑺 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑢𐑲𐑤 𐑯𐑴 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑸 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "𐑣𐑭! 𐑯𐑬 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑴𐑟 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑰𐑟𐑦𐑤𐑦, 𐑯 𐑜𐑴 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑬𐑼 𐑴𐑯 𐑒𐑱𐑝𐑟." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "𐑯 𐑣𐑬 𐑛𐑵 𐑿 𐑐𐑤𐑨𐑯 𐑪𐑯 𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑? 𐑞𐑺 𐑸 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑕𐑢𐑹𐑥𐑦𐑙 𐑞𐑰𐑟 𐑣𐑦𐑤𐑟, 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑒𐑦𐑤 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2467,7 +2425,7 @@ msgstr "" "𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2476,13 +2434,13 @@ msgstr "" "𐑢𐑧𐑤, 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 - 𐑢𐑰 𐑸 𐑷𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑺 𐑸 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑣𐑽 𐑷𐑤𐑕𐑴!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛. 𐑒𐑦𐑤 𐑞𐑧𐑥! 𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑯𐑴 𐑥𐑹 𐑧𐑯𐑑𐑼. 𐑞𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑜𐑱𐑑𐑕." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2491,12 +2449,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑑𐑱 𐑣𐑽 𐑓𐑹𐑧𐑝𐑼." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "𐑑𐑮𐑵. 𐑲 𐑕𐑳𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑚𐑦𐑕𐑰𐑡 𐑳𐑕 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2506,14 +2464,14 @@ msgstr "" "𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑰𐑛. 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑯 𐑒𐑦𐑤 𐑞𐑴𐑟 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2521,7 +2479,7 @@ msgstr "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑮𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑛 #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 #, fuzzy msgid "Gaanngh..." @@ -2588,18 +2546,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻 𐑑 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑒𐑱𐑝 𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑨𐑤𐑨𐑯𐑦𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑳𐑞𐑼𐑯 𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑝𐑼" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2610,7 +2566,7 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑤𐑰𐑝 𐑯𐑬?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2620,13 +2576,13 @@ msgstr "" "𐑒𐑫𐑛 𐑤𐑰𐑝 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑑. 𐑢𐑰'𐑼 𐑕𐑼𐑬𐑯𐑛𐑩𐑛!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "𐑦𐑓 ye'll 𐑐𐑼𐑥𐑦𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑕𐑱 𐑕𐑴, 𐑕𐑻, ye're 𐑮𐑪𐑙. 𐑢𐑰 𐑒𐑫𐑛 - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2637,13 +2593,13 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑼 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "𐑦𐑓 𐑿'𐑤 𐑐𐑼𐑥𐑦𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑕𐑱 𐑕𐑴, 𐑕𐑻, 𐑿'𐑼 𐑮𐑪𐑙. 𐑢𐑰 𐑒𐑫𐑛 - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2654,14 +2610,14 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑼 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑝 𐑒𐑹𐑕, 𐑤𐑧𐑑'𐑕 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑷𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑬𐑻𐑛𐑟! 𐑢𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑯𐑼, ·𐑛𐑻𐑕𐑑𐑹𐑯?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2671,7 +2627,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑤𐑨𐑯𐑟 𐑯 𐑞 𐑮𐑵𐑚𐑰 𐑑 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑨𐑟 𐑩 𐑐𐑰𐑕 𐑪𐑓𐑼𐑦𐑙. 𐑞𐑧𐑯 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰'𐑤 𐑢𐑷𐑒 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑽 𐑩𐑤𐑲𐑝." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " @@ -2685,7 +2641,7 @@ msgstr "" "·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2694,12 +2650,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑑 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑲'𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2708,7 +2664,7 @@ msgstr "" "𐑑𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯, 𐑢𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑿?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2717,7 +2673,7 @@ msgstr "" "𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑳𐑕 𐑛𐑧𐑛!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2726,17 +2682,17 @@ msgstr "" "𐑓𐑹𐑕 𐑿." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "𐑯𐑧𐑝𐑼!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2746,12 +2702,12 @@ msgstr "" "𐑖𐑫𐑛 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑬𐑑 𐑝 𐑣𐑽." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "𐑘𐑧𐑕. 𐑕𐑴, 𐑕𐑰 𐑞 𐑺𐑦𐑩 𐑑 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑝 𐑳𐑕?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2761,7 +2717,7 @@ msgstr "" "𐑔𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑑 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2771,7 +2727,7 @@ msgstr "" "𐑲𐑞𐑼. 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟, 𐑢𐑪𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑳𐑥𐑐𐑤𐑦𐑖? 𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑹𐑯𐑻𐑛 𐑞𐑺." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2781,7 +2737,7 @@ msgstr "" "𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑞𐑱 𐑥𐑵𐑝 𐑕𐑴 𐑕𐑤𐑴 𐑞𐑺. 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑢𐑰 𐑜𐑧𐑑 𐑬𐑑, 𐑢𐑰'𐑤 𐑥𐑱𐑒 𐑬𐑼 𐑢𐑱 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑯𐑭𐑤𐑜𐑳." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2793,7 +2749,7 @@ msgstr "" "·𐑨𐑤𐑨𐑯𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑳𐑥 𐑣𐑴𐑐 𐑝 𐑓𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2802,7 +2758,7 @@ msgstr "" "𐑞𐑨𐑔'𐑕 𐑓𐑲𐑯 𐑓𐑹 𐑿, 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑳𐑯 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑲 𐑒𐑭𐑯𐑑! 𐑢𐑪𐑑 𐑨𐑥 𐑲 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟𐑛 𐑑 𐑛𐑵?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2811,12 +2767,12 @@ msgstr "" "𐑞𐑴𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑑 𐑬𐑼 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "... 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑮𐑲𐑛 𐑕𐑬𐑔 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿 𐑮𐑰𐑗 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑬𐑑𐑐𐑴𐑕𐑑𐑕." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2827,7 +2783,7 @@ msgstr "" "𐑷𐑤𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑨𐑟 𐑤𐑪𐑙 𐑨𐑟 𐑲 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑾𐑯 𐑸𐑥𐑦; 𐑲'𐑛𐑰 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑿." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2838,17 +2794,17 @@ msgstr "" "𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿𐑟 𐑑 ·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒 𐑝 𐑢𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑞 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑢𐑱 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑑 𐑳𐑕." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "𐑲 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "𐑒𐑳𐑥 𐑬𐑑, 𐑛𐑢𐑹𐑝𐑟, 𐑯 𐑕𐑻𐑧𐑯𐑛𐑻! 𐑹 𐑛𐑲 𐑦𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑱𐑝, 𐑿𐑼 𐑗𐑶𐑕." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2864,7 +2820,7 @@ msgstr "" "𐑨𐑟 𐑕𐑵𐑯 𐑨𐑟 𐑣𐑰 𐑒𐑨𐑯!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2872,12 +2828,12 @@ msgstr "" "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑱𐑛 𐑦𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑞𐑴𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑗𐑱𐑕 𐑥𐑰, 𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑣𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑸 𐑓𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑥𐑲𐑯." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻, 𐑲 𐑨𐑥 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑕𐑬𐑔. 𐑢𐑪𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑑𐑧𐑤 ·𐑣𐑭𐑤𐑛𐑮𐑦𐑒?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2888,7 +2844,7 @@ msgstr "" "𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑣𐑰'𐑛 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑑 𐑥𐑰𐑑 𐑳𐑕 𐑞𐑺." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2901,7 +2857,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "·𐑬𐑑𐑮𐑲𐑛𐑦𐑙 𐑞 ·𐑬𐑑𐑮𐑲𐑛𐑻𐑟" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -2911,7 +2867,7 @@ msgstr "" "- 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑚𐑹𐑛𐑼." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2920,12 +2876,12 @@ msgstr "" "𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑑 𐑤𐑻𐑯 ·𐑮𐑳𐑜𐑯𐑻𐑟 𐑓𐑱𐑑." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "𐑮𐑰𐑗 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑾𐑯 𐑬𐑑𐑐𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑬𐑔" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2934,7 +2890,7 @@ msgstr "" "𐑸 𐑓𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑥𐑰." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2943,37 +2899,37 @@ msgstr "" "𐑲 𐑒𐑨𐑯 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑣𐑧𐑛 𐑝 𐑞𐑧𐑥." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 #, fuzzy msgid "Lord Asaeri" msgstr "𐑤𐑹𐑛 Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 #, fuzzy msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 #, fuzzy msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 #, fuzzy msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 #, fuzzy msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 #, fuzzy msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " @@ -2983,18 +2939,18 @@ msgstr "" "𐑛𐑩𐑤𐑦𐑝𐑼𐑛!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "𐑢𐑰 𐑖𐑨𐑤 𐑕𐑰 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞𐑨𐑑!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 #, fuzzy msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3002,28 +2958,28 @@ msgstr "" "𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑻𐑟 𐑣𐑽 𐑸 𐑤𐑶𐑩𐑤 𐑑 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔. 𐑞𐑱 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑢𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑥𐑰 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑞𐑰𐑟 𐑧𐑤𐑝𐑟!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "𐑮𐑴𐑤𐑦𐑯" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯𐑤𐑦 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑪𐑮𐑦𐑼 𐑝 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑵 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑬𐑼 𐑣𐑧𐑤𐑐!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 #, fuzzy msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "𐑣𐑵 𐑜𐑴𐑟 𐑞𐑺?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 #, fuzzy msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " @@ -3034,7 +2990,7 @@ msgstr "" "𐑞 ·𐑯𐑹𐑔𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕, 𐑯 𐑯𐑬 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑣𐑹𐑕𐑥𐑩𐑯 𐑸 𐑗𐑱𐑕𐑦𐑙 𐑥𐑰. 𐑲 𐑚𐑺𐑤𐑦 𐑦𐑝𐑱𐑛𐑦𐑛 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3072,12 +3028,33 @@ msgstr "" "·𐑒𐑣𐑮𐑨𐑒𐑤𐑷𐑕... 𐑞 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑷𐑤 𐑣𐑽𐑴𐑟 𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑑𐑳𐑯𐑩𐑤" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑡" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑓𐑹 9 𐑑𐑻𐑯𐑟" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑓𐑹𐑡" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3086,7 +3063,7 @@ msgstr "" "𐑛𐑵 𐑯𐑬?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3101,13 +3078,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 #, fuzzy msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Wyy 𐑿 𐑯𐑴 urrendrr? Alddey woont 𐑦𐑟 𐑟𐑩 wagic doun!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3117,7 +3094,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑬𐑼 𐑑 𐑛𐑵 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟, 𐑰𐑝𐑩𐑤 𐑔𐑦𐑙𐑟. 𐑢𐑰 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑑 𐑦𐑑 𐑓𐑷𐑤 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑟." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3126,7 +3103,7 @@ msgstr "" "𐑥𐑲𐑑 𐑚𐑰 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑢𐑰'𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑕𐑴." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3134,27 +3111,27 @@ msgstr "" "𐑕𐑴 𐑢𐑰'𐑼 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑩𐑢𐑱, 𐑱? 𐑲 𐑛𐑦𐑯𐑯𐑩' 𐑤𐑲𐑒 𐑞𐑨𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑕𐑰𐑥𐑟 𐑦𐑑'𐑕 𐑬𐑼 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑥𐑱𐑒𐑕 𐑿 𐑓𐑰𐑤 𐑧𐑯𐑦 𐑚𐑧𐑑𐑼, 𐑢𐑰'𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑛𐑲 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱, 𐑑𐑵." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "𐑤𐑫𐑒, 𐑞𐑺'𐑟 𐑩 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞𐑰𐑟 𐑒𐑱𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "𐑭, 𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑥𐑰𐑑!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑿?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3165,18 +3142,18 @@ msgstr "" "𐑝𐑭𐑤𐑒𐑱𐑯𐑴!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "𐑲'𐑛𐑰 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑓𐑱𐑕 𐑢𐑳𐑯 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤 𐑛𐑮𐑨𐑜𐑩𐑯 𐑞𐑨𐑯 𐑣𐑳𐑯𐑛𐑮𐑧𐑛𐑟 𐑝 𐑥𐑲𐑑𐑦 𐑧𐑤𐑝𐑟. 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "𐑢𐑪𐑑'𐑕 𐑞𐑦𐑕? 𐑩 𐑛𐑢𐑹𐑓 𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑳𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3188,13 +3165,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 #, fuzzy msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Loook! 𐑓𐑹𐑡 heeeere!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3203,7 +3180,7 @@ msgstr "" "𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3213,22 +3190,12 @@ msgstr "" "𐑯 𐑦𐑑 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑣𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑥𐑧𐑑𐑩𐑤 𐑮𐑪𐑒 𐑦𐑟 𐑥𐑲𐑯! 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑢𐑱 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑦𐑑!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑡" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 ·𐑞𐑻𐑕𐑨𐑜𐑨𐑯 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3237,33 +3204,22 @@ msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑹𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑻𐑓𐑩𐑒𐑑𐑤𐑦. 𐑜𐑦𐑝 𐑥𐑰 𐑩 𐑓𐑿 𐑛𐑱𐑟 𐑣𐑽, 𐑯 𐑲 𐑒𐑨𐑯 reforge 𐑞 𐑕𐑧𐑐𐑑𐑻 𐑝 𐑓𐑲𐑼 " "𐑑 𐑓𐑫𐑤𐑓𐑦𐑤 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑓𐑹 9 𐑑𐑻𐑯𐑟" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑓𐑹𐑡" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "𐑿 𐑓𐑵𐑤, 𐑿 𐑤𐑧𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑜𐑧𐑑 𐑨𐑑 𐑥𐑰 𐑨𐑟 𐑲 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯𐑸𐑥𐑛!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 #, fuzzy msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3272,7 +3228,7 @@ msgstr "" "𐑸𐑑𐑩𐑓𐑨𐑒𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3412,34 +3368,34 @@ msgstr "" "𐑓𐑻𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟, 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟 𐑦𐑮𐑳𐑐𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "𐑞𐑰𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑩𐑐𐑽 𐑑 𐑚𐑰 𐑜𐑸𐑛𐑦𐑙 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑩𐑚𐑤𐑦 𐑞 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑. 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞𐑧𐑥!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 ·𐑜𐑤𐑦𐑓 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞 𐑝𐑭𐑤𐑒𐑱𐑯𐑴" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "𐑞𐑨𐑔'𐑕 𐑦𐑑! 𐑞 𐑝𐑭𐑤𐑒𐑱𐑯𐑴 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑮𐑳𐑐𐑑 𐑕𐑵𐑯 𐑯𐑬 𐑞𐑨𐑑 𐑿'𐑝 𐑑𐑮𐑦𐑜𐑻𐑛 𐑦𐑑." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "𐑤𐑫𐑒, 𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑒𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞 𐑢𐑷𐑤𐑟! 𐑞𐑴𐑟 𐑹𐑒𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑢𐑱 𐑬𐑑 𐑯𐑬!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3448,12 +3404,12 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑛𐑵 𐑯𐑬?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "𐑯𐑬, 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑞 𐑹𐑒𐑕 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑢𐑰 𐑛𐑲, 𐑦𐑑'𐑕 𐑬𐑼 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3462,7 +3418,7 @@ msgstr "" "𐑦𐑟. 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑱 𐑷𐑤 𐑛𐑲!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3473,12 +3429,12 @@ msgstr "" "·𐑜𐑤𐑦𐑓." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑞𐑧𐑥 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑱𐑝𐑟" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3487,23 +3443,23 @@ msgstr "" "𐑒𐑱𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "𐑲 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑜𐑴 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑑 𐑥𐑲 𐑕𐑵𐑐𐑽𐑰𐑻𐑟!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑑 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐; 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑱𐑤𐑛." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!!! 𐑞 𐑝𐑭𐑤𐑒𐑱𐑯𐑴 𐑦𐑟 𐑦𐑮𐑳𐑐𐑑𐑦𐑙, 𐑯 𐑯𐑬 𐑬𐑼 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑪𐑓!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3512,7 +3468,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 #, fuzzy msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "𐑣𐑥... 𐑥𐑰 𐑤𐑩' no'w!" @@ -3678,14 +3634,14 @@ msgid "Who?" msgstr "𐑣𐑵?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "𐑥𐑲 𐑤𐑹𐑛, 𐑩 𐑜𐑮𐑦𐑓𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑓𐑤𐑴𐑯 𐑴𐑝𐑼 𐑬𐑼 𐑢𐑷𐑤𐑟! 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑩 𐑕𐑲𐑯 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3695,18 +3651,18 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 #, fuzzy msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "𐑘𐑭, 𐑘𐑭! Meh seah 𐑟𐑩 zeptahur. Hrugnaar 𐑣𐑭 𐑰. Lozeet enda caav." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑞 𐑛𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑣𐑰 𐑕𐑱𐑦𐑙?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3717,13 +3673,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 #, fuzzy msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. 𐑚𐑭." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3734,7 +3690,7 @@ msgstr "" "𐑧𐑤𐑕." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3747,7 +3703,7 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3759,12 +3715,12 @@ msgstr "" "𐑒𐑪𐑥𐑚𐑨𐑑. 𐑕𐑴, 𐑜𐑴. 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑿𐑼 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡. 𐑿 𐑛𐑦𐑟𐑻𐑝 𐑩 𐑮𐑧𐑕𐑑." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤, 𐑥𐑲 𐑤𐑹𐑛." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 #, fuzzy msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " @@ -3777,7 +3733,7 @@ msgstr "" "unfound 𐑚𐑳𐑑 undestroyed, 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑹𐑒𐑕 𐑣𐑵 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑕𐑑𐑫𐑛 𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑮𐑵 𐑐𐑬𐑼." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3855,6 +3811,10 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#, fuzzy +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "𐑕𐑹𐑛" diff --git a/po/wesnoth-sof/en_GB.po b/po/wesnoth-sof/en_GB.po index 24a28788fe3e..b54986afc21c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-sof/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:44+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -683,15 +668,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolls" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -700,7 +685,7 @@ msgstr "" "pressed on, and would enter the caves shortly." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -713,17 +698,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Kill all elves in the caves after the gates are closed" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Kill all elves in the caves" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Death of Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -732,17 +719,17 @@ msgstr "" "attack...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Here — I’ll go and warn the council. You stay here and fight." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -753,32 +740,32 @@ msgstr "" "those caves and kill you!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Gulp)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Um... on what terms?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Unconditional." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -787,12 +774,12 @@ msgstr "" "here?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -807,7 +794,7 @@ msgstr "" "here!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -816,12 +803,12 @@ msgstr "" "will bargain with us." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, how do you close the gates?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -834,12 +821,12 @@ msgstr "" "elves will be shut out of the caves for ever, at least through this entrance." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -848,12 +835,12 @@ msgstr "" "the glyphs are than we dwarves have." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Well, where are they located?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -862,7 +849,7 @@ msgstr "" "location in the south-east, and two are right next to the front gate." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -871,7 +858,7 @@ msgstr "" "prepare for battle!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -880,8 +867,8 @@ msgstr "" "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -890,8 +877,8 @@ msgstr "" "as the main gate, and it cannot be closed!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -900,12 +887,12 @@ msgstr "" "seems to have closed up the gap." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -914,7 +901,7 @@ msgstr "" "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -925,7 +912,7 @@ msgstr "" "be ready for you." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -934,7 +921,7 @@ msgstr "" "years." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -943,27 +930,22 @@ msgstr "" "unless they surrender." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "You would have us be cowards! We do not surrender." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Kill all elves in the caves" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "My glyph is on." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -981,7 +963,7 @@ msgstr "In the Dwarven City" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1021,7 +1003,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1029,12 +1011,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1043,12 +1025,12 @@ msgstr "" "the surface world. He’s late!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Perhaps the outpost was held up?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1057,17 +1039,17 @@ msgstr "" "why would someone attack us now?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "The elves might want our gold." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Good one, let them try to take it! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1076,22 +1058,22 @@ msgstr "" "talk to you..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "No." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1100,12 +1082,12 @@ msgstr "" "gate. Then we had to close it, which took considerable time." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1118,12 +1100,12 @@ msgstr "" "attacking us." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "What is he going to give us for it, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1132,7 +1114,7 @@ msgstr "" "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1145,12 +1127,12 @@ msgstr "" "time will bring us very little gain." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1163,7 +1145,7 @@ msgstr "" "prefer..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1172,7 +1154,7 @@ msgstr "" "contract himself? If he fails, it’s on his head." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1181,12 +1163,12 @@ msgstr "" "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1197,7 +1179,7 @@ msgstr "" "years of his life on this task." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1206,7 +1188,7 @@ msgstr "" "any idea where he is?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1215,12 +1197,12 @@ msgstr "" "somewhere in those hills." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "What did I miss, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1254,8 +1236,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Move Thursagan to the signpost" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Death of Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Death of Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1264,7 +1283,7 @@ msgstr "" "orcs for months. This trip better have a good pay-off to be worth that." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1273,12 +1292,12 @@ msgstr "" "with us. He’s somewhere up here." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Well, how are we supposed to find him?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1287,7 +1306,7 @@ msgstr "" "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1296,12 +1315,12 @@ msgstr "" "probably lurking around here somewhere." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1309,112 +1328,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kwill yooo spakkk wit uus?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! What is that?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Is that... is that a gryphon?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Well, um, yes. Why, can you help us?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Death of Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "I see a house in the distance!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1423,12 +1410,12 @@ msgstr "" "get someone there he will talk to..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "What do you people want?! Leave me alone!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1437,7 +1424,7 @@ msgstr "" "back to the city." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1446,7 +1433,7 @@ msgstr "" "anyway?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1455,7 +1442,7 @@ msgstr "" "for him." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1464,7 +1451,7 @@ msgstr "" "to." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1473,12 +1460,12 @@ msgstr "" "Very well, your choice is made." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1489,17 +1476,17 @@ msgstr "" "powerful as those of arch mages." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Contain and intensify its power." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1510,7 +1497,7 @@ msgstr "" "expect it will take many years." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1518,30 +1505,8 @@ msgstr "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Move Thursagan to the signpost" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Death of Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." @@ -1562,12 +1527,12 @@ msgstr "" "members of their party — one expected, and one not." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1576,23 +1541,23 @@ msgstr "" "Astounding! But what is that gryphon doing there?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the Northlands." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Yaa! Mee Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1601,12 +1566,12 @@ msgstr "" "still don’t trust you." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! You don’t trust me?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1615,7 +1580,7 @@ msgstr "" "that ruby!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1624,12 +1589,12 @@ msgstr "" "don’t stop me if you want me to make this sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "The ruby is mine, and don’t touch it!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1638,12 +1603,12 @@ msgstr "" "it to plan this sceptre, we must allow it." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1652,17 +1617,17 @@ msgstr "" "drawing up plans for the sceptre immediately." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Now, I will need certain materials to make this sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, what?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1675,7 +1640,7 @@ msgstr "" "the ruby once I have the plans done." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1684,7 +1649,7 @@ msgstr "" "for you, find them yourself." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1693,7 +1658,7 @@ msgstr "" "have to give me something or I can’t make the sceptre!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1704,12 +1669,12 @@ msgstr "" "earlier they were the source of the finest smithing materials." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "So, we will go to the eastern mines!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1720,7 +1685,7 @@ msgstr "" "jewels." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1731,22 +1696,22 @@ msgstr "" "help fight these enemies." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Two runesmiths from the academy have joined you!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1756,7 +1721,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "M’ ’u!" @@ -1790,7 +1755,7 @@ msgstr "" "of the trolls’ territory." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1799,12 +1764,12 @@ msgstr "" "castle" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1815,7 +1780,7 @@ msgstr "" "take a while." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1826,12 +1791,12 @@ msgstr "" "of it." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1840,7 +1805,7 @@ msgstr "" "enough." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1849,7 +1814,7 @@ msgstr "" "But beware, there are trolls and such down here..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1860,41 +1825,41 @@ msgstr "" "acquire it." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "I have all the coal I can carry..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "I have all the gold I can carry..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "My load of coal is delivered!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "That’s the last load of coal we need." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1903,7 +1868,7 @@ msgstr "" "where there are no trolls and ogres, and mine there." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Here’s the gold." @@ -1926,7 +1891,7 @@ msgstr "" "is small, but an important one." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1939,12 +1904,12 @@ msgstr "" "you need to annoy me for?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1953,7 +1918,7 @@ msgstr "" "in particular do you want him to do?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1962,12 +1927,12 @@ msgstr "" "match them." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1976,39 +1941,39 @@ msgstr "" "be cut to make the sceptre out of." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... right, right. Fine. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "He’s in his shop, in the southern tunnel." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2017,32 +1982,32 @@ msgstr "" "his tools anyway." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Very well. See what you can do." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2051,12 +2016,12 @@ msgstr "" "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Well, do you have anything yet?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2065,7 +2030,7 @@ msgstr "" "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2074,7 +2039,7 @@ msgstr "" "to make sure... well, it doesn’t matter why." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2083,12 +2048,12 @@ msgstr "" "do..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Who are they?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2097,7 +2062,7 @@ msgstr "" "best jewellers I know of... have special tools... tools, yes..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2107,8 +2072,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2117,17 +2082,17 @@ msgstr "" "rent, it from them." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Fine. Go and rent it from them." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Very well. We’ll go south now." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2136,18 +2101,18 @@ msgstr "" "pieces of silver. I’m going with you this time!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Are you sure that is wise, lord?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Of course! To be safe, though, you and Noiraran will come with us." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Yes sir... (Sigh)" @@ -2181,27 +2146,29 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Death of Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2210,12 +2177,12 @@ msgstr "" "arrange for us to use their tools to cut the ruby." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exactly." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2224,12 +2191,12 @@ msgstr "" "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2240,7 +2207,7 @@ msgstr "" "years at most." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2249,17 +2216,17 @@ msgstr "" "bargain with us!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "You insult me! Do you want my business, or not?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Well, fine, I’ll hear your offer." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2268,7 +2235,7 @@ msgstr "" "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2277,27 +2244,27 @@ msgstr "" "much are you going to sell it for, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "That’s none of your concern!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "I’ll take twenty-five hundred, minimum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2306,27 +2273,27 @@ msgstr "" "as much as you need the jewel cut!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Two thousand, and I’ll go no lower!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "What are we going to do? We can’t go much higher!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2337,22 +2304,22 @@ msgstr "" "barely even make a profit!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "So what are you going to do?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Fight him, and take the tools by force." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Are you mad?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2361,27 +2328,27 @@ msgstr "" "accept it, we will take the tools from you by force!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "I’d like to see you try!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "You’re making a mistake, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Shut up, all of you! Attack them!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2390,12 +2357,12 @@ msgstr "" "Prepare to die!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Who the devil are you?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2404,7 +2371,7 @@ msgstr "" "have two enemies now." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2413,12 +2380,12 @@ msgstr "" "absolutely no reason!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "I see. So you don’t have the ruby?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2427,7 +2394,7 @@ msgstr "" "me nearly enough!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2436,17 +2403,17 @@ msgstr "" "we have?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Deal!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2456,21 +2423,13 @@ msgstr "" "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2479,7 +2438,7 @@ msgstr "" "to kill us." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2488,7 +2447,7 @@ msgstr "" "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2497,14 +2456,14 @@ msgstr "" "enemies in here also!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2513,12 +2472,12 @@ msgstr "" "ours, though, and we can’t stay here for ever." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "True. I suspect these elves will try to besiege us here." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2527,14 +2486,14 @@ msgstr "" "And then stop any enemies from coming in here." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2544,7 +2503,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2608,18 +2567,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Move Rugnur to the north-east cave entrance" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Move Alanin to the southern border east of the river" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2630,7 +2587,7 @@ msgstr "" "and gold he needs. Shouldn’t we leave now?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2639,12 +2596,12 @@ msgstr "" "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2655,12 +2612,12 @@ msgstr "" "give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2671,7 +2628,7 @@ msgstr "" "give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2680,7 +2637,7 @@ msgstr "" "Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2691,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Then maybe we’ll walk out of here alive." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2704,7 +2661,7 @@ msgstr "" "you still get the profits from selling it to Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2713,12 +2670,12 @@ msgstr "" "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Swoosh!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2727,7 +2684,7 @@ msgstr "" "constitutes treason, wouldn’t you?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2736,7 +2693,7 @@ msgstr "" "is the ruby, but you want us dead!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2745,17 +2702,17 @@ msgstr "" "down, or we’ll force you." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Never!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Thud!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2764,12 +2721,12 @@ msgstr "" "case, now we should try to get out of here." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Yes. So, see the area to the north-east of us?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2778,7 +2735,7 @@ msgstr "" "chance of success there. I think we should try to get to it." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2789,7 +2746,7 @@ msgstr "" "be cornered there." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2800,7 +2757,7 @@ msgstr "" "out, we’ll make our way back to Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2813,7 +2770,7 @@ msgstr "" "finding us." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2822,7 +2779,7 @@ msgstr "" "supposed to do?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2831,12 +2788,12 @@ msgstr "" "if you can run past those elves to our south-east..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "... and then ride south until you reach one of your outposts." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2847,7 +2804,7 @@ msgstr "" "fight with you." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2858,17 +2815,17 @@ msgstr "" "also the best way to get help to us." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "I suppose..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2879,7 +2836,7 @@ msgstr "" "should send forces to meet us there as soon as he can!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2888,12 +2845,12 @@ msgstr "" "are faster than mine." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2904,7 +2861,7 @@ msgstr "" "and if he wants his sceptre intact he’d best send troops to meet us there." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2918,7 +2875,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Outriding the Outriders" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2927,7 +2884,7 @@ msgstr "" "went south — back to the Wesnoth border." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2936,12 +2893,12 @@ msgstr "" "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Reach the Wesnothian outpost in the south" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2950,7 +2907,7 @@ msgstr "" "me, and elvish riders are faster than me." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2959,32 +2916,32 @@ msgstr "" "through their land, so I can get ahead of them." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2993,17 +2950,17 @@ msgstr "" "carrying, it will not be delivered!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "We shall see about that!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3012,27 +2969,27 @@ msgstr "" "escape these elves!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Who goes there?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3043,7 +3000,7 @@ msgstr "" "them." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3081,12 +3038,32 @@ msgstr "" "their flight had long since become the lair of Khrakrahs... the dragon." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Get all heroes to the end of the tunnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Move Thursagan to the forge" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Survive until turns run out" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "An enemy moves on to the forge" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3095,7 +3072,7 @@ msgstr "" "our trail. What do we do now?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3111,12 +3088,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3127,7 +3104,7 @@ msgstr "" "fall into the wrong hands." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3136,7 +3113,7 @@ msgstr "" "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3145,27 +3122,27 @@ msgstr "" "option." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Look, there’s a dragon in these caves!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, fresh meat!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "And which of the great dragons are you?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3176,19 +3153,19 @@ msgstr "" "defeat. Now get out of my volcano!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3200,12 +3177,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3214,7 +3191,7 @@ msgstr "" "enough to make the Sceptre." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3223,22 +3200,12 @@ msgstr "" "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Move Thursagan to the forge" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." @@ -3246,30 +3213,20 @@ msgstr "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfil its purpose." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Survive until turns run out" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "An enemy moves on to the forge" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3278,7 +3235,7 @@ msgstr "" "magical artefact." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3419,34 +3376,34 @@ msgstr "" "does erupt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "These orcs appear to be guarding something." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "It is probably the magical object. Attack them!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Move on to the glyph in the centre of the volcano" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3455,12 +3412,12 @@ msgstr "" "would say. But what do we do now?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3469,7 +3426,7 @@ msgstr "" "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3480,12 +3437,12 @@ msgstr "" "place safe from it is the area near the glyph." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3494,23 +3451,23 @@ msgstr "" "out of these caves!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "I must go and report to my superiors!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "We have allowed an enemy to escape; we have failed." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3520,7 +3477,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Me le’ no’w!" @@ -3689,7 +3646,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Who?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3698,7 +3655,7 @@ msgstr "" "attack!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3708,17 +3665,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "What the devil is he saying?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3730,12 +3687,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3746,7 +3703,7 @@ msgstr "" "probably already found it and hid it somewhere else." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3759,7 +3716,7 @@ msgstr "" "it. But record in the history books that the Sceptre of Fire does exist." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3772,12 +3729,12 @@ msgstr "" "village. You deserve a rest." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Very well, my lord." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3790,7 +3747,7 @@ msgstr "" "understood its true power." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3865,5 +3822,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "sword" diff --git a/po/wesnoth-sof/eo.po b/po/wesnoth-sof/eo.po index e121462a6038..28fc51cc3294 100644 --- a/po/wesnoth-sof/eo.po +++ b/po/wesnoth-sof/eo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:44+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kiu estas tie?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/es.po b/po/wesnoth-sof/es.po index 87f0e94b0e0d..fae59cdf4580 100644 --- a/po/wesnoth-sof/es.po +++ b/po/wesnoth-sof/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 11:16+0100\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -121,17 +121,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -142,29 +142,29 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Enanos" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Elfos" # Helkion: creo que "cetro de fuego" debería ir en mayúsculas por tratarse de un nombre propio, como lo son "Mjolnir" (el martillo de Thor) o "Tizona" (la espada de El Cid). #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "deciros qué fue de Konrad, coronado rey de Wesnoth en virtud del Cetro." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "entre los más grandes héroes de la antigua Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -212,89 +212,74 @@ msgstr "" "de Abez con un ejército tras él..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" "Transporte 5 caravanas llenas de plata hasta la ciudadela de los enanos" # Helkion: la expresión "back to the dwarvish castle" es inexacta, ya que la plata no regresa al castillo enano, sino que ha de ser llevada hasta él por primera y única vez. #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" "Transporte 4 caravanas llenas de plata hasta la ciudadela de los enanos" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" "Lleve a Alanin, quien porta el Rubí de Fuego, a la ciudadela de los enanos" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Elimine a Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Muerte de Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Muerte de Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Muerte de Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Pérdida de una caravana" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "¡Alto, humanos! ¿Quién osa traer un ejército a las colinas enanas?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Venimos a hacer un trato con vosotros." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -303,27 +288,27 @@ msgstr "" "que decís, tendréis que marcharos!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "¿Habéis oído hablar del rubí de fuego?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Sí... vuestro primer rey lo trajo desde el mar, ¿cierto? Os pertenece." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Correcto. Sin embargo, tenemos un problema con él." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "¿Qué tipo de problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -334,14 +319,14 @@ msgstr "" "pasaba con la piedra, más arrogante, casi maligno, se volvía." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "¿Y qué queréis que yo haga? No veo qué tiene esto que ver con los enanos." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "resplandor de la piedra podía ser contenido, y que eso frenaría sus efectos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "el resplandor de la piedra? ¿Fabricando alguna clase de artefacto?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "permita controlar el poder de la piedra, pero también que lo contenga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "preguntar a los líderes de la tribu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "negociaré con él." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "mandar un representante." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "clientes. ¡No sois los únicos artesanos de las tierras del norte!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -416,12 +401,12 @@ msgstr "" "encargo?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinco mil piezas de plata." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -432,17 +417,17 @@ msgstr "" "nos llevará muchos años, debéis pagarnos bien." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Diez mil." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "¡Nada menos que quince!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -450,7 +435,7 @@ msgstr "" "ahora mismo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -459,12 +444,12 @@ msgstr "" "transformemos la piedra?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Quiero que hagáis un cetro, un cetro de fuego." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "" "adelantado para pagar los materiales." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -485,10 +470,10 @@ msgstr "" "cetro, para asegurarse de que terminéis el trabajo a tiempo. Espero que esté " "listo antes de que termine mi reinado." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -496,12 +481,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Es cierto. Iré junto con la plata." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -510,23 +495,23 @@ msgstr "" "dejar transportar oro y gemas por él sin pagar un peaje." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" "¡¿De qué estáis hablando?! Este camino siempre ha estado abierto a todos." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sí, hemos permitido que la gente lo usara, pero es nuestro." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "¡No es cierto! Esta es tierra enana; ¡de ser de alguien, es nuestro!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "" "el peaje, ¡o enfrentaros a nuestra ira!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -544,7 +529,7 @@ msgstr "" "verdad queréis romperlo por defender un camino que ni siquiera es vuestro?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "como Kalenz, o hacemos tratos con quienes nos han traicionado." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -564,7 +549,7 @@ msgstr "" "nuestro camino. Rugnur, procederemos con el envío." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -574,7 +559,7 @@ msgstr "" "vuestra." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -583,23 +568,23 @@ msgstr "" "refugiaré en este castillo... No me gusta mucho pelear." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Toda la plata está allí también. ¡Proceded con la tarea, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Cargamento descargado." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Sólo necesitáis $incominggold más, entonces podréis empezar el trabajo." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -607,17 +592,17 @@ msgstr "" "trabajo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "¡Esa es la última caravana! Empezaremos a trabajar inmediatamente." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Tenemos toda la plata, ahora sólo necesitamos la piedra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -626,7 +611,7 @@ msgstr "" "nuestras fuerzas combinadas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -634,7 +619,7 @@ msgstr "" "todavía podríamos derrotaros." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -642,7 +627,7 @@ msgstr "" # Helkion: he cambiado el adjetivo "élfico" por "elfo" porque me parece más apropiado cuando se refiere a personas (de la misma manera, hablaríamos de "refuerzos enanos" o de "refuerzos humanos" y no de "refuerzos enánicos" o "refuerzos humánicos". "Élfico" me suena mejor aplicado a objetos inanimados o cualidades ("espada élfica", "comida élfica", "magia élfica"). Abierto a debate. #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -652,32 +637,32 @@ msgstr "" "tratado era menor. ¡Apresuraos y moved esas caravanas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "¡Morid, humanos, en nombre de Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "¿Landar? ¿Quién es ese Landar del que habláis?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "¡Muere, basura enana, en nombre de Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Vuestro querido Landar puede besar mi hacha." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Bien, el camino es seguro. ¡Movamos esas caravanas!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -698,15 +683,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolls" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -715,7 +700,7 @@ msgstr "" "Pero los elfos lo alcanzaron, y pronto entrarían en ellas." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -730,17 +715,19 @@ msgstr "" "Mate a todos los elfos que queden dentro de las cuevas después de cerrar las " "puertas" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mate a todos los elfos que se encuentran dentro de las cavernas" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Muerte de Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -749,18 +736,18 @@ msgstr "" "este ataque!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Aquí. Yo iré a advertir al consejo. Permaneced aquí y luchad." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" "Sí, eso suena bien. Me quedaré aquí y trataré de defender las puertas..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -771,32 +758,32 @@ msgstr "" "cavernas y a mataros!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Glup)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "¡Ja! Lo que pensaba. Pues bien, ¡rendíos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hum... ¿bajo qué términos?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Incondicionalmente." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -805,13 +792,13 @@ msgstr "" "aquí?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" "En realidad no. Se suponía que estábamos en tiempo de paz. ¿Quién sois?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -827,7 +814,7 @@ msgstr "" # Helkion: he cambiado el tratamiento (de voseo a tuteo) porque Glindur y Baglur no están tratándose aquí con mucho respeto (sino al revés). #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -836,12 +823,12 @@ msgstr "" "a negociar con nosotros." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, ¿cómo se cierran las puertas?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -855,14 +842,14 @@ msgstr "" "fuera de las cavernas para siempre, al menos a través de esta entrada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "¿No tenemos tropas posicionadas cerca de estos glifos, para desbloquearlos?" # Helkion: ¿Trolls o troles? #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -871,12 +858,12 @@ msgstr "" "controlan más los troles que los enanos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bueno, ¿y dónde se encuentran?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -886,7 +873,7 @@ msgstr "" "situados junto a la puerta principal." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -895,7 +882,7 @@ msgstr "" "preparaos para la batalla!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -905,8 +892,8 @@ msgstr "" "negamos. ¡Ahora cerremos estas puertas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -915,8 +902,8 @@ msgstr "" "fácilmente como por la entrada principal, y no puede ser cerrada!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -925,12 +912,12 @@ msgstr "" "parece haber cerrado la ranura." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "¡Tenemos a todos posicionados en los glifos! ¿Qué hacemos ahora?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -940,7 +927,7 @@ msgstr "" "desgracia, no han entrado." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -951,7 +938,7 @@ msgstr "" "preparados." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -960,7 +947,7 @@ msgstr "" "años." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -969,28 +956,23 @@ msgstr "" "menos que se rindan." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "¡Nos tomáis por cobardes! No nos rendimos." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mate a todos los elfos que se encuentran dentro de las cavernas" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Bueno, ahora debería bajar a la ciudad e informar. Ya se me hizo tarde..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Mi glifo está activado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1008,7 +990,7 @@ msgstr "En la Ciudad Enana" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1048,7 +1030,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1056,12 +1038,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1070,12 +1052,12 @@ msgstr "" "ha pasado en la superficie. ¡Llega tarde!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "¿Tal vez fue tomado el puesto fronterizo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1084,17 +1066,17 @@ msgstr "" "del mar, ¿por qué alguien nos atacaría ahora?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Los elfos podrían querer nuestro oro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Esa es buena, ¡dejemos que lo intenten! ¡Ja!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1104,22 +1086,22 @@ msgstr "" # Helkion: cambio el voseo por tuteo en las palabras de Durstorn a Rugnur por el modo en que lo trata. #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "¡Habla con propiedad a tus mayores, muchacho! ¿Por qué llegas tarde?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "¿Eh? ¿Acaso no vino un mensajero a contároslo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "No." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1129,12 +1111,12 @@ msgstr "" "un tiempo considerable." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "¿Qué quería? ¿Y por qué tuvisteis que cerrar las puertas?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1147,12 +1129,12 @@ msgstr "" "estaban atacándonos." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "¿Y qué nos va a dar por él, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1162,7 +1144,7 @@ msgstr "" "que él muera." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1175,12 +1157,12 @@ msgstr "" "el trabajo durante ese tiempo nos va a proporcionar muy poca ganancia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "Perdón, señor, pero dijo que se iría a otra tribu si yo no aceptaba." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1193,7 +1175,7 @@ msgstr "" "trabajar por menos de lo que habría preferido..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1202,7 +1184,7 @@ msgstr "" "cumplir con el contrato a él mismo? Si falla, será su responsabilidad." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1212,12 +1194,12 @@ msgstr "" "Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "¿Os referís a aquel loco enano que vive lejos al norte?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1228,7 +1210,7 @@ msgstr "" "desperdiciar 25 años de su vida en esta tarea." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1237,7 +1219,7 @@ msgstr "" "alguna idea de dónde está?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1246,12 +1228,12 @@ msgstr "" "norte. Vive en algún lugar de esas colinas." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "¿Qué es lo que me he perdido, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1288,8 +1270,45 @@ msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" "Encuentre a Thursagan y convénzalo para que regrese a la ciudad de los enanos" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Encuentre a Thursagan y convénzalo de que vuelva a la ciudad de los enanos, " +"luego tráigalo de regreso a las cuevas" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Lleve a Thursagan a la señal" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Muerte de Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Muerte de Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1299,7 +1318,7 @@ msgstr "" "de este viaje valga la pena." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1308,12 +1327,12 @@ msgstr "" "ciudadela con nosotros. Está por aquí, en algún sitio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bien, ¿y cómo se supone que lo vamos a encontrar?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1322,7 +1341,7 @@ msgstr "" "como para vivir tan al norte! Ni siquiera los elfos nos desafiarán aquí." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1332,14 +1351,14 @@ msgstr "" "parte." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Cierto. Lo más probable es que tengamos que abrirnos paso hasta su casa " "luchando." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1347,117 +1366,85 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "¿¡¿Jablariais cun nasooootross?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "¡Aah! ¿¡Qué es eso?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "¿Es eso... es eso un grifo?" # Helkion: quito el voseo porque, con lo mal que los grifos hablan el lenguaje humano, no parece muy lógico que sepan distingir entre una forma de cortesía y otra que no lo sea. #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "¡Ksí! ¿Hablaaas cun nasoootross agooora?" # Helkion: en este caso, cambio el voseo por el tuteo porque. a juzgar por la sorpresa de Rugnur, no parece que los enanos reconozcan algún tipo de distinción jerárquica entre los grifos. Suena más natural tratarlo de tú (al menos de momento). #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "¡Nos está hablando! ¿Qué quieres, grifo?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Miii sssar Krawgg. ¿Booscaisss a un gsabbeoo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Bueno, um, sí. ¿Por qué, podéis ayudarnos?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ssí... ¡si vooooos mataar rols y ugros, nos aiudar!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Está bien, os ayudaremos a luchar contra los troles y los ogros." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Encuentre a Thursagan y convénzalo de que vuelva a la ciudad de los enanos, " -"luego tráigalo de regreso a las cuevas" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Muerte de Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - # Lo he hecho lo mejor que he podido. # Veo una casa en la distancia. ¿Como lo diría un pájaro? #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" "¡Veiiiurr iiiiunarrr keaassarrr iiiiin leearr diiiisteeeeanciiiiiiirrr!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "¡Veo una casa en la distancia!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "¡Marchaos, pájaros! ¡U os quemaré en el mismo aire!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1466,12 +1453,12 @@ msgstr "" "alguien con quien quiera hablar..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "¿Qué es lo que quieren de mi? ¡Déjenme en paz!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1480,7 +1467,7 @@ msgstr "" "volváis a la ciudad." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1489,14 +1476,14 @@ msgstr "" "regrese?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Hemos acordado con el rey de Wesnoth fabricar un cetro para él." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1505,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Pues bien, no lo haré." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1514,13 +1501,13 @@ msgstr "" "de fuego? Muy bien, si esa es vuestra elección..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" "¿El rubí de fuego? ¿Qué es eso? ¿Alguna gema wesnothiana sin valor alguno?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1531,17 +1518,17 @@ msgstr "" "para lanzar intensos rayos, tan poderosos como los de los archimagos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "¿De veras? ¿Y qué quiere Haldric que hagamos con ella?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Contener e intensificar su poder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1552,7 +1539,7 @@ msgstr "" "habilidad. Estimo que llevará muchos años." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1560,30 +1547,8 @@ msgstr "" "Bien. Ahora... aún hay animales salvajes por aquí... Tenemos que volver a " "las cuevas." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Lleve a Thursagan a la señal" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Muerte de Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Bien, ¡ya estamos de nuevo en las cuevas! Vamos, regresemos al sur, a la " @@ -1606,13 +1571,13 @@ msgstr "" "los enanos, y con dos nuevos miembros en su grupo; uno esperado, el otro no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Señor Durstorn, hemos tenido éxito en nuestra misión. Aquí está Thursagan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1621,24 +1586,24 @@ msgstr "" "acompañara de regreso? ¡Increíble! Pero, ¿qué hace ese grifo aquí?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Sí, lo logramos. Y él es Krawg. Nos ayudó en las tierras del norte." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "¡Siii! ¡Yoo Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" "Y ahora, ¿dónde está ese rubí con el que he de trabajar? ¿Eh, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1647,12 +1612,12 @@ msgstr "" "él... Aún no confío en vos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "¡Ja! ¿ no confías en ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1661,7 +1626,7 @@ msgstr "" "alejado de la tesorería, lejos de ese rubí!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1670,12 +1635,12 @@ msgstr "" "y no tratéis de detenerme si de verdad queréis que fabrique ese cetro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "¡El rubí es mío, así que no lo toquéis!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1684,12 +1649,12 @@ msgstr "" "diseñar el cetro, debemos permitírselo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Será como tenga que ser, entonces. (refunfuñando)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1698,17 +1663,17 @@ msgstr "" "a dibujar los planos del cetro inmediatamente." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Ahora necesitaré ciertos materiales para fabricar el cetro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, ¿qué?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1722,7 +1687,7 @@ msgstr "" "rubí." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1731,7 +1696,7 @@ msgstr "" "«bastante buenos» para vos, encontradlos por vuesta cuenta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1740,7 +1705,7 @@ msgstr "" "¡pero habéis de darme algo o no podré fabricar el cetro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1752,12 +1717,12 @@ msgstr "" "materiales de artesanía." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "¡Entonces, iremos a las minas del este!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1768,7 +1733,7 @@ msgstr "" "gente no produce gemas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1780,22 +1745,22 @@ msgstr "" "enemigos." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "¡Dos herreros rúnicos de la academia se le han unido!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1805,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "¡O misso igo!" @@ -1840,7 +1805,7 @@ msgstr "" "corazón del territorio trol." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1848,12 +1813,12 @@ msgstr "" "Traiga al castillo de partida el oro y carbón necesarios para crear el cetro." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Se requiere 1 carga de oro y 2 de carbón." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1864,7 +1829,7 @@ msgstr "" "pues la extracción del mineral puede demorar bastante." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1875,12 +1840,12 @@ msgstr "" "minas estaba su origen." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Además, el único carbón que derretirá este oro también está aquí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1889,7 +1854,7 @@ msgstr "" "bastante fácil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1898,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Pero os advierto, hay troles y demás aquí abajo..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1909,43 +1874,43 @@ msgstr "" "encontremos el oro y el carbón necesitaremos a los mineros para extraerlos." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "¡Aquí hay algo del carbón que necesitamos! ¡Traed a los mineros para " "extraerlo!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Ya tengo todo el carbón que puedo llevar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "¡Aquí está la mina del preciado oro! Enviad los mineros hacia aquí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Ya tengo todo el oro que puedo llevar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "¡Mi cargamento de carbón ha sido entregado!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Ese es el último cargamento de carbón que necesitamos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1954,7 +1919,7 @@ msgstr "" "hacia el oeste, donde no hay troles ni ogros, y seguir extrayendo allí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Aquí está el oro." @@ -1977,7 +1942,7 @@ msgstr "" "relevante." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1990,14 +1955,14 @@ msgstr "" "necesitáis molestarme?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Y no lo hacemos. No todo tiene que ver con vos. Necesitamos hablar con " "Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2006,7 +1971,7 @@ msgstr "" "¿qué queréis que haga él concretamente?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2015,12 +1980,12 @@ msgstr "" "acuerdo con ellos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "¿Vais a cortar la gema? ¿Estáis loco?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2029,38 +1994,38 @@ msgstr "" "cortarse para fabricar el cetro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... cierto, cierto. Bien. ¿Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Se encuentra en su taller, en el túnel del sur." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Lo que sea. Kuhnar, id, traedlo aquí." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "¡Theganli! Salid de ahí, Durstorn ordena que vengáis a la ciudadela." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Ya voy... ya voy... dejad de golpear la puerta..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2069,33 +2034,33 @@ msgstr "" "sus herramientas de todos modos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bueno, Theganli, ¿qué pensáis de esta gema?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Oh, hum, sí, sí, una gema muy impresionante, impresionante, sí... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "¿Creéis poder cortarla del modo en que se especifica en mis planos?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Bueno, uh, hum, tal vez... tal vez... va a ser difícil... dejadme ver..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Muy bien. Ved lo que podéis hacer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2104,12 +2069,12 @@ msgstr "" "Fuego, y al final lo intentó con el Rubí de Fuego. Pero no pudo cortarlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bien, ¡¿ya tenéis algo?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2119,7 +2084,7 @@ msgstr "" "herramientas..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2128,7 +2093,7 @@ msgstr "" "forma muy específica para asegurarnos de que... bueno, no importa para qué." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2137,12 +2102,12 @@ msgstr "" "sí, sí, ellos servirán..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "¿Quiénes son?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2152,7 +2117,7 @@ msgstr "" "herramientas, sí..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2162,8 +2127,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2172,18 +2137,18 @@ msgstr "" "alquilárselas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Bien. Id a alquilárselas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Muy bien. Ahora partiremos al sur." # Helkion: creo que, como en anteriores ocasiones, es mejor cambiar el voseo por tuteo, pues Durstorn no siente ninguna simpatía por Rugnur y, además, es su superior jerárquico. #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2192,19 +2157,19 @@ msgstr "" "mil piezas de plata. ¡Esta vez yo también voy!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "¿Estáis seguro de que eso es prudente, señor?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "¡Por supuesto! Aunque, para mayor seguridad, tú y Noiraran nos acompañaréis." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Sí señor... - (suspira)" @@ -2239,20 +2204,21 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrote a Glonoin, el líder del clan Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Sitúe a todos los héroes en las cuevas Shorbear sin enemigos dentro" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Muerte de Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2260,7 +2226,7 @@ msgstr "" "entonces?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2270,12 +2236,12 @@ msgstr "" "rubí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exacto." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2284,12 +2250,12 @@ msgstr "" "trato! Perdimos cinco mil piezas de plata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "¡Oh, no!, enanos de las cuevas. ¿Qué asuntos os traen aquí?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2300,7 +2266,7 @@ msgstr "" "corto de tiempo, a lo sumo unos pocos años." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2309,17 +2275,17 @@ msgstr "" "a negociar con nosotros!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "¡Me insultáis! ¿Queréis hacer negocios conmigo o no?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Bueno, está bien, escucharé vuestra oferta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2329,7 +2295,7 @@ msgstr "" "plata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2338,30 +2304,30 @@ msgstr "" "¿Por cuánto planeáis venderla, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "¡Eso no os incumbe!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Serán dos mil quinientas piezas, mínimo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, ¡eso sería una cuarta parte de todas nuestras ganancias!" # Helkion: No sé si queda bien así pero creo que, ya que van dirigidas a interlocutores diferentes (primero a Rugnur y luego a Glonoin), es mejor que las dos frases se muestren en líneas diferentes. #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" "Eso ya lo sé. \n" "Eh, Glonoin, ¿qué tal quinientas?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2370,27 +2336,27 @@ msgstr "" "dinero tanto como vosotros necesitáis cortar la gema!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "¡Debéis de estar loco! ¡Ofreceré mil, pero no más que eso!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "¡Dos mil, y no bajaré de ahí!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "¿Qué vamos a hacer? ¡No podemos elevar mucho más la oferta!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ofrecedle mil quinientos, pero no elevéis la oferta, aun si no acepta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2400,23 +2366,23 @@ msgstr "" "demás gastos, si pagamos más de mil apenas tendremos ganancias." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "¿Y entonces qué váis a hacer?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Luchar y tomar las herramientas por la fuerza." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "¿Estáis loco?" # Helkion: misma situación que antes: la primera frase parece dirigida a Thursagan, la segunda a Glonoin. Mejor que vayan separadas. #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2427,27 +2393,27 @@ msgstr "" "las herramientas por la fuerza!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "¡Me gustaría veros intentarlo!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Estáis cometiendo un error, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "¡Silencio, todos! ¡Atacad!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2456,12 +2422,12 @@ msgstr "" "¡Preparaos para morir!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "¿Quién demonios sois?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2470,7 +2436,7 @@ msgstr "" "que ahora nos enfrentamos a dos enemigos." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2479,12 +2445,12 @@ msgstr "" "clan sin motivo alguno!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Ya veo. ¿Así que no tenéis el rubí?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2493,7 +2459,7 @@ msgstr "" "no me ofrecieron lo suficiente!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2502,17 +2468,17 @@ msgstr "" "dejáis que me quede el rubí." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "¡Trato hecho!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "¡Ah, no me asustan! ¡Podemos encargarnos de ambos!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2522,22 +2488,15 @@ msgstr "" "enanos, pero, si tenemos que luchar, deberíamos retirarnos una vez obtenido " "lo que vinimos a buscar: ¡las herramientas!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Sitúe a todos los héroes en las cuevas Shorbear sin enemigos dentro" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "¡Ja! Ahora podremos obtener esas herramientas con facilidad, y volver a " "nuestras cuevas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2546,7 +2505,7 @@ msgstr "" "matarnos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2555,7 +2514,7 @@ msgstr "" "aquí por fin podemos fabricar el cetro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2564,7 +2523,7 @@ msgstr "" "quedan enemigos aquí!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2572,7 +2531,7 @@ msgstr "" "podremos cerrar las puertas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2581,12 +2540,12 @@ msgstr "" "nuestras, y no podemos quedarnos aquí para siempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Cierto. Sospecho que esos elfos tratarán de asediarnos aquí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2595,16 +2554,16 @@ msgstr "" "cuevas de los Shorbear. Y luego impedir la entrada de cualquier enemigo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "Por supuesto. ¡Todos a las cavernas, y matad a todos los que aún queden " "dentro!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2614,7 +2573,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "¡Gaanngh...!" @@ -2678,18 +2637,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Mueva a Rugnur a la entrada de la cueva, al noreste." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Mueva a Alanin al extremo sur, al este del río." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2700,7 +2657,7 @@ msgstr "" "las gemas y oro necesarios. ¿No deberíamos partir ya?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2709,12 +2666,12 @@ msgstr "" "irnos... pero no creo que podamos aunque queramos. ¡Estamos rodeados!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Si me permitís decirlo, señor, estáis equivocado. Podríamos..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2725,13 +2682,13 @@ msgstr "" "los elfos los planos del Cetro de Fuego, tal vez nos dejen vivir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Si me permitís decirlo, señor, os equivocáis. Podríamos..." # Helkion: como antes, creo que el trato de Durstorn hacia Rugnur es menos respetuoso que hacia otros personajes, como Baglur. #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2742,7 +2699,7 @@ msgstr "" "del Cetro de Fuego a los elfos, quizá nos perdonen la vida." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2751,7 +2708,7 @@ msgstr "" "honor, Durstorn!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2762,7 +2719,7 @@ msgstr "" "Luego tal vez podamos salir de aquí con vida." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2775,7 +2732,7 @@ msgstr "" "Y aun así, vos todavía obtenéis las ganancias de vendérselo a Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2785,12 +2742,12 @@ msgstr "" "entregaré yo mismo!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Swoosh!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2799,7 +2756,7 @@ msgstr "" "aliado constituye traición, ¿no?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2808,7 +2765,7 @@ msgstr "" "quieren es el rubí, ¡pero vos nos queréis muertos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2817,17 +2774,17 @@ msgstr "" "haceros a un lado, u os obligaremos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "¡Jamás!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Thud!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2836,12 +2793,12 @@ msgstr "" "caso, ahora deberíamos intentar salir de aquí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Sí. Así que, ¿veis aquel área al noreste de nuestra posición?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2851,7 +2808,7 @@ msgstr "" "intentarlo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2862,7 +2819,7 @@ msgstr "" "Quedaremos arrinconados allí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2873,7 +2830,7 @@ msgstr "" "salgamos, emprenderemos el camino de retorno a Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2886,7 +2843,7 @@ msgstr "" "esperanza de encontrarnos." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2895,7 +2852,7 @@ msgstr "" "no a mí! ¿Qué se supone que voy a hacer?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2904,14 +2861,14 @@ msgstr "" "él? Tratad de escapar de esos elfos del sureste..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... y luego cabalgad hacia el sur hasta alcanzar uno de vuestros puestos de " "vigilancia." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2922,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Wesnoth; prefiero luchar a vuestro lado." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2933,19 +2890,19 @@ msgstr "" "pasado también es el mejor modo de obtener ayuda para nosotros." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Supongo..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "¡Salid de ahí, enanos, y rendiros! O quedaros a morir en esa cueva, es " "vuestra elección." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2956,7 +2913,7 @@ msgstr "" "preciado cetro debería enviar ayuda tan pronto como pueda!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2965,12 +2922,12 @@ msgstr "" "son más rápidos que el mío." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, voy al sur. ¿Qué debería decirle a Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2982,7 +2939,7 @@ msgstr "" "envíe tropas allí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2996,7 +2953,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Escapando de los jinetes" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3005,7 +2962,7 @@ msgstr "" "Se dirigió al sur, de vuelta a la frontera con Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3014,12 +2971,12 @@ msgstr "" "conocer el destino de Rugnur, os contaré primero la persecución a Alanin." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Alcance el puesto fronterizo wesnothniano del sur" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3028,7 +2985,7 @@ msgstr "" "atraparme, y ellos son más rápidos." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3037,32 +2994,32 @@ msgstr "" "los elfos cruzar sus tierras, y así poder adelantarme." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3071,17 +3028,17 @@ msgstr "" "que lleváis, no será entregado!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "¡Ya lo veremos!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3090,29 +3047,29 @@ msgstr "" "ayudarme a escapar de esos elfos!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "¡Ciertamente ayudaremos a cualquier guerrero de Wesnoth que necesite nuestra " "ayuda!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "¿Quién está ahí?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3123,7 +3080,7 @@ msgstr "" "conseguido evadirlos." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3162,12 +3119,32 @@ msgstr "" "dragón." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Lleve a todos los héroes al final del túnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Mueva a Thursagan a la forja" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defienda a Thursagan hasta que el cetro sea completado" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobreviva hasta que se acaben los turnos" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Que un enemigo alcance la forja" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3176,7 +3153,7 @@ msgstr "" "nuestro rastro de cerca. ¿Qué haremos ahora?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3192,13 +3169,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "¿Poo quiiii no rrrendirris? ¡To lo quiiiiriiin eeelaa piiidra magiiiika!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3210,7 +3187,7 @@ msgstr "" "equivocadas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3219,7 +3196,7 @@ msgstr "" "que podamos. Esta puede ser la última oportunidad que tengamos de hacerlo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3228,27 +3205,27 @@ msgstr "" "opción." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Si os hace sentir mejor, probablemente así también moriremos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "¡Mirad, hay un dragón en estas cuevas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "¡Ah, carne fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "¿Y cuál de los grandes dragones sois vos?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3259,7 +3236,7 @@ msgstr "" "fácil de derrotar. Ahora, ¡marchaos de mi volcán!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3267,12 +3244,12 @@ msgstr "" "elfos. ¡Continuad!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "¿Qué es esto? ¿Un enano luchando contra nosotros junto a los elfos?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3284,12 +3261,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "¡Novaaaato! ¡Mira! ¡Forja aquí!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3298,7 +3275,7 @@ msgstr "" "caliente como para poder hacer el cetro." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3308,22 +3285,12 @@ msgstr "" "cetro." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "¡Esa preciosa roca metálica es mía! ¡Alejaos de ella!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Mueva a Thursagan a la forja" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defienda a Thursagan hasta que el cetro sea completado" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3335,18 +3302,8 @@ msgstr "" "Esta forja funcionará perfectamente. Dadme unos pocos días aquí, y podré " "reforjar el Cetro de Fuego para que cumpla su propósito." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobreviva hasta que se acaben los turnos" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Que un enemigo alcance la forja" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "¡Idiotas! ¡Habéis dejado que el enemigo llegara hasta mí mientras me " @@ -3354,13 +3311,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3369,7 +3326,7 @@ msgstr "" "artefacto mágico." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3516,28 +3473,28 @@ msgstr "" "que no puedan escapar cuando ocurra la erupción." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Esos orcos parecen estar protegiendo algo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Debe de tratarse del objeto mágico. ¡Atacadlos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Muévase al glifo en el centro del volcán" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "¡Eso es! El volcán entrará pronto en erupción ahora que lo habéis activado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3545,7 +3502,7 @@ msgstr "" "salida!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3554,13 +3511,13 @@ msgstr "" "¡¿qué hacemos ahora?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Ahora debemos luchar a muerte contra los orcos, es nuestra única opción." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3569,7 +3526,7 @@ msgstr "" "la ubicación del cetro. ¡Aseguraos de que todos mueran!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3580,13 +3537,13 @@ msgstr "" "a salvo de ella es el área próxima al glifo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" "Mate a todos los elfos antes de que cualquiera de ellos escape de las cuevas" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3595,23 +3552,23 @@ msgstr "" "tratad de salir de estas cuevas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "¡Debo ir a informar a mis superiores!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Hemos permitido que escapara un enemigo... ¡Fallamos!" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" "¡¡Argh!! ¡El volcán entra en erupción! ¡¡Nuestra salida está bloqueada!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3621,7 +3578,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hum... ¡iooirmee!" @@ -3791,7 +3748,7 @@ msgid "Who?" msgstr "¿Quién?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3800,7 +3757,7 @@ msgstr "" "señal de un ataque!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3811,17 +3768,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "¡Ssii, gsii! ¡Mí vee le ceertu! ¡Hrughnaar teniio! ¡Perdiii in acuuva!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "¿Qué demonios está diciendo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3833,12 +3790,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "¡Eiiiaa! ¡Eco ie tood! Liito. Aiooo." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3850,7 +3807,7 @@ msgstr "" "otro lugar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3864,7 +3821,7 @@ msgstr "" "el Cetro de Fuego sí existe." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3878,12 +3835,12 @@ msgstr "" "descanso." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Muy bien, mi señor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3896,7 +3853,7 @@ msgstr "" "desplazado por orcos que jamás entendieron su verdadero poder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3972,5 +3929,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Craa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "espada" diff --git a/po/wesnoth-sof/et.po b/po/wesnoth-sof/et.po index 60f887ae6d1f..d6c369d2b639 100644 --- a/po/wesnoth-sof/et.po +++ b/po/wesnoth-sof/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 13:02+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -128,17 +128,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -149,36 +149,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Päkapikud" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Haldjad" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Konradist, kes Saua abiga Wesnothi kuningaks sai." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "vägevad. Neid loetakse iidse Knalga suurimate kangelaste hulka." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -216,114 +216,99 @@ msgstr "" "Haldric II oma sõjaväega..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Vii 5 hõbedavoori tagasi päkapikkude lossi" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Vii 4 hõbedavoori tagasi päkapikkude lossi" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Too Alanin koos Tulerubiiniga päkapikkude lossi" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Alista Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnuri surm" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric II surm" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanini surm" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Kaubavoori kaotus" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Inimesed, seis! Kes julgeb tulla sõjaväega päkapikkude mägedesse?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Me tuleme teiega kokku leppima." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "Räägi oma asi ära ja kähku. Ja kui see meile ei meeldi, lähete minema!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Olete te kuulnud Tulerubiinist?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Jaa... teie esimene kuningas tõi selle mere tagant, kas polnd nii? See on " "teie käes." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Õige. Aga meil on sellega mure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Mis mure?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -334,14 +319,14 @@ msgstr "" "isegi kurjemaks, ta muutus." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "Ja mida meie saame teha? Ma ei saa aru, kuidas see meid päkapikke puudutab." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "väge saab piirata ja see võtab kivi mõju ära." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "valmistama?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "kivi väge, kuid hoiaks seda vaos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "hõimuvanematelt küsima." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "temaga edasi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "saatma enda saadiku." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "Te pole ainsad sepad Põhja maadel!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -419,12 +404,12 @@ msgstr "" "Ehh, ei, oota! Räägime asjast - kui palju sa selle eest meile maksaksid?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Viis tuhat hõbetükki." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -434,24 +419,24 @@ msgstr "" "tuhat vähemalt. Selle sepistamine võtab aastaid, pead meile hästi maksma." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Kümme tuhat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ei kübetki alla viieteistkümne!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" "Siis jääb katki. Ma panen asjad kokku ja otsin mõne teise päkapikuhõimu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -459,12 +444,12 @@ msgstr "" "Hea küll, kümme tuhat... nüüd aga, mida täpselt sa tahad sellest kivist teha?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Ma tahan, et te teeksite sellest saua, tulesaua." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "" "materjali eest maksmiseks." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -484,10 +469,10 @@ msgstr "" "sinna. Ta jääb teie juurde, kuni te saua teete, ja vaatab, et te saate õigel " "ajal valmis. Ma tahan, et see valmiks enne minu valitsusaja lõppu." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -495,12 +480,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Nii see on. Ma tulen teie juurde koos hõbedaga." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -509,22 +494,22 @@ msgstr "" "kulda ja kalliskive ilma maksu maksmata." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Millest sa räägid?! See tee on alati kõigile lahti olnud." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Jah, me oleme lasknud rahval seda kasutada, kuid see on meie tee." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Pole tõsi! See on päkapikkude maa - kui üldse, siis on see meie tee!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -533,7 +518,7 @@ msgstr "" "saate meie viha tunda!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -542,7 +527,7 @@ msgstr "" "isegi ei ole teie oma?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -551,7 +536,7 @@ msgstr "" "lasku nii madalale kui Kalenz ega tee lepinguid nendega, kes meid reetsid." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "jätkame oma tehinguga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -571,7 +556,7 @@ msgstr "" "soovitaks ma seda pidada. Siiski on see sinu enda valik." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -580,38 +565,38 @@ msgstr "" "varju.... Ma ei armasta eriti sõdimist." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Ja hõbe on ka siin. Hakka tööga peale, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Kaup maha laaditud." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Sul on töö alustamiseks vaja veel $incominggold raha." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Sul on töö alustamiseks vaja veel $incominggold raha ja Tulerubiini." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "See on viimane kaubavoor! Nüüd hakkame kohe tööga pihta!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Kogu hõbe on siin, nüüd on veel kivi vaja." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -620,20 +605,20 @@ msgstr "" "vastu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Me ei saa teile vastu maapinnal, kuid koobastes lööme teid ikka puruks." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Vaatame - kui sa üldse kunagi maa alla pääsed, milles ma kahtlen. Haa!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -643,32 +628,32 @@ msgstr "" "haldjate seas on väiksem. Tehke kähku ja tooge need kaubavoorid siia!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Surge, inimesed - Landari nimel!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Kes see 'Landar' on, kellest sa räägid?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Sure, päkapikukõnts - Landari nimel!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Su kallis Landar võib mu kirvest lakkuda." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -688,15 +673,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trollid" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -705,7 +690,7 @@ msgstr "" "ja olid samuti koobastesse tungimas." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -717,17 +702,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Kui väravad on kinni, tapa kõik koobastesse jäänud haldjad" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Tapa kõik haldjad koobastes" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Bagluri surm" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -735,17 +722,17 @@ msgstr "" "Need haldjad on meil kannul! Peame hoiatama nõukogu selle kallaletungi eest." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Olgu, ma lähen teatama. Sina jää siia ja võitle." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Jah, sobib. Ma jään siia ja katsun väravat kaitsta." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -755,32 +742,32 @@ msgstr "" "väge ja varusid ning me tuleme koobastesse ja tapame teid!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(neelatab)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Haa, ma mõtlesin ka nõnda. Olgu, andke alla!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hmm... millistel tingimustel." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Ei mingeid tingimusi." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -789,12 +776,12 @@ msgstr "" "saadeti?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Mitte eriti. See oli vist rahuajal. Kes sina oled?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -808,7 +795,7 @@ msgstr "" "sulgeme, ei pääse nad sisse. Ja teie, haldjad, tehke et kaote!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -816,12 +803,12 @@ msgstr "" "Ära sega vahele, päkapikuätt! Rugnur ajab siin asju, me räägime temaga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, kuidas need väravad sulgeda?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -834,12 +821,12 @@ msgstr "" "on haldjad igavesti ukse taha jäetud, vähemalt siin." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Kas meil on kedagi nende märkide läheduses?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -848,12 +835,12 @@ msgstr "" "käes." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Olgu, kus nad asuvad?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -862,7 +849,7 @@ msgstr "" "kaks on kohe suure värava kõrval." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -870,7 +857,7 @@ msgstr "" "Oled juba allaandmise osas otsustanud? Kui sa ei anna, valmistu tapluseks!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -880,8 +867,8 @@ msgstr "" "väravad!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -890,8 +877,8 @@ msgstr "" "kui peaväravast ja seda ei saa kinni panna!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -900,12 +887,12 @@ msgstr "" "kinni." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Meil on kõik märgid hõivatud! Mis edasi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -914,7 +901,7 @@ msgstr "" "päkapikud, kes välja jäävad - ää unustada." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -924,42 +911,37 @@ msgstr "" "et Haldricile kalliskivi tagasi anda. Ja siis oleme me valmis." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Kui te seda tahate, laske käia. Aga olge valmis ootama aastaid." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "Mõned haldjad jäid siia sisse. Kui nad alla ei anna, peame nad tapma." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Te peate meid argpüksteks? Me ei anna alla." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Tapa kõik haldjad koobastes" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nii, nüüd peaksin minema linna ja ette kandma. Olengi juba hiljaks jäänud..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Minu märk on käes." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -977,7 +959,7 @@ msgstr "Päkapikkude linnas" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1017,7 +999,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1025,12 +1007,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1039,12 +1021,12 @@ msgstr "" "hilineb!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Võib-olla teda rünnati?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1053,17 +1035,17 @@ msgstr "" "keegi meid praegu ründama?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Haldjad võivad meie kulda jahtida." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Lasku käia, proovigu. Häh!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1072,22 +1054,22 @@ msgstr "" "sinuga rääkida..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Räägi oma ülemustega korrakohaselt, poiss! Miks sa hiljaks jäid?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Huh? Kas käskjalg ei rääkinud sulle?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ei." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1096,12 +1078,12 @@ msgstr "" "väravale. Siis pidime selle sulgema ja see võttis üksjagu aega." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Mis ta tahtis? Ja miks te värava kinni pidite panema?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1114,12 +1096,12 @@ msgstr "" "haldjad ründasid meid." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Mida ta meile selle eest annab, ah?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1128,7 +1110,7 @@ msgstr "" "anname valmis saua üle enne, kui ta sureb." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1140,13 +1122,13 @@ msgstr "" "võtab aastaid ja nüüd saame kõige oma töö eest vaid vähe kasu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Vabanda, isand, kuid ta lubas minna teise hõimu juurde, kui ma ära lähen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1158,7 +1140,7 @@ msgstr "" "tehtud. Me peame töötama vähema eest kui mulle meeldiks..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1167,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Kui jänni jääb, on ise süüdi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1176,12 +1158,12 @@ msgstr "" "meisterseppa. Kuidas oleks, kui saadaks ta Thursagani otsima?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Sa mõtled toda segast päkapikku, kes elab kaugel põhjas?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1192,7 +1174,7 @@ msgstr "" "sellele kulutada eriline mure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1201,7 +1183,7 @@ msgstr "" "võiks?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1210,12 +1192,12 @@ msgstr "" "seal küngastel." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Millest ma ilma jäin, äh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1249,8 +1231,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Leia Thursagan ja veena teda päkapikkude linna tagasi pöörduma" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Leia Thursagan ja veena teda päkapikkude linna tagasi tulema, seejärel vii " +"ta tagasi koobastesse" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Vii Thursagan teeviidani" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawgi surm" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagani surm" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1259,7 +1278,7 @@ msgstr "" "retkel peaks olema tõesti kõva tasu ootamas, et asi seda väärt oleks." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1268,12 +1287,12 @@ msgstr "" "kindlusse. Ta on kusagil siinkandis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Kuidas me ta leidma peaks?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1282,7 +1301,7 @@ msgstr "" "et nii kaugel põhjas elada! Isegi haldjad ei kipu siia." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1291,12 +1310,12 @@ msgstr "" "maadel. Nad võivad ka siin ringi luurata." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Õigus. Tõenäoliselt peame end tema juurde läbi murdma." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1304,112 +1323,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kasss sinna rääkit meid?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaah! MIs see on?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "On see... on see greif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Jepp! Kass sinna rääkit meid nüt?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Ta räägib meiega? Mida sa tahad, greif?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Muu nim oon Krawg. Teie otsip ruunmeester?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Eee, jah. Kas aitad meid?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Jeppp... Ku aatab troll iinimsöja tappab, mee teet aatab!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Muidugi, me saame aidata teil trollide ja inimsööjatega võidelda." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Leia Thursagan ja veena teda päkapikkude linna tagasi tulema, seejärel vii " -"ta tagasi koobastesse" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgi surm" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Eemalt paistab maja!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Minge minema, linnud! Muidu kärsatan teid taevast alla!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1418,12 +1405,12 @@ msgstr "" "ta räägiks..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Mida teie siit tahate?!? Jätke mind rahule!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1432,7 +1419,7 @@ msgstr "" "tulla." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1441,14 +1428,14 @@ msgstr "" "tahab?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Meil on kaup Wesnothi kuningaga, peame talle saua tegema." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1457,7 +1444,7 @@ msgstr "" "küll." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1465,12 +1452,12 @@ msgstr "" "Sa ei taha teha saua, mis hoiaks endas Tulerubiini väge? Noh, ise tead." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Tulerubiin - mis see on, mingi väärtusetu Wesnothi nipsasi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1481,17 +1468,17 @@ msgstr "" "tulenooli kui vanad võlurid." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Tõesti? Ja mida Haldric tahab, et me sellega teeksime?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Hoiaks vaos ja suunaks selle väge." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1502,37 +1489,15 @@ msgstr "" "võtab see aastaid." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Hästi. Siin on veel metsikuid elukaid... peame tagasi koobastesse minema." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Vii Thursagan teeviidani" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagani surm" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Oleme tagasi koobastes! Edasi lõunasse, linna!" @@ -1553,12 +1518,12 @@ msgstr "" "teine ootamatu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Isand Durstorn, me täitsime oma ülesande. Thursagan on siin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1567,23 +1532,23 @@ msgstr "" "mida see greif siin teeb?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Jah. Ja see on Krawg, kes meid Põhja maadel aitas." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Jepp! Oleb Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Nii, kus see rubiin on, millega ma tööle pidin hakkama - ah, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1592,12 +1557,12 @@ msgstr "" "ikka veel." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Häh! Sina ei usalda mind?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1606,7 +1571,7 @@ msgstr "" "eemale!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1615,12 +1580,12 @@ msgstr "" "sa tahad toda saua saada, siis sa mind ei kamanda." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubiini on minu ja sina seda ei käpi!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1629,12 +1594,12 @@ msgstr "" "saua kavandamiseks nägema, siis peame seda võimaldama." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "No kui peab, olgu. (toriseb)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1643,17 +1608,17 @@ msgstr "" "saua kavandama." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Mul on saua tarvis teatud materjale vaja." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Mida siis?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1666,7 +1631,7 @@ msgstr "" "mõõtu viima, kui olen plaanid valmis teinud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1675,7 +1640,7 @@ msgstr "" "'piisavalt head', otsi ise." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1684,7 +1649,7 @@ msgstr "" "kuid sa pead mulle midagi ette andma - muidu ma seda saua teha ei saa." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1695,12 +1660,12 @@ msgstr "" "vanasti olid need kõige paremate sepistusmaterjalide allikaks." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Selge, läki idapoolsetesse kaevandustesse!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1710,7 +1675,7 @@ msgstr "" "kõvasti maksma, aga midagi pole teha. Meie rahvas ise kalliskive ei kaevanda." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1720,22 +1685,22 @@ msgstr "" "kaevandustesse, mina toon mõned ruunikunsti õpipoisid meile appi." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Kaks ruunimeistriks õppijat liituvad sinuga!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1745,7 +1710,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Ähh!" @@ -1778,19 +1743,19 @@ msgstr "" "trollide keskele minema." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Too saua loomiseks vajalik kogus kulda ja sütt alustamiskoha kindlusse" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Vaja on 1 koorem kulda ja 2 koormat sütt" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1801,7 +1766,7 @@ msgstr "" "siin vaja päris kaua vastu pidada." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1812,12 +1777,12 @@ msgstr "" "leiukohaks." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Lisaks on siin ka ainus sort sütt, mis toda kulda sulatada suudab." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1825,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Nii et mis - peame kaevandama kulda ja sütt? See ei tohiks ju raske olla." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1834,7 +1799,7 @@ msgstr "" "ette, seal all on trollid ja muud elukad..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1845,41 +1810,41 @@ msgstr "" "kaevureid." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Siin on seda meile vajaminevat sütt! Saatke kaevurid siia!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Mul on nii palju sütt, kui kanda suudan..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Siin on selle erilise kulla leiukoht! Saatke kaevurid siia." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Mul on nii palju kulda, kui kanda suudan..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Minu söekoorem on üle antud!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "See on viimane vajaminev söekoorem." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1888,7 +1853,7 @@ msgstr "" "kus pole trolle ja inimsööjaid, ning kaevame seal edasi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Siin on kuld." @@ -1911,7 +1876,7 @@ msgstr "" "väike, kuid oluline osa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1924,13 +1889,13 @@ msgstr "" "mind enam tüütate?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Me ei tüütagi, kõik ei käi üksnes sinu ümber. Peame Theganliga rääkima." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1939,7 +1904,7 @@ msgstr "" "temalt tahate?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1948,12 +1913,12 @@ msgstr "" "tükkideks lõigata." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Lõikate rubiini tükkideks?! Oled hulluks läinud või?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1962,38 +1927,38 @@ msgstr "" "rubiin tükkideks lõigata." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh.... õigus, õigus. Hästi. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Ta on oma töötoas, lõunapoolses käigus." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Mis iganes. Kuhnar, mine ja too ta siia." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Tule välja, Durstorn käsib sul kindlusse tulla." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Tulen, tulen.... ära lõhu seal ukse taga..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2002,32 +1967,32 @@ msgstr "" "tööriistu tarvis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Olgu, Theganli, mida sa sellest kivist arvad?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Hmhh, jajah... väga uhke kalliskivi, uhke küll..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Kas sa arvad, et seda saab minu plaani järgi lõigata?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Ee, hmmm, võib-olla... võib-olla... see on raske... vaatame..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Väga hea. Vaata, mida teha annab." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2036,12 +2001,12 @@ msgstr "" "Tulerubiini oli ta jätnud viimaseks. Kuid ta ei suutnud seda lõigata." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Noh, on sul juba midagi?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2051,7 +2016,7 @@ msgstr "" "mitte minu tööriistadega..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2060,7 +2025,7 @@ msgstr "" "et... ah, see pole oluline, miks." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2068,12 +2033,12 @@ msgstr "" "Hmm.... äkki... Karupäka suguharu? Neil on head riistad... jajaa, on head..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kes nad on?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2082,7 +2047,7 @@ msgstr "" "parimad ehtesepad, keda ma tean... neil on erilised riistad... riistad neh." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2092,8 +2057,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2102,17 +2067,17 @@ msgstr "" "üürima." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Hästi, minge üürige." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Väga hea, me lähme nüüd lõunasse." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2121,18 +2086,18 @@ msgstr "" "Seekord tulen mina kaasa!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Oled sa kindel, et see on tark tegu, isand?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Loomulikult! Igaks juhuks aga tulete sina ja Noiraran meiega kaasa." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Jah, isand.... (ohkab)" @@ -2166,26 +2131,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Alista Glonoin, Karupäka suguharu pealik" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Vii kõik kangelased Karupäka koobastesse ja puhasta need vaenlastest" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorni surm" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Siin ongi Karupäka künkad. Mida me siin üldse teeme?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2194,12 +2160,12 @@ msgstr "" "välja riistad kivi lõikamiseks." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Täpselt." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2208,12 +2174,12 @@ msgstr "" "Kaotasime viis tuhat hõbetükki." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ooh, need vist on koobaste omad. Mis teid siia toob?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2224,7 +2190,7 @@ msgstr "" "kõige rohkem mõneks aastaks." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2233,17 +2199,17 @@ msgstr "" "meiega kauplema tuled!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Sa solvad mind! Tahad kaupa teha või mitte?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "No olgu, tee oma pakkumine." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2252,7 +2218,7 @@ msgstr "" "nendega vaid ühte kivi. Minu esimene pakkumine on kakssada hõbetükki." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2261,27 +2227,27 @@ msgstr "" "sa selle asja müügi pealt saad, mis?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "See pole sinu mure!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ma tahan vähemalt kaks tuhat viissada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, see oleks veerand kogu meie kasudest!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Tean. Eh, Glonoin, kuidas oleks viissada?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2290,28 +2256,28 @@ msgstr "" "vaja see kivi ära lõigata!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Sa oled segi! Pakun tuhat ja mitte enam!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Kaks tuhat, ja mitte sammugi alla!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Mida me teeme? Me ei saa kuigi palju rohkem pakkuda!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Paku talle tuhat viissada, kuid ära rohkem tõsta, isegi kui ta keeldub." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2321,22 +2287,22 @@ msgstr "" "ei teeni me üle tuhande makstes eriti midagi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Aga mida me teeme?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Võitle temaga ja võta tööriistad jõuga ära." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Oled sa hull?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2345,27 +2311,27 @@ msgstr "" "ei sobi, võtame need riistad jõuga endale!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Ma tahaks seda näha!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Sa teed vea, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Vait, teie kõik! Kallale neile!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2374,12 +2340,12 @@ msgstr "" "Valmistuge surema!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Kes pagan sina oled?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2388,7 +2354,7 @@ msgstr "" "kaks vaenlast." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2397,12 +2363,12 @@ msgstr "" "ilma igasuguse põhjuseta!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Või nii. Sul pole siis rubiini?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2411,7 +2377,7 @@ msgstr "" "ei paku mulle mingit väärilist tasu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2419,17 +2385,17 @@ msgstr "" "Kuidas oleks, kui me aitame sul nad alistada ja sina annad rubiini meile?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Olgu!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ähh, nemad mind ei hirmuta! Saame mõlemast jagu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2439,20 +2405,13 @@ msgstr "" "oli viga, kuid kui meil tuleb võidelda, peame kiiresti tööriistad kätte " "saama ja seejärel taganema!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Vii kõik kangelased Karupäka koobastesse ja puhasta need vaenlastest" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Hahaa! Nüüd me saame need tööriistad kätte. Ja siis kähku koju tagasi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2461,7 +2420,7 @@ msgstr "" "otsa peale teha." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2470,7 +2429,7 @@ msgstr "" "siinsamas valmis teha." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2478,7 +2437,7 @@ msgstr "" "Tagasi lahingusse - oleme kõik koobastes, kuid siin on ikka veel vaenlasi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2486,7 +2445,7 @@ msgstr "" "kinni panna." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2495,12 +2454,12 @@ msgstr "" "me ei saa siia lõputult jääda." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Tõsi. Ma kahtlustan, et nood haldjad üritavad meid sisse piirata." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2509,14 +2468,14 @@ msgstr "" "peame sealt vaenlased väljas hoidma." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Muidugi. Kõik koobastesse - tapke need, kes seal sees on!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2525,7 +2484,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Kõmmmm...." @@ -2587,18 +2546,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Vii Rugnur kirdepoolse koopasuu juurde" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Vii Alanin lõunapiirile jõest idas" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2609,7 +2566,7 @@ msgstr "" "ja kuld. Kas me ei peaks nüüd siit lahkuma?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2618,12 +2575,12 @@ msgstr "" "lahkuda... aga me vist ei saa omatahtsi minna, oleme sisse piiratud!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Kui tohin seda öelda, isand - sa eksid. Me võiks..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2634,12 +2591,12 @@ msgstr "" "neile Tulesaua plaanid anname." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Kui tohin seda öelda, isand - sa eksid. Me võiks..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2650,14 +2607,14 @@ msgstr "" "neile Tulesaua plaanid anname." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "Jaa, muidugi, oleme kõik argpüksid! Mis su auga juhtus, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2667,7 +2624,7 @@ msgstr "" "rahupakkumisena kavand ja rubiin haldjatele. Siis saame siit ehk eluga välja." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2686,7 +2643,7 @@ msgstr "" "ikkagi sina." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2695,12 +2652,12 @@ msgstr "" "sa saua haldjatele ei anna, võtan selle ära!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "(Siuh!)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2709,7 +2666,7 @@ msgstr "" "ründamine on reetmine, kas pole?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2718,7 +2675,7 @@ msgstr "" "tahavad ainult kivi, sina tahad meie surma!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2727,17 +2684,17 @@ msgstr "" "sind." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Ei iial!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "(Mütsti!)" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2746,12 +2703,12 @@ msgstr "" "peame nüüd püüdma siit välja saada." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Jah. Näed seda kohta seal kirde pool?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2760,7 +2717,7 @@ msgstr "" "seda proovima." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2770,7 +2727,7 @@ msgstr "" "pole. Isegi kui läbi saame, mida see annaks? Meid surutaks seal nurka." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2781,7 +2738,7 @@ msgstr "" "pääseme, kiirustame tagasi Knalga poole." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2793,7 +2750,7 @@ msgstr "" "Vähemalt seal on Alaninil mingi lootus meid leida." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2802,7 +2759,7 @@ msgstr "" "saab?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2811,12 +2768,12 @@ msgstr "" "haldjatest kagu pool mööda pääseda..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "Ja siis ratsuta lõunasse, kuni jõuad mõne omade eelpostini." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2832,7 +2789,7 @@ msgstr "" "võidelda. " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2843,18 +2800,18 @@ msgstr "" "see meile parimaks võimaluseks abi saada." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Võimalik..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Päkapikud, tulge välja ja andke alla! Või surge seal koobastes, teie valik." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2870,7 +2827,7 @@ msgstr "" "saada, saatku ta meie juurde väeüksus, nii kiiresti kui võimalik!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2879,12 +2836,12 @@ msgstr "" "haldjate hobused on kiiremad kui minu oma." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, ma lähen lõunasse. Mida ma peaks Haldricile ütlema?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2895,7 +2852,7 @@ msgstr "" "tervelt kätte saada, peab ta meile vägesid saatma." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2909,7 +2866,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Pagemine haldjaratsanike eest" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2918,7 +2875,7 @@ msgstr "" "siirdus lõunasse - Wesnothi piiri poole." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2927,12 +2884,12 @@ msgstr "" "koobastesse ja vaatame, mis Rugnurist sai." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Jõua Wesnothi eelpostini lõunas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2941,7 +2898,7 @@ msgstr "" "nende hobused on kiiremad." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2950,32 +2907,32 @@ msgstr "" "maalt läbiminekul, et saaksin edumaad." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Isand Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2984,17 +2941,17 @@ msgstr "" "kanna, see jääb viimata!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Vaatame seda!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3003,27 +2960,27 @@ msgstr "" "eest põgeneda aitama!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Me aitame kindlasti iga Wesnothi sõdalast, kes meie abi vajab!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kes seal käib?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3034,7 +2991,7 @@ msgstr "" "tulema." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3072,12 +3029,32 @@ msgstr "" "draakon Khrakahsi pesapaigaks." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Vii kõik kangelased tunneli lõppu" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Vii Thursagan sepapatta" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Kaitse Thursagani kuni Tulesaua valmimiseni" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Pea vastu käikude lõppemiseni" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Vaenlase üksus jõuab sepapatta" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3086,7 +3063,7 @@ msgstr "" "kannul. Mida me teeme?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3101,12 +3078,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Mes te allai anna? Nad tahvat aint todda võllokivve!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3116,7 +3093,7 @@ msgstr "" "kivi suudab teha suuri ja kurje asju. See ei tohi valedesse kätesse sattuda." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3125,7 +3102,7 @@ msgstr "" "siin kohata õnnestub. See võib olla viimane võimalus seda teha." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3133,27 +3110,27 @@ msgstr "" "Paneme jooksu, eh? Mulle äi meeldi see, aga meil vist põle teist valikut." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Kui see sind lohutab, siis saame ilmselt ka seal surma." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Vaata, siin koobastes on draakon!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Aa, värske liha!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Kes sa oled, vägev draakon?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3164,7 +3141,7 @@ msgstr "" "kaduge mu tulemäest välja!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3172,12 +3149,12 @@ msgstr "" "haldjatele. Edasi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Mis see on? Päkapikk võitleb koos haldjatega meie vastu?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3189,12 +3166,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Krrrraaah! Nääää! Seppapaddaa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3203,7 +3180,7 @@ msgstr "" "ehk on see isegi Saua jaoks piisavalt kuum." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3212,22 +3189,12 @@ msgstr "" "tundub olevat võluvägi ja ehk on see isegi Saua jaoks piisavalt kuum." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "See maagikalju on minu! Kaduge siit!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Vii Thursagan sepapatta" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Kaitse Thursagani kuni Tulesaua valmimiseni" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3239,37 +3206,27 @@ msgstr "" "See sepapada sobib väga hästi. Andke mulle paar päeva ja ma taon Tulesaua " "uuesti." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Pea vastu käikude lõppemiseni" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Vaenlase üksus jõuab sepapatta" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Loll, lasid vaenlase siia jõuda, kui ma olen relvadeta!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aiaaaah...." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "Sain tööga valmis. Nüüd on see tõepoolest vägeva võlujõuga Tulesau." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3412,33 +3369,33 @@ msgstr "" "korral pääsu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Need orkid näivad midagi valvavat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "See on vist too võluese. Kallale neile!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Liigu võlumärgile tulemäe keskel" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Nii, tehtud! Tulemägi hakkab nüüd kohe purskama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Näe, see lõhkus mõned seinad ja orkid pääsevad nüüd välja!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3447,12 +3404,12 @@ msgstr "" "edasi?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Peame võitlema orkidega viimase meheni, muud võimalust ei ole." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3461,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Tulesaua asukoha välja. Tapke nad viimseni!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3472,34 +3429,34 @@ msgstr "" "ümbrus." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Tapa kõik haldjad, enne kui keegi neist koobastest välja pääseb" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Mis toimub? Tulemägi hakkab purskama! Kõik koobastest välja!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Ma pean ülemustele teatama!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Lasime vaenlasel põgeneda, oleme omadega otsas." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aahh!! Tulemägi purskab ja meie väljapääs on nüüd kinni pandud!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3508,7 +3465,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm.. ma lään nüüd!" @@ -3676,7 +3633,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kes?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3684,7 +3641,7 @@ msgstr "" "Mu isand, just praegu lendas üks greif üle müüri! See on vist rünnaku algus!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3694,17 +3651,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Jepp, jepp! Ma näind se sauu. Hrugnaaari käääs. Kaodas kooppa." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Mida paganat ta räägib?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3716,12 +3673,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Krrraaah! Õiiigguus. Keeikk. Aidaah!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3732,7 +3689,7 @@ msgstr "" "ja mujale peitnud." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3745,7 +3702,7 @@ msgstr "" "on olemas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3758,12 +3715,12 @@ msgstr "" "tagasi. Oled puhkuse ära teeninud." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Väga hea, mu isand." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3776,7 +3733,7 @@ msgstr "" "taibanud kunagi selle tõelist väge." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3851,6 +3808,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "mõõk" diff --git a/po/wesnoth-sof/eu.po b/po/wesnoth-sof/eu.po index e9b73bf3ace1..4137b3629a6f 100644 --- a/po/wesnoth-sof/eu.po +++ b/po/wesnoth-sof/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/fi.po b/po/wesnoth-sof/fi.po index 05d47c4f30ee..219bf9753d52 100644 --- a/po/wesnoth-sof/fi.po +++ b/po/wesnoth-sof/fi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:02+0200\n" "Last-Translator: Mikko Nikkilä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Kääpiöt" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "hänen haasteistaan. En myöskään kerro Konradista, Wesnothin kuninkaasta. " #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "sankareiden joukosta. " #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -209,87 +209,72 @@ msgstr "" "mukanaan... " #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Kuljeta 5 karavaania täydessä hopealastissa kääpiölinnakkeelle." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Kuljeta 4 karavaania täydessä hopealastissa kääpiölinnakkeelle." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Tuo Alanin kääpiölinnakkeeseen. Hänellä on Tulirubiini." #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnurin kuolema" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric II:n kuolema" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alaninin kuolema" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Seis, ihmiset! Ken uskaltaa marssittaa sotaväkensä kääpiöiden kukkuloille?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Olemme tulleet tekemään kanssanne kaupat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -298,29 +283,29 @@ msgstr "" "lähdette!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Oletteko kuulleet Tulirubiinista?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Kyllä... Teidän ensimmäinen kuningas toi sen merten takaa, eiks vain? Te " "omistatte sen." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Oikein. Meillä on kuitenkin pieni ongelma." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Millainen ongelma?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -332,7 +317,7 @@ msgstr "" "lähes paha." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "" "kääpiöitä?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "pahojaan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "tekemäll' siitä jonkin sortin artefaktin, vai?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "samalla hyödyntäisi, mutta myös eristäisi kiven tehoa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "heimojohtajilta." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "jolla on, niin voin hieroa kauppoja hänen kanssa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "tai lähetäkää edustaja." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" "mailla!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -418,12 +403,12 @@ msgstr "" "maksaa meille tästä tehtävästä?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Viisituhatta hopeapalaa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -434,23 +419,23 @@ msgstr "" "vuasia, joten Teidän täytyy maksaa riittävästi." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Kymmenen tuhatta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ei millään alle viidentoista!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Sitten ei tule kauppoja. Lähdenkin tästä kohti toista heimoa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -459,12 +444,12 @@ msgstr "" "Hy-hyvä on! Kymmenen tuhatta... No niin - Millaiseksi tahdotte tämän kiven?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Minä tahtoisin siitä valtikan... Tulivaltikan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "" "etukäteen - materiaalikustannukset, nääs." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -484,10 +469,10 @@ msgstr "" "on itse kivi. Hän pysyy teidän luonaan, kunnes olette saaneet valtikan " "valmiiksi. Oletan sen olevan valmiina hyvissä ajoin ennen kuolemaani." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -495,13 +480,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Minä tulen hopeakuljetuksen mukana." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -511,22 +496,22 @@ msgstr "" "arvokuljetusta läpi ilman tullimaksua!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Mitä työ höpisette?! Tää tie on ain' ollut kaikille avoin." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Niin, olemme sallineet sen käytön, mutta se on edelleen meidän tie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Valetta! Täm' on kääpioiden maata! Tämä tie on siis kääpiöiden tie!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "" "raivomme!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -544,7 +529,7 @@ msgstr "" "todellakin rikkoa sen tien takia, joka ei edes kuulu teille?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "kuin Kalenz - emmekä me kaikki tee sopimuksia pettureiden kanssa." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -565,7 +550,7 @@ msgstr "" "väisty. Rugnur, me jatkamme." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -574,7 +559,7 @@ msgstr "" "suosittelen noudattamahan sitä - Mut' jos ette, se on teidän valinta. " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -584,41 +569,41 @@ msgstr "" "tässä... En oikein pidä taistelusta." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Kaikki kultakin on siellä. Aloita työt, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Lasti purettu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Tarvitset vain $incominggold kultaa lisää. Sitten voit aloittaa." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Tarvitset vain Tulikiven ja $incominggold kultaa lisää. Sitten voit aloittaa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Siin' tuli viimeinen! Me aloitetaan hetimiten." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Meill' on kaikki hopea. Nyt tarvitsemme vain Kiven." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -627,13 +612,13 @@ msgstr "" "voimaamme!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Me emme pärjää sulle maan pinnalla, mutt' luolissa me tuhoamme sinut." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" @@ -641,7 +626,7 @@ msgstr "" "Sehän nähdään - Siis jos ikinä pääsette maan alle, mitä vahvasti epäilen. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -652,32 +637,32 @@ msgstr "" "karavaaneja!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Kuolkaa, ihmiset, Landarin nimeen!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Kuka ihmeen Landar?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Kuolkaa, kääpioiden roskasakki, Landarin nimeen!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Sun Landarisi saa painua päin mun kirvestä!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -698,15 +683,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Peikot" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -715,7 +700,7 @@ msgstr "" "ja pian hekin astuisivat luoliin." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -728,17 +713,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Kukista kaikki haltiat luolissa, kun portit on suljettu." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Tapa kaikki haltiat luolissa" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglurin kuolema" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -748,18 +735,18 @@ msgstr "" "hyökkäyksestä!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Minä menen varoittamaan. Taistelkaa te täällä." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Tuo on hyvä idea. Mä jään tänne ja yritän puolustaa portteja..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -770,32 +757,32 @@ msgstr "" "luoliinne ja tapamme teidät!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Arvelinkin jotain tuollaista. No - Antaudu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Öö... Mitkäs ovat ehdot?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Olemattomat." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -805,12 +792,12 @@ msgstr "" "paikan komentoos?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Ei oikeestaan. Tämän olis pitänyt olla rauhan aikaa. Kuka sä olet?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -825,7 +812,7 @@ msgstr "" "haltiat; painukaatten tiehenne!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -834,12 +821,12 @@ msgstr "" "kauppaa täällä." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, mites portit voi sulkea?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -853,12 +840,12 @@ msgstr "" "tän sisäänkäynnin osalta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Eiks glyyfien lähettyvillä sitten ole sotilaita?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -867,12 +854,12 @@ msgstr "" "me kääpiöt?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Missäs nämä glyyfit sijaitsevat?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -881,7 +868,7 @@ msgstr "" "mut kaakossa - Loput kaks on aivan etuportin vieres." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -890,7 +877,7 @@ msgstr "" "Mitenkäs on sen antautumisen laita?! Jos et antadu, valmistaudu taisteluun!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -900,8 +887,8 @@ msgstr "" "kääpiöiden kivisen taidonnäytteen läpi! Myö kieltäydytään! Suljetaan portit!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -910,8 +897,8 @@ msgstr "" "pääportista - ja tätä ei voi sulkea!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -920,12 +907,12 @@ msgstr "" "aktivoi, se tais sulkea tuon aukon." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Kaikki glyyfit on ny miehitetty. Entä nyt?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -935,7 +922,7 @@ msgstr "" "valitettavasti kaikk' kääpiöt ulkopuolel jää sinne myös..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -945,7 +932,7 @@ msgstr "" "ulos, jotta Haldric saa helynsä takaisin! Kun te tulette - me odotamme." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -954,7 +941,7 @@ msgstr "" "monen monituusta vuotta!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -963,27 +950,22 @@ msgstr "" "antaudu." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Antautua, kuin pelkurit! Ei, me emme antaudu." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Tapa kaikki haltiat luolissa" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Nyt mun pitäis mennä kaupunkiin raportoimaan. Olen jo myöhässä..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Glyyfi aktivoitu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1002,7 +984,7 @@ msgstr "Kääpiöiden kaupungissa" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1042,7 +1024,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1050,12 +1032,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1064,12 +1046,12 @@ msgstr "" "raportti ulkomaailmast'." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Liekö asemalla jokin viivytys?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1078,17 +1060,17 @@ msgstr "" "takaa. Miks joku hyökkäisi nyt?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Liekö haltiat kultamme perässä?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Ha! Hyvä juttu - Saavatpahan yrittää." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1097,24 +1079,24 @@ msgstr "" "sitte. Hän haluaas puhua sulle..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "Puhupas kunnoll' heil', joil on enemmä ikää, ku sinulla! Mikäs syy sul on " "myöhästymisees?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hä? Eiks kuriiri tullutkaan kertomaan?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Eipähä sellasia oo näkyny." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1123,12 +1105,12 @@ msgstr "" "Sitte meidän piti sulkea ne, jok' vei oman aikansa." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Mit' hän tahtoi? Ja miks' teidän piti portit sulkea?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1140,12 +1122,12 @@ msgstr "" "siihen suuntaa. Me suljettiin portit, koska haltiat hyökkäs mein kimppuhun." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Ja mitäs me siitä saadahan?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1154,7 +1136,7 @@ msgstr "" "valtikka valmistuu ennen kui hän kuuppaa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1168,14 +1150,14 @@ msgstr "" "edes taskunpohjia täytehen!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Olen pahoillani, herra, mutt' hän sano menevänsä toisen heimon luo, jos mä " "lähtisin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1189,7 +1171,7 @@ msgstr "" "markkinoil'... Mein täytyy sit työskennell' alihintaan..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1198,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Jos hän epäonnistuu - se on häne murheensa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1207,12 +1189,12 @@ msgstr "" "ainoostaan mestariseppä. Hän vois etsiä Thursaganin." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Meinaattako sitä seinähullua, jok' pohjoises asuu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1224,7 +1206,7 @@ msgstr "" "tuhlaamaan 25 vuotta elämästään tähän hommaan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1233,7 +1215,7 @@ msgstr "" "hän mahtaisi olla?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1242,12 +1224,12 @@ msgstr "" "on jossaki kukkuloilla siellä päin." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Mitä meni ohi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1283,8 +1265,45 @@ msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" "Etsi Thursagan a vakuuta hänet palaamaan takaisin kääpiöiden kaupunkiin." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Etsi Thursagan a vakuuta hänet palaamaan takaisin kääpiöiden kaupunkiin, vie " +"hänet sitten takaisin luoliin" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Vie Thursagan tienviitalle" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawgin kuolema" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursaganin kuolema" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1294,7 +1313,7 @@ msgstr "" "vaivasta saa asiallisen korvauksen." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1303,12 +1322,12 @@ msgstr "" "lienee jossakin täällä." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "No, miten hänet löytää?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1317,7 +1336,7 @@ msgstr "" "kaistapää asuakseen tääl." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1326,12 +1345,12 @@ msgstr "" "varmaankin lähistöllä - väijyksissä." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Juu... Mein varmaanki pitää raivata tie hänen talolleen sitte." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1339,114 +1358,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Uuuhuukkkko saaaaa meeeein kaaaaaaaaanssss?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Mikä tuo on?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Sehä o... Onks se... Aarnikotka?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kyyyyyyl! Uuuhuukkko saaaa 'eeein kaaaansss nyyy?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Sehä puhuu meill! Mitä sää tahrot, aarnikotka?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Niiiimii oo Krawgg. Eetiiitteksss te iiimumessstariiii?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ää, no, kyllä. Mitä, voiksä auttaa meit?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Oooh... Os oidattt 'eikottt ja 'ätittt, autammmm kyyyyyyl." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Tokihan me voidaan tappaa ne peikot ja jätit." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Etsi Thursagan a vakuuta hänet palaamaan takaisin kääpiöiden kaupunkiin, vie " -"hänet sitten takaisin luoliin" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgin kuolema" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Tuolla näkyy talo!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Tiehenne, pikkulinnut, tai teen teist paistia!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1455,13 +1442,13 @@ msgstr "" "toinen..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Mitä työ haluatta?! Jättäkää mut rauhaan!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1470,7 +1457,7 @@ msgstr "" "takaasi kaupunkiin." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1479,7 +1466,7 @@ msgstr "" "mut takaisin?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1488,14 +1475,14 @@ msgstr "" "valtikka." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "Oh ja Durnstorn haluu mun valmistavan sen, luulen ma? No enpä aio!\"" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1504,12 +1491,12 @@ msgstr "" "No - Omapahan oli päätökses." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Tulirubiini... Mikä se on, arvoton Wesnothilaishely vai?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1520,17 +1507,17 @@ msgstr "" "tulipalloja, joita vain arkkivelhot pystyis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Aa, vai niin? Ja mitäs Haldric tahtoo sille tehtävän?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Eristää sen voima, mut tehostaa sitä samallä." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1541,7 +1528,7 @@ msgstr "" "sen vievän vuosikausia." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1549,30 +1536,8 @@ msgid "" msgstr "" "Loistavaa. Mutta, tääl on vielä villieläimiä... mein täytyy palata luolille." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Vie Thursagan tienviitalle" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursaganin kuolema" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "No, nyt ollaan taas luolis! Tulkaa jo, takaisi etelään - ja kaupunkii!" @@ -1594,12 +1559,12 @@ msgstr "" "Toista odotettiin, toista ei." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Lordi Durstron, m'ollaan suoriuduttu tehtäväs. Thursagan on tääl." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1608,24 +1573,24 @@ msgstr "" "Mutta... mitä tuo aarnikotka tääll tekee?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Khyl. Ja täs'on Krawg. Hän autto meitä pohjoises." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Kraa! Mää Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" "No nii sitte, missähän on se rubiinihely, jot' mun pitääs työstää, Durnstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1635,12 +1600,12 @@ msgstr "" "sitä - En edelleenkään luota suhun." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Säkö et luota muhun?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1648,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Naulan kantahan! Miks pitäis? Siks komennan sua pysymään pois kammiosta!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1657,12 +1622,12 @@ msgstr "" "et mua estele - paitsi jos et haluu sitä valtikkaa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Hely o' mun! Jotenka näpit irti!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1672,13 +1637,13 @@ msgstr "" "voiakseen suunnitella sit valtikkaa, luulen mä." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Olkoon sit niin... *murin murin*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1687,17 +1652,17 @@ msgstr "" "alan suunnitella valtikkaa hetimiten." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Nonnih... Nyt mä tarvitten tietyt materiaalit valtikkaa varte." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Jaa. Mitä niin?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1711,7 +1676,7 @@ msgstr "" "kivenveistäjän työstämään rubiinia sitte ku suunnitelmat on valmiit." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1720,7 +1685,7 @@ msgstr "" "'riittävä hyviä' eti sitte itte." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1729,7 +1694,7 @@ msgstr "" "täytyy silti antaa mulle jotai - muute en voi tehä valtikkaa!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1740,12 +1705,12 @@ msgstr "" "siel on edellee suoni toisensa jälkee metallie valioluokkaa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Itäkaivoksiin siis!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1755,7 +1720,7 @@ msgstr "" "budjetista, mut ei auta. Mein väki ei kaiva jalokivii." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1766,22 +1731,22 @@ msgstr "" "vastaa." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Kaksi riimuseppää saapui akatemiasta joukkoosi!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1791,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "M' 'aaans!" @@ -1824,19 +1789,19 @@ msgstr "" "sydänmaille vain kerran." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Tuo tarvittava kulta ja kivihiili alkulinnakkeeseen." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Yksi lasti kultaa, kaksi lastia hiiltä" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1847,7 +1812,7 @@ msgstr "" "valmistautukaas tappeluun. Niin - ja sit tääl saattaa vierähätää tovi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1857,12 +1822,12 @@ msgstr "" "löydettii, mut Baglur kerto, et sitä on jossaki tääl." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Myös ainua kivihiili, jok' pystyy sulattaa sen kullan, on tääl." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1871,7 +1836,7 @@ msgstr "" "niin vaikealta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1881,7 +1846,7 @@ msgstr "" "Varokaa sit, tääl voi tulla vastaan vaik' mitä..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1889,42 +1854,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Tääl on vähän sitä hiiltä! Tuokaa kaivostyöläiset tänne!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "En pysty kantamaan enempää hiiltä..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Kultaa täälläpäin! Kaivostyölääset tänne ja heti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "En pysty kantamaan enempää kultaa..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Hiililasti on perillä!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Me ei tarvita enepää hiiltä." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1933,7 +1898,7 @@ msgstr "" "peikkoi ja örkkei ei ole, ja kaivaa sieltä." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Tässä on kulta." @@ -1957,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Theganlin, jalokiven veistäjän. Hänen roolinsa on pieni, mutta tärkeä." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1970,14 +1935,14 @@ msgstr "" "ajan mun hermoille?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Emmepähän käy. Maailma ei pyöri sun ympärilläs. Mein pitää nyt puhua " "Theganlille." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1986,7 +1951,7 @@ msgstr "" "häntä?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1995,13 +1960,13 @@ msgstr "" "varte." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Leikata se?! Ooksä hullu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2010,38 +1975,38 @@ msgstr "" "et se mahtuu valtikkaan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ooh... niin niin. Selvä. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Hän on pajallaan etelätunnelissa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Miten vaan... Kuhntar, tuo hänet tänne." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Tule ulos, Durnstorn tarttee sua linnakkees." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Tullahan, tullahan... Älä ny piekana riko ovea!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2050,34 +2015,34 @@ msgstr "" "tarttee työkalujaan." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "No, Theganli, mitäs sanot tästä?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Öö, Hmm, khyl khyl... mielenkiintoonen tapaus - todella mielenkiintoonen..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Luulekko, että saat täst suunnitelmien mukaasen?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "No... joo, no, ehkä, ehkä... Katotaas, se voi olla hankalaa..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Selvä. Kato, mitä voit tehä." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2086,12 +2051,12 @@ msgstr "" "yritti leikata Tulirubiinia... hän ei kyenny." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "No?! Etkö oo tehny viel mitään?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2100,7 +2065,7 @@ msgstr "" "naarmuu... ainakaa mun työkaluil..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2109,19 +2074,19 @@ msgstr "" "merkityksel oo väliä." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "No... Öö... Shorbear -klaani. Niil on hyvät työkalut, khyl..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Ketkä?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2130,7 +2095,7 @@ msgstr "" "parhaimpii jalokivenveistäjii, mitä tiedän... niil on erikoistyökalut... joo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2140,8 +2105,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2150,17 +2115,17 @@ msgstr "" "tai vuokrata ne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Hyvä. Mee sitte ja vuokraa ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Selvä. Etelään siis." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2169,18 +2134,18 @@ msgstr "" "mukaan!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Onkohan se ny aivan viisasta?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Tottakai! Iha vaan varmemmaks vakuudeks sä ja Noiraran tuutte mukaan." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Selvä herra... *huoh*" @@ -2216,26 +2181,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Kukista Glonoin, Shorbear -johtaja" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Pelasta kaikki sankarit Shorbearin luoliin. Vihollisia ei saa olla luolissa." + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstornin kuolema" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Tääl ollahan. Shorbearin kukkuloil. Tota - miks me ees ollaan täällä?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2244,12 +2211,12 @@ msgstr "" "jotta me voidaan käyttää heidän työkaluja rubiiniin." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Tismalleen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2258,12 +2225,12 @@ msgstr "" "hopeaa kankkulan kaivoon..." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oo! Katos noita - luolakääpiöit! Mitäs te tääl teette?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2274,7 +2241,7 @@ msgstr "" "ehkä vuodeks tai pariks." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2283,17 +2250,17 @@ msgstr "" "tekemään kauppoi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Ai, Te ihan loukkaatte mua! No - haluutteks te kaupat, vai ette?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Hyvä on... Mä kuuntelen Teiän tarjouksen..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2303,7 +2270,7 @@ msgstr "" "vain yks jalokivi. Alotustarjous on kaksisataa hopeeta." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2312,29 +2279,29 @@ msgstr "" "paljolla aiotte sen myydä?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Ei kuulu Teille!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Minimi on 2500." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(kuiskaten) Durnstorn, sehä olis neljäsosa mein voitosta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Mä tiiän sen. Öö, Glonoin - Mites olis viis sataa?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2342,27 +2309,27 @@ msgstr "" "2300 on alin tarjoukseni - koska te ootta epätoivosia sen jalokiven suhtee." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Hullu! Tonnin yli en mene!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Enkä mä mee kahta tonnia alemmaks!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Mitäs me ny tehdään? Emme voi kauheesti korottaa." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Tarjoa 1500, mut älä enempää, vaik hän kieltäytyiski." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2372,23 +2339,23 @@ msgstr "" "vahingon ja kaik' muut kulut, tonni enempää, nii eipä paljoo voitolle jäädä!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Mitä siis tehdää?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Tapellaa ja viedään työkalut." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "Järkikö jätti?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2397,27 +2364,27 @@ msgstr "" "myö käyrähän päälle!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Saaha sitä yrittää!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ny teit virheen, Durnstorn..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Turpa kii ja hakkaa päälle!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2426,12 +2393,12 @@ msgstr "" "kuolemaan!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Ken hitto sä sit oot?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2440,7 +2407,7 @@ msgstr "" "meil on sit kaks vihollista." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2449,12 +2416,12 @@ msgstr "" "ilman syytä!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Jaa jaa. Siis - teillä ei ole rubiinia?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2463,7 +2430,7 @@ msgstr "" "tarpeeks." #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2472,17 +2439,17 @@ msgstr "" "Mitä jos - minä autan sinua tuhoamaan ne ja vastineeksi minä saan rubiinin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Diili!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ha ha, eipä paljoa pelota! Pannaan kummatki matalaks!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2492,30 +2459,22 @@ msgstr "" "hyökkäämine oli virhe - mut me jourutaan tappelemaa vasta sitte, ku meil on " "ne työkalut!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Pelasta kaikki sankarit Shorbearin luoliin. Vihollisia ei saa olla luolissa." - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Nyt me saadaan työkalut heleposti - ja sit päästään takaasin omiin " "luolimme." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "Aha? Ja mites sen teet? Kukkulat on täynnä haltioit - meidän peräs." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2525,7 +2484,7 @@ msgstr "" "saadaan valtikka valmiiks sil aikaa, ku ollaan tääl." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2535,7 +2494,7 @@ msgstr "" "kans!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2543,7 +2502,7 @@ msgstr "" "portit." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2552,12 +2511,12 @@ msgstr "" "eikä myö voida tääl iäisyyksiä viettää." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Totta. Luulenpa, et haltiat yrittää piirittää meidät tänne." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2567,14 +2526,14 @@ msgstr "" "estää niitä pääsemästä sinne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Totta. Kaikki luoliin - ja tappakaa kaikki sisällä!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2582,7 +2541,7 @@ msgstr "Kaikki haltiat ja kääpiöt on ajettu ulos! Portit kii!" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Yyyyyngh..." @@ -2644,18 +2603,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Siirrä Rugnur sisäänkäynnille koillisessa." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Vie Alanin etelärajalle, joesta itään" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2666,7 +2623,7 @@ msgstr "" "ja kulta. Eiks meidän pitäis lähtee nyt?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2676,13 +2633,13 @@ msgstr "" "mut me ei voida vaan valssata ulos. Meiät on piiritetty!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Jos sallinette sanottavan, ootte väärässä, herra. Me voitais -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2694,13 +2651,13 @@ msgstr "" "Tulivaltikan piirustukset, he antavat meidän elää." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Jos sallinette sanottavan, ootte väärässä, herra. Me voitais -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2712,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Tulivaltikan piirustukset, he antavat meidän elää." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2721,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Durnstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2732,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Ehkäpä sitten pääsemme täältä elävänä." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2751,7 +2708,7 @@ msgstr "" "raapisit voitot, ku myyt sen Haldricille." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2760,12 +2717,12 @@ msgstr "" "haltioille, mä otan sen teiltä!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2774,7 +2731,7 @@ msgstr "" "liittolaisen kimppuun hyökkääminen ookkin vähän petturuuden tyyppistä?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2783,7 +2740,7 @@ msgstr "" "tahtoo vaan rubiinin, sä tahdot tappaa meirät!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2792,17 +2749,17 @@ msgstr "" "me revitään sut alas!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "En koskaan!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2812,12 +2769,12 @@ msgstr "" "tapaukses mein pitää ny pyrkiä ulos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Khyl maar. Näätkö ton alueen koillises?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2827,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Ehkä kannattais yrittää sinne." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2838,7 +2795,7 @@ msgstr "" "olisimme jumissa siellä." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2849,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Sitte ku päästään ulos, yritetään päästä takaisin Knalgaan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2862,7 +2819,7 @@ msgstr "" "sieltä Alanin pystyis löytämään meidät." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2871,7 +2828,7 @@ msgstr "" "No te pystyttekin juoksemaan luolissa, mutta minä en! Mitäs minä sitten teen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2880,13 +2837,13 @@ msgstr "" "armeijaas - jos saat karistettua haltiat tuol luotees..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "...ja sit jatkat etelään, kunnes sä pääset jollekkin rajavartioasemalle." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2898,7 +2855,7 @@ msgstr "" "kanssa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2910,19 +2867,19 @@ msgstr "" "voit antaa." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Niin varmaan..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Tulkaa ulos, kääpiöt, ja antautukaa, tai kuolkaa niihin luoliin! Valinta on " "teidän!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2938,7 +2895,7 @@ msgstr "" "lähettäköön joukkoi sinne niin nopeesti kui mahollista." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2946,12 +2903,12 @@ msgstr "" "Pääsin ohi, mutta he lähtevät perään. Haltiahevoset ovat minua nopeampia." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, olen menossa etelään. Mitä sanon Haldricille?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2962,7 +2919,7 @@ msgstr "" "valtikkansa, hänen kannattais lähettää joukkonsa sinne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2974,7 +2931,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Jahtaajia pakoon" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -2984,7 +2941,7 @@ msgstr "" "kohti Wesnothin rajaa." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2993,12 +2950,12 @@ msgstr "" "ennen kuin menemme luoliin katsomaan, miten Rugnurille kävi." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Matkaa Wesnothin vartioasemalle etelässä" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3007,7 +2964,7 @@ msgstr "" "nopeampia." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3016,32 +2973,32 @@ msgstr "" "viivyttelemään ratsuväkeä, että pääsen pakoon." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lordi Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3050,17 +3007,17 @@ msgstr "" "se ei saavuta määränpäätään!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Sehän nähdään, suippokorva!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3068,27 +3025,27 @@ msgstr "" "Nämä kyläläiset ovat lojaaleja kruunulle. Ehkä he auttavat minut pakoon." #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Me autamme aina Wesnothin soturia!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kuka siellä?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3099,7 +3056,7 @@ msgstr "" "Pääsin hädintuskin pakoon." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3137,12 +3094,33 @@ msgstr "" "Kharakrahs oli lohikäärme." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Vie kaikki sankarit tunnelin päähän" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Vie Thursagan ahjolle" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Puolusta Thursagania kunnes Tulivaltikka on valmis" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Selviä 9 vuoroa" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Vihollinen pääsee ahjolle" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3151,7 +3129,7 @@ msgstr "" "perässä. Mitäs nyt tehdään?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3167,12 +3145,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Mikkksssei antaaauuuta? Heeevaiii tahhhtoooo tuoooo taiiiikahelyyy!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3182,7 +3160,7 @@ msgstr "" "Lisäks, toi rubiini on vaarallinen vääris käsis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3191,7 +3169,7 @@ msgstr "" "ainoo mahollisuus." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3199,27 +3177,27 @@ msgstr "" "Juoksujalkaa siis? No - en iha piä siitä, mut se on kait ainoo vaihtoehto." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "No me kuollaan kuitenki jote ei sil ny niin väliä oo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Kattokaas. Tääl on lohikäärme!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Aah, liikkuva ruokapöytä!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ja kukas suurista lohikäärmeistä sä olitkaan?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3230,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Menkää pois tulivuorestani!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3238,12 +3216,12 @@ msgstr "" "Jatkakaa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Mitä...? Mitä hittoo noi kääpiöt tekee haltioiden riveis?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3255,12 +3233,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaaaaar! Kaaaato! Ahhhhhjoooo!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3269,7 +3247,7 @@ msgstr "" "on varmasti tarpeeks kuuma valtikan valmistukseen." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3279,22 +3257,12 @@ msgstr "" "maagiselt ja on varmasti tarpeeks kuuma valtikan tekoon." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Tuo kaunis metallikivi on minun! Menkää pois sen luota!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Vie Thursagan ahjolle" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Puolusta Thursagania kunnes Tulivaltikka on valmis" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3306,39 +3274,28 @@ msgstr "" "Tää ahjo on täyrellinen. Mä tartten pari päivää, jotta voin takoa " "Tulivaltikan." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Selviä 9 vuoroa" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Vihollinen pääsee ahjolle" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Typerykset, päästittä sit vihulaasen läpi!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahhhhh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "Se on valmis. Kattokaas Tulivaltikkaa - todellista taidonnäytettä!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3476,46 +3433,46 @@ msgstr "" "haltiat niin pitkälle, kui mahollista, ettei he voi paeta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Örkit vartioi jotaki." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Se näyttää maagiselta. Hyökätkää!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Siirry glyyfin päälle tulivuoren keskellä" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Toi se on! Vuori purkautuu kohta!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Kato, se murskas seiniä! Noil örkeil on nyt ulospääsy!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "Ainakaan suippokorvat ei nyt saa Tulivaltikkaa... No mitäs nyt?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Helppo juttu. Tapellaan, kunnes kuollaan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3524,7 +3481,7 @@ msgstr "" "Tulivaltikka on. Kattokaa, että kaikki kuolee!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3534,35 +3491,35 @@ msgstr "" "nopeasti. Ainoa turvallinen paikka on glyyfin lähel!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Tapa kaikki haltiat, ettei yksikään pakene luolista." #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Mitä tapahtuu? Tulivuori - se purkautuu! Kaikki ulos luolista!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Täytyy raportoida ylemmille!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Ne pääs pakoon - me epäonnistuttiin." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaargh!!! Tulivuori purkaantuu, eikä ulospääsyä ole!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3570,7 +3527,7 @@ msgstr "Tulivaltikka on nyt piilossa, mutta vuori tappaa nyt meiät kaikki." #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hmm... Määääämeeennny..." @@ -3738,7 +3695,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kuka?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3747,7 +3704,7 @@ msgstr "" "voidaan hyökätä!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3757,19 +3714,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Yaa, yaa! Maaanain 'aaaltikan. Hruuugnuuuuril zzze ol. kaaooottti seeeen " "luuuoliiis." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Mitä ihmettä hän sanoo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3780,12 +3737,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Pah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3796,7 +3753,7 @@ msgstr "" "ja piilottaneet sen jo muualle." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3810,7 +3767,7 @@ msgstr "" "olemassa." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3824,12 +3781,12 @@ msgstr "" "lepoa." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Sananne on lakini, Teidän Majesteettinne." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3842,7 +3799,7 @@ msgstr "" "ikinä ymmärtäneet sen todellista voimaa." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3918,6 +3875,9 @@ msgstr "Aghhh..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraaa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "miekka" diff --git a/po/wesnoth-sof/fr.po b/po/wesnoth-sof/fr.po index 3984d916d88f..bcdaa570eb5d 100644 --- a/po/wesnoth-sof/fr.po +++ b/po/wesnoth-sof/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sceptre_of_Fire-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-02 14:21+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Pascal \n" "Language-Team: French \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -152,36 +152,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Nains" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfes" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "devenu roi de Wesnoth en utilisant le sceptre pour le bien." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "héros de l'ancienne Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -221,85 +221,70 @@ msgstr "" "accompagné de son armée..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Ramener 5 caravanes pleines d'argent jusqu'à la citadelle des nains." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Ramener 4 caravanes pleines d'argent jusqu'à la citadelle des nains." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Amener Alanin, qui porte le Rubis de Feu, à la citadelle des nains." #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Vaincre Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Mort de Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Mort d'Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Mort d'Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Perte d'une caravane" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Humains, halte ! Qui ose mener une armée dans les collines naines ?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Nous venons vous proposer un marché." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -308,29 +293,29 @@ msgstr "" "proposition, vous partirez ! " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Avez-vous entendu parler du Rubis de Feu ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Oui... Votre premier roi l'a rapporté d'au-delà de la mer, n'est-ce pas ? " "C'est vous qui l'avez." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "C'est exact. Néanmoins, nous avons un petit souci." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Quel genre de souci ?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "" "devenait arrogant, presque mauvais. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -349,7 +334,7 @@ msgstr "" "nains. " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "effets." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "pierre ? En fabriquant un genre d'artefact ? " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "le pouvoir de la pierre, mais qui le contiendra aussi. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "renseigner auprès des chefs des tribus." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "le peut, et je négocierai avec lui. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "cité en personne, ou bien envoyer un émissaire. " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "" "Nord !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -430,12 +415,12 @@ msgstr "" "que nous le façonnions ?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinq-mille pièces d'argent." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -446,17 +431,17 @@ msgstr "" "nombreuses années, vous devez nous payer généreusement." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dix-mille." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Pas moins de quinze-mille ! " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -464,7 +449,7 @@ msgstr "" "clan nain. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -473,12 +458,12 @@ msgstr "" "exactement ?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Je veux que vous en fassiez un sceptre, un sceptre de feu. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -487,7 +472,7 @@ msgstr "" "d'argent d'avance, pour payer les matériaux." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -499,10 +484,10 @@ msgstr "" "le sceptre et s'assurera qu'il sera prêt en temps et en heure. Je m'attends " "à le recevoir avant la fin de mon règne. " +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -510,12 +495,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "C'est exact. Je viendrai avec l'argent." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -524,25 +509,25 @@ msgstr "" "laisserons pas y transporter de l'or et des bijoux sans payer une taxe." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" "De quoi parlez-vous ?! Cette route a toujours été ouverte à tout le monde." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Oui, nous avons laissé les gens l'utiliser, mais c'est notre route." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Ce n'est pas vrai ! Ceci est un territoire nain ; si cette route appartient " "à quelqu'un, c'est à nous ! " #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -551,7 +536,7 @@ msgstr "" "devrez payer la taxe ou affronter notre colère !" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -560,7 +545,7 @@ msgstr "" "vraiment le casser pour défendre une route qui n'est même pas à vous ?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -570,7 +555,7 @@ msgstr "" "qui nous ont trahis. " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -582,7 +567,7 @@ msgstr "" "transfert. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -592,7 +577,7 @@ msgstr "" "ne pas le faire." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -602,24 +587,24 @@ msgstr "" "n'aime pas tellement les bagarres." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Tout l'argent est là aussi. Accomplis ta tâche, Rugnur !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Fret déchargé." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Vous n'avez plus besoin que de $incominggold, et puis vous pourrez commencer " "à travailler." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -627,19 +612,19 @@ msgstr "" "pourrez commencer à travailler." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" "C'est la dernière caravane ! Nous allons immédiatement nous mettre au " "travail. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Nous avons tout l'argent, il ne nous manque plus que la pierre." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -648,7 +633,7 @@ msgstr "" "combinées ! " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -656,7 +641,7 @@ msgstr "" "nous pourrions vous battre." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -664,7 +649,7 @@ msgstr "" "doute fort. Ha ha !" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -674,32 +659,32 @@ msgstr "" "traité étaient moins nombreux. Dépêchez-vous de déplacer les caravanes !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Mourez, humains, au nom de Landar !" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar ? Qui est ce Landar dont vous parlez ?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Meurs, sale nain, au nom de Landar !" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Ton cher Landar peut aller s'faire voir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -720,15 +705,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolls" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -738,7 +723,7 @@ msgstr "" "souterrains." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -752,17 +737,19 @@ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" "Tuer tous les elfes encore dans les cavernes après la fermeture des portes " +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Tuer tous les elfes dans les cavernes" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Mort de Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -771,18 +758,18 @@ msgstr "" "attaque !" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" "Ici. Je vais aller prévenir le conseil. Vous restez ici et vous combattez." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Oui, d'accord. Je reste ici et j'essaie de défendre les portes..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -793,32 +780,32 @@ msgstr "" "provisions, et nous allons entrer dans ces grottes pour vous tuer !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Gloups)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha ! C'est bien ce que je pensais. Dans ce cas, rendez-vous !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hem... Et à quelles conditions ?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Sans condition." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -827,12 +814,12 @@ msgstr "" "commandement ici ?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Pas vraiment. On était censé être en temps de paix. Qui êtes-vous ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -847,7 +834,7 @@ msgstr "" "pourront plus entrer. Quand à vous, elfes, fichez le camp d'ici !" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -856,12 +843,12 @@ msgstr "" "c'est avec lui seul que nous traiterons." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, comment ferme-t-on les portes ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -875,14 +862,14 @@ msgstr "" "moins par cette voie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Nous n'avons pas de troupes positionnées à proximité de ces glyphes pour les " "débloquer ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -891,12 +878,12 @@ msgstr "" "les grottes où les glyphes sont situés que des nains." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bien, où sont-ils ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -906,7 +893,7 @@ msgstr "" "la porte." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -915,7 +902,7 @@ msgstr "" "combattre !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -925,8 +912,8 @@ msgstr "" "Maintenant, fermons les portes !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -935,8 +922,8 @@ msgstr "" "porte principale, et on ne peut pas la fermer !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -945,14 +932,14 @@ msgstr "" "semble avoir fermé l'ouverture." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" "Tout le monde est en position sur les glyphes ! Qu'est-ce qu'on fait " "maintenant ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -962,7 +949,7 @@ msgstr "" "bas - n'auront plus d'importance." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -973,7 +960,7 @@ msgstr "" "prêts à vous recevoir." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -982,7 +969,7 @@ msgstr "" "de nombreuses années. " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -991,29 +978,24 @@ msgstr "" "qu'ils ne se rendent." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Vous nous prenez pour des lâches ? Nous ne nous rendrons pas !" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Tuer tous les elfes dans les cavernes" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Maintenant, il faut que je descende à la cité pour faire mon rapport. Je " "suis déjà en retard..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Mon glyphe est enclenché." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1031,7 +1013,7 @@ msgstr "Dans la cité des nains" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1071,7 +1053,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1079,12 +1061,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1093,12 +1075,12 @@ msgstr "" "évènements dans le monde, à la surface. Il est en retard !" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Peut-être que l'avant-poste a été attaqué ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1107,17 +1089,17 @@ msgstr "" "venus de la mer, pourquoi quelqu'un nous attaquerait-il maintenant ?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Les elfes pourraient vouloir notre or. " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Bonne idée. Laissons-les essayer ! Ha ! " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1126,23 +1108,23 @@ msgstr "" "parler..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "Un peu plus de respect pour tes aînés, gamin ! Pourquoi es-tu en retard ? " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Comment ? Un messager n'est pas venu vous le dire ? " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Non." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1152,12 +1134,12 @@ msgstr "" "fermer, ce qui a pris un temps considérable. " #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Que voulait-il ? Et pourquoi as-tu dû fermer les portes ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1170,12 +1152,12 @@ msgstr "" "les portes parce que les elfes nous attaquaient." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Et qu'est-ce qu'il va nous donner en échange, hein ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1184,7 +1166,7 @@ msgstr "" "cinq autres mille si nous finissons le sceptre avant sa mort." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1197,13 +1179,13 @@ msgstr "" "ce travail ne nous rapportera maintenant qu'un tout petit gain." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Désolé, messire, mais il a dit qu'il irait voir un autre clan si je partais." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1216,7 +1198,7 @@ msgstr "" "fait. Nous devrons travailler pour moins que ce que j'aurais voulu..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1225,7 +1207,7 @@ msgstr "" "le contrat lui-même ?! S'il échoue, ce sera pour sa pomme." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1235,12 +1217,12 @@ msgstr "" "Thursagan ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Vous parlez de l'horrible nain qui habite loin au nord ?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1251,7 +1233,7 @@ msgstr "" "d'y consacrer vingt-cinq années de sa vie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1260,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Savez-vous où il est ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1269,12 +1251,12 @@ msgstr "" "quelque part dans ces collines." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Qu'est-ce que j'ai raté, hein ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1308,8 +1290,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Trouver Thursagan et le convaincre de revenir à la cité des nains" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Trouver Thursagan et le convaincre de revenir à la cité des nains, puis le " +"ramener dans les cavernes" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Déplacer Thursagan jusqu'au panneau indicateur" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Mort de Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Mort de Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1318,7 +1337,7 @@ msgstr "" "depuis des mois. Ce voyage devra rapporter beaucoup pour valoir cette peine." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1327,12 +1346,12 @@ msgstr "" "citadelle avec nous. Il est quelque part par ici." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bon, et comment on est supposé le trouver ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1342,7 +1361,7 @@ msgstr "" "nous défier ici." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1351,14 +1370,14 @@ msgstr "" "territoires du nord. Ils doivent probablement rôder par ici." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Exact. Nous devrons sûrement nous défendre durant notre trajet vers sa " "demeure." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1366,112 +1385,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kiu veux parle avek nousse ?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah ! Qu'est-ce que c'est que ça ?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Est-ce... Est-ce un griffon ?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kwoui ! Iou parle avek nousse main'enant ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Il nous parle ! Que veux-tu, griffon ?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Kmon nom esss Krawgg. Kiu cherk un' montuuuurk ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Eh bien, euh, oui. Pourquoi, tu peux nous aider ?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Si tiu tue krolls et ogres, nousse aide vousse kaussi !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Bien-sûr, nous vous aiderons à combattre les trolls et les ogres." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Trouver Thursagan et le convaincre de revenir à la cité des nains, puis le " -"ramener dans les cavernes" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Mort de Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Jeee voiiis uuune maissson au loinnnn !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Je vois une maison au loin !" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Allez-vous en, sales oiseaux ! Ou je vous grille dans les airs !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1480,12 +1467,12 @@ msgstr "" "devoir trouver quelqu'un avec qui il parlera..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Que me voulez-vous !? Laissez-moi seul !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1494,7 +1481,7 @@ msgstr "" "vous rentriez à la cité." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1503,7 +1490,7 @@ msgstr "" "rentre ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1512,7 +1499,7 @@ msgstr "" "fabriquer un sceptre. " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1521,7 +1508,7 @@ msgstr "" "pas l'intention." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1530,13 +1517,13 @@ msgstr "" "Très bien, vous avez fait votre choix." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" "Le Rubis de Feu ? Qu'est-ce que c'est, une pierre wesnothienne sans intérêt ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1548,17 +1535,17 @@ msgstr "" "celles des archimages." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, vraiment ? Et qu'est-ce que Haldric veut que nous en fassions ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Contenir et intensifier son pouvoir." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1569,7 +1556,7 @@ msgstr "" "Je m'attends à ce que cela prenne de nombreuses années." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1577,30 +1564,8 @@ msgstr "" "Bien. Maintenant, il y a toujours des animaux sauvages par ici... Nous " "devons retourner dans les cavernes." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Déplacer Thursagan jusqu'au panneau indicateur" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Mort de Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Voilà, nous revoici dans les souterrains ! Allons-y, cap au sud, vers la " @@ -1624,13 +1589,13 @@ msgstr "" "l'autre pas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Seigneur Durstorn, nous avons accompli notre mission. Thursagan est ici." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1639,7 +1604,7 @@ msgstr "" "toi ? Incroyable ! Mais que fait ce griffon ici ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Oui, c'est ce que nous avons fait. Et voici Krawg, qui nous a aidés dans les " @@ -1647,19 +1612,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Koui ! Moa Krawg !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" "Bon, et maintenant, où est ce rubis avec lequel je dois travailler, hein, " "Durstorn ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1668,12 +1633,12 @@ msgstr "" "te fais toujours pas confiance." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Tu ne me fais pas confiance à moi ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1682,7 +1647,7 @@ msgstr "" "trésor et du rubis !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1691,12 +1656,12 @@ msgstr "" "l'entends. N'essaye pas de m'en empêcher si tu veux que je fasse ce sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Le rubis est à moi, ne le touche pas !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1705,12 +1670,12 @@ msgstr "" "besoin de le voir pour dessiner les plans de ce sceptre, qu'il le fasse." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Puisque c'est comme ça... *grommelle*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1719,17 +1684,17 @@ msgstr "" "immédiatement commencer à dessiner les plans." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Hum, je vais avoir besoin de certains matériaux pour faire ce sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, lesquels ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1742,7 +1707,7 @@ msgstr "" "besoin que le bijoutier taille le rubis une fois les plans faits." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1751,7 +1716,7 @@ msgstr "" "« assez purs » pour toi, trouves-en toi-même." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1761,7 +1726,7 @@ msgstr "" "pourrai pas fabriquer le sceptre !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1773,12 +1738,12 @@ msgstr "" "forge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Bien, nous irons donc dans les mines orientales !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1789,7 +1754,7 @@ msgstr "" "peut pas faire autrement. Notre peuple n'extrait pas les pierres précieuses. " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1800,22 +1765,22 @@ msgstr "" "Ils nous aideront à combattre les ennemis." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Deux forgerons de runes de l'académie vous ont rejoints !" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1825,7 +1790,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Moi 'ssi ! " @@ -1860,7 +1825,7 @@ msgstr "" "des trolls." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1869,12 +1834,12 @@ msgstr "" "donjon de départ" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 chargement d'or et 2 chargements de charbon sont nécessaires" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1885,7 +1850,7 @@ msgstr "" "creuser peut prendre du temps." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1896,12 +1861,12 @@ msgstr "" "mines en sont la source." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "De même, le seul charbon capable de faire fondre cet or est aussi ici." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1910,7 +1875,7 @@ msgstr "" "facile." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1920,7 +1885,7 @@ msgstr "" "ici..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1932,42 +1897,42 @@ msgstr "" "l'extraire." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Voici une partie du charbon nécessaire ! Amenez les mineurs pour le prendre !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "J'emporte le maximum de charbon..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Voici le gisement de cet or si précieux ! Envoyez les mineurs par ici." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "J'emporte le plus d'or possible..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Mon chargement de charbon est livré !" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "C'est le dernier chargement de charbon dont nous avons besoin." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1976,7 +1941,7 @@ msgstr "" "plus à l'ouest, là où il n'y a plus de trolls ou d'ogres, et creusons là-bas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Voici l'or. " @@ -1999,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Theganli, le bijoutier. Son intervention a été courte, mais importante." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -2012,14 +1977,14 @@ msgstr "" "sceptre. Pourquoi dois-tu encore m'ennuyer ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Attends. Tout ne tourne pas autour de toi. Nous avons besoin de parler à " "Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2028,19 +1993,19 @@ msgstr "" "veux-tu qu'il fasse exactement ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Je veux que la découpe du rubis respecte les proportions du sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Tu vas tailler le joyau ?! Tu es devenu fou ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2049,38 +2014,38 @@ msgstr "" "être incrusté dans le sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... oui, oui... c'est vrai. Très bien. Theganli ?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Il est dans son magasin, dans le tunnel du sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Peu importe. Kuhnar, ramène-le ici." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli ! Viens par ici, Durstorn t'ordonne de venir à la citadelle." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Je viens, je viens... Arrête de maltraiter cette porte..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2089,35 +2054,35 @@ msgstr "" "toutes façons, il va avoir besoin de ses outils." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bien, Theganli, que penses-tu de cette pierre précieuse ?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Euh, hum, oui, oui, oui, très impressionnant, très impressionnant, oui..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Penses-tu pouvoir la tailler en respectant mes plans ?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Eh bien, euh, hum, peut-être... peut-être... Ce ne sera pas facile... Laisse-" "moi voir..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Très bien. Vois ce que tu peux faire. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2127,12 +2092,12 @@ msgstr "" "il ne put pas le tailler." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bon, tu as enfin quelque chose pour moi ?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2142,7 +2107,7 @@ msgstr "" "manière... En tout cas pas avec mes outils..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2151,7 +2116,7 @@ msgstr "" "particulière pour être sûr que... Euh, cela n'a pas d'importance..." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2160,12 +2125,12 @@ msgstr "" "oui, de bons outils..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Qui sont-ils ?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2175,7 +2140,7 @@ msgstr "" "ont des outils spéciaux... des outils, oui..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2185,8 +2150,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2195,17 +2160,17 @@ msgstr "" "acheter ou leur louer." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "D'accord. Tu les loueras." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Très bien, nous partons immédiatement vers le sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2214,18 +2179,18 @@ msgstr "" "cinq-mille pièces d'argent. Cette fois, je viens avec toi !" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Vous êtes sûr que ce soit sage, seigneur ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Bien sûr ! Pour plus de sécurité, Noiranan et toi venez avec nous." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Oui, chef... *soupir*" @@ -2259,27 +2224,30 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Vaincre Glonoin, le chef du clan Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Déplacer tous les héros dans les cavernes de Shorbear tant qu'aucun ennemi " +"n'y est." + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Mort de Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Et voilà ; les collines du clan Shorbear. Pourquoi sommes-nous ici, au fait ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2288,12 +2256,12 @@ msgstr "" "utiliser leurs outils pour couper le rubis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exactement." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2303,12 +2271,12 @@ msgstr "" "pièces d'argent." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Hé, on dirait des nains des sous-sols. Que venez-vous faire ici ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2319,7 +2287,7 @@ msgstr "" "pour une courte période, quelques années tout au plus." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2328,17 +2296,17 @@ msgstr "" "veniez en personne négocier avec nous !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Vous m'insultez ! Vous voulez discuter avec moi ou pas ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Euh, oui, très bien, j'écouterai ce que vous avez à dire." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2347,7 +2315,7 @@ msgstr "" "ne couperons qu'une seule pierre. Je vous offre deux-cents pièces d'argent." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2356,27 +2324,27 @@ msgstr "" "une si grosse somme ! Vous allez la vendre combien, hein ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Cela ne vous concerne pas !" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ce sera deux-mille-cinq-cents, minimum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, ce serait déjà un quart de nos profits !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Je le sais. Hum, Glonoin, pourquoi pas cinq-cents ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2385,29 +2353,29 @@ msgstr "" "besoin d'argent que vous n'avez besoin que ce joyau soit taillé !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Vous devez être fou ! J'offrirai mille pièces, mais pas plus !" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Deux-mille, et je ne descendrai pas plus bas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Qu'allons nous faire ? Nous ne pouvons pas monter plus !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Offrons-lui mille-cinq-cents pièces et n'allons pas plus loin, même s'il " "refuse." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2418,22 +2386,22 @@ msgstr "" "plus de mille pièces !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Et donc, que faisons-nous ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Combattons-les et prenons-leur les outils de force." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Tu es devenu fou ?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2442,27 +2410,27 @@ msgstr "" "ne l'acceptez pas, nous vous prendrons les outils de force !" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Essayez seulement !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Tu fais une erreur, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Taisez-vous tous ! Attaquez-les !" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2471,12 +2439,12 @@ msgstr "" "ai trouvés ! Préparez-vous à mourir !" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Qui diable êtes-vous ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2485,7 +2453,7 @@ msgstr "" "ans ! On dirait que nous avons deux ennemis maintenant." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2494,12 +2462,12 @@ msgstr "" "aucune raison !" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Je vois. Donc, vous n'avez pas le rubis ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2508,7 +2476,7 @@ msgstr "" "tailler, mais ils ne m'ont pas proposé assez !" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2517,17 +2485,17 @@ msgstr "" "l'aurons. Qu'en dites-vous ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Vendu !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, ils ne me font pas peur ! Nous pouvons les prendre tous les deux !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2538,24 +2506,15 @@ msgstr "" "battre en retraite après avoir récupéré ce que nous sommes venus chercher, " "les outils !" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Déplacer tous les héros dans les cavernes de Shorbear tant qu'aucun ennemi " -"n'y est." - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha ! Maintenant, nous pouvons facilement prendre les outils et retourner " "dans nos cavernes." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2564,7 +2523,7 @@ msgstr "" "veulent notre peau." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2573,7 +2532,7 @@ msgstr "" "finalement fabriquer le sceptre." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2582,7 +2541,7 @@ msgstr "" "y a encore des ennemis ici !" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2590,7 +2549,7 @@ msgstr "" "pourrons fermer les portes. " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2600,12 +2559,12 @@ msgstr "" "pour toujours. " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "En effet. Je suspecte que ces elfes vont essayer de nous assiéger ici." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2614,16 +2573,16 @@ msgstr "" "cavernes des Shorbear. Et ensuite qu'on empêche les ennemis de rentrer." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "En effet. Tous dans les grottes, et tuez tous ceux qui sont encore à " "l'intérieur ! " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2633,7 +2592,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2696,18 +2655,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Déplacer Rugnur à l'entrée des cavernes au nord-est" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Déplacer Alanin au bord sud, à l'est de la rivière" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2718,7 +2675,7 @@ msgstr "" "nécessaires. Ne devrions-nous pas partir maintenant ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2728,12 +2685,12 @@ msgstr "" "voulions. Nous sommes encerclés !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Si vous me le permettez, monsieur, vous vous trompez. Nous pourrions -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2745,13 +2702,13 @@ msgstr "" "ils nous laisseront vivre." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" "Si vous me le permettez, monsieur, vous vous trompez. Nous pourrions..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2763,7 +2720,7 @@ msgstr "" "ils nous laisserons vivre." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2772,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Durstorn ?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2783,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Ensuite nous pourrons peut-être partir vivants." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2802,7 +2759,7 @@ msgstr "" "encore toi qui reçois les bénéfices de la vente à Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2812,12 +2769,12 @@ msgstr "" "vous le prendrai !" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Bruissement !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2826,7 +2783,7 @@ msgstr "" "constitue une trahison, pas toi ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2835,7 +2792,7 @@ msgstr "" "tout ce qu'ils veulent, c'est le rubis, mais toi, tu veux notre mort !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2844,17 +2801,17 @@ msgstr "" "ou nous t'y forcerons." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Jamais !" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Bruit sourd!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2863,12 +2820,12 @@ msgstr "" "n'aime pas ça. En tout cas, nous devrions essayer de sortir d'ici." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Oui. Bon, tu vois la zone au nord-est ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2878,7 +2835,7 @@ msgstr "" "par là." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2889,7 +2846,7 @@ msgstr "" "serons-nous ? Nous serons coincés." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2900,7 +2857,7 @@ msgstr "" "s'y déplacent si lentement. Nous retournerons à Knalga une fois sortis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2913,7 +2870,7 @@ msgstr "" "retrouver." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2922,7 +2879,7 @@ msgstr "" "peux pas ! Qu'est-ce que je suis censé faire ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2931,14 +2888,14 @@ msgstr "" "pas ? Vois si tu peux passer au travers des elfes au sud-est..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... Et ensuite file vers le sud jusqu'à ce que tu trouves un de tes avant-" "postes." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2954,7 +2911,7 @@ msgstr "" "de Wesnoth ; je préférerais me battre avec toi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2965,19 +2922,19 @@ msgstr "" "aussi la meilleure façon de nous aider." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Je suppose..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Sortez, nains, et rendez-vous ! Ou bien mourez dans ces cavernes, comme vous " "voulez." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2994,7 +2951,7 @@ msgstr "" "son précieux sceptre." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -3003,12 +2960,12 @@ msgstr "" "les chevaux elfes sont plus rapides que le mien." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, je vais au sud. Que dois-je dire à Haldric ? " -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -3020,7 +2977,7 @@ msgstr "" "il ferait mieux d'envoyer ses meilleures troupes à notre rencontre." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3034,7 +2991,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Semer les poursuivants" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3043,7 +3000,7 @@ msgstr "" "au sud, vers la frontière de Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3053,12 +3010,12 @@ msgstr "" "destin de Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Rejoindre l'avant-poste de Wesnoth, au sud" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3067,7 +3024,7 @@ msgstr "" "cavaliers pour m'attraper, et les cavaliers elfes sont plus rapides que moi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3076,32 +3033,32 @@ msgstr "" "d'empêcher les elfes de passer par leurs champs." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3110,17 +3067,17 @@ msgstr "" "message, il ne sera pas délivré !" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Nous allons voir ça !" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3129,27 +3086,27 @@ msgstr "" "à semer ces elfes !" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Nous aiderons volontiers tout homme de Wesnoth qui en a besoin !" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Qui va là ? " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3160,7 +3117,7 @@ msgstr "" "échappé de peu." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3198,12 +3155,32 @@ msgstr "" "le dragon." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Amener tous les héros au bout du tunnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Déplacer Thursagan vers la forge" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Défendre Thursagan jusqu'à ce que le Sceptre de Feu soit fini" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Survivre jusqu'à la fin des tours" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Un ennemi entre dans la forge " + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3212,7 +3189,7 @@ msgstr "" "sur nos talons. Que devons-nous faire, maintenant ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3229,13 +3206,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Pourkoiss ne passsse sserendre ? Toussse kille veulllent, le caillousse !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3246,7 +3223,7 @@ msgstr "" "terribles. Nous ne pouvons pas le laisser tomber entre de mauvaises mains." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3255,7 +3232,7 @@ msgstr "" "C'est sans doute notre dernière chance." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3264,28 +3241,28 @@ msgstr "" "seul choix possible." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Si ça peut te rassurer, nous allons aussi probablement mourir, comme ça..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Regardez, il y a un dragon dans ces grottes !" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, de la viande fraîche ! " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Et lequel des grands dragons êtes-vous ?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3296,7 +3273,7 @@ msgstr "" "si facile à tuer. Maintenant, sortez de mon volcan !" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3304,13 +3281,13 @@ msgstr "" "continue !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" "Qu'est-ce que c'est que ça ? Un nain qui nous combat, avec les elfes ?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3322,12 +3299,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww ! Ragaaardez ! Forgeeez iiicii !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3336,7 +3313,7 @@ msgstr "" "qu'elle est assez chaude pour faire le sceptre. " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3346,22 +3323,12 @@ msgstr "" "faire le sceptre. " #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Cette jolie pierre en métal est à moi. Éloignez-vous d'elle ! " -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Déplacer Thursagan vers la forge" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Défendre Thursagan jusqu'à ce que le Sceptre de Feu soit fini" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3373,31 +3340,21 @@ msgstr "" "Cette forge conviendra parfaitement. Donnez-moi quelques jours et je pourrai " "reforger le Sceptre de Feu pour qu'il remplisse son rôle." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Survivre jusqu'à la fin des tours" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Un ennemi entre dans la forge " - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Imbécile, vous avez laissé un ennemi m'atteindre alors que j'étais désarmé !" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3406,7 +3363,7 @@ msgstr "" "un puissant objet magique." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3557,36 +3514,36 @@ msgstr "" "dans les cavernes pour qu'ils ne puissent pas échapper à la lave." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Ces orcs semblent garder quelque chose." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "C'est sûrement l'objet magique. Attaquez-les !" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Aller jusqu'au glyphe au centre du volcan." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "Ça y est ! Le volcan va rapidement entrer en éruption maintenant que nous " "l'avons réveillé." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Regardez, il a abattu un des murs ! Ces orcs peuvent sortir, maintenant !" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3595,14 +3552,14 @@ msgstr "" "devons-nous faire, maintenant ? " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Maintenant, nous devons combattre ces orcs jusqu'à la mort, c'est la seule " "solution." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3611,7 +3568,7 @@ msgstr "" "diraient où est le sceptre de Feu. Assurez-vous qu'ils meurent tous !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3622,12 +3579,12 @@ msgstr "" "dangereusement. Le seul endroit sûr est la zone près du glyphe." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Tuer tous les elfes avant que l'un d'eux ne s'échappe" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3636,22 +3593,22 @@ msgstr "" "Tout le monde dehors ! " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Je dois aller prévenir mes supérieurs !" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Nous avons laissé un ennemi s'échapper ; nous avons échoué." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Arghh !!! Le volcan est en éruption et notre sortie est bloquée !!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3661,7 +3618,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hum... Moi jjje saisss ! " @@ -3832,7 +3789,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Qui ?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3841,7 +3798,7 @@ msgstr "" "pourrait présager une attaque ! " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3852,19 +3809,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Koui, koui ! Jai vuuuuur le zeptreee. Hrugnaar avaiiiiit. Per'hu daaaan " "caavernnee." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Que diable dit-il ?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3876,12 +3833,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya ! Darat ! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3892,7 +3849,7 @@ msgstr "" "orcs l'ont probablement déjà trouvé et caché quelque part ailleurs." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3906,7 +3863,7 @@ msgstr "" "les livres d'histoire que le Sceptre de Feu existe bien." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3919,12 +3876,12 @@ msgstr "" "vu suffisamment de combats. Retourne dans ton village. Tu mérites le repos." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Très bien, Monseigneur." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3937,7 +3894,7 @@ msgstr "" "détruit, déplacé au gré des orcs qui n'ont jamais compris son pouvoir." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -4013,6 +3970,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "épée" diff --git a/po/wesnoth-sof/fur_IT.po b/po/wesnoth-sof/fur_IT.po index 88d12f552a41..b3227526b3f2 100644 --- a/po/wesnoth-sof/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-sof/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ga.po b/po/wesnoth-sof/ga.po index 450ee6bc469e..af1a6b8c62c9 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ga.po +++ b/po/wesnoth-sof/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:11-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -126,17 +126,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -147,36 +147,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Abhaic" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haildric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Eilbh" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -203,113 +203,98 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Iompair 5 charbhán lán d'airgead chuig an gcaisleán abhcach" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Iompair 4 charbhán lán d'airgead chuig an gcaisleán abhcach" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Bog Alainin a bhfuil Rúibín na Tine aige chuig an gcaisleán abhcach" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Buaigh ar Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Bás Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Bás Haildric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Bás Alainin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Caillteanas carbháin" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 #, fuzzy msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Tuigim. Níl tú an rúibín agaibh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Thug do chead rí anall thar an bhfarraige, ceart? Is leatsa í." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Tá ceart agat. Bíodh sin mar atá, tá fadhb againn leis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Cén sórt faidhbe?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -317,13 +302,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -332,61 +317,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "5000 píosa airgid." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -394,42 +379,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deich mhíle." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -437,10 +422,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -448,55 +433,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alainin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -504,14 +489,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -519,58 +504,58 @@ msgid "" msgstr "Seo daoibh an chloch, a abhaic!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Tá an lastas díluchtaithe." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Is é sin an carbhán deireanach!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -578,32 +563,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Faigí bás, a dhaoine, in ainm Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Cé hé an 'Landar' seo a deir tú?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Faigí bás, a dhurnánaithe, in ainm Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -621,22 +606,22 @@ msgstr "Gliandúr" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troill" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -647,34 +632,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Maraigh gach ealbh sna uaimheanna i ndiaidh na géataí a dhúnadh" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Maraigh gach ealbh sna uaimheanna" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Bás Bhagluir" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -682,33 +669,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Slogadh)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 #, fuzzy msgid "Um... on what terms?" msgstr "Cad? Cad atá ar siúl?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Géilleadh gan chomha." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -716,12 +703,12 @@ msgstr "" "Fan! A Rugnur, ar inis siad rud éigin nuair a thosaigh tú anseo?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -731,20 +718,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 #, fuzzy msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "A Bhaglur, conas a dhúnadh" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -753,73 +740,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bhuel, ca bhfuil siad?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -827,41 +814,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Maraigh gach ealbh sna uaimheanna" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Tá mo ghlif oscailte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -877,7 +859,7 @@ msgstr "I gCathair Abhcach" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Dúrstorn" @@ -913,7 +895,7 @@ msgstr "Glineár" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noirearan" @@ -921,76 +903,76 @@ msgstr "Noirearan" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Chúnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Teastaíonn ár n-ór ó na heilbh, b'fhéidir." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Huh? Nach tháinig teachtaire tusa a insint?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 #, fuzzy msgid "No." msgstr "ni hea" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -999,19 +981,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1020,12 +1002,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1034,26 +1016,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1061,26 +1043,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1109,46 +1091,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Bog Túrsagan chuig an gcuaille eolais" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Bás Chrabhg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Bás Thúrsagain" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Crabhg" @@ -1156,164 +1173,134 @@ msgstr "Crabhg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Aaann déaaaarfaaaiidhh tú linnnn?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Cád é sin?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "An é sin... an é sin gríofa?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Seaa! Aaann labhraaaaaíonnn túúúú linnnn anoiiiiiiissss?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Tá sé ag labhairt linnse! Cad a theastaíonn tú, a ghríofa?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" "Crabhg isssss ainnm dommm. Annn bhfuiiiil sibh ag loooooooorg " "rúnnnghaaaaaabhaaa?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Bhuel, tá. Cén fáth? An bhféidir leat cabhrú linn?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Bás Chrabhg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Caún" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Feicim teach i gcéin!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Túrsagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Imigh leat, a éin! Nó dófaidh mé tusa as an aer!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Cad a theastaíonn sibh?! Fág mé i m'aonair!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Rúibín na tine, cád é seo? An seoid suarach Wesnothach í?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1321,17 +1308,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Coinnigh agus treisigh a chumhacht." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1339,37 +1326,15 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Togha. Tá ainmhithe fiáine ann fós... Tá orainn dul ar ais sna uaimheanna." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Bog Túrsagan chuig an gcuaille eolais" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Bás Thúrsagain" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1387,96 +1352,96 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "A Thiarna Dúrstorn, d'éirigh ár misean linn. Tá Túrsagan anseo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Seeeeeaaa! Miiiise Crabhg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "A dheirfúir! Nach aithníonn tú mé?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Is liomsa an rúibín; ná tadhaill í!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Céard?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1485,21 +1450,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1507,12 +1472,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Rachaimid chuig na mianaigh oirthearacha!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1520,7 +1485,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1528,22 +1493,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Cheangail dá rúnghabha ón t-acadamh leat!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1551,7 +1516,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Mis' cho' mai'!" @@ -1578,19 +1543,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Tá 1 lasta óir agus 2 lasta guail de dhith ort" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1598,7 +1563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1606,26 +1571,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1633,48 +1598,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Tá mo lasta guail seachadta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Tá an t-ór anseo." @@ -1693,7 +1658,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1702,147 +1667,147 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Gearrfaidh tú an tseoid?! An bhfuil tú ar mire?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ah... ceart, ceart. Cinnte. A Thagainli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Tá sé ina siopa, sa thollán deisceartach." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Tagainli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Táim ag teacht... ag teacht... ná buail ar an doras..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Bhuel, bhuel, sea, sea, seoid an-mhórthaibhseach, mórthaibhseach, sea..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Bhuel, bhuel, b'fhéidir... b'fhéidir... beidh sé doiciúil...feicim..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "An bhfuil rud ar bith agat go fóill?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Cé hiad seo?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1850,43 +1815,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "An bhfuil tú cinnte go bhuil sé sin eagnaí, a thiarna?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "(Osna) Is ea, tá ceart agat." @@ -1918,50 +1883,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Buaigh ar Glonoin, an flaith Siorbaer" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Bás Dhúrstoirn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Cinnte." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1969,85 +1935,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2055,177 +2021,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "An bhfuil tú craiceáilte?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Dún bhur mbéil! Ionsaigí siad!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Cé sibhse?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Tuigim. Níl an rúibín agaibh?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Togha! Maith sibh!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2233,7 +2192,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2286,18 +2245,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Bog Rugnur chuig an mbealach uaimhe thoir ó thuaidh" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2305,19 +2262,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2325,12 +2282,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2338,14 +2295,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2353,7 +2310,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2362,69 +2319,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Ruathar!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Tuairt!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2432,7 +2389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2440,7 +2397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2449,26 +2406,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2476,7 +2433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2484,18 +2441,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 #, fuzzy msgid "I suppose..." msgstr "Glac marbh" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2503,20 +2460,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 #, fuzzy msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "A Rugnur, Táim ag dul ó dheas. " -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2524,7 +2481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2536,109 +2493,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Na Marcaigh á Shárú" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Tiarna Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Cé atá ann?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2646,7 +2603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2678,19 +2635,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Bog Túrsagan chuig an gceárta" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Bogann namhad ar an gceárta" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2701,12 +2678,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2714,41 +2691,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Féach! Dragan atá sna uaimheanna seo!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Hurá! Feoil úr!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2756,18 +2733,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2776,77 +2753,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Féaach! Ceárta anseeeeooooo!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Is liomsa an chloch mhiotail greanta sin! Fan amach as!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Bog Túrsagan chuig an gceárta" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Bogann namhad ar an gceárta" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2971,52 +2928,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3024,34 +2981,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3059,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Mm... Imím anois!" @@ -3201,14 +3158,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Cé hé?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3216,17 +3173,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3235,12 +3192,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Cearat! Táimnoisdéanta. Slá." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3248,7 +3205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3257,7 +3214,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3266,12 +3223,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "An-mhaith, a thiarna." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3280,7 +3237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3348,6 +3305,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Craaa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Caún" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "claíomh" diff --git a/po/wesnoth-sof/gd.po b/po/wesnoth-sof/gd.po index 4b6bc6c306b3..ef9752138811 100644 --- a/po/wesnoth-sof/gd.po +++ b/po/wesnoth-sof/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -130,36 +130,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -186,112 +186,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -299,13 +284,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -314,61 +299,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -376,42 +361,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -419,10 +404,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -430,55 +415,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -486,71 +471,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -558,32 +543,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -601,22 +586,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -627,34 +612,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -662,44 +649,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -709,19 +696,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -730,73 +717,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -804,41 +791,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -854,7 +836,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -890,7 +872,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -898,75 +880,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -975,19 +957,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -996,12 +978,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1010,26 +992,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1037,26 +1019,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1085,46 +1067,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1132,162 +1149,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1295,17 +1282,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1313,36 +1300,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1360,95 +1325,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1457,21 +1422,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1479,12 +1444,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1492,7 +1457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1500,22 +1465,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1523,7 +1488,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1550,19 +1515,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1570,7 +1535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1578,26 +1543,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1605,48 +1570,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1665,7 +1630,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1674,146 +1639,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1821,43 +1786,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1888,50 +1853,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1939,85 +1905,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2025,177 +1991,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2203,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2256,18 +2215,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2275,19 +2232,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2295,12 +2252,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2308,14 +2265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2323,7 +2280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2332,69 +2289,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2410,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2419,26 +2376,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2446,7 +2403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2454,17 +2411,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2472,19 +2429,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2492,7 +2449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2504,109 +2461,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2614,7 +2571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2646,19 +2603,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2669,12 +2646,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2682,41 +2659,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2724,18 +2701,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2744,77 +2721,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2938,52 +2895,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2991,34 +2948,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3026,7 +2983,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3168,14 +3125,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3183,17 +3140,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3202,12 +3159,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3215,7 +3172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3224,7 +3181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3233,12 +3190,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3247,7 +3204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/gl.po b/po/wesnoth-sof/gl.po index 7f52cd79c274..908b7633c834 100644 --- a/po/wesnoth-sof/gl.po +++ b/po/wesnoth-sof/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:48+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -124,17 +124,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Runur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -145,36 +145,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Ananos" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glindur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfos" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "para devolver a xustiza ás terras do Reino do Noroeste." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "ben merecido lugar na historia de Irïdia, entre os heroes de Neilga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -214,86 +214,71 @@ msgstr "" "cun exército polo camiño do Vao de Abez…" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 5 carromatos cheos de prata ao castelo dos ananos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 4 carromatos cheos de prata ao castelo dos ananos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Leva a Alanin, portador do Rubí de Lume, ao castelo dos ananos." #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Derrota a Glindur." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Morte de Runur." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Morte de Haldric II." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Morte de Álanin." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Perda dun carromato." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Alto aí, humanos! Como ousades traer un exérsito aos outeiros dos ananos?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Viñemos para facer un trato convosco." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -302,27 +287,27 @@ msgstr "" "oímos, deberedes marchar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Oístes falar do Rubí de Lume?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "O que trouxo o voso anterior rei por mar?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Ese mesmo. Temos un problema con el." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Que tipo de problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -333,13 +318,13 @@ msgstr "" "iso foi o que ocorreu con meu pai." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "E onde entramos os ananos en todo isto?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -351,7 +336,7 @@ msgstr "" "bloquear así os efectos nocivos que ten sobre as persoas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "" "artefacto?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "" "pedra, pero que á súa vez permita conter a súa enerxía." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "" "cos líderes dos clans." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -387,7 +372,7 @@ msgstr "" "estea, e negociarei con el." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -396,7 +381,7 @@ msgstr "" "alghén no teu nome." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -407,19 +392,19 @@ msgstr "" "das Terras Nórdicas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "Agharda, ho, agharda! De cantos sacos estamos a falar, exactamente?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinco mil moedas de prata." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -432,17 +417,17 @@ msgstr "" "alghúns por aí." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Estou disposto a entregarvos dez mil, non mais." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Menos de quinse sería un insulto!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -450,7 +435,7 @@ msgstr "" "clan de ananos que saiba apreciar mellor un traballo ben remunerado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -459,12 +444,12 @@ msgstr "" "esperas do artefacto?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Estou pensando nun cetro, un cetro de lume." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "" "paghedes sinco mil moedas de prata por adiantado, para paghar os materiais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -485,10 +470,10 @@ msgstr "" "nun tempo razoábel. Máis vale que a acabedes antes de que o meu reinado " "chegue á súa fin." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -496,14 +481,14 @@ msgid "Alanin" msgstr "Álanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" "Eu me encargarei de vixiar que se cumpre o trato. Esperade a miña chegada " "inmediata cos cartos para os materiais." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -512,23 +497,23 @@ msgstr "" "queres transportar xoias e cartos por el, deberás pagar unha peaxe." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "O que? Por este camiño sempre puido pasar calquera!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Si, permitimos xenerosamente que a xente o use, pero é o noso camiño." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Mentira! Estas son terras dos ananos, en todo caso será o noso camiño!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -537,7 +522,7 @@ msgstr "" "pagar a peaxe, ou morrer!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -546,7 +531,7 @@ msgstr "" "rompelo por defender un camiño que nin sequera vos pertence?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -556,7 +541,7 @@ msgstr "" "outrora nos traizoaron." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -567,7 +552,7 @@ msgstr "" "miserábeis vidas. Runur, os cartos van en camiño." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -577,7 +562,7 @@ msgstr "" "dispostos, teredes que asumir as consecuensias." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -586,58 +571,58 @@ msgstr "" "neste castelo… non me gusta moito loitar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Xa tedes os cartos. Podedes comezar a traballar, Runur." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Cargamento descargado." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Só fan falla $incominggold máis para poder comezar o traballo." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Só fan falla $incominggold máis e maila pedra para poder comezar o traballo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Ese era o último carromato. Comesaremos o traballo inmediatamente." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Temos xa os cartos, aghora só nos falta a pedra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "Ha, chegaron os reforzos! Non poderedes contra todos nós." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Pode que non na superficie, pero non poderedes contra nós nas covas." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Iso xa o veremos. Se é que dades fuxido ás covas, que non o creo!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -647,32 +632,32 @@ msgstr "" "que se negaran a aceptar o tratado. A présa, movede eses carromatos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Morrede, humanos, no nome de Lándar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "«Lándar»? Quen é Lándar?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Morre, escoura, no nome de Lándar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "O teu querido Lándar pode bicarme o machado!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Ben, o camiño é seguro. A mover eses carromatos!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -693,15 +678,15 @@ msgstr "Élindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolles" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -710,7 +695,7 @@ msgstr "" "tardarían en entrar nas covas." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -721,34 +706,36 @@ msgstr "Pon a alguén en cada un dos seis glifos máxicos para pechar as portas. msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Mata a todos os elfos das covas despois de pechar as portas." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Acaba con todos os elfos das covas." + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Morte de Balgur." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Levamos aos elfos detrás! Debemos alertar ao consello deste ataque." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Xa vou eu alertar ao consello. Vós quedade aquí e facédelles fronte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Boa idea. Intentaremos defender as portas, pero vai a présa." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -759,32 +746,32 @@ msgstr "" "matarvos a todos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(traga saliva)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "O que pensaba. Rendédevos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Baixo que condisións?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Sen condicións." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Balgur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -793,14 +780,14 @@ msgstr "" "cando te puxeron ao mando, ou?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" "A verdade é que non. En tempos de pas, quen ía esperarse unha situasión como " "esta? E ti quen ves sendo, por serto?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -814,7 +801,7 @@ msgstr "" "evitaremos que entren os elfos. E vós, elfos; liscádeme de aquí!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -822,12 +809,12 @@ msgstr "" "Non te entremetas, vello! Runur está ao cargo, déixanos negociar con el." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Balghur, como se pechan as portas?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -840,12 +827,12 @@ msgstr "" "elfos non poderán acseder ás covas, polo menos a través desta entrada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Non temos a ninghén preto deses ghlifos para desbloquealos?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -853,12 +840,12 @@ msgstr "" "Pois non. Ultimamente os trolles controlan as covas onde están os ghlifos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Ben, e onde están?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -867,7 +854,7 @@ msgstr "" "lughar semellante no sueste, e hai dous moi preto da porta prinsipal." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -876,7 +863,7 @@ msgstr "" # stonecraft = traballo de cantería??? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -886,8 +873,8 @@ msgstr "" "rendisión. Aghora, pechemos esas portas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -897,8 +884,8 @@ msgstr "" # glifo #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -907,12 +894,12 @@ msgstr "" "ese ghlifo parese que se pechou o burato." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Xa temos a todos situados nos ghlifos. Que fasemos aghora?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -921,7 +908,7 @@ msgstr "" "portas —e por desghrasa os ananos tamén— quedarán fóra." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -932,14 +919,14 @@ msgstr "" "cando o fagades." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Alá ti, prepárate para aghardar varios anos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -948,27 +935,22 @@ msgstr "" "estean dispostos a renderse." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Tómasnos por covardes, anano? Non nos renderemos!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Acaba con todos os elfos das covas." - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Aghora debo baixar á sidade e informar. Xa chegho tarde…" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "O meu ghlifo está activado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -986,7 +968,7 @@ msgstr "A cidade dos ananos" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Duston" @@ -1025,7 +1007,7 @@ msgstr "Linar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiragan" @@ -1033,12 +1015,12 @@ msgstr "Noiragan" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Cunar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1047,12 +1029,12 @@ msgstr "" "superfisie, e xa chegha tarde!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "E se houbo un ataque no posto avansado?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1061,18 +1043,18 @@ msgstr "" "mar. Seghuro que o rapás está de festa." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" "Os elfos poderían atacar en calquera momento. Sempre cobisaron o noso ouro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Que o intenten, se teñen o que hai que ter! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1081,24 +1063,24 @@ msgstr "" "que falar contigo…" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "A ver se aprendemos a respectar aos maiores, rapás! A ver, por que cheghas " "tarde?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Non o sabes? Non cheghou aínda o mensaxeiro que enviamos?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ti es o primeiro en vir do posto, rapás." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1108,13 +1090,13 @@ msgstr "" "tempo e cheghamos tarde." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" "Que quería Haldric? E o máis importante, por que demo pechastes as portas?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1127,12 +1109,12 @@ msgstr "" "estaban atacando." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "E canto nos vai paghar polo setro ese?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1142,7 +1124,7 @@ msgstr "" "rei morra." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1154,12 +1136,12 @@ msgstr "" "levar moitos anos, non pagha a pena tan pouco beneficio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "Síntoo, señor, pero dixo que iría a outro clan coa oferta se marchaba." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1172,7 +1154,7 @@ msgstr "" "esa miseria…" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1181,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Así, se fracasa, levará el as culpas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1190,12 +1172,12 @@ msgstr "" "para faser o setro. Por que non o enviamos a buscar a Dursaghan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "O tolo do norte?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1206,7 +1188,7 @@ msgstr "" "problema en inverter vinte e sinco anos da súa vida neste traballo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1215,19 +1197,19 @@ msgstr "" "onde está?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "Diríxete á entrada norte, e continúa. Vive nos outeiros da superfisie." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Perdinme algo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1263,8 +1245,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Atopa a Dursagan e convénceo para volver á cidade dos ananos." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Atopa a Dursagan e convénceo para volver á cidade dos ananos, despois lévao " +"de volta ás covas." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Leva a Dursagan ao sinal." + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Morte de Crago." + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Morte de Dursagan." + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1273,7 +1292,7 @@ msgstr "" "aos orcos. Será mellor que a recompensa por esta viaxe pague a pena." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1282,12 +1301,12 @@ msgstr "" "connosco. Debe estar por estas terras xa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "E como o imos atopar?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1296,7 +1315,7 @@ msgstr "" "tan tolo como para vivir tan ao norte. Nin os elfos nos retarían aquí." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1305,12 +1324,12 @@ msgstr "" "do norte. Probabelmente estean asexando polos arredores." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Serto. Probabelmente teremos que loitar para cheghar á casa do magho." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Crago" @@ -1318,112 +1337,80 @@ msgstr "Crago" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Falaradeskk con nóskk?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ah! Que é iso?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Iso non é… un ghrifón?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ksi! Falaradeskk con nóskk?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Estanos falando! Que queres, ghrifón?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "O meeu nomme é Crago. Voos buscadddes un messsstre?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Si, por que o dis? Pódesnos axudar?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Sssi… se voos matadesss trollessk e ogrooss, nóssk axuudar!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Claro, axudarémosvos a loitar contra os trolles e mailos ogros." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Atopa a Dursagan e convénceo para volver á cidade dos ananos, despois lévao " -"de volta ás covas." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Morte de Crago." - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Caun" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Viiixou uuunaaa caaassaaa!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Podo ver unha casa desde aquí!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Dursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Fuxide, paxaros! Ou vos asarei para a sea!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1432,12 +1419,12 @@ msgstr "" "anano alí para que fale con nós…" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Que queredes!? Deixádeme en pas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1446,7 +1433,7 @@ msgstr "" "á sidade." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1454,14 +1441,14 @@ msgstr "" "Ha! Ese parvo pensa que manda en min. E pódese saber para que me require?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Fixemos un trato co rei do Noroeste para faserlle un setro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1470,7 +1457,7 @@ msgstr "" "esquesendo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1479,12 +1466,12 @@ msgstr "" "queiras." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "O Rubí de Lume? Que é iso, unha xema barata do Reino do Noroeste?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1495,17 +1482,17 @@ msgstr "" "raios de lume tan poderosos coma os dos arquimaghos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "En serio? E que quere Haldric que faghamos con ela?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Conter e intensificar o seu poder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1516,7 +1503,7 @@ msgstr "" "valía. Imaxino que levará varios anos faselo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1524,30 +1511,8 @@ msgstr "" "Levará si. Aghora temos que volver ás covas, tede coidado cos animais " "salvaxes que aínda quedan por aquí." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Leva a Dursagan ao sinal." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Morte de Dursagan." - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Xa estamos de volta nas covas. Veña, ao sur, a sidade espéranos." @@ -1569,12 +1534,12 @@ msgstr "" "dous novos membros do grupo: o que foran buscar, e o que os atopara a eles." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Cabaleiro Duston, completamos a misión: traemos a Dursaghan connosco." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1583,25 +1548,25 @@ msgstr "" "rapás. Pero aghora explícame unha cousa, que fai aquí un ghrifón?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Chámase Cragho, e axudounos nas Terras Nórdicas." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Sikk! Euu Crago!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" "Deixádevos de lerias, onde está ese rubí co que vou traballar? Onde mo tes " "ghardado, Duston?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1610,14 +1575,14 @@ msgstr "" "que de súpeto confíe en ti, porque non." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" "Ha! Ou sexa que es ti quen non confía en min? O que hai que " "oír!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1626,7 +1591,7 @@ msgstr "" "tesouraría, nin te me achegues a ese rubí!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1635,12 +1600,12 @@ msgstr "" "vale non me pór ninghún impedimento." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "O rubí é meu, así que non se che ocorra poñerlle unha man enriba!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1649,12 +1614,12 @@ msgstr "" "setro, non?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Vale, vale… Como queirades (rosma ruidosamente)." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1663,17 +1628,17 @@ msgstr "" "Comesarei a faser os planos para o setro inmediatamente." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Pero nesesitarei sertos materiais para faselo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Pide." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1686,7 +1651,7 @@ msgstr "" "que o xoieiro corte o rubí unha ves os planos estean feitos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1695,7 +1660,7 @@ msgstr "" "abondo», búscache a vida para atopar un mellor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1705,7 +1670,7 @@ msgstr "" "non poderei faser o setro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1717,12 +1682,12 @@ msgstr "" "mellores materiais de ferraría que se viron nestas covas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Pois ás minas orientais!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1734,7 +1699,7 @@ msgstr "" # runecrafter=creador de runas FIXADO #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1745,23 +1710,23 @@ msgstr "" "loitar contra os trolles eses." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Quinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rinan" # runesmith=ferreiro rúnico FIXADO #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Uníronseche dous ferreiros rúnicos da academia." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1771,7 +1736,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Euu taménn!" @@ -1806,19 +1771,19 @@ msgstr "" "trolles." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Leva o ouro e mailo carbón necesarios ao castelo inicial." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Precísanse unha carga de ouro e dúas de carbón." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1829,7 +1794,7 @@ msgstr "" "días, a minería require o seu tempo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1839,19 +1804,19 @@ msgstr "" "Non sei onde se atopa, pero Balghur dixo que o hai nestas minas." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "E o único carbón que fundirá ese ouro tamén se atopa aquí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "Entón só temos que extraer ouro e carbón? Non debería ser moi difísil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1861,7 +1826,7 @@ msgstr "" "aquí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1872,42 +1837,42 @@ msgstr "" "mineiros para extraelo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Aquí hai algho do carbón que presisamos. Traede aos mineiros para collelo!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Teño todo o carbón co que podo carghar…" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Aquí está a mina do presioso ouro! Envía aos mineiros por aquí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Teño todo o ouro co que podo carghar…" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Xa entreguei a miña cargha de carbón!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Esta é a última cargha de carbón que presisamos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1916,7 +1881,7 @@ msgstr "" "onde non hai trolles nin oghros, e minar alí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Aquí vai o ouro." @@ -1940,7 +1905,7 @@ msgstr "" "importante tamén." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1953,12 +1918,12 @@ msgstr "" "me tedes por que molestar máis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Non viñemos aquí para verte a ti, temos que falar con Denghali." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1967,7 +1932,7 @@ msgstr "" "exactamente?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1976,12 +1941,12 @@ msgstr "" "que colla nel." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Vas cortar a xoia?! Acaso toleaches?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1990,39 +1955,39 @@ msgstr "" "falla cortar a xoia." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ah… vale, vale. Moi ben. Denghali?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Está no seu taller, no túnel do sur." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Pois vai avisarlle de que veña." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Denghali! Sae de aí, Duston ordénache que veñas á sidade." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Denghali" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" "Xa vou, xa vou… Tampouco fai falla que petedes na porta con tanto ímpeto." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2031,32 +1996,32 @@ msgstr "" "vai nesesitar as súas ferramentas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Que opinas da xoia, Denghali?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Hm… Impresionante, moi impresionante, si señor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Bótalle unha ollada a estes planos. Cres que poderás cortala así?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Vexamos… Pode que… Se lle… Non vai ser doado… Déixame ver…" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Moi ben, mira o que podes faser." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2065,12 +2030,12 @@ msgstr "" "deixou para o final o rubí. Pero cando lle tocou, non puido cortalo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Que, xa rematastes?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2080,7 +2045,7 @@ msgstr "" "coas miñas ferramentas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2089,19 +2054,19 @@ msgstr "" "para aseghurarnos de que… en fin, que fai falla cortala seghindo o plano." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "Hm… Ao mellor… O clan Barbacurta? Teñen boas ferramentas… Moi boas…" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Quen son?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2110,7 +2075,7 @@ msgstr "" "xoieiros que coñezo de… ferramentas espesiais…" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2120,8 +2085,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2130,17 +2095,17 @@ msgstr "" "mellor arrendalas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Como queirades. Ide a ver se volas arrendan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "De acordo, ao sur entón." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2149,19 +2114,19 @@ msgstr "" "de prata. Desta ves vou ir contigho!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Está seghuro de que é unha boa idea, señor?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "Por suposto! Pero por seghuridade, ti e Noiraghan viredes tamén connosco." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Moi ben, señor… (suspira)" @@ -2197,26 +2162,29 @@ msgstr "" # shorbear=Barbacurta #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrota a Glonin, o líder do clan Barbacurta." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Ter a todos os heroes nas covas dos Barbacurta e a todos os inimigos fóra " +"delas." + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Morte de Duston." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Por fin cheghamos, os outeiros do clan Barbacurta. Para que viñéramos?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2225,12 +2193,12 @@ msgstr "" "súas ferramentas para cortar o rubí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Iso mesmo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2239,12 +2207,12 @@ msgstr "" "mil moedas de prata, a quen se lle conte…" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Pero se son ananos das covas. Que vos trae por aquí?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2255,7 +2223,7 @@ msgstr "" "por moito tempo, un par de anos como moito." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2264,17 +2232,17 @@ msgstr "" "en persoa a neghosiar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Insúltasme?! É que non queres neghosiar ou que?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Non te me alporises, ho. A ver, cal é a oferta?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2284,7 +2252,7 @@ msgstr "" "moedas de prata deberían ser sufisiente." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2293,30 +2261,30 @@ msgstr "" "ofresernos semellante diñeirada. Por canto pensades vender logho a xoia?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Iso é asunto noso!" # en feminino (pezas de prata) #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Pois non aceptarei menos de dúas mil sincosentas moedas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durton, iso é a cuarta parte das nosas ghanansias!" # en feminino (pezas de prata) #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Xa o sei, xa o sei. Glonin, que che paresen sincosentas?" # en feminino (pezas de prata) #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2325,28 +2293,28 @@ msgstr "" "ferramentas que nós os cartos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Tes que estar tolo! Non estou disposto a paghar máis de mil!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dúas mil é a miña última oferta!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Que imos faser? Non podemos seghir subindo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Ofrécelle mil sincosentos, pero non subas de aí. Nin aínda que non o asepte." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2356,22 +2324,22 @@ msgstr "" "resto dos ghastos, máis de mil sería case perdermos cartos!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "E que vas faser?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Loitar contra el, e collerlle as ferramentas pola forsa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Toleaches?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2380,27 +2348,27 @@ msgstr "" "collerémosvos as ferramentas pola forsa!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Inténtao se tes o que hai que ter!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Estás cometendo un grave erro, Duston." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Calade e atacádeos!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lindar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2409,12 +2377,12 @@ msgstr "" "para morrer!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Quen demos es ti?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2423,7 +2391,7 @@ msgstr "" "aghora temos dous inimighos." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2432,12 +2400,12 @@ msgstr "" "clan sen ninghunha rasón!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Entendo. Entón non tes o rubí?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2446,7 +2414,7 @@ msgstr "" "cortalo, pero non me ofreseron dabondo." #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2455,17 +2423,17 @@ msgstr "" "con eles eu quedo co rubí. Hai trato?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Hai trato!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Bah, non me asustan eses fodeárbores, podémonos ocupar dos dous!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2475,29 +2443,20 @@ msgstr "" "estes ananos. En calquera caso, se imos ter que loitar, deberiamos " "retirarnos en canto consighamos o que viñemos buscar: as ferramentas." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Ter a todos os heroes nas covas dos Barbacurta e a todos os inimigos fóra " -"delas." - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Aghora podemos coller esas ferramentas e volver ás nosas covas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "E como pensas faselo? Os elfos están por todas partes!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2506,14 +2465,14 @@ msgstr "" "podemos ir fasendo o setro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "Pois veña, a seghir loitando. Nestas covas aínda quedan inimighos!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2521,7 +2480,7 @@ msgstr "" "poderemos pechar as portas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2530,12 +2489,12 @@ msgstr "" "covas, e non podemos quedarnos aquí para sempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Serto. Sospeito que estes elfos intentarán sercarnos aquí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2544,14 +2503,14 @@ msgstr "" "despois evitar que os inimighos cheghen a elas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Si, todos ás covas! E acabade cos inimigos que queden dentro!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2561,7 +2520,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh…" @@ -2624,18 +2583,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Leva a Runur á entrada nordeste da cova." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Leva a Álanin á esquina sur, ao leste do río." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2646,7 +2603,7 @@ msgstr "" "presisa. Deberíamos ir pensando en marchar destas covas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2655,12 +2612,12 @@ msgstr "" "intentar marchar logho. Pero a cousa non está fásil, seghimos rodeados!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Se mo permite, señor, non é tal. Poderíamos…" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2671,12 +2628,12 @@ msgstr "" "planos do setro quisais nos deixen vivir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Se mo permite, señor, non é tal. Poderíamos…" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2687,7 +2644,7 @@ msgstr "" "planos do setro quisais nos deixen vivir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2695,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Si, por suposto, sexamos uns covardes! Que lle pasou ao seu honor, Duston?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2706,7 +2663,7 @@ msgstr "" "como mostra de pas. Logho con sorte nos deixarán saír de aquí polas boas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2719,7 +2676,7 @@ msgstr "" "venderllo a Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2729,12 +2686,12 @@ msgstr "" "teréivolo que coller!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Zas!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2743,7 +2700,7 @@ msgstr "" "«traisón», non si?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2752,7 +2709,7 @@ msgstr "" "rubí, pero ti quéresnos mortos a todos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2761,29 +2718,29 @@ msgstr "" "queda, ou quitarémosche o título pola forsa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Xamais!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Dun!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "Un problema menos, supoño. Aghora temos que intentar saír de aquí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Que vos parese se imos en direcsión nordeste?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2792,7 +2749,7 @@ msgstr "" "disides, intentámolo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2802,7 +2759,7 @@ msgstr "" "aínda que o conseguísemos. Estariamos rodeados naquela esquina." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2813,7 +2770,7 @@ msgstr "" "atopemos unha saída, poderemos reghresar a Neilgha." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2825,14 +2782,14 @@ msgstr "" "carbón. Alí polo menos Álanin poderá atoparnos." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "Soa ben para vós que sodes rápidos nas covas, pero que vou facer eu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2841,13 +2798,13 @@ msgstr "" "Intenta esquivar aos elfos e fuxir polo sueste…" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "…e cabalgha en direcsión sur ata que cheghes a un dos vosos postos avansados." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2857,7 +2814,7 @@ msgstr "" "menos do que estiven no exército. Prefiro quedarme a loitar convosco." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2868,17 +2825,17 @@ msgstr "" "enviarnos axuda." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Probabelmente…" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Saíde, ananos, e rendédevos! Ou morrede nesa cova, vós diredes." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2889,7 +2846,7 @@ msgstr "" "presado setro debe enviar forsas a reunirse connosco tan pronto como poida!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2898,12 +2855,12 @@ msgstr "" "son máis rápidos que o meu." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Runur, vou ir ao sur. Que lle digo a Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2915,7 +2872,7 @@ msgstr "" "reunirse connosco alí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2929,7 +2886,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Batendo aos batedores" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2938,7 +2895,7 @@ msgstr "" "á fronteira do Reino do Noroeste." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2948,12 +2905,12 @@ msgstr "" "destino de Runur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Chega ao posto avanzado noroccidental, ao sur." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2962,7 +2919,7 @@ msgstr "" "xinetes para darme caza, e os seus batedores son máis rápidos ca min." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2972,32 +2929,32 @@ msgstr "" "acabarán colléndome." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Cabaleiro Aseri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Lonin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3006,17 +2963,17 @@ msgstr "" "Sexa cal sexa a mensaxe que portas, non vai chegar ao seu destinatario." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Iso xa o veremos!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3025,27 +2982,27 @@ msgstr "" "dispostos a axudarme a fuxir dos elfos." #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Calquera guerreiro do Noroeste pode contar coa nosa axuda!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Haldin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Quen anda aí?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3056,7 +3013,7 @@ msgstr "" "perséguenme. Aínda non me explico como conseguín esquivalos ata aquí." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3095,12 +3052,32 @@ msgstr "" "chegaron era desde antigo o fogar de Cracrás… o dragón." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Leva a todos os heroes á fin do túnel." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Leva a Dursagan á forxa." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defende a Dursagan ata que o cetro estea listo." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobrevive ata que se esgoten as roldas." + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Un inimigo acceda á forxa." + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3109,7 +3086,7 @@ msgstr "" "písannos os talóns." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3125,12 +3102,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Poor quee non noskk rendeemoskk e lleskk entreegamoskk a pedrak?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3141,7 +3118,7 @@ msgstr "" "Non podemos deixar que caia nas mans equivocadas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3150,7 +3127,7 @@ msgstr "" "dispoñamos. Esta podería ser a nosa derradeira oportunidade." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3159,27 +3136,27 @@ msgstr "" "outra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Se che fai sentirte mellor, probabelmente morramos aínda así." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Mirade, hai un draghón nestas covas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carne fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "E cal dos ghrandes draghóns es ti?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3190,7 +3167,7 @@ msgstr "" "derrotarme. Agora, saíde do meu volcán!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3198,13 +3175,13 @@ msgstr "" "Continuade!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" "Que ven os meus ollos? Un anano loitando contra nós, ao lado dos elfos?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3216,12 +3193,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Rau! Miradek! Forxa quii!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3230,7 +3207,7 @@ msgstr "" "para faser o setro." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3239,22 +3216,12 @@ msgstr "" "quente dabondo para faser o setro." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Esa rocha de metal tan bonita é miña, liscádeme de aí!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Leva a Dursagan á forxa." - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defende a Dursagan ata que o cetro estea listo." - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3266,30 +3233,20 @@ msgstr "" "Esta forxa será perfecta. Dádeme un par de días, e aquelarei o Setro de Lume " "para que funsione como debe." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobrevive ata que se esgoten as roldas." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Un inimigo acceda á forxa." - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Parvos, deixastes que un dos inimigos me collese desarmado!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aiahahh…" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3298,7 +3255,7 @@ msgstr "" "artefacto máxico." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3443,35 +3400,35 @@ msgstr "" "logho non lles dea tempo de escapar." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Parece que estes orcos están ghardando algho." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Probabelmente sexa o obxecto máxico. Atacádeos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Vai ao glifo do centro do volcán." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "Xa está, aghora que o activamos o volcán non ha tardar en entrar en erupsión." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Mirade, tirou con alghunhas paredes! Aghora os orcos poden saír á superfisie!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3480,12 +3437,12 @@ msgstr "" "imos faser aghora?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Aghora debemos loitar a morte contra os orcos, é a nosa única opsión." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3495,7 +3452,7 @@ msgstr "" "eles!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3506,12 +3463,12 @@ msgstr "" "estaremos a salvo ao redor do ghlifo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mata a todos os elfos antes de que algún deles fuxa das covas." #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3520,22 +3477,22 @@ msgstr "" "covas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Debo informar aos superiores!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Deixamos que un inimigo escapase! Fracasamos…" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!! O volcán entrou en erupción! E non temos por onde escapar!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3545,7 +3502,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm… Orak dee maarchr!" @@ -3715,7 +3672,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Quen?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3724,7 +3681,7 @@ msgstr "" "ataque!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3735,17 +3692,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Siik, viin o ceetro. Tiiñaok Runuur. Perdeunok na kovaa." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Que demo está a dicir?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3756,12 +3713,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Eksactok! Hagoorak marxook, hadeeussk." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3772,7 +3729,7 @@ msgstr "" "atoparon e o agocharon en algures." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3786,7 +3743,7 @@ msgstr "" "quizais algún día…" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3799,12 +3756,12 @@ msgstr "" "merecido descanso." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Moi ben, maxestade." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3817,7 +3774,7 @@ msgstr "" "cando en vez o atopaban, pero que xamais entenderon o seu verdadeiro poder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3894,6 +3851,9 @@ msgstr "Ahg…" msgid "Kraa..." msgstr "Craa…" +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Caun" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "espada" diff --git a/po/wesnoth-sof/he.po b/po/wesnoth-sof/he.po index 2155a0daa666..df9976850385 100644 --- a/po/wesnoth-sof/he.po +++ b/po/wesnoth-sof/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 18:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "מי הולך שם?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/hr.po b/po/wesnoth-sof/hr.po index 589bcac4146d..6f29e8c62e11 100644 --- a/po/wesnoth-sof/hr.po +++ b/po/wesnoth-sof/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 14:04+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -124,36 +124,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -180,112 +180,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -293,13 +278,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -308,61 +293,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -370,42 +355,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -413,10 +398,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -424,55 +409,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -480,71 +465,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -552,32 +537,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -595,22 +580,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -621,34 +606,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -656,44 +643,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -703,19 +690,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -724,73 +711,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -798,41 +785,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -848,7 +830,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -884,7 +866,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -892,75 +874,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -969,19 +951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -990,12 +972,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1004,26 +986,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1031,26 +1013,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1079,46 +1061,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1126,162 +1143,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1289,17 +1276,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1307,36 +1294,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1354,95 +1319,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1451,21 +1416,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1473,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1486,7 +1451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1494,22 +1459,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1517,7 +1482,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1544,19 +1509,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1564,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1572,26 +1537,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1599,48 +1564,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1659,7 +1624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1668,146 +1633,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1815,43 +1780,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1882,50 +1847,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1933,85 +1899,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2019,177 +1985,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2197,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2250,18 +2209,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2269,19 +2226,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2289,12 +2246,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2302,14 +2259,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2317,7 +2274,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2326,69 +2283,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2396,7 +2353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2404,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2413,26 +2370,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2440,7 +2397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2448,17 +2405,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2466,19 +2423,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2486,7 +2443,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2498,109 +2455,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2608,7 +2565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2640,19 +2597,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2663,12 +2640,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2676,41 +2653,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2718,18 +2695,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2738,77 +2715,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2932,52 +2889,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2985,34 +2942,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3020,7 +2977,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3162,14 +3119,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3177,17 +3134,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3196,12 +3153,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3209,7 +3166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3218,7 +3175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3227,12 +3184,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3241,7 +3198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/hu.po b/po/wesnoth-sof/hu.po index 1df6d795385b..6e379a702d9d 100644 --- a/po/wesnoth-sof/hu.po +++ b/po/wesnoth-sof/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-sof_1.5befejezni\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:39+0100\n" "Last-Translator: Krutki Tamás \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -115,17 +115,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -136,36 +136,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Törpök" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "II. Haldric" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Tündék" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "trónjára..." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "készítették. Az ősi Knalga legnagyobb hősei közt tartják őket számon." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -204,87 +204,72 @@ msgstr "" "úton az Abezi-gázlótól..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "5 szekérnyi ezüstöt viszel a törp várkastélyba" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "4 szekérnyi ezüstöt viszel a törp várkastélyba" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Eljuttatod Alanint, aki a Tűz Rubinját hordozza, a törp várkastélyhoz" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Legyőzöd Glildurt" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur elesik" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "II. Haldric elesik" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin elesik" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Elvesztesz egy szekeret" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Emberek, megálljatok! Ki merészel egy egész hadsereget hozni a törpök hegyei " "közé?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Azért jöttünk, hogy üzletet kössünk veletek." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -293,28 +278,28 @@ msgstr "" "odébbálltok!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Hallottatok a Tűz Rubinjáról?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Igen... az első királyotok hozta a tengeren túlról, igaz? Most a tietek." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Pontosan. Azonban van vele egy kis bajunk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Miféle baj?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -325,14 +310,14 @@ msgstr "" "szinte már-már gonosszá vált." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "Szóval, mégis mit akarsz tőlem? Nem értem, hol jövünk mi, törpök, a képbe." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "" "annak hatásait." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "" "kisugárzását? Hogy készítsünk valamiféle kegytárgyat?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "kegytárgyat, amely felerősíti a kő hatalmát, ugyanakkor féken is tartja azt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "kérdeznem a törzs vezetőit." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "ez ügyben, és vele fogok alkudozni." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "" "egy képviselőt." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "" "egyetlen kovácsok Északföldén!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -410,12 +395,12 @@ msgstr "" "fizetni nekünk a munkáért?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Ötezer ezüstpénzt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -426,17 +411,17 @@ msgstr "" "szükség a mű elkészítéséhez, úgyhogy jól meg kell fizetned minket." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Tízezer." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Tizenötezer alatt meg sem hallom!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -444,7 +429,7 @@ msgstr "" "nemzetséghez." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -453,12 +438,12 @@ msgstr "" "átalakíttatni velünk a követ!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Azt akarom, hogy egy jogart készítsetek belőle... a tűz jogarát!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -467,7 +452,7 @@ msgstr "" "alapanyagokért fizetni tudjak." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -479,10 +464,10 @@ msgstr "" "veletek fog maradni, és ügyel rá, hogy időben befejezzétek a munkát. " "Szeretném, ha még uralkodásom vége előtt elkészülnétek vele." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -490,12 +475,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Úgy van. Útnak indulok hozzátok az ezüsttel." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -504,23 +489,23 @@ msgstr "" "engedjük, hogy ezüstöt és ékszereket szállíts rajta, ha nem fizetsz útdíjat!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Miről beszélsz?! Ez az út mindig mindenki rendelkezésére állt." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Igen, megengedtük az embereknek, hogy használják, de akkor is a mi utunk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Ez nem igaz! Ez a törpök földje! Ha valakié, akkor miénk az út!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -529,7 +514,7 @@ msgstr "" "az útdíjat... vagy szembe kell nézned a haragunkkal!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "szegni ezt egy olyan út védelmében, ami még csak nem is a tiéd?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -548,7 +533,7 @@ msgstr "" "üzletel olyanokkal, akik elárultak minket." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "" "átszállítjuk az ezüstöt és az ékkövet." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -569,7 +554,7 @@ msgstr "" "döntés joga, hogy másképp cselekedj." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -578,23 +563,23 @@ msgstr "" "meghúzódnék itt a várkastélyban... nem igazán szeretem a csatározást." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Az összes ezüst is megérkezett. Teljesítsd a feladatod, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "A rakományt lepakolták." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Már csak $incominggold ezüstre van szükség, aztán megkezdődhet a munka." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -602,17 +587,17 @@ msgstr "" "a munka." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Ez volt az utolsó szekér! Azonnal megkezdhetjük a munkát." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Az összes ezüst megérkezett, már csak az ékkőre van szükségünk." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -621,7 +606,7 @@ msgstr "" "egyesült erőinknek!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -629,7 +614,7 @@ msgstr "" "ügyesebbek." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -637,7 +622,7 @@ msgstr "" "barlangjaitokba, amit igencsak kétlek. Haha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -648,32 +633,32 @@ msgstr "" "mozogjanak azok a szekerek!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Halál rátok, emberek, Landar nevében!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Ki ez a „Landar”, akiről beszélsz?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Halál rátok, törp söpredékek, Landar nevében!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "A drágalátós kis Landarod megcsó’kóhatja a bárdomat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Nagyszerű, az út immár biztonságos. Vigyük át azokat a szekereket!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -694,15 +679,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trollok" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -712,7 +697,7 @@ msgstr "" "bejáratát ostromolták." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -725,17 +710,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Megölöd az összes tündét, aki a barlangban van a kapuk bezárása után" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Megölöd az összes tündét a barlangban" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur elesik" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -744,18 +731,18 @@ msgstr "" "tanácsot erre a támadásra...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" "Úgy van. Akkor én figyelmeztetem a tanácsot, addig te maradj itt, és harcolj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Ez jól hangzik. Itt maradok, és megpróbálom megvédeni a kapukat..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -766,32 +753,32 @@ msgstr "" "barlangba és megölünk téged!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Nagyot nyel)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Igen, én is pont így gondoltam. Akkor hát, add meg magad!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ööö... és milyen feltételekkel?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Feltétel nélkül." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -800,12 +787,12 @@ msgstr "" "parancsnokságot?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nem igazán... azt hittük, hogy békeidő lesz. Te meg ki vagy?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -820,7 +807,7 @@ msgstr "" "tündék, meg kotródjatok innen!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -829,12 +816,12 @@ msgstr "" "csakis ő alkudozhat velünk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, hogyan lehet bezárni a kapukat?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -848,13 +835,13 @@ msgstr "" "legalábbis ezen a bejáraton át biztosan nem tudnak bejönni." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Nincsenek katonáink a glifák közelében, hogy gyorsan bezárhassuk a kaput?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -863,12 +850,12 @@ msgstr "" "uralják, nem pedig mi, törpök." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "És hol vannak ezek a glifák?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -877,7 +864,7 @@ msgstr "" "van délkeletre, kettő pedig a főkapu mellett van." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -886,7 +873,7 @@ msgstr "" "csatára!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -896,8 +883,8 @@ msgstr "" "zárjuk be a kapukat!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -906,8 +893,8 @@ msgstr "" "rajta jönni, mint a főkapun, és még csak be sem lehet zárni!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -916,12 +903,12 @@ msgstr "" "lévő glifa aktiválása elzárta a rést." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Minden glifában áll valaki! Most mit csináljunk?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -931,7 +918,7 @@ msgstr "" "búcsút mondhatunk." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -942,7 +929,7 @@ msgstr "" "így tesztek, már várni fogok rátok." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -951,7 +938,7 @@ msgstr "" "várnod arra a pillanatra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -960,29 +947,24 @@ msgstr "" "adják meg magukat." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Szeretnéd, ha gyáván megfutamodnánk, igaz?! Nem adjuk meg magunkat!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Megölöd az összes tündét a barlangban" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nos, most le kell mennem a városba, hogy jelentést tegyek. Már így is " "késésben vagyok..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Aktiváltam a glifámat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1000,7 +982,7 @@ msgstr "A Törpök Városában" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1040,7 +1022,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1048,12 +1030,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1062,12 +1044,12 @@ msgstr "" "a felszíni világban zajló eseményekről. És persze késik!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Talán bonyodalmak adódtak az őrhelyen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1076,17 +1058,17 @@ msgstr "" "tengeren túlról. Miért támadna meg minket valaki épp most?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Lehet, hogy a tündéknek kell az aranyunk." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Na persze, próbálják csak meg elvenni!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1095,23 +1077,23 @@ msgstr "" "beszélni akart veled..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Beszélj illemtudóan a vezetőidhez, fiam! Miért késtél el?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" "Micsoda? Nem érkezett hozzád egy hírnök, aki elmondta volna, hogy miért?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nem." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1121,12 +1103,12 @@ msgstr "" "vett igénybe." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Mit akart? És miért kellett bezárnod a kaput?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1139,12 +1121,12 @@ msgstr "" "zártuk be, mert megtámadtak a tündék." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Na, és mit kapunk a munkáért cserébe?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1153,7 +1135,7 @@ msgstr "" "megkapja a kész jogart." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1166,14 +1148,14 @@ msgstr "" "munka csak nagyon kevés hasznot hoz nekünk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Bocsáss meg uram, de azt mondta, hogy elmegy egy másik törzshöz, ha nem " "engedek." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1186,7 +1168,7 @@ msgstr "" "megtörtént. Kénytelenek leszünk kevesebbért dolgozni, mint szeretném..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1195,7 +1177,7 @@ msgstr "" "megállapodást? Ha kudarcot vall, az ő lelkén szárad." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1205,13 +1187,13 @@ msgstr "" "megkeresse Thursagant?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" "Arra a nem igazán ép elméjű törpre gondolsz, aki a messzi északon lakik?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1222,7 +1204,7 @@ msgstr "" "elveszteget 25 évet az életéből erre a feladatra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1231,7 +1213,7 @@ msgstr "" "elképzelésed, hogy hol lehet?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1240,12 +1222,12 @@ msgstr "" "Arrafelé van valahol a hegyekben." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Miről maradtam le?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1282,8 +1264,45 @@ msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" "Megtalálod Thursagant, és meggyőzöd, hogy jöjjön vissza a Törpök Városába" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Megtalálod Thursagant, és meggyőzöd, hogy jöjjön vissza a Törpök Városába, " +"majd el is hozod a barlanghoz" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Elviszed Thursagant az irányjelző táblához" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawg elpusztul" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagan elesik" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1293,7 +1312,7 @@ msgstr "" "mindez megérje!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1302,12 +1321,12 @@ msgstr "" "visszatérjen velünk a vártoronyba. Valahol itt kell lennie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "És hogyan akarjuk megtalálni?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1317,7 +1336,7 @@ msgstr "" "követni minket." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1326,12 +1345,12 @@ msgstr "" "Valószínűleg itt ólálkodnak valahol." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Pontosan. Nagy valószínűséggel át kell verekednünk magunkat a házáig." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1339,115 +1358,83 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Krrbessszzéltekrkk velünkrkk?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Uram Isten! Az meg micsoda?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Ez egy... ez egy griffmadár?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Krrigen! Mooossszt márrr krrbessszzéltekrkk velünkrkk?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Ez beszél hozzánk! Mit akarsz griffmadár?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Aarr nevvemmm Krawgg. Aarr krúúúnnakrováccsoot kerrressittk?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Nos, ööö, igen. Mert, tudsz segíteni?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" "Krrigen... ha trki ölttökrkk rollokkkatt ésss oggrékatt, énn segíííttekr!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Persze, segítünk a trollok és az ogrék ellen harcolni." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Megtalálod Thursagant, és meggyőzöd, hogy jöjjön vissza a Törpök Városába, " -"majd el is hozod a barlanghoz" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawg elpusztul" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Ekkrr hrházzatt rrklátokrr akrk krrrtávolbakrkr!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Egy házat látok a távolban!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" "Menj innen, te ocsmány madár, különben úgy megperzsellek, hogy nem repülsz " "többet!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1456,12 +1443,12 @@ msgstr "" "akivel hajlandó beszélni..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Mit akartok tőlem, törpök!? Hagyjatok békén!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1470,7 +1457,7 @@ msgstr "" "városba." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1479,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Egyébként miért akarja, hogy visszamenjek?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1487,7 +1474,7 @@ msgstr "" "Alkut kötöttünk Wesnoth királyával arról, hogy készítünk neki egy jogart." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1496,7 +1483,7 @@ msgstr "" "aztán nem fogom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1505,12 +1492,12 @@ msgstr "" "erejét? Ahogy gondolod, tiszteletben tartjuk a döntésed." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "A Tűz Rubinja... az meg micsoda? Valami értéktelen wesnothi kövecske?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1521,17 +1508,17 @@ msgstr "" "tűzgolyókat varázsolhat vele, mint amilyet a varázslómesterek szoktak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ó, valóban? És mit akar Haldric, mit csináljunk vele?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Hogy féken tartsuk és megnöveljük az erejét." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1542,7 +1529,7 @@ msgstr "" "próbája. Úgy számítom, hogy a munka sok évig fog tartani." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1550,30 +1537,8 @@ msgstr "" "Remek. Most pedig vissza kéne mennünk a barlangokba... mert még mindig " "vadállatok kószálnak errefelé." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Elviszed Thursagant az irányjelző táblához" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagan elesik" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Na végre, újra a barlangokban vagyunk! Gyerünk, menjünk délre, vissza a " @@ -1597,12 +1562,12 @@ msgstr "" "másikra nem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Durstorn uram, küldetésünk sikerrel járt. Thursagan eljött." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1611,7 +1576,7 @@ msgstr "" "veled? Ez hihetetlen! De mit keres itt ez a griffmadár?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Igen, uram, megtaláltuk Thursagant, és elhoztuk magunkkal. A griffmadár " @@ -1619,17 +1584,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Iggenkr! Krawgg vagggyokrk!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Na, Durstorn, mondd csak, hol ez a rubin, amivel dolgoznom kéne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1638,12 +1603,12 @@ msgstr "" "elkezd a munkát... még mindig nem bízom benned igazán." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Na, szép! Hogy még te nem bízol bennem?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1652,7 +1617,7 @@ msgstr "" "kincstártól, meg attól a rubintól!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1661,12 +1626,12 @@ msgstr "" "jólesik, és ne állíts meg, ha azt akarod, hogy elkészítsem a jogart." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "A rubin az enyém, ne merj hozzáérni!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1675,12 +1640,12 @@ msgstr "" "jogar megtervezéséhez, akkor muszáj megengednünk, hogy tanulmányozhassa." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Jól van, legyen hát. (morgás, morgás)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1689,17 +1654,17 @@ msgstr "" "hogy terveket rajzoljak a jogarhoz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Most pedig szükségem lesz bizonyos anyagokra a jogar elkészítéséhez." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Igen, és mire?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1712,7 +1677,7 @@ msgstr "" "ékszerésznek el kellene vágnia a rubint, amint a tervekkel elkészülök." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1721,7 +1686,7 @@ msgstr "" "minőségük nem elég jó neked, keress magadnak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1731,7 +1696,7 @@ msgstr "" "a jogart!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1742,12 +1707,12 @@ msgstr "" "korábban a legfinomabb kovácsanyagok forrásai voltak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Nos, akkor elmegyünk a keleti bányákba!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1758,7 +1723,7 @@ msgstr "" "bányászunk drágaköveket." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1769,22 +1734,22 @@ msgstr "" "segítsenek megküzdeni az ottani ellenségekkel." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Csatlakozott hozzád két rúnakovács az akadémiáról!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1794,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Krr krr!" @@ -1828,19 +1793,19 @@ msgstr "" "behatolniuk mélyen a trollok területének szívébe." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Összegyűjtöd a jogar elkészítéséhez szükséges aranyat és szenet" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 adag aranyra és 2 adag szénre van szükség" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1851,7 +1816,7 @@ msgstr "" "hosszú időt fogunk itt tölteni, mert a bányászat soká is eltarthat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1862,14 +1827,14 @@ msgstr "" "ezekből a barlangokból származik." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Ezen kívül az egyetlen olyan szénfajta is, ami megó’vasztja ezt az aranyat, " "szintén itt található." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1878,7 +1843,7 @@ msgstr "" "szenet? Ez elég egyszerűnek tűnik." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "" "vigyázz, mert errefelé trollok is akadnak, és még ki tudja mi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1898,44 +1863,44 @@ msgstr "" "a szenet, a bányászoknak kell azt kitermelniük." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Itt van egy kevés abból a szénből, amire szükségünk van! Küldd ide a " "bányászokat, hogy elvigyék!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Annyi szenet pakoltam a kosaramba, amennyit csak elbírok..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" "Itt lehet kibányászni a kiváló minőségű aranyat! Küldd ide a bányászokat!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Annyi aranyat pakoltam a kosaramba, amennyit csak elbírok..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Célba értem a szénadagommal!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Ez volt az utolsó adag szén, amire szükségünk van." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1944,7 +1909,7 @@ msgstr "" "mennünk nyugatabbra, ahol nincsenek trollok és ogrék, hogy ott bányásszunk." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Itt az arany." @@ -1967,7 +1932,7 @@ msgstr "" "kisebb volt, de felettébb fontos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1980,14 +1945,14 @@ msgstr "" "csináljátok meg a jogart. Vagy már megint akartok tőlem valamit?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Nem akarunk. Ne hidd, hogy minden csak rólad szól. Theganlival kell " "beszélnünk." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1996,7 +1961,7 @@ msgstr "" "pontosan mit akartok tőle?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2005,12 +1970,12 @@ msgstr "" "rubint, hogy megfeleljen a terveknek." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "El akarod vágni a rubint!? Megőrültél?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2019,39 +1984,39 @@ msgstr "" "kell vágnunk a rubint." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ó... igaz, igaz. Jól van akkor. Theganli!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "A műhelyében van a déli tárnákban." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Nem érdekel. Kuhnar, menj, és hívd ide!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" "Theganli! Gyere elő, Durstorn megparancsolta, hogy menj a várkastélyba." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Jövök már... jövök... na, ne verd már annyira az ajtót..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2060,32 +2025,32 @@ msgstr "" "szüksége lesz a szerszámaira." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Nos, Theganli, mi a véleményed erről a drágakőről?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ööö, igen, igen, nagyon impozáns ékszer, igen, impozáns..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Mit gondolsz, el tudod úgy vágni, ahogy a terveimben szerepel?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Nos, ööö, talán... talán... nem lesz könnyű... hadd nézzem csak..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Jól van. Nézd meg, hogy mit tudsz kezdeni vele." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2095,12 +2060,12 @@ msgstr "" "elvágni." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Na, kész vagy már?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2110,7 +2075,7 @@ msgstr "" "megsérteni... legalábbis az én szerszámaimmal biztos nem." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2119,7 +2084,7 @@ msgstr "" "drágakövet, hogy biztosan... na, mindegy, hogy miért." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2128,12 +2093,12 @@ msgstr "" "nagyon jók..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kik ők?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2143,7 +2108,7 @@ msgstr "" "vannak... igen... nagyon speciálisak..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2153,8 +2118,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2163,17 +2128,17 @@ msgstr "" "vagy ki kell kölcsönöznünk tőlük." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Na jó, akkor menj, és kölcsönözd ki tőlük." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Jól van. Akkor most elindulunk dél felé." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2182,12 +2147,12 @@ msgstr "" "Ezúttal veled megyek!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy ez bölcs dolog, uram?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" @@ -2195,7 +2160,7 @@ msgstr "" "jöttök." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Igenis, uram... (sóhaj)" @@ -2230,27 +2195,30 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Legyőzöd Glonoint, a Shorbear törzs vezérét" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Minden hőst a Shorbear barlangba viszel, aztán megölöd a még odabent lévő " +"összes ellenséget" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn elesik" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Itt is vagyunk; a Shorbear törzs hegyeinél. Pontosan miért is jöttünk ide?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2259,12 +2227,12 @@ msgstr "" "szerszámaikat a rubin elvágásához." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Pontosan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2273,12 +2241,12 @@ msgstr "" "nyélbe az üzletet! Ötezer ezüstöt vesztettünk." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Nicsak, itt van néhány barlangi törp. Mi dó’gotok van erre?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2289,7 +2257,7 @@ msgstr "" "egy rövid időre... legfeljebb pár évre." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2298,17 +2266,17 @@ msgstr "" "alkudozni velünk!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Ne sértegess! Akarsz velem üzletelni, vagy sem?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Jól van, hadd hallom az ajánlatodat!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2317,7 +2285,7 @@ msgstr "" "drágakövet fogunk velük elvágni. A kezdő ajánlatom kétszáz ezüst." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2326,27 +2294,27 @@ msgstr "" "ajánlasz! Mennyiért fogod eladni, mi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Az nem a te dolgod!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Legalább kétezer-ötszázat kérek." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, az az összes nyereségünk negyede lenne!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Tudom. Héj, Glonoin, mit szólnál ötszázhoz?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2355,27 +2323,27 @@ msgstr "" "annyira szükségem a pénzre, mint neked arra, hogy elvágd azt az ékkövet!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Neked elment az eszed! Egyezret ajánlok, de nem többet!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Kétezer és nem kevesebb!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Most mit csináljunk? Nem mehetünk még ennél is följebb!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ajánlj neki ezerötszázat, de ne adj többet, még ha visszautasít is." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2386,22 +2354,22 @@ msgstr "" "nyereségünk!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Akkor mit akarsz tenni?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Harcolunk és elvesszük a szerszámokat erővel." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Megőrültél?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2410,27 +2378,27 @@ msgstr "" "vagy hajlandó elfogadni, elvesszük tőletek a szerszámokat erővel!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Na, azt megnézném!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Durstorn, hibát követsz el." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Mindenkinek pofa be! Támadás!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2439,12 +2407,12 @@ msgstr "" "Készüljetek a halálra!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Te meg ki az ördög vagy?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2453,7 +2421,7 @@ msgstr "" "kapuknál! Úgy látszik, most már két ellenségünk is van." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2462,12 +2430,12 @@ msgstr "" "meg a törzsemet!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Értem. Akkor nincs nálatok a rubin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2476,7 +2444,7 @@ msgstr "" "közel sem ajánlottak érte eleget!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2485,17 +2453,17 @@ msgstr "" "hogy enyém legyen a rubin, miután megszereztük?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Áll az alku!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, engem nem ijesztenek meg! Mindkettőjüket elintézzük!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2505,24 +2473,15 @@ msgstr "" "volt megtámadni! Ha pedig mindenképpen harcolnunk kell, azonnal vissza kéne " "vonulnunk, amint megszereztük a szerszámokat, amikért jöttünk!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Minden hőst a Shorbear barlangba viszel, aztán megölöd a még odabent lévő " -"összes ellenséget" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ez az! Most már könnyedén megszerezhetjük azokat a szerszámokat, és " "visszamehetünk a barlangjainkba." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2531,7 +2490,7 @@ msgstr "" "ólálkodnak a hegyekben." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2540,7 +2499,7 @@ msgstr "" "vagyunk, el tudjuk készíteni a jogart." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2549,7 +2508,7 @@ msgstr "" "is vannak idebenn!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2557,7 +2516,7 @@ msgstr "" "bejönni. Akkor bezárhatjuk a kapukat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2566,12 +2525,12 @@ msgstr "" "nem a miénk, és nem maradhatunk itt örökre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Igaz. Úgy vélem, a tündék igyekeznek majd ostrom alatt tartani minket." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2580,16 +2539,16 @@ msgstr "" "szabad egyetlen ellenséget sem beengednünk ide!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "Úgy van. Gyerünk, mindenki a barlangba, aztán öljük meg az ellenségeket, " "akik még benn vannak!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2599,7 +2558,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2664,18 +2623,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Elviszed Rugnurt az északkeleti barlangbejárathoz" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Elviszed Alanint a déli határhoz a folyótól keletre" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2687,7 +2644,7 @@ msgstr "" "kéne most már elmennünk innen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2697,12 +2654,12 @@ msgstr "" "akarnánk is. Körül vagyunk véve!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ha megengeded, hogy szó’jak, uram, tévedsz. El tudnánk..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2713,12 +2670,12 @@ msgstr "" "tündéknek a Jogar terveit, tán megkímélik az életünket." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ha megengeded, hogy szóljak, uram, tévedsz. El tudnánk..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2729,7 +2686,7 @@ msgstr "" "tündéknek a Jogar terveit, tán megkímélik az életünket." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2737,7 +2694,7 @@ msgstr "" "Na persze, legyünk csak mind gyáva kutyák! Hová lett a becsületed, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2748,7 +2705,7 @@ msgstr "" "rubint a tündéknek. Ezután talán élve távozhatunk innen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2761,7 +2718,7 @@ msgstr "" "be a nyereséget abból, hogy eladod Haldricnak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2771,12 +2728,12 @@ msgstr "" "tőletek!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Sütty!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2785,7 +2742,7 @@ msgstr "" "támad, árulást követ el, te nem így gondolod?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2794,7 +2751,7 @@ msgstr "" "rubint akarják, te meg hogy mindannyian meghaljunk!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2803,17 +2760,17 @@ msgstr "" "gyerünk, lépj le, vagy kényszeríteni fogunk!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Soha!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Puffanás!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2822,12 +2779,12 @@ msgstr "" "dolog. Mindenesetre most már meg kéne próbálnunk kijutni innen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Igen. Látod a tőlünk északkeletre fekvő területet?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2836,7 +2793,7 @@ msgstr "" "sikerre. Szerintem arra kéne mennünk." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2847,7 +2804,7 @@ msgstr "" "fognak sarokba szorítani minket." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2858,7 +2815,7 @@ msgstr "" "lassan mozognak. Aztán ha kijutottunk, útnak indulhatunk vissza Knalgába." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2871,7 +2828,7 @@ msgstr "" "megtalál minket." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2880,7 +2837,7 @@ msgstr "" "tudok! Akkor most mihez kezdjek?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2889,13 +2846,13 @@ msgstr "" "soraiba megint? Talán át tudnál vágtázni a délkeletre lévő tündék között..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... aztán addig nyargalnál dél felé, míg el nem érnéd az egyik őrhelyeteket." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2906,7 +2863,7 @@ msgstr "" "töltöttem; szívesebben harcolnék inkább veletek." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2918,19 +2875,19 @@ msgstr "" "történtekről." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Szerintem..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Törpök, gyertek ki, és adjátok meg magatokat! Vagy haljatok meg abban a " "barlangban, ti dönthettek." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2942,7 +2899,7 @@ msgstr "" "lehetséges!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2951,12 +2908,12 @@ msgstr "" "gyorsabbak az enyémnél." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, dél felé veszem az irányt. Mit mondjak Haldricnak?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2968,7 +2925,7 @@ msgstr "" "darabokban akarja megkapni a jogarát, akkor küldjön oda csapatokat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2982,7 +2939,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Megelőzni a megelőzhetetleneket" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2991,7 +2948,7 @@ msgstr "" "felé vágtatott – vissza Wesnoth határához." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3001,12 +2958,12 @@ msgstr "" "sorsát." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Eléred a délre fekvő wesnothi őrhelyet" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3015,7 +2972,7 @@ msgstr "" "gyorsabbak nálam." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3025,32 +2982,32 @@ msgstr "" "csíkot." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Asaeri herceg" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3059,17 +3016,17 @@ msgstr "" "viszel, nem fog célba érni!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Majd meglátjuk!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3078,28 +3035,28 @@ msgstr "" "elmenekülhessek a tündék elől!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Természetesen Wesnoth minden harcosának segítségére sietünk a szükség óráján!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ki van ott?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3110,7 +3067,7 @@ msgstr "" "elmenekülni előlük." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3148,12 +3105,32 @@ msgstr "" "bányák azon részét, amely már régen Khrakrahs... a sárkány... odújává vált." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Elviszed az összes hőst a tárna végéig" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Elviszed Thursagant a kovácsműhelybe" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Megoltalmazod Thursagant, míg a Jogar elkészül" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Kitartasz a körök végéig" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Egy ellenséges egység lép a kovácsműhelybe" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3162,7 +3139,7 @@ msgstr "" "vannak. Most mit tegyünk?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3179,14 +3156,14 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Miérrrrt nemmm addjukkkk meggg magunkkkkattt? Őkkk csakkkk a " "varrrrázzsssrubbinttt akkkarjákkk!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3197,7 +3174,7 @@ msgstr "" "gonosz dolgokat lehet művelni. Nem hagyhatjuk, hogy rossz kezekbe kerüljön!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3206,7 +3183,7 @@ msgstr "" "fegyvert a kezébe. Talán nem lesz több esélyünk, hogy ezt megtegyük." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3215,29 +3192,29 @@ msgstr "" "lehetőségünk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Ha ettől csak egy kicsit is jobban érzed magad, valószínűleg így is meg " "fogunk halni..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Nézzétek csak, egy sárkány lakik ebben a barlangban!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, friss hús!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "A nagy sárkányok közül kit tisztelhetünk benned?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3248,7 +3225,7 @@ msgstr "" "könnyen legyőzni. Most pedig takarodjatok a vulkánomból!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3256,12 +3233,12 @@ msgstr "" "Gyerünk, tovább!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Ez meg mi a fene? Egy törp, aki ellenünk harcol a tündék oldalán?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3273,12 +3250,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Nézzzééétekkkk! Eggy kovvvácccsműhelllyyk!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3287,7 +3264,7 @@ msgstr "" "láva is elég forrónak tűnik ahhoz, hogy el lehessen benne készíteni a Jogart." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3297,22 +3274,12 @@ msgstr "" "lehessen benne készíteni a Jogart." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Az a csinos kis fém szikla az enyém! Tűnjetek onnan!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Elviszed Thursagant a kovácsműhelybe" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Megoltalmazod Thursagant, míg a Jogar elkészül" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3324,30 +3291,20 @@ msgstr "" "Ez a kovácsműhely tökéletesen megfelel. Adjatok pár napot, annyi idő alatt " "újra tudom kovácsolni a Jogart, hogy képes legyen betölteni feladatát." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Kitartasz a körök végéig" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Egy ellenséges egység lép a kovácsműhelybe" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Bolondok, beengedtétek az ellenséget, miközben nincs is nálam fegyver!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3356,7 +3313,7 @@ msgstr "" "erővel bíró mágikus kegytárgy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3501,27 +3458,27 @@ msgstr "" "elmenekülni, mikor kitör." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Úgy tűnik, ezek az orkok őriznek valamit." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Valószínűleg a mágikus tárgyat. Támadás!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Elfoglalod a vulkán közepén található glifát" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Ez az! Most, hogy beindítottad, hamarosan kitör a vulkán!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3529,7 +3486,7 @@ msgstr "" "ki tudnak jönni!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3538,14 +3495,14 @@ msgstr "" "Jogart. De most mit tegyünk?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Most addig kell harcolnunk az orkok ellen, amíg csak élünk, ez az egyetlen " "lehetőségünk." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3554,7 +3511,7 @@ msgstr "" "szétkürtölnék, hogy hol a Jogar. Gondoskodjunk róla, hogy mind meghaljanak!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3565,12 +3522,12 @@ msgstr "" "glifa közelében lévő terület biztonságos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Megölöd az összes tündét, mielőtt az egyikük elmenekülne a barlangból" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3579,22 +3536,22 @@ msgstr "" "mindenki próbáljon meg kijutni ebből a barlangból!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Jelentenem kell a feletteseimnek!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Hagytuk, hogy egy ellenség elmeneküljön! Kudarcot vallottunk." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!!! A vulkán kitör, a kijáratunk pedig elzáródott!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3604,7 +3561,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... ccsssakkk énn marr’adttam!" @@ -3774,7 +3731,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kicsoda?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3783,7 +3740,7 @@ msgstr "" "egy támadás előjele!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3794,19 +3751,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Igggen, iggen! Énn krlátttamm azz joohogahartt. Hrugnaarnáál vohhólt, de " "elvezztettte a barrrhalangban." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Nem értem... mi az ördögöt beszél?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3818,12 +3775,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Igg’ehen! Hoggyy túú’huddd!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3834,7 +3791,7 @@ msgstr "" "megtalálták és elrejtették valahol máshol." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3847,7 +3804,7 @@ msgstr "" "felkutatására. De jegyeztesd fel a krónikákba, hogy a Jogar igenis létezik." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3860,12 +3817,12 @@ msgstr "" "faludba. Rászolgáltál a pihenésre." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Rendben van, uram." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3878,7 +3835,7 @@ msgstr "" "járkáltak körös-körül, akik sose értették meg igazi erejét." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3954,5 +3911,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "kard" diff --git a/po/wesnoth-sof/id.po b/po/wesnoth-sof/id.po index 3d3049116171..d21518f2af6c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/id.po +++ b/po/wesnoth-sof/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-16 14:01+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -148,36 +148,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Para Dwarf" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Bangsa Elf" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Konrad, raja Wesnoth berdasarkan atas Sceptre." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "pahlawan terbesar Knalga kuno." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -217,87 +217,72 @@ msgstr "" "Abez dengan tentara di belakangnya ..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Mengangkut 5 kafilah penuh perak kembali ke istana dwarf" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Mengangkut 4 kafilah penuh perak kembali ke istana dwarf" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Bawalah Alanin, yang memiliki Ruby Api, ke istana dwarf" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Kalahkan Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Kematian Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Kematian II Haldric" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Kematian Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Kehilangan sebuah karavan" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Para Manusia, berhenti! Siapa yang berani membawa pasukan menuju perbukitan " "dwarf?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Kami datang untuk melakukan tawar-menawar dengan anda." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -306,27 +291,27 @@ msgstr "" "tidak menyukai apa yang anda katakan, anda pergi!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Pernahkah anda mendengar tentang Ruby Api?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Ya... raja pertama anda membawanya dari laut, kan? Anda memilikinya." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Benar. Namun, kami punya masalah dengan itu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Masalah macam apa?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "" "ia dekat dengan batu, semakin arogan, hampir ia menjadi jahat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "" "berhubungan dengan kami para dwarf." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -358,7 +343,7 @@ msgstr "" "tersebut akan menghentikan efek batu itu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -367,7 +352,7 @@ msgstr "" "batu? Dengan membuat sebuah artefak dari beberapa jenis?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -376,7 +361,7 @@ msgstr "" "meningkatkan kekuatan batu, tetapi menahannyajuga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -385,7 +370,7 @@ msgstr "" "harus meminta persetujuan para pemimpin suku." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -394,7 +379,7 @@ msgstr "" "bisa, dan aku akan tawar-menawar dengan dia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -403,7 +388,7 @@ msgstr "" "pergi ke kota itu secara pribadi, atau mengirim seorang utusanmu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -413,7 +398,7 @@ msgstr "" "besi di Daerah Utara!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -426,12 +411,12 @@ msgstr "" "membayar kita untuk melakukan ini untuk anda?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Lima ribu keping perak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -442,17 +427,17 @@ msgstr "" "bertahun-tahun, anda harus membayar kami dengan baik." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Sepuluh ribu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Tidak bila di bawah lima belas!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -460,7 +445,7 @@ msgstr "" "dan pergi ke klan dwarf lain sekarang." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -469,13 +454,13 @@ msgstr "" "perbuat dengan batu itu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" "Aku ingin kau membuatnya menjadi sceptre, sebuah tongkat kerajaan dari api." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -484,7 +469,7 @@ msgstr "" "muka, untuk membeli bahan." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -497,10 +482,10 @@ msgstr "" "tepat waktu. Saya berharap itu selesai sebelum pemerintahan saya sebagai " "raja sudah berakhir." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -508,12 +493,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Itu benar. Aku akan datang mengantar peraknya." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -523,24 +508,24 @@ msgstr "" "membayar tol." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Apa yang kamu bicarakan? Jalan ini selalu terbuka untuk umum." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Ya, kita telah membiarkan orang lain untuk menggunakannya, tetapi ini adalah " "jalan kami." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Tidak benar! Ini adalah tanah dwarf; ini benar-benar jalan kami!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -549,7 +534,7 @@ msgstr "" "anda harus membayar tol, atau hadapi kemarahan kami!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "" "milikmu?" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -569,7 +554,7 @@ msgstr "" "orang-orang yang mengkhianati kita." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -581,7 +566,7 @@ msgstr "" "melanjutkan pengiriman." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -591,7 +576,7 @@ msgstr "" "melakukannya adalah pilihan anda." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -601,40 +586,40 @@ msgstr "" "suka pertempuran." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Semua perak ada juga. Lanjutkan dengan tugas, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Cargo dibongkar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Anda hanya perlu lebih $incominggold, maka anda dapat mulai bekerja." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Anda hanya perlu lebih $incominggold, dan batu, maka anda bisa mulai bekerja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Itulah kafilah terakhir! Kami akan memulai bekerja segera." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" "Kami memiliki semua perak, sekarang semua yang kita butuhkan adalah batu." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -643,7 +628,7 @@ msgstr "" "gabungan kami!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -651,7 +636,7 @@ msgstr "" "bisa mengalahkan anda." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -659,7 +644,7 @@ msgstr "" "saya ragu. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -670,32 +655,32 @@ msgstr "" "itu!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Matilah Kau, bangsa manusia, atas nama Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Siapa itu 'Landar' yang anda bicarakan?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Matilah Kau, bangsa dwarf sampah, atas nama Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Landar berharga anda bisa mencium kapak saya." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -716,15 +701,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Para Troll" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -733,7 +718,7 @@ msgstr "" "elf terus menekan, dan segera akan memasuki gua." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -746,17 +731,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Membunuh semua elf di gua setelah gerbang ditutup" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Bunuh semua elf di gua" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Kematian Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -765,21 +752,21 @@ msgstr "" "serangan ini...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" "Baiklah — aku akan pergi memperingatkan dewan. Anda tinggal di sini dan " "berjuanglah." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" "Ya, kedengarannya bagus. Saya akan tinggal di sini dan mencoba untuk " "mempertahankan gerbang ..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -790,32 +777,32 @@ msgstr "" "perbekalan, dan kami akan memasuki gua dan membunuh anda!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Teguk)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Begitulah saya pikir. Kalau begitu, menyerahlah!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Um ... dengan persyaratan apa?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Tanpa syarat." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -824,12 +811,12 @@ msgstr "" "memegang komando di sini?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Tidak juga. Ini seharusnya adalah waktu untuk berdamai. Siapakah anda?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -844,7 +831,7 @@ msgstr "" "anda elf; pergilah dari sini!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -853,12 +840,12 @@ msgstr "" "dia yang akan tawar-menawar dengan kami." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, bagaimana cara anda menutup gerbang?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -872,14 +859,14 @@ msgstr "" "selamanya, setidaknya melalui pintu masuk ini." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Bukankah kita memiliki pasukan diposisikan dekat dengan abjad kuno ini, " "untuk membuka kunci pintunya?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -888,12 +875,12 @@ msgstr "" "mana abjad kuno berada selain kita para dwarf." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Nah, di mana abjad kuno itu berada?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -902,7 +889,7 @@ msgstr "" "sama di tenggara, dan dua tepat di sebelah gerbang depan." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -911,7 +898,7 @@ msgstr "" "menyerah, persiapkan diri untuk pertempuran!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -921,8 +908,8 @@ msgstr "" "pintu gerbang ini!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -931,8 +918,8 @@ msgstr "" "semudah gerbang utama, dan itu tidak bisa ditutup!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -941,14 +928,14 @@ msgstr "" "kuno tampaknya telah menutup celah." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" "Kami telah menempatkan semua orang pada abjad kuno! Apa yang kita lakukan " "sekarang?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -958,7 +945,7 @@ msgstr "" "tidak berhubungan." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -969,7 +956,7 @@ msgstr "" "Dan ketika anda melakukannya, kami akan siap untuk anda." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -978,7 +965,7 @@ msgstr "" "bertahun-tahun." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -987,29 +974,24 @@ msgstr "" "juga, kecuali mereka menyerah." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" "Anda tidak akan mendapati kita menjadi pengecut! Kami tidak akan menyerah." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Bunuh semua elf di gua" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nah, sekarang aku harus pergi ke kota dan melaporkan. Aku sudah terlambat..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Abjad kuno saya telah aktif." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1027,7 +1009,7 @@ msgstr "Di Kota Dwarven" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1067,7 +1049,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1075,12 +1057,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1089,12 +1071,12 @@ msgstr "" "di dunia luar. Dia terlambat!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Mungkin pos terluar itu menghambatnya?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1103,17 +1085,17 @@ msgstr "" "laut, mengapa seseorang menyerang kita sekarang?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Para elf mungkin menginginkan emas kita." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Bagus, biarkan mereka mencoba untuk mengambilnya! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1122,24 +1104,24 @@ msgstr "" "berbicara dengan mu..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "Berbicaralah dengan baik kepada orang yang lebih tua darimu, nak! Mengapa " "kamu terlambat?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hah? Bukankah seorang utusan telah datang dan memberitahu anda?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Tidak." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1149,12 +1131,12 @@ msgstr "" "waktu yang cukup lama." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Apa yang dia inginkan? Dan kenapa kamu harus menutup pintu gerbang?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1167,12 +1149,12 @@ msgstr "" "itu. Kami menutup pintu karena para elf menyerang kita." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Apa imbalannya bagi kita untuk itu, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1182,7 +1164,7 @@ msgstr "" "sebelum ia meninggal." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1196,13 +1178,13 @@ msgstr "" "keuntungan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Maaf, Tuanku, tapi ia mengatakan ia akan pindah ke suku lain jika aku pergi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1216,7 +1198,7 @@ msgstr "" "suka..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1225,7 +1207,7 @@ msgstr "" "memenuhi kontrak itu sendiri? Jika ia gagal, itu tanggungjawabnya." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1235,12 +1217,12 @@ msgstr "" "untuk menemukan Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Maksudmu si dwarf gila yang tinggal di ujung utara?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1252,7 +1234,7 @@ msgstr "" "tugas ini." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1261,7 +1243,7 @@ msgstr "" "anda punya gambaran di mana dia?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1270,12 +1252,12 @@ msgstr "" "suatu tempat di perbukitan." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Apa yang saya lewatkan, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1310,8 +1292,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Cari Thursagan dan yakinkan dia untuk kembali ke kota dwarf" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Cari Thursagan dan yakinkan dia untuk kembali ke kota dwarf, kemudian " +"membawanya kembali ke gua" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Pindahkan Thursagan ke penunjuk jalan" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Kematian Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Kematian Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1321,7 +1340,7 @@ msgstr "" "memiliki hasil yang baik seimbang dengan kesulitannya." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1330,12 +1349,12 @@ msgstr "" "benteng dengan kita. Dia di suatu tempat di sini." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Nah, bagaimana kita seharusnya menemukannya?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1345,7 +1364,7 @@ msgstr "" "menantang kita di sini." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1354,13 +1373,13 @@ msgstr "" "utara . Mereka mungkin mengintai di sekitar sini." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Benar. Kami mungkin harus berjuang dengan cara kami menuju ke rumahnya." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1368,112 +1387,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kmoo kmau berbicr dgn ktaaa?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Apa itu?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Apakah itu ... adalah seekor Gryphon?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Knar! Kmoo berbicr dgn ktaaa tak?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Ia berbicara dengan kita! Apa yang anda inginkan, Gryphon?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "NAMM Kuu Krawgg. Kmoo seedg mcaari seoorng ruunmasta?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Nah, um, ya. Mengapa, bisakah anda membantu kami?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Yee... jika kmoo membnuuh trool dan ogree, ktaa akn membantuu kmoo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Tentu, kami akan membantu anda melawan para troll dan ogre." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Cari Thursagan dan yakinkan dia untuk kembali ke kota dwarf, kemudian " -"membawanya kembali ke gua" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Kematian Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Saya melihat sebuah rumah di kejauhan!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Pergilah, kau burung! Atau aku akan membakar mu di udara!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1482,12 +1469,12 @@ msgstr "" "menempatkan seseorang di sana agar ia dapat membujuknya..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Apa yang kalian inginkan?! Tinggalkan aku sendiri!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1496,7 +1483,7 @@ msgstr "" "untuk datang kembali ke kota." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1505,7 +1492,7 @@ msgstr "" "kembali, sih?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1514,7 +1501,7 @@ msgstr "" "sceptre baginya." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1523,7 +1510,7 @@ msgstr "" "aku tidak akan mau." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1532,13 +1519,13 @@ msgstr "" "itu pilihan anda." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" "Batu rubi api, apa itu, sesuatu permata orang-orang Wesnoth yang berharga?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1550,17 +1537,17 @@ msgstr "" "arch mage lakukan." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, begitu? Dan apa yang Haldric ingin kita lakukan dengan itu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Menahan dan mengintensifkan kekuatannya." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1572,7 +1559,7 @@ msgstr "" "memakan waktu bertahun-tahun." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1580,30 +1567,8 @@ msgstr "" "Bagus. Sekarang, masih ada binatang-binatang liar di sini... kita harus " "kembali ke dalam gua." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Pindahkan Thursagan ke penunjuk jalan" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Kematian Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Nah, sekarang kita berada dalam gua lagi! Ayo, kembali ke selatan, ke kota." @@ -1625,13 +1590,13 @@ msgstr "" "anggota baru kelompok mereka — satu yang diharapkan, dan yang satu tidak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Tuan Durstorn, kami telah berhasil dalam misi kami. Thursagan ada di sini." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1640,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Mengejutkan! Tapi apa yang Gryphon lakukan di sana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Ya, kami yang membawanya. Dan itu adalah Krawg, yang membantu kami di daerah " @@ -1648,17 +1613,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Yaa! Akuu Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Sekarang, di mana batu ruby yang ingin ku kerjakan, eh Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1667,12 +1632,12 @@ msgstr "" "dengan itu — saya masih tidak percaya dengan anda." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Anda tidak mempercayai aku?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1681,7 +1646,7 @@ msgstr "" "dari perbendaharaan, jauhi ruby itu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1691,12 +1656,12 @@ msgstr "" "membuat sceptre ini." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Ruby itu adalah miliku, dan jangan menyentuhnya!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1705,12 +1670,12 @@ msgstr "" "perlu melihatnya untuk merencanakan sceptre ini, kita harus mengizinkannya." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Baiklah kalau memang harus, seperti itu. (Ngomel ngomel)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1719,18 +1684,18 @@ msgstr "" "nya. Saya akan mulai menyusun rencana untuk membuat sceptre segera." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" "Sekarang, saya akan membutuhkan bahan tertentu untuk membuat sceptre ini." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, apa itu?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1743,7 +1708,7 @@ msgstr "" "memiliki pemotong perhiasan ruby sebelum rencana ku dilakukan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1752,7 +1717,7 @@ msgstr "" "itu 'tidak cukup' untuk mu, carilah barang-barang itu sendiri." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1761,7 +1726,7 @@ msgstr "" "anda harus memberikan ku sesuatu atau saya tidak bisa membuat sceptre itu!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1773,12 +1738,12 @@ msgstr "" "besi terbaik." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Jadi, kita akan pergi ke tambang timur!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1790,7 +1755,7 @@ msgstr "" "permata." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1801,22 +1766,22 @@ msgstr "" "dalam pelatihan dari akademi untuk membantu memerangi musuh-musuh ini." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dua pandai besi dari akademi telah bergabung dengan anda!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1826,7 +1791,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Ak' 'jg!" @@ -1860,7 +1825,7 @@ msgstr "" "hanya sekali harus berusaha ke jantung wilayah troll." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1869,12 +1834,12 @@ msgstr "" "awal" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 muatan emas dan 2 muatan batubara yang diperlukan" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1885,7 +1850,7 @@ msgstr "" "waktu di sini — menambang bisa berlangsung agak lama." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1896,13 +1861,13 @@ msgstr "" "Baglur mengatakan tambang ini adalah sumbernya." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Selain itu, satu-satunya batubara yang akan mencairkan emas ini ada di sini." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1911,7 +1876,7 @@ msgstr "" "cukup mudah." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1920,7 +1885,7 @@ msgstr "" "gratis. Tetapi waspadalah, ada banyak troll dan serupa itu di bawah sini..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1932,43 +1897,43 @@ msgstr "" "untuk memperolehnya." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Ini adalah beberapa batubara yang kita butuhkan! Bawa penambang untuk " "mengambilnya!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Saya telah mengambil semua batubara yang dapat saya bawa..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ini adalah tambang emas berharga! Kirim penambang kemari." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Saya telah membawa semua emas yang dapat saya bawa..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Muatan batubara saya telah sampai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Itu muatan terakhir batubara yang kita butuhkan." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1978,7 +1943,7 @@ msgstr "" "menambang di sana." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Disini emasnya." @@ -2001,7 +1966,7 @@ msgstr "" "emas. Perannya kecil, tapi penting." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -2014,14 +1979,14 @@ msgstr "" "buat sceptrenya. Apa lagi yang anda butuhkan untuk menjengkelkan saya?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Kami tidak membutuhkan apa-apa. Tidak semuanya tentang anda. Kita perlu " "berbicara dengan Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2030,7 +1995,7 @@ msgstr "" "khususnya yang anda ingin dia lakukan?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2039,12 +2004,12 @@ msgstr "" "mencocokkannya." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Kau akan memotong permata?! Apakah kamu gila?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2053,22 +2018,22 @@ msgstr "" "mencocokannya dengan sceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh ... benar, benar. Baik. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Dia di tokonya, di terowongan selatan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Apapun. Kuhnar, pergi, panggil dia kemari." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" @@ -2076,17 +2041,17 @@ msgstr "" "benteng." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Aku datang... Aku datang... berhenti menggedor-gedor pintu ..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2095,35 +2060,35 @@ msgstr "" "akan membutuhkan alatnya pula." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Nah, Theganli, apa pendapat mu tentang permata ini?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Eh, um, ya, ya, permata yang sangat mengesankan, mengesankan, ya..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" "Apakah anda pikir anda bisa memotongnya sesuai dengan perencanaan yang saya " "tentukan?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Yah, uh, um, mungkin... mungkin... akan sulit... biarkan aku melihatnya..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Baiklah. Lihat apa yang dapat anda lakukan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2133,12 +2098,12 @@ msgstr "" "Tapi ia tidak bisa memotongnya." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Nah, apakah anda masih memiliki sesuatu yang lain?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2148,7 +2113,7 @@ msgstr "" "setidaknya tidak dengan alat saya ..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2158,7 +2123,7 @@ msgstr "" "mengapa." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2167,12 +2132,12 @@ msgstr "" "mereka punya..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Siapakah mereka?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2182,7 +2147,7 @@ msgstr "" "alat-alat, ya ..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2192,8 +2157,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2202,17 +2167,17 @@ msgstr "" "harus membeli, atau menyewa, itu dari mereka." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Baik. Pergi sewa itu dari mereka." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Baiklah. Kita akan pergi ke selatan sekarang." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2221,12 +2186,12 @@ msgstr "" "ribu keping perak. Aku pergi dengan mu kali ini!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Apakah anda yakin bahwa ini adalah bijaksana, tuan?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" @@ -2234,7 +2199,7 @@ msgstr "" "kami." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Ya pak... (Mendesah)" @@ -2268,27 +2233,30 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Kalahkan Glonoin, pemimpin klan Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Pindahkan seluruh pahlawan di gua-gua Shorbear sementara tidak ada musuh " +"yang berada di gua" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Kematian Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Di sini kita; perbukitan dari klan Shorbear. Untuk apa kita di sini, sih?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2298,12 +2266,12 @@ msgstr "" "mereka untuk memotong batu ruby." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Tepat." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2312,13 +2280,13 @@ msgstr "" "kali anda menegosiasikan kesepakatan! Kita kehilangan lima ribu keping perak." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" "Och, beberapa dwarf gua rupanya. Urusan apa yang membawa anda datang kemari?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2329,7 +2297,7 @@ msgstr "" "untuk waktu yang singkat, beberapa tahun paling banyak." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2338,18 +2306,18 @@ msgstr "" "anda datang sendiri tawar-menawar dengan kami!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" "Anda menghina saya! Apakah anda ingin berbisnis dengan saya, atau tidak?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Nah, baik, saya akan mendengar tawaran anda." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2359,7 +2327,7 @@ msgstr "" "perak." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2368,27 +2336,27 @@ msgstr "" "sebanyak itu! Berapa banyak yang akan anda minta bila menjualnya, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Itu bukan urusan anda!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Aku akan meminta dua ribu lima ratus, minimum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, itu berarti seperempat dari seluruh keuntungan kita!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Aku tahu itu. Eh, Glonoin, bagaimana kalau lima ratus?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2397,29 +2365,29 @@ msgstr "" "membutuhkan uang sebanyak yang anda perlukan untuk memotong permata!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" "Anda pasti gila! Saya akan menawarkan seribu, tetapi tidak lebih tinggi!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dua ribu, dan aku tidak mau lebih rendah!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Apa yang akan kita lakukan? Kita tidak bisa menawar jauh lebih tinggi!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Tawarkan dia seribu lima ratus, tetapi jangan naik, bahkan jika ia menolak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2430,22 +2398,22 @@ msgstr "" "dari seribu kita nyaris tidak akan membuat keuntungan!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Jadi apa yang akan anda lakukan?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Lawan dia, dan ambil alatnya secara paksa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Apakah anda gila?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2455,27 +2423,27 @@ msgstr "" "paksa!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Saya ingin melihat anda mencobanya!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Anda membuat kesalahan, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Diam, kalian semua! Serang mereka!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2484,12 +2452,12 @@ msgstr "" "sekarang aku sudah menemukan anda! Bersiaplah untuk mati!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Demi setan siapa kamu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2498,7 +2466,7 @@ msgstr "" "Tampaknya kita memiliki dua musuh sekarang." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2507,12 +2475,12 @@ msgstr "" "suku saya sama sekali tanpa alasan!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Saya mengerti. Jadi anda tidak memiliki ruby itu?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2521,7 +2489,7 @@ msgstr "" "tetapi mereka tidak menawarkan saya harga yang pantas!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2530,17 +2498,17 @@ msgstr "" "membawa rubynya ketika kita miliki?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Setuju!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, mereka tidak menakut-nakuti aku! Kita dapat mengatasi keduanya!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2550,24 +2518,15 @@ msgstr "" "untuk menyerang para dwarf ini, tetapi jika kita harus berperang kita harus " "mundur begitu kita mendapatkan apa yang kita inginkan, alat-alatnya!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Pindahkan seluruh pahlawan di gua-gua Shorbear sementara tidak ada musuh " -"yang berada di gua" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Sekarang kita dapat mendapatkan alatnya dengan mudah, dan kembali ke gua " "kita sendiri." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2576,7 +2535,7 @@ msgstr "" "mengerumuni bukit-bukit ini, mencoba membunuh kami." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2585,7 +2544,7 @@ msgstr "" "sini, kita akan dapat akhirnya membuat sceptre." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2594,7 +2553,7 @@ msgstr "" "di sini juga!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2602,7 +2561,7 @@ msgstr "" "dapat menutup gerbang." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2611,12 +2570,12 @@ msgstr "" "seperti kita, meskipun, dan kita tidak bisa tinggal di sini selamanya." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Benar. Saya menduga para elf ini akan mencoba mengepung kita di sini." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2625,14 +2584,14 @@ msgstr "" "gua-gua Shorbear. Dan kemudian menghentikan musuh yang datang ke sini." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Tentu saja. Semua orang ke gua, dan bunuh mereka yang masih di dalam!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2642,7 +2601,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2706,18 +2665,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Pindahkan Rugnur ke pintu gua timur laut" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Pindahkan alanin ke perbatasan selatan timur sungai" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2729,7 +2686,7 @@ msgstr "" "sekarang?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2739,13 +2696,13 @@ msgstr "" "ingin. Kita dikepung!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" "Jika anda mengizinkan saya untuk berbicara, pak, anda salah. Kita bisa—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2757,13 +2714,13 @@ msgstr "" "Sceptre Api mereka akan membiarkan kita hidup." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" "Jika anda mengizinkan saya untuk berbicara, pak, anda salah. Kita bisa —" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2775,7 +2732,7 @@ msgstr "" "Sceptre Api mereka akan membiarkan kita bertahan hidup." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2784,7 +2741,7 @@ msgstr "" "kehormatan anda, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2796,7 +2753,7 @@ msgstr "" "hidup-hidup." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2816,7 +2773,7 @@ msgstr "" "anda! Namun, anda masih mendapatkan keuntungan dari penjualannya ke Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2826,12 +2783,12 @@ msgstr "" "mengambilnya dari anda!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Swoosh!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2840,7 +2797,7 @@ msgstr "" "mengatakan bahwa menyerang sekutu merupakan pengkhianatan, bukan?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2849,7 +2806,7 @@ msgstr "" "mereka inginkan adalah ruby, tapi anda ingin kita mati!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2858,17 +2815,17 @@ msgstr "" "Jadi mundurlah, atau kami akan memaksa anda." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Tidak akan pernah!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Gedebuk!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2877,12 +2834,12 @@ msgstr "" "Dalam kasus apapun, sekarang kita harus mencoba untuk keluar dari sini." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Ya. Jadi, lihatlah daerah di timur laut dari kita?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2892,7 +2849,7 @@ msgstr "" "sampai ke sana." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2903,7 +2860,7 @@ msgstr "" "kita capai? Kita akan terpojok di sana." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2915,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2928,7 +2885,7 @@ msgstr "" "sedikit harapan menemukan kita." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2937,7 +2894,7 @@ msgstr "" "bisa! Apa yang harus saya lakukan?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2947,14 +2904,14 @@ msgstr "" "tenggara kami..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... dan kemudian berkuda ke selatan sampai anda mencapai salah satu dari pos " "terdepan anda." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2970,7 +2927,7 @@ msgstr "" "tentara Wesnoth; saya lebih memilih untuk bertarung bersama anda." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2982,19 +2939,19 @@ msgstr "" "mencarikan bantuan bagi kami." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Saya kira itu benar..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Keluar, para dwarf, dan menyerahlah! Atau mati di dalam gua, adalah pilihan " "anda." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -3011,7 +2968,7 @@ msgstr "" "sana secepat dia bisa!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -3020,12 +2977,12 @@ msgstr "" "dan kuda elf lebih cepat dari saya." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, saya akan selatan. Apa yang harus saya katakan kepada Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -3037,7 +2994,7 @@ msgstr "" "utuh ia lebih baik mengirim pasukannya untuk menemui kami di sana." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3051,7 +3008,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Berkuda Lebih Cepat dari Pengendara Kuda" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3060,7 +3017,7 @@ msgstr "" "melakukannya. Dia pergi ke selatan — kembali ke perbatasan Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3070,12 +3027,12 @@ msgstr "" "nasib Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Capailah pos terdepan Wesnoth di selatan" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3085,7 +3042,7 @@ msgstr "" "dari saya." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3095,32 +3052,32 @@ msgstr "" "dari mereka." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Tuan Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3129,17 +3086,17 @@ msgstr "" "yang anda bawa, itu tidak akan terkirimkan!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Kita lihat saja nanti!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3148,29 +3105,29 @@ msgstr "" "melarikan diri para elf ini!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Kami pasti akan membantu setiap prajurit Wesnoth yang membutuhkan bantuan " "kami!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Siapa itu?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3181,7 +3138,7 @@ msgstr "" "mengejar saya. Aku nyaris tidak dapat menghindari mereka." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3220,12 +3177,32 @@ msgstr "" "menjadi sarang dari Khrakrahs... sang naga." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Pindahkan semua pahlawan ke ujung terowongan" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Pindahkan Thursagan ke tempat menempa" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Pertahankan Thursagan sampai Sceptre Api selesai" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Bertahan sampai akhir giliran" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Seorang musuh bergerak ke tempat penempaan" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3234,7 +3211,7 @@ msgstr "" "jejak kita. Apa yang kita lakukan sekarang?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3250,13 +3227,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Mngpaa kmoo tidak mnyerahh? Yang mreeka inginkaan adlaaah tongkattt sihiier!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3267,7 +3244,7 @@ msgstr "" "hal yang jahat. Kita tidak bisa membiarkannya jatuh ke tangan yang salah." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3277,7 +3254,7 @@ msgstr "" "terakhir yang akan kita lakukan." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3286,29 +3263,29 @@ msgstr "" "satunya pilihan kita." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Jika itu membuat anda merasa lebih baik, kita mungkin akan mati dengan cara " "ini juga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Lihat, ada naga di dalam gua!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, daging segar!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Dan naga hebat yang manakah anda?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3319,7 +3296,7 @@ msgstr "" "saya begitu mudah untuk dikalahkan. Sekarang keluar dari gunung berapi saya!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3327,12 +3304,12 @@ msgstr "" "perkasa. Lanjutkan!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Apa ini? Seorang dwarf berperang melawan kita bersama para elf?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3345,12 +3322,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Lihaaaat! Tempat menempa disiniii!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3359,7 +3336,7 @@ msgstr "" "dan tampaknya cukup panas untuk membuat Sceptre tersebut." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3369,22 +3346,12 @@ msgstr "" "untuk membuat sceptre." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "batu logam cantik itu adalah milikku! Pergi dari situ!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Pindahkan Thursagan ke tempat menempa" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Pertahankan Thursagan sampai Sceptre Api selesai" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3396,18 +3363,8 @@ msgstr "" "Tempat menempa ini akan bekerja sempurna. Beri aku beberapa hari di sini, " "dan aku bisa menempa kembali Sceptre Api untuk memenuhi tujuannya." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Bertahan sampai akhir giliran" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Seorang musuh bergerak ke tempat penempaan" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Kalian bodoh, kalian membiarkan musuh mendapatkan aku ketika aku tidak " @@ -3415,13 +3372,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3430,7 +3387,7 @@ msgstr "" "yang sesungguhya, artefak magis yang kuat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3583,28 +3540,28 @@ msgstr "" "sehingga mereka tidak dapat melarikan diri ketika terjadi letusan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Para orc ini tampaknya menjaga sesuatu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Ini mungkin adalah objek magis. Serang mereka!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Pindah ke abjad kuno di tengah gunung berapi" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "Itu dia! Gunung berapi akan meletus sebentar lagi anda telah memicunya." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3612,7 +3569,7 @@ msgstr "" "memiliki jalan keluar sekarang!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3621,14 +3578,14 @@ msgstr "" "Saya akan mengatakan. Tapi apa yang kita lakukan sekarang?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Sekarang, kita harus memerangi orc sampai kita mati, itu satu-satunya " "pilihan kita." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3638,7 +3595,7 @@ msgstr "" "mati!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3650,12 +3607,12 @@ msgstr "" "itu." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Bunuh semua elf sebelum salah satu dari mereka keluar dari gua" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3664,23 +3621,23 @@ msgstr "" "untuk keluar dari gua!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Saya harus pergi melaporkan kepada atasan saya!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Kita telah membiarkan musuh melarikan diri; kita telah gagal." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" "Aghh!! Gunung ini meletus, dan sekarang jalan keluar kita telah diblokir!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3690,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Ak pe'gi sk'rg!" @@ -3864,7 +3821,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Siapa?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3873,7 +3830,7 @@ msgstr "" "serangan!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3883,17 +3840,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ya, ya! Sayh lehat zeptahur nya. Hrugnaar tlah. Mtee de gua." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Demi iblis apa yang dia katakan?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3905,12 +3862,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3921,7 +3878,7 @@ msgstr "" "dan orc mungkin sudah menemukannya dan menyembunyikannya di tempat lain." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3935,7 +3892,7 @@ msgstr "" "buku sejarah bahwa Sceptre Api itu ada." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3949,12 +3906,12 @@ msgstr "" "anda. Anda berhak mendapatkan pensiun." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Baiklah, Tuanku." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3967,7 +3924,7 @@ msgstr "" "disekitar yang tidak pernah mengerti kekuatan sceptre yang sesungguhnya." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -4043,6 +4000,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "pedang" diff --git a/po/wesnoth-sof/is.po b/po/wesnoth-sof/is.po index a3a144563cbb..d4b8533b2bb6 100644 --- a/po/wesnoth-sof/is.po +++ b/po/wesnoth-sof/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:14-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -131,36 +131,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Dvergar" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -187,113 +187,98 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -301,13 +286,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -316,61 +301,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -378,42 +363,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -421,10 +406,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -432,55 +417,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -488,71 +473,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -560,32 +545,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -603,22 +588,22 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Tröll" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -629,34 +614,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -664,44 +651,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -711,19 +698,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -732,73 +719,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -806,41 +793,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -856,7 +838,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -892,7 +874,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -900,75 +882,75 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nei." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -977,19 +959,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -998,12 +980,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1012,26 +994,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1039,26 +1021,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1087,46 +1069,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1134,162 +1151,132 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1297,17 +1284,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1315,36 +1302,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1362,95 +1327,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1459,21 +1424,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1481,12 +1446,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1494,7 +1459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1502,22 +1467,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1525,7 +1490,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "M’ ’u!" @@ -1552,19 +1517,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1572,7 +1537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1580,26 +1545,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1607,48 +1572,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1667,7 +1632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1676,146 +1641,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1823,43 +1788,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1890,50 +1855,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1941,85 +1907,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2027,177 +1993,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2205,7 +2164,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2258,18 +2217,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2277,19 +2234,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2297,12 +2254,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2310,14 +2267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2325,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2334,69 +2291,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Aldrei!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2404,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2412,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2421,26 +2378,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2448,7 +2405,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2456,17 +2413,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2474,19 +2431,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2494,7 +2451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2506,109 +2463,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2616,7 +2573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2648,19 +2605,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2671,12 +2648,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2684,41 +2661,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2726,18 +2703,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2746,77 +2723,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2940,52 +2897,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2993,34 +2950,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3028,7 +2985,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3170,14 +3127,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3185,17 +3142,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3204,12 +3161,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3226,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3235,12 +3192,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3249,7 +3206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3316,6 +3273,9 @@ msgstr "" msgid "Kraa..." msgstr "" +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "sverð" diff --git a/po/wesnoth-sof/it.po b/po/wesnoth-sof/it.po index daea23fab241..b227fbf6fb13 100644 --- a/po/wesnoth-sof/it.po +++ b/po/wesnoth-sof/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-11 13:32+0200\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -116,17 +116,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -137,36 +137,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Nani" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Gildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfi" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Konrad, re di Wesnoth grazie allo scettro." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "grandi eroi dell’antico Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -206,86 +206,71 @@ msgstr "" "Abez con un esercito al seguito..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Trasporta 5 carovane d’argento alla cittadella dei nani" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Trasporta 4 carovane d’argento alla cittadella dei nani" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Porta Alanin con il rubino di fuoco alla cittadella dei nani" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Sconfiggi Gildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Morte di Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Morte di Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Morte di Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Perdita di una carovana" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Fermi, Umani! Chi è che osa portare un esercito nelle colline dei nani?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Siamo venuti per fare un affare con voi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -294,28 +279,28 @@ msgstr "" "andate!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Avete sentito parlare del rubino di fuoco?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Sì... il vostro primo re l’ha portato con sé dal mare, giusto? È vostro." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Esatto. Però c’è un problema." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Che tipo di problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -326,13 +311,13 @@ msgstr "" "vicino alla pietra e più arrogante, quasi malvagio, diveniva." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "E allora, che vuoi che faccia? Non vedo come questo riguardi noi nani." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "" "della pietra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "" "Creando qualche sorta di artefatto?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "questo ridurrà il suo potere, ma eliminerà anche gli effetti negativi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "con i signori del mio clan." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "io tratterò con lui." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "nella nostra città di persona, oppure potete mandare un rappresentante." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -399,7 +384,7 @@ msgstr "" "acquirenti. Non siete gli unici fabbri nelle terre del nord!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -408,12 +393,12 @@ msgstr "" "facessimo per voi?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinquemila pezzi d’argento." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -424,17 +409,17 @@ msgstr "" "così potente richiederà molti anni, dovete pagarci bene." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Diecimila." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Non meno di quindicimila!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -442,7 +427,7 @@ msgstr "" "qualche altro clan disposto a lavorare per me." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -451,12 +436,12 @@ msgstr "" "pietra?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Voglio che venga incastonata in uno scettro, uno scettro di fuoco." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -465,7 +450,7 @@ msgstr "" "anticipo per pagare i materiali." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -477,10 +462,10 @@ msgstr "" "assicurarsi che le consegne siano rispettate. Mi aspetto di vederlo finito " "prima che il mio regno termini." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -488,12 +473,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Perfetto. Arriverò con il vostro argento." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -502,25 +487,25 @@ msgstr "" "passare oro e gioielli senza pagarci il dazio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" "Di cosa diavolo stai parlando? Questa strada è sempre stata aperta a tutti." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sì, abbiamo lasciato libero passaggio, però la strada è nostra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Non è vero! Queste sono terre dei nani; se questa strada è di qualcuno " "allora è nostra!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -529,7 +514,7 @@ msgstr "" "o affrontare la nostra ira!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "di infrangerla per difendere una strada che non è neanche vostra?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -547,7 +532,7 @@ msgstr "" "gli elfi sono remissivi come Kalenz o fanno accordi con chi ci ha tradito." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -558,7 +543,7 @@ msgstr "" "opporrai a noi. Rugnur, effettueremo lo scambio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -568,7 +553,7 @@ msgstr "" "una tua scelta." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -578,23 +563,23 @@ msgstr "" "combattimenti." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Avete tutto l’argento richiesto. Porta a termine il compito, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Carovana svuotata." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Hai bisogno di altri $incominggold e poi potrai iniziare il tuo lavoro." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -602,17 +587,17 @@ msgstr "" "lavoro." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Ecco l’ultima carovana! Cominceremo immediatamente a lavorare!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Abbiamo tutto l’argento, ora abbiamo bisogno della pietra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -621,7 +606,7 @@ msgstr "" "forza combinata!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -629,13 +614,13 @@ msgstr "" "sconfiggervi." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Vedremo – se mai raggiungerai il sottosuolo, cosa di cui dubito. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -645,32 +630,32 @@ msgstr "" "alla tregua fosse minore. Muovetevi con quelle carovane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Morite, umani, nel nome di Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Chi è questo \"Landar\" di cui parli?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Muori, feccia dei nani, nel nome di Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Il tuo prezioso Landar può baciare la mia ascia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Ottima, la strada è in sicurezza. Spostiamo queste carovane!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -691,15 +676,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troll" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -708,7 +693,7 @@ msgstr "" "elfi lo incalzavano e presto sarebbero entrati nelle caverne anche loro." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -722,17 +707,19 @@ msgstr "" "Uccidi tutti gli elfi all’interno delle caverne dopo che avrai chiuso i " "cancelli" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Uccidi tutti gli elfi che si trovano nelle caverne" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Morte di Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -741,18 +728,18 @@ msgstr "" "attacco!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Ascolta – Andrò ad avvertire il concilio. Tu stai qui e combatti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" "Sì, sembra una buona idea. Starò qui e proverò a difendere i cancelli..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -763,32 +750,32 @@ msgstr "" "dall’entrare nelle caverne e ucciderti!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Gulp)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ah! Sai di non avere scampo. Bene, allora arrenditi!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Uhm... a che condizioni?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Resa incondizionata." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -797,12 +784,12 @@ msgstr "" "qui?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "A dire il vero, no. Questo sembrava un periodo pacifico. Chi sei?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -817,7 +804,7 @@ msgstr "" "andate al diavolo!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -826,12 +813,12 @@ msgstr "" "tratterà con noi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, come si chiudono i cancelli?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -845,12 +832,12 @@ msgstr "" "fuori per sempre, almeno da questa entrata." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Non abbiamo delle truppe posizionate vicino i glifi, per sbloccarli?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -859,12 +846,12 @@ msgstr "" "trovano i glifi più spesso dei nani." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bene, dove si trovano?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -874,7 +861,7 @@ msgstr "" "principale." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -883,7 +870,7 @@ msgstr "" "battaglia!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -893,8 +880,8 @@ msgstr "" "chiudiamo questi cancelli!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -903,8 +890,8 @@ msgstr "" "passaggio allo stesso modo del cancello principale e non può essere chiuso!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -913,12 +900,12 @@ msgstr "" "glifo sembra aver chiuso il passaggio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Abbiamo qualcuno posizionato su tutti i glifi! Che facciamo ora?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -928,7 +915,7 @@ msgstr "" "diventeranno irrilevanti." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -939,7 +926,7 @@ msgstr "" "pronto a ricevervi." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -948,7 +935,7 @@ msgstr "" "molti anni." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -957,28 +944,23 @@ msgstr "" "non si arrendano." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Vorreste dipingerci come codardi! Non ci arrendiamo." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Uccidi tutti gli elfi che si trovano nelle caverne" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Bene, ora devo andare in città per fare rapporto. Sono già in ritardo..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Il mio glifo è attivo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -996,7 +978,7 @@ msgstr "Nella città dei nani" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durnstorn" @@ -1036,7 +1018,7 @@ msgstr "Gilnar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1044,12 +1026,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1058,12 +1040,12 @@ msgstr "" "nel mondo di superficie. È in ritardo!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Forse l’avamposto è stato messo sotto attacco?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1072,17 +1054,17 @@ msgstr "" "vennero dal mare, perché qualcuno dovrebbe volerci attaccare?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Gli elfi potrebbero volere il nostro oro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Questa è bella, vediamo se riescono a prenderlo! Ah!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1091,24 +1073,24 @@ msgstr "" "parlare con te..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "Modera il tuo linguaggio di fronte agli anziani, ragazzo! Perché sei in " "ritardo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Uh? Non è arrivato un messaggero ad avvisarti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "No." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1118,12 +1100,12 @@ msgstr "" "tempo." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Che cosa voleva? E perché hai dovuto chiudere il cancello?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1136,12 +1118,12 @@ msgstr "" "cancello perché gli elfi ci stavano attaccando." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Cosa ci sta dando per lo scettro, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1151,7 +1133,7 @@ msgstr "" "concluderlo prima che muoia." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1164,14 +1146,14 @@ msgstr "" "il nostro lavoro in questo periodo di tempo ci porterà pochissimo guadagno." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Mi dispiace, signore, ma Haldric aveva detto che sarebbe andato da un altro " "clan se io me ne fossi andato." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1184,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Dovremo lavorare per meno di quanto avrei voluto..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1193,7 +1175,7 @@ msgstr "" "rispettare a lui il contratto? Se fallisce, sarà colpa sua." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1202,12 +1184,12 @@ msgstr "" "maestro per forgiare lo scettro. Perché non lo mandiamo a cercare Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Intendi dire il nano pazzo che vive nelle terre del nord?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1218,7 +1200,7 @@ msgstr "" "25 anni della sua vita in questo compito." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1227,7 +1209,7 @@ msgstr "" "idea su dove potremmo trovarlo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1236,12 +1218,12 @@ msgstr "" "È da qualche parte in quelle colline." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Che mi sono perso, Huh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "Chi diavolo sei? Be’, sembra tu sia con Rugnur... Seguilo a nord." @@ -1274,8 +1256,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Trova Thursagan e convincilo a tornare con te nella città dei nani." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Trova Thursagan e convincilo a tornare con te nella città dei nani, poi " +"riportalo alle caverne" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Porta Thursagan presso il cartello" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Morte di Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Morte di Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1285,7 +1304,7 @@ msgstr "" "buon esito perché ne sia valsa la pena." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1294,12 +1313,12 @@ msgstr "" "nella nostra città. Dev’essere da queste parti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Be’, come dovremmo trovarlo?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1308,7 +1327,7 @@ msgstr "" "pazzo per vivere così a nord! Anche gli elfi non ci sfideranno, qui." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1317,12 +1336,12 @@ msgstr "" "moltissimi nell’estremo nord. Probabilmente sono in agguato da qualche parte." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Giusto. Probabilmente dovremo combattere per arrivare a casa sua." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1330,113 +1349,81 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kvuoi thuuuu parrrrla kkkoon nooiii?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Cos’è quello?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "È... è un grifone?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ksssì! thuuuu parrrrla kkkoon nooiii nooo?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Sta parlando con noi! Cosa vuoi, grifone?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Nooome mmmio Krawgg. Thuuuu kcerccca mastttrooo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Be’, ehm, sì. Perché, potresti aiutarci?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" "Kssì... sssee theeee uuucccidee rollss ee ogrrrii, nnooi kteeeh aaaiutaaah!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Certo, ti aiuteremo a combattere troll e ogre." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Trova Thursagan e convincilo a tornare con te nella città dei nani, poi " -"riportalo alle caverne" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Morte di Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Ioo veeedee kvaasaa l’ntanaaa " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vedo una casa in lontananza!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Andate via, uccellacci! O vi arrostisco seduta stante!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1445,12 +1432,12 @@ msgstr "" "per parlare, credo..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Cosa volete? Lasciatemi in pace!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1459,7 +1446,7 @@ msgstr "" "chiede di tornare in città." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1468,14 +1455,14 @@ msgstr "" "indietro, comunque?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Abbiamo fatto un affare col re di Wesnoth per creare uno scettro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "" "intenzione di farlo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1493,13 +1480,13 @@ msgstr "" "Molto bene, la tua decisione è presa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" "Il rubino di fuoco, cos’è, una qualche pietruzza senza valore di Wesnoth?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1511,17 +1498,17 @@ msgstr "" "dei più rinomati arcimaghi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, davvero? E Haldric cosa vorrebbe farne?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Vuole che conteniamo e intensifichiamo il suo potere." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1532,7 +1519,7 @@ msgstr "" "capacità. Mi aspetto di impiegare anni per completarlo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1540,30 +1527,8 @@ msgstr "" "Bene. Ora, se non ti dispiace, ci stanno ancora animali selvaggi in giro... " "dobbiamo tornare alle nostre caverne." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Porta Thursagan presso il cartello" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Morte di Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Bene, siamo tornati nelle caverne! Andiamo verso sud, torniamo in città." @@ -1585,12 +1550,12 @@ msgstr "" "nani, con i due nuovi membri del loro gruppo – uno atteso, l’altro no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Lord Durston, abbiamo avuto successo. Thursagan è con noi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1599,7 +1564,7 @@ msgstr "" "voi? Incredibile! Ma... che sta facendo quel grifone qui?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Sì, ci siamo riusciti. E questo è Krawg, che ci ha aiutato nelle terre del " @@ -1607,17 +1572,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Zzii! Ioo Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Ora, dov’è questo rubino su cui dovrei lavorare, eh Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1626,12 +1591,12 @@ msgstr "" "mi fido di te." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ah! Tu non ti fidi di me?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1640,7 +1605,7 @@ msgstr "" "non avvicinarti al rubino!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1649,12 +1614,12 @@ msgstr "" "che io faccia questo scettro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Il rubino è mio, non toccarlo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1663,12 +1628,12 @@ msgstr "" "vederlo per progettare lo scettro, allora dovremo permetterglielo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Sarà fatto ciò che è necessario, allora. (Grumble grumble)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1677,18 +1642,18 @@ msgstr "" "Comincerò subito a disegnare qualcosa per lo scettro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" "Bene, ora ho bisogno di specifici materiali per costruire questo scettro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, cosa?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1701,7 +1666,7 @@ msgstr "" "gioielliere tagli il rubino quando tutto sarà pronto." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1710,7 +1675,7 @@ msgstr "" "«buoni abbastanza» per te, trovateli da solo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1720,7 +1685,7 @@ msgstr "" "completare lo scettro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1731,12 +1696,12 @@ msgstr "" "troll le infestano, ma sono state la fonte del nostro materiale migliore." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Bene dunque, andremo nelle miniere orientali!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1747,7 +1712,7 @@ msgstr "" "farci nulla. La nostra gente non mina gioielli." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1758,22 +1723,22 @@ msgstr "" "combattere gli eventuali nemici." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Due fabbri delle rune dell’accademia si sono uniti a te!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1783,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "C’n ’ttte!" @@ -1817,7 +1782,7 @@ msgstr "" "dovettero avventurare proprio nel cuore del territorio dei troll." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1826,12 +1791,12 @@ msgstr "" "partenza" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Un carico d’oro e due di carbone sono necessari" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1842,7 +1807,7 @@ msgstr "" "scavare può essere una faccenda lunga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1853,14 +1818,14 @@ msgstr "" "sono il luogo migliore per iniziare." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Inoltre, il solo carbone in grado di fondere quest’oro si trova anch’esso " "qui." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1869,7 +1834,7 @@ msgstr "" "compito abbastanza facile." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1878,7 +1843,7 @@ msgstr "" "stesso attenzione, ci stanno pur sempre troll e compagnia nei paraggi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1889,41 +1854,41 @@ msgstr "" "l’oro e il carbone avremo bisogno dei minatori per prenderlo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Ecco un po’ del carbone che ci serve! Porta i minatori per estrarlo!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Ho tutto il carbone che posso trasportare..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ecco la miniera d’oro! Manda i minatori da questa parte." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Ho tutto l’oro che posso portare..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Il mio carico di carbone è stato portato a destinazione!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Questo era l’ultimo carico di carbone che ci serviva." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1933,7 +1898,7 @@ msgstr "" "lì." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Ecco l’oro." @@ -1956,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Theganli, il gioielliere. Il suo ruolo è piccolo, ma comunque importante." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1969,12 +1934,12 @@ msgstr "" "scettro. Che bisogno c’è di infastidirmi?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Nessuno. Non tutto ruota intorno a te. Dobbiamo parlare con Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1983,7 +1948,7 @@ msgstr "" "che lui faccia, in particolare?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1992,12 +1957,12 @@ msgstr "" "farlo combaciare con esso." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Vorresti tagliare la gemma?! Sei diventato pazzo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2006,22 +1971,22 @@ msgstr "" "stata tagliata per esser adattata al futuro scettro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "oh... giusto, giusto. D’accordo. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "È nel suo negozio, nel tunnel a sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Sì, sì, va bene. Kuhnar, vai, portalo qui." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" @@ -2029,17 +1994,17 @@ msgstr "" "cittadella." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Sto arrivando... arrivo... smettila di bussare alla porta..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2048,34 +2013,34 @@ msgstr "" "serviranno comunque i suoi attrezzi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Be’, Theganli, cosa pensi di questa pietra?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Uh, uhm, sì, sì, un gioiello davvero affascinante, sì, affascinante, sì, " "sì..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Pensi di poterlo tagliare con le direttive che ti ho dato?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Be’, uh, uhm, forse... forse... sarà difficile... fammi vedere..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Molto bene. Vedi che puoi fare." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2085,12 +2050,12 @@ msgstr "" "a tagliarlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Be’, non hai ancora finito?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2100,7 +2065,7 @@ msgstr "" "miei attrezzi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2109,7 +2074,7 @@ msgstr "" "in un modo specifico per esser sicuri che... be’, il motivo non importa." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2117,12 +2082,12 @@ msgstr "" "Bene... forse... il clan Barbacorta? Buoni attrezzi.. sì, sì, loro hanno..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Chi sono?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2132,7 +2097,7 @@ msgstr "" "sì..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2142,8 +2107,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2152,17 +2117,17 @@ msgstr "" "pagarli, o affittarli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "D’accordo. Andate ad affittarli." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Molto bene. Ci dirigiamo subito a sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2171,18 +2136,18 @@ msgstr "" "di cinquemila pezzi d’argento. Vengo con voi questa volta!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Siete certo sia una scelta saggia, mio signore?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Certo! Per esser sicuri, comunque, tu e Noiraran verrete con noi." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Signorsì... (Sigh)" @@ -2216,27 +2181,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Sconfiggi Glonoin, capo del clan Barbacorta" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Tutti gli eroi nelle caverne di Barbacorta e tutti i nemici fuori" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Morte di Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Eccoci; le colline del clan Barbacorta. Cosa ci siamo venuti a fare, fin qua?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2245,12 +2211,12 @@ msgstr "" "loro per usare i loro utensili per tagliare il rubino." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Esattamente." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2259,12 +2225,12 @@ msgstr "" "contratto! Abbiamo perso cinquemila pezzi d’argento." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Sì, è uno dei nani delle caverne. Che ci fate qua?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2275,7 +2241,7 @@ msgstr "" "prestito alcuni dei vostri utensili per un breve periodo, pochi anni almeno." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2284,17 +2250,17 @@ msgstr "" "venga di persona a trattare con noi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Mi stai insultando! Vuoi fare affari con me o no?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Va bene, va bene, ascolterò la tua offerta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2304,7 +2270,7 @@ msgstr "" "pezzi." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2313,27 +2279,27 @@ msgstr "" "quanto lo venderai, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Non sono affari tuoi!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Voglio 2500, come minimo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durnstorn, sarebbe un quarto di tutti i nostri profitti!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Lo so. Eh, Glonoin, che ne pensi di cinquecento?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2342,27 +2308,27 @@ msgstr "" "denaro quanto tu di tagliare la gemma!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Devi essere matto! Io offro mille, non di più!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Duemila! niente di meno!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Che cosa facciamo? Non possiamo rilanciare ancora per molto!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Offrigli millecinquecento, ma non salire più, nemmeno se li rifiuta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2373,22 +2339,22 @@ msgstr "" "profitto!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "E allora cosa farai?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Combattilo e prendigli gli attrezzi con la forza." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Sei pazzo?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2397,27 +2363,27 @@ msgstr "" "l’accetti, ci prenderemo gli attrezzi con la forza!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Lo voglio proprio vedere!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Stai commettendo un errore, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Smettiamola di parlare! Attacchiamolo!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2426,12 +2392,12 @@ msgstr "" "Preparatevi a morire!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Chi diavolo sei?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2440,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Pare che adesso abbiamo due nemici." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2449,12 +2415,12 @@ msgstr "" "clan senza alcuna ragione!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Vedo. Dunque voi non avete il rubino?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2464,7 +2430,7 @@ msgstr "" "sufficiente!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2473,17 +2439,17 @@ msgstr "" "rubino quando l’avremo fatto?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Affare fatto!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, non mi fanno paura! Possiamo catturarli entrambi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2493,22 +2459,15 @@ msgstr "" "attaccare questi nani; ma se dobbiamo combattere, dovremo ritirarci appena " "avremo quello per cui siamo venuti, gli utensili!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Tutti gli eroi nelle caverne di Barbacorta e tutti i nemici fuori" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ah! Ora possiamo impossessarci di questi utensili facilmente e tornare nelle " "nostre caverne." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2516,7 +2475,7 @@ msgstr "" "E come pensi di farlo? Queste colline pullulano di elfi pronti a ucciderci." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2525,7 +2484,7 @@ msgstr "" "saremo in grado di completare lo scettro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2534,7 +2493,7 @@ msgstr "" "sono ancora dei nemici!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2542,7 +2501,7 @@ msgstr "" "potremo chiudere i cancelli." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2551,12 +2510,12 @@ msgstr "" "però, e non potremo rimanere qui per sempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Vero. Temo che questi elfi ci assedieranno qui." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2565,15 +2524,15 @@ msgstr "" "Barbacorta. Poi dovremo impedire ai nemici di entrare." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "Proprio così. Tutti alle caverne e uccidete tutti quelli che sono dentro!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2583,7 +2542,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2647,18 +2606,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Porta Rugnur all’ingresso della caverna a nord est" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Porta Alanin al confine meridionale a est del fiume" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2669,7 +2626,7 @@ msgstr "" "tutte le pietre preziose e l’oro necessari. Ce ne dovremmo andare ora?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2678,12 +2635,12 @@ msgstr "" "andarcene... ma non ce ne possiamo andare quando vogliamo. Siamo circondati!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Se mi è concesso dirlo, signore, state sbagliando. Noi potremmo –" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2694,12 +2651,12 @@ msgstr "" "dessimo agli elfi i piani dello scettro ci lascerebbero vivere." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Se mi è concesso dirlo, signore, state sbagliando. Noi potremmo –" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2710,7 +2667,7 @@ msgstr "" "agli elfi i piani dello scettro ci lascerebbero vivere." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2718,7 +2675,7 @@ msgstr "" "Sì, certo, facciamo i codardi! Che ne è stato del tuo onore, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2729,7 +2686,7 @@ msgstr "" "usciremo vivi da qui." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2742,7 +2699,7 @@ msgstr "" "più, tu hai anche incassato i proventi della vendita ad Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2751,12 +2708,12 @@ msgstr "" "tu non consegnerai lo scettro agli elfi, sarò io a prendertelo!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Swoosh!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2765,7 +2722,7 @@ msgstr "" "alleato costituisce un tradimento, no?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2774,7 +2731,7 @@ msgstr "" "tutto ciò che vogliono loro è il rubino, mentre tu ci vuoi morti!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2783,17 +2740,17 @@ msgstr "" "costringeremo noi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Mai!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Thud!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2802,12 +2759,12 @@ msgstr "" "In ogni caso, dovremmo cercare di uscire di qui." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Sì. Dunque, vedi quell’area a nordest?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2816,7 +2773,7 @@ msgstr "" "successo. Penso che dovremmo provarci." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2827,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Saremmo bloccati laggiù." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2838,7 +2795,7 @@ msgstr "" "volta fuori, potremmo riprendere la nostra via verso Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2851,7 +2808,7 @@ msgstr "" "qualche speranza di trovarci." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2860,7 +2817,7 @@ msgstr "" "posso! Che dovrei fare?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2869,12 +2826,12 @@ msgstr "" "Vedi se riesci a sorpassare gli elfi verso sudest..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...e poi cavalca a sud fino a uno dei vostri avamposti." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2885,7 +2842,7 @@ msgstr "" "con voi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2896,19 +2853,19 @@ msgstr "" "miglior modo per aiutarci." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Effettivamente..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Venite fuori, nani, e arrendetevi! O rimanete a morire in quella caverna, a " "voi la scelta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2920,7 +2877,7 @@ msgstr "" "possibile!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2929,12 +2886,12 @@ msgstr "" "degli elfi sono più veloci del mio." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, sto andando a sud. Cosa devo riferire ad Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2946,7 +2903,7 @@ msgstr "" "mandarci là delle truppe in aiuto." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2960,7 +2917,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "In fuga dalle avanguardie" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2969,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Fuggì quindi a sud – verso il confine di Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2979,12 +2936,12 @@ msgstr "" "destino di Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Raggiungi l’avamposto di Wesnoth a sud." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2993,7 +2950,7 @@ msgstr "" "catturarmi e i cavalieri degli elfi sono più veloci di me." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3003,32 +2960,32 @@ msgstr "" "davanti." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3037,17 +2994,17 @@ msgstr "" "che stai portando, non giungerà mai a destinazione!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Questo lo vedremo!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3056,29 +3013,29 @@ msgstr "" "questi elfi!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Certamente aiuteremo ogni guerriero di Wesnoth che ha bisogno del nostro " "aiuto!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Chi va là?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3089,7 +3046,7 @@ msgstr "" "caccia. Sono riuscito a sfuggirgli per un pelo." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3128,12 +3085,32 @@ msgstr "" "Khrakhras... il drago." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Porta tutti gli eroi al termine del tunnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Porta Thursagan alla forgia" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Difendi Thursagan fino al completamento dello Scettro di Fuoco" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Resisti fino alla fine dei turni" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Un nemico raggiunge la forgia" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3142,7 +3119,7 @@ msgstr "" "alle calcagna. Cosa facciamo adesso?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3158,12 +3135,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Prkkee ttee no arr’dne? TTtto k l’ro dss’drno è mg’kka petra! " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3174,7 +3151,7 @@ msgstr "" "potere malvagio. Non possiamo lasciarlo cadere nelle mani sbagliate." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3183,7 +3160,7 @@ msgstr "" "possibili da qui. Potrebbe essere l’ultima occasione che abbiamo di farlo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3191,27 +3168,27 @@ msgstr "" "Dunque scappiamo, eh? Non mi piace, ma sembra che non abbiamo altra scelta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Se ti fa sentire meglio, probabilmente moriremo comunque." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Guardate, c’è un drago in queste caverne!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carne fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "E quale dei grandi draghi sei tu?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3222,7 +3199,7 @@ msgstr "" "sconfiggermi. E ora andatevene dal mio vulcano!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3230,12 +3207,12 @@ msgstr "" "potenti. Andiamo avanti!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Cosa? Un nano che combatte contro di noi con gli elfi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3247,12 +3224,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Aahh! La forgia è quiii!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3261,7 +3238,7 @@ msgstr "" "per forgiare lo scettro." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3270,22 +3247,12 @@ msgstr "" "magica e abbastanza calda per forgiare lo scettro." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Questa bella roccia metallica è mia! Andate via!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Porta Thursagan alla forgia" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Difendi Thursagan fino al completamento dello Scettro di Fuoco" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3297,31 +3264,21 @@ msgstr "" "Questa forgia funzionerà perfettamente. Lascia che lavori qui qualche " "giorno, e riuscirò a riforgiare lo scettro per adempiere al suo scopo." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Resisti fino alla fine dei turni" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Un nemico raggiunge la forgia" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Sciocco, hai lasciato che un nemico giungesse a me mentre sono disarmato!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3330,7 +3287,7 @@ msgstr "" "artefatto magico." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3478,34 +3435,34 @@ msgstr "" "abbiano via di scampo quando il vulcano erutterà." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Sembra che gli orchi siano di guardia a qualcosa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Probabilmente un oggetto magico. Attacchiamoli!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Portati sul glifo al centro del vulcano" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Ecco! Adesso che lo abbiamo scatenato il vulcano erutterà presto." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Guardate, alcune pareti sono crollate! Quegli orchi hanno una via di scampo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3514,13 +3471,13 @@ msgstr "" "cosa facciamo ora?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Adesso dovremo combattere gli orchi all’ultimo sangue, non abbiamo scelta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3530,7 +3487,7 @@ msgstr "" "tutti!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3541,12 +3498,12 @@ msgstr "" "L’unico posto sicuro è la zona vicino al glifo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Uccidi tutti gli elfi prima che qualcuno scappi dalle caverne" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3555,24 +3512,24 @@ msgstr "" "chi può!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Devo riferire ai miei superiori!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Uno dei nemici è riuscito a scappare; abbiamo fallito." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" "Aghh!!! Il vulcano sta eruttando e adesso la nostra via d’uscita è stata " "bloccata!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3582,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... T’mpo fukkgiire ’rra!" @@ -3749,7 +3706,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Chi?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3758,7 +3715,7 @@ msgstr "" "il segnale di un attacco!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3768,17 +3725,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Zì, zì! Hoo viizto il septro. Hrugnaar cze l’a. Pirzo intra kaavarn." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Che diavolo sta dicendo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3790,12 +3747,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3806,7 +3763,7 @@ msgstr "" "gli orchi lo hanno già trovato e nascosto da qualche altra parte." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3819,7 +3776,7 @@ msgstr "" "negli annali che lo scettro esiste." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3832,12 +3789,12 @@ msgstr "" "Va’ dunque. Torna al tuo villaggio. Ti meriti il riposo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Benissimo, mio signore." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3850,7 +3807,7 @@ msgstr "" "compresero mai il suo vero potere." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3925,5 +3882,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "spada" diff --git a/po/wesnoth-sof/ja.po b/po/wesnoth-sof/ja.po index 9654c82eb4ef..dcfb7dcf3644 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ja.po +++ b/po/wesnoth-sof/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RatArmy , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -115,17 +115,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -136,36 +136,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "ドワーフ達" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II世" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "エルフ" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "りません。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "は古代Knalgaの最も優れた英雄達に数えられています。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -203,86 +203,71 @@ msgstr "" "世が軍隊を連れてAbezの浅瀬から上ってきました。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "銀を満載した5組の隊商をドワーフの城へ入れる" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "銀を満載した4組の隊商をドワーフの城へ入れる" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "炎のルビーを持ったAlaninをドワーフの城へ入れる" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildurを倒す" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnurの死" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric II世の死" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alaninの死" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "隊商の損失" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "人間ども、止まりな!軍隊をドワーフの丘に入れようなんて良い度胸じゃねぇか?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "余等(われら)はそなた達と取引をするために参ったのだ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -291,29 +276,29 @@ msgstr "" "ち去りな!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "炎のルビーというものについて聞いたことがあるか?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "ああ……あんたの初代の王が海の向こうから持って来たってやつだろう? あんたが持っ" "てるはずだ。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "その通りだ。だが問題がある。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "どういう問題だい?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -324,7 +309,7 @@ msgstr "" "悪にさえなるのだ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -332,7 +317,7 @@ msgstr "" "がね。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "" "うすれば石の効果を止めることが出来ると。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "" "そいでなにか……あんたは俺達にそうして欲しいわけか? 工芸品か何かを作ることで?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "" "然り。そなた達に石の力を封じ込めつつ利用できる強力な工芸品を作って貰いたい。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "" "認しねえと。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -377,7 +362,7 @@ msgstr "" "そなたに取引権限無くば、誰か権限のある者を出すが良い。その者と取引致す。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "" "え。でなきゃ、代行者をよこしな。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -395,19 +380,19 @@ msgstr "" "達だけが北の大地の鍛冶屋でないことを忘れるでない。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "おい、待てよ!話しあおうじゃねえか。報酬はいくら払う?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "5千片の銀を出そう。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -418,43 +403,43 @@ msgstr "" "が、きっちり払えよ。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "1万出そう" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "1万5千からは鐚一文も負けられねえ!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" "ならば取引は無しだ。余は今すぐ荷物をまとめ、他のドワーフのクランに参ろう。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "分かった。一万だ……で、一体あんたはその石を何にして欲しいんだ?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "笏を所望致す。炎の笏だ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "よっしゃ、出来るはずだ。しかし、先に5千の銀が必要だ、材料費としてな。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -465,10 +450,10 @@ msgstr "" "運ばせよう。その者にはそなたがきちんと期限までに笏を作るものか見張らせよう。" "余の王としての治世が終わるまでの完成を期待しておるぞ。" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -476,12 +461,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "よし、私が銀と共にそちらに行きましょう。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -490,24 +475,24 @@ msgstr "" "に、宝石や金を輸送させることはできん。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" "一体何を言っとるんだ?! この道はあらゆるもんに開かれてきたではないか。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "そうだ、我々が人々に使うことを許してきたのだ。しかし、ここは我々の道だ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "嘘をつけ! ここはドワーフの土地だ。言うまでもなく、俺達の道だ!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -516,7 +501,7 @@ msgstr "" "の激怒に直面することになるぞ!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -525,7 +510,7 @@ msgstr "" "ない道を守るために破棄するつもりか?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -534,7 +519,7 @@ msgstr "" "低いわけでもなし、また契約したのがあんな裏切り者連中などではな。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -545,7 +530,7 @@ msgstr "" "の問題もあるまい。Rugnur、輸送を進めい。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -554,7 +539,7 @@ msgstr "" "に従うべきだと思うがね。だが、そうしないのもあんたの選択だがな。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -563,60 +548,60 @@ msgstr "" "り戦いが好きではありません。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "銀も全部そこにあるぞ。任務を続けよ、Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "荷物を降ろしました。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "そなた達が仕事を始めるのに必要なのは、あと $incominggold 以上であるな。 " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "そなた達が仕事を始めるのに必要なのは、石とあと $incominggold 以上であるな。 " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "これが最後の隊商だな! 俺達はすぐに仕事を始めるぜ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "俺達は全ての銀を受けとった。あとは石だけだ。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "ほうれ! 我々の援軍が到着したぞ。我々の強さに抵抗する方法はないぞ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "俺らは平地ではあんたたちに敵わない。しかし、洞窟では負けやしない。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" "それは気をつけなくてはな――お前達が地下に潜ることができればだがな、ハハ!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -626,32 +611,32 @@ msgstr "" "と思っておったが、そうではなかった。急ぎ隊商を動かせ!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "人間ども、死ね、Landarの名の下に!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? そのLandarとかいうのは何者だ?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "ドワーフのクズめ、死ね、Landarの名の下に!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "お前たちの大切なLandarは俺の斧にキスできるだろうぜ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "よし、道の安全は確保した。隊商を動かそう!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -671,15 +656,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "トロル達" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -688,7 +673,7 @@ msgstr "" "押しかけて来ました。そして、間もなく洞窟の中へ入ってくるでしょう。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -699,17 +684,19 @@ msgstr "6つのルーンの魔法の刻印に誰かを置いて、ドワーフ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "門が閉じられた後に洞窟内の全てのエルフを倒す" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "洞窟内の全てのエルフを倒す" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglurの死" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -718,17 +705,17 @@ msgstr "" "ば。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "はい。私が評議会へ通知しましょう。あなたはここに残り、戦ってください。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "よっしゃ、それがいい。俺はここに残って、門を守ろう……。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -739,32 +726,32 @@ msgstr "" "様等を殺す!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(ぐっ)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "ハハ! 私の方が一枚上手だったな。さぁ、投降しろ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "うむ……どういう条件だ?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "無条件降伏だ。" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -773,12 +760,12 @@ msgstr "" "なことを言わせておいたりしないですよね?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "いや別に。普通に考えりゃ和解のし時か。そんで、あんた誰だ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -793,7 +780,7 @@ msgstr "" "せい!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -802,12 +789,12 @@ msgstr "" "引しているのは彼なんだぞ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur、どうすりゃ門を閉じられる?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -821,13 +808,13 @@ msgstr "" "す。少なくともこの入り口を通ることは出来ません。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "ロックを解除する為には兵士達を刻印の近くに配置させるだけではだめなのか?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -836,12 +823,12 @@ msgstr "" "がある所を押さえています。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "で、そんなもんがどこにあるんだ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -850,7 +837,7 @@ msgstr "" "丁度正面門の横にあります。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -858,7 +845,7 @@ msgstr "" "降伏の件は決心がついたか? 諦めるつもりがないのなら、戦闘の準備をするんだな!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -867,8 +854,8 @@ msgstr "" "ぶっとばせるかな? 降伏などせんぞ――さぁ、門を閉じよう!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -877,8 +864,8 @@ msgstr "" "すし、ここは閉じられません!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -887,12 +874,12 @@ msgstr "" "いている部分を閉鎖することができそうです。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "俺達は皆を刻印へ移動させた! 次はどうすればいい?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -901,7 +888,7 @@ msgstr "" "に取り残されたドワーフ達は――関係ない。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -912,7 +899,7 @@ msgstr "" "する備えをしている。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -921,7 +908,7 @@ msgstr "" "ですな。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -929,27 +916,22 @@ msgstr "" "ここにはまだエルフ達が残っとる。やつらが投降しないなら、抹殺せんといかんな。" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "我々が臆病者だとでも言うのか! 降伏などせん。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "洞窟内の全てのエルフを倒す" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "さて、俺は町へ行って報告せにゃならん。遅くなっちまったが……。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "刻印が作動しました。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -967,7 +949,7 @@ msgstr "ドワーフの町で" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1008,7 +990,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1016,12 +998,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1030,12 +1012,12 @@ msgstr "" "い!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "もしや前哨基地が奪われたのでは?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1044,17 +1026,17 @@ msgstr "" "今誰かが攻撃してくる?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "エルフ達が我々の金を狙うかもしれません。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "面白い、やれるものならやってみればよいさ! ハハ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1063,22 +1045,22 @@ msgstr "" "たいってな……。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "年長者には礼儀正しくしろ、小僧! 何故遅れたのだ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "なんだって? 伝令が来なかったかい?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "いや。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1087,13 +1069,13 @@ msgstr "" "ます。我々はその門を閉ざさるを得ませんでした。かなりの時間がかかりましたが。" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" "彼は何を望んでいる? そして君達はどうして門を閉めなくてはならなかったのだ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1105,12 +1087,12 @@ msgstr "" "にな。ドアを閉めたのは、エルフ達が攻撃してきたからだ。" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "彼は引き替えに何をくれるのですか?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1119,7 +1101,7 @@ msgstr "" "れる。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1131,14 +1113,14 @@ msgstr "" "その間に俺達は仕事でほんの少ししか儲けが出せないんだぞ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "すまねぇ、王。しかし、彼はもし取引をしないなら他の部族のところに行くと言った" "んだ。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1151,7 +1133,7 @@ msgstr "" "きゃならんだろうな……" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1160,7 +1142,7 @@ msgstr "" "ですか? もし出来なければ、彼の責任です。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1169,12 +1151,12 @@ msgstr "" "る。Thursaganを探しに行かせるのはどうだろう?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "それは北の果てに住む非常識なドワーフのことですか?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1184,7 +1166,7 @@ msgstr "" "ないから、人生のうちの25年間をこの仕事に費やしても構わないだろう。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1193,7 +1175,7 @@ msgstr "" "彼がどこにいるか、情報はありますか?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1202,12 +1184,12 @@ msgstr "" "る。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "何を間違えてしまったのだろう?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "一体何者だ? あぁ、Rugnurの仲間か?……彼と共に北へ行け。" @@ -1240,8 +1222,44 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Thursaganを見つけ出し、ドワーフの町へ帰ることを決心させる" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Thursaganを見つけ出し、ドワーフの町へ帰ることを決心させ、彼を洞窟へ連れ帰る" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Thursaganを道標の所へ移動させる" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawgの死" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursaganの死" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr "" "達と戦い数ヶ月が過ぎました。この旅は割に合うのですか。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1259,12 +1277,12 @@ msgstr "" "ません。彼はこのあたりに居るはずです。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "ふーむ、どうすれば彼を見つけられるだろうかな?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1273,7 +1291,7 @@ msgstr "" "住みますまい! エルフ達さえここで挑みかかっては来ないでしょう。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1282,12 +1300,12 @@ msgstr "" "でいるかもしれません。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "確かに。彼の家にたどり着くまでに戦わなければならないかもしれませんな。" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1295,113 +1313,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "ボクらとハナしたいの?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "あぁぅ! 何だあれは?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "あれは……あれはグリフォンか?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "そうだよ! イマボクらとハナしてくれる?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "俺達に話をしてるぞ! 何が望みだい、グリフォン?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "ボクのナマエはKrawgg。あなたタチがルーンマスターをサガしているの?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "あぁ、うん、そうだ。あぁ、手伝ってくれるのかい?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" "そうだよ……もしとろーるとおーがタチをコロしてくれるなら、ボクらをはあなたをタ" "スける!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "もちろん。我々は君達がトロルやオーガ達と戦うのを助けよう。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Thursaganを見つけ出し、ドワーフの町へ帰ることを決心させ、彼を洞窟へ連れ帰る" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgの死" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "トオくにイエがミエるよ!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "遠くに家が見えます!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "出て行け! 鳥共! でなきゃ焼き鳥にしてやるぞ!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1410,12 +1397,12 @@ msgstr "" "なければいけません……。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "お前の仲間は何が望みだ?! 一人にしてくれ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1424,7 +1411,7 @@ msgstr "" "きて欲しいと頼んどる。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1433,14 +1420,14 @@ msgstr "" "にゃならん?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "我々はWesnothの王のために笏を作る契約を履行せねばならんのです。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1449,7 +1436,7 @@ msgstr "" "らその気はない。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1458,12 +1445,12 @@ msgstr "" "う。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "炎のルビーだと、そりゃなんだ? 価値のないWesnothの宝石か?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1474,17 +1461,17 @@ msgstr "" "ファイアボルトが使えます。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "なんと、本当か? で、Haldricは何をして欲しいと?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "その力を包み込みつつ強めて欲しいと。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1494,36 +1481,14 @@ msgstr "" "品を包んだ笏を。これこそ本当のわしの力試しだな。何年もかかるだろう。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "いいですよ。さて、まだ野獣がここにいます…… 洞窟に戻らないと。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Thursaganを道標の所へ移動させる" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursaganの死" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "えーと、今度はわしらはまた洞窟の中だ! さあさあ、南へ戻って、町へ行くぞ。" @@ -1545,12 +1510,12 @@ msgstr "" "た。一名は予期されていた者で、もう一名はそうではありませんでした。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Durstorn様、成功しましたぜ。Thursaganはここに。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1559,24 +1524,24 @@ msgstr "" "フォンは何だ?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "そうです、やり遂げました。そして彼はKrawg、北の大地で助けてくれました。" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "そうだよ! ボクがKrawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "さて、わしの仕事仲間になるルビーはどこだね、え、Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1585,12 +1550,12 @@ msgstr "" "てはいない。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "ほう! お前はこぉのわしを信用できんじゃとぉ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1598,7 +1563,7 @@ msgstr "" "まさにその通り! どうして信じられる? 国庫には入るな、ルビーには触らせん!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1607,12 +1572,12 @@ msgstr "" "う。もしわしに笏を作ってもらいたいなら、止めるな。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "ルビーは私のものだ、触ることは許さん!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1621,12 +1586,12 @@ msgstr "" "る必要があるなら、見せてやらねばならん。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "では、やるべきことをせよ。(ぶつぶつ)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1634,17 +1599,17 @@ msgstr "" "ふむ……とても興味深い宝石じゃな。魔力を感じる。すぐに笏の計画を立て始めよう。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "さて、わしには笏の材料が必要じゃ。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "おぉ、何が必要だ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1656,7 +1621,7 @@ msgstr "" "する宝石職人も必要じゃな。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1665,7 +1630,7 @@ msgstr "" "うなら、自分で見つけたまえ。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1674,7 +1639,7 @@ msgstr "" "分かっとろうが。しかし、何か役に立つものをよこせ、でなければ笏は作れん!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1685,12 +1650,12 @@ msgstr "" "でした。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "では、俺達は東の鉱山へ行くぞ!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1700,7 +1665,7 @@ msgstr "" "うだろうが、どうしようもない。我が民は宝石を掘らないからな。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1711,22 +1676,22 @@ msgstr "" "こう。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "アカデミーから来た、二人のルーンスミスが仲間に加わりました!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1736,7 +1701,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "ボも!" @@ -1768,19 +1733,19 @@ msgstr "" "の縄張りの中心へ進入しなくてはなりませんでした。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "笏を作るために必要な金と石炭を最初の城へ運ぶ" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1荷の金と2荷の石炭が必要" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1790,7 +1755,7 @@ msgstr "" "しろ。ここで長期間過ごす用意もしろよ。採掘は長期になりかねんぞ。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1800,12 +1765,12 @@ msgstr "" "からん。しかし、Baglurが言うには、ここはその供給地だったそうだ。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "同様に、その金を溶かせる特殊な石炭もここにあります。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1814,7 +1779,7 @@ msgstr "" "そりゃ至極簡単だ。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1823,7 +1788,7 @@ msgstr "" "をつけろ、ここにはトロルやなんかの落ちぶれ者がおるぞ……。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1833,41 +1798,41 @@ msgstr "" "が、一度金や石炭を見つけ出したら、それを得るのに鉱夫が要るぞ。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "ここに必要な石炭があります! 鉱夫をこっちによこしてください!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "持てるだけ石炭を持ちました……。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "ここに貴重な金の鉱脈があります! こっちへ鉱夫を。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "持てるだけ金を持ちました……。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "石炭を運びました!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "これが最後の石炭です。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1876,7 +1841,7 @@ msgstr "" "ろう。そこでまた掘ろう。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "金です。" @@ -1899,7 +1864,7 @@ msgstr "" "割は小さなものでした。しかし、欠くことの出来ないものでした。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1911,13 +1876,13 @@ msgstr "" "行って笏を作ってもらいたい。他に私を煩わせることがあるか?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "いや、何もない。あんたのすることはない。わしらはTheganliと話す必要がある。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1926,7 +1891,7 @@ msgstr "" "しい?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1935,12 +1900,12 @@ msgstr "" "てもらう。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "宝石をカットしようとしているのか?! 気は確かか?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1949,38 +1914,38 @@ msgstr "" "えか。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "あぁ……よろしい、よろしい。結構だ。Theganliはどこだ?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "彼は南のトンネルにある店に居ます。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "よし。Kuhnar、行って、彼をここへ呼び出せ。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! こちらへ、Durstornが要塞へ来いと。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "はい只今……今行きます……。ドアを叩くのをやめてくださいや。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -1989,34 +1954,34 @@ msgstr "" "が必要じゃろう。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "で、Theganli、この宝石についてどう思う?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "うぅ、うむ、そう、そうですね、とても印象的な宝石です、印象的だ、そうとも……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "わしの計画に合うようにカットできるかね?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "えぇ、うぅ、うむ。きっと……恐らく……大変な仕事だ……ちょっと待って下さい……。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "よろしい。君に出来るか調べてみてくれ。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2025,12 +1990,12 @@ msgstr "" "て最後に炎のルビーをカットしようとしましたが、出来ませんでした。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "やれやれ、まだ出来ていないのか?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2039,7 +2004,7 @@ msgstr "" "つけることさえ……全く傷つけられません……少なくとも、私の道具類では……。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2048,7 +2013,7 @@ msgstr "" "常に特殊な方法でカットする必要がある……。ううむ、何故かはどうでもいい。" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2057,12 +2022,12 @@ msgstr "" "す……。そう、そうです、彼らならできるはず……。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "そいつらは何者だい?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2071,7 +2036,7 @@ msgstr "" "人達です、私が知る限りでは……特別な道具.……道具を持っているんです、はい……。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2081,8 +2046,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2090,35 +2055,35 @@ msgstr "" "彼らの持ち物を勝手に持ってくるわけにはいきません。買うか、借りなければ。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "よろしい。行って借りてきたまえ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "了解。直ちに南に行ってくる。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "待て! 先の取引で君は5千片の銀を損している。今回は私も一緒に行こう!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "それが賢いやり方だってのは間違いないんですか、閣下?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "もちろんだ! しかし念の為に、君とNoiraranも共に来たまえ。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "はい、閣下…… (ため息)" @@ -2152,20 +2117,21 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Shorbearクランの指導者、Glonoinを破る" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "全員Shorbearの洞窟に入り、全ての敵を締め出す" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstornの死" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2173,7 +2139,7 @@ msgstr "" "か?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2182,12 +2148,12 @@ msgstr "" "して、彼らの道具をルビーをカットするために使わせてもらう。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "その通り。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2196,12 +2162,12 @@ msgstr "" "てはいないぞ! 5千片の銀を損した。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "おお、洞窟のドワーフさんじゃないですか。何かご用ですか?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2211,7 +2177,7 @@ msgstr "" "達の道具を少しの間……長くとも数年間だけ……借りるために来た。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2219,17 +2185,17 @@ msgstr "" "あんたが王だって?! 王自らが取引に出向くなんて極小の王国なんでしょうな!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "無礼な! 君達は取引を望むか、否か?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "あぁ、分かった。申し出を聞こう。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2238,7 +2204,7 @@ msgstr "" "だ。私の最初の条件は、銀200片だ。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2247,27 +2213,27 @@ msgstr "" "すんですか、え?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "それは君の気にするところではない!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "最低でも2500だね。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn、それだと俺達の収入全体の1/4になってしまいます!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "分かっている。うぅ、Glonoin、500ではどうだ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2276,27 +2242,27 @@ msgstr "" "金に困ってはいないんでね。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "あんたは正気じゃないに違いない! 1000出そう、しかしこれ以上は無理だ!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "2000。これ以上は下げねぇ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "どうします? これ以上は上げられませんよ!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "1500まで出しましょう。しかし、彼が拒んでもそれ以上はダメです。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2306,22 +2272,22 @@ msgstr "" "その他の全ての費用を考えると、1000以上も払ったらかろうじてトントンだ!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "では、どうする?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "彼と戦う。そして力ずくで道具を奪い取る。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "気は確かか?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2330,27 +2296,27 @@ msgstr "" "具を奪い取る!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "やれるもんならやってみな!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "失敗したな、Durstorn。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "黙れ、皆! 攻撃だ!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2359,12 +2325,12 @@ msgstr "" "悟はいいか!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "何奴だ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2372,7 +2338,7 @@ msgstr "" "エルフは4年も前に門の外に閉めだしたはずだ! 2組の敵と戦わんとならんらしいな。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2381,12 +2347,12 @@ msgstr "" "らは何の理由もなくうちのクランをを攻撃してくるんだ!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "なるほど。それではお前はルビーを持っていないわけか。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2395,7 +2361,7 @@ msgstr "" "ら、充分な金額を提示しねぇ!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2404,17 +2370,17 @@ msgstr "" "預からせて貰おう。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "取引成立だ!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "彼らは恐れるに足りん! 両方平らげられる!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2424,20 +2390,13 @@ msgstr "" "のは失敗だった。しかし、戦わなければならん以上、一旦後退するべきだ。わしらは" "何を手に入れる為に来たのだ、道具の為だ!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "全員Shorbearの洞窟に入り、全ての敵を締め出す" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "ハハ! もう道具を簡単に手に入れられるぞ。それから我々の洞窟へ帰ろう。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2445,7 +2404,7 @@ msgstr "" "どうやってそうするつもりだ? わしらを殺そうとエルフ達が丘に群がっとる。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2454,7 +2413,7 @@ msgstr "" "成する。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2463,7 +2422,7 @@ msgstr "" "だ敵もいる!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2471,7 +2430,7 @@ msgstr "" "きる。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2480,12 +2439,12 @@ msgstr "" "そして、ずっとここに留まっているわけにはいかん。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "その通りだ。エルフ達はここで我々を包囲しようとするのではないかと思う。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2494,14 +2453,14 @@ msgstr "" "ん。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "いかにも。全員洞窟へ。そして中にいる者をすべて殺せ!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2509,7 +2468,7 @@ msgstr "我々は全てのドワーフとエルフ達を追い出した! さ #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "ガァァン……。" @@ -2572,18 +2531,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "北東の洞窟の入り口へRugnurを移動させる" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Alaninを川の東側の最南端に移動させる" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2593,7 +2550,7 @@ msgstr "" "めの最後の計画があり、必要な宝石と金はすべて手元にある。出ようじゃないか?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2602,12 +2559,12 @@ msgstr "" "むようには出られそうもない。我々は包囲されている!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "失礼ながら言わせてもらえば、閣下、あなたは間違ってますよ。俺達は—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2618,12 +2575,12 @@ msgstr "" "に炎の笏の計画を伝えれば生かしておいてくれるかもしれん。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "失礼ながら言わせてもらえば、閣下、あなたは間違ってますよ。俺達は—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2634,7 +2591,7 @@ msgstr "" "に炎の笏の計画を伝えれば生かしておいてくれるかもしれん。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2643,7 +2600,7 @@ msgstr "" "る、Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2654,7 +2611,7 @@ msgstr "" "れん。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2667,7 +2624,7 @@ msgstr "" "みはまだある。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2676,12 +2633,12 @@ msgstr "" "くはない。笏をエルフに渡したくないというのなら、奪い取るまでだ!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "シュッ!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2690,7 +2647,7 @@ msgstr "" "言えよう、違うか?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2699,7 +2656,7 @@ msgstr "" "ビーだが、君は私に死んで欲しいのだろう!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2708,17 +2665,17 @@ msgstr "" "りろ。でなきゃ、引きずり下ろしてやる。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "断る!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "ドスッ!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2727,12 +2684,12 @@ msgstr "" "なんとかして、ここから出るべきだ。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "その通り。では、北東のあたりを調べてみるか?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2741,7 +2698,7 @@ msgstr "" "う。そうしてみるべきだと思う。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2752,7 +2709,7 @@ msgstr "" "す。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2763,7 +2720,7 @@ msgstr "" "外に出られれば、Knalgaへ戻れる。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2775,7 +2732,7 @@ msgstr "" "けられる可能性があるだろう。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2784,7 +2741,7 @@ msgstr "" "すれば良いのです?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2793,12 +2750,12 @@ msgstr "" "ルフ達から我らの南東へ逃げ切れるか見ていよう。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "……そして、あんたの前哨基地へたどり着くまで走れ。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2809,7 +2766,7 @@ msgstr "" "すし、あなた達と共に戦いますよ。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2820,19 +2777,19 @@ msgstr "" "る。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "しかし……。" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "出てこい、ドワーフ共。そして投降しろ! さもなくば、洞窟で死ぬことになるぞ。選" "べ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2842,7 +2799,7 @@ msgstr "" "伝えろ。もし貴重な笏が欲しいのなら、さっさと援軍を送るように伝えるんだ!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2851,12 +2808,12 @@ msgstr "" "馬は私の馬よりも速いのです。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur、私は南へ行きます。Haldricには何と言えば良いですか?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2868,7 +2825,7 @@ msgstr "" "最善の策だ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2880,7 +2837,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "追っ手より速く" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2889,7 +2846,7 @@ msgstr "" "せんでした。彼は南へ――Wesnothの国境へ走りました。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2898,12 +2855,12 @@ msgstr "" "に、私はAlaninの話をしようと思います。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "南にいるWesnothの前哨部隊と接触する" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2912,7 +2869,7 @@ msgstr "" "う。そして、エルフの騎兵たちは私よりも速い。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2921,32 +2878,32 @@ msgstr "" "すれば、私は逃げ切れる。" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2955,17 +2912,17 @@ msgstr "" "るか知らないが、それは届くことはない!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "後で分かることだ!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -2974,27 +2931,27 @@ msgstr "" "れるはずだ。" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "我らはWesnothの兵士が助けを求めているなら助けるぞ!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "そこを行くのは誰です?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3004,7 +2961,7 @@ msgstr "" "やエルフの騎兵が私を追ってきます。彼らから逃れられそうもありません。" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3043,12 +3000,32 @@ msgstr "" "のです。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "トンネルの終わりに全ての英雄達を移動させる" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Thursaganを炉へ移動させる" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "炎の笏が完成するまでThursaganを守る" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "ターンが尽きるまで生き延びる" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "敵が炉へ移動する" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3057,7 +3034,7 @@ msgstr "" "する?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3072,13 +3049,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "ドしてスグー、コーフクしないノ? ヤツラほしーの アホウのイシーだケー!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3089,7 +3066,7 @@ msgstr "" "る。これを悪人に渡すわけにはいかん。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3098,7 +3075,7 @@ msgstr "" "きる最後の機会かもしれん。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3107,27 +3084,27 @@ msgstr "" "は無いようですね。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "気休めになるか分からんが、どうせこの先で死んじまうだろうよ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "見ろ、この洞窟にはドラゴンが居る!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "アァ、新鮮な肉だ!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "お前は強力なドラゴンの中のどいつだ?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3138,20 +3115,20 @@ msgstr "" "の火山から出て行け!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" "俺は数百人の強力なエルフ達より強力なドラゴンに対面している。歩みを止めるな!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" "あれは何だ? ドワーフがエルフと一緒になって、わしらと戦おうってのか?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3162,12 +3139,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "クワー!!! みぃて! ヨーこーロ コッココッコ!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3176,7 +3153,7 @@ msgstr "" "れるだけ熱しているようじゃぞ。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3185,22 +3162,12 @@ msgstr "" "うだな。それに笏を作れるだけの熱があるようだ。" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "あのきれいな金属の岩は私のものだ! 離れろ!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Thursaganを炉へ移動させる" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "炎の笏が完成するまでThursaganを守る" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." @@ -3208,37 +3175,27 @@ msgstr "" "この炉は完璧に使い物になる。数日あれば、再び笏を鍛えて、目的に耐えるようにし" "よう。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "ターンが尽きるまで生き延びる" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "敵が炉へ移動する" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "馬鹿者、武装してないわしを敵にくれてやったのか!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "アヤァ……。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "仕事は済んだぞ。これこそ炎の笏、強力な魔力を持つ一品だ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3375,33 +3332,33 @@ msgstr "" "洞窟の奥まで引きつけておくべきだ。やつらが噴火から逃げられんように。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "このオーク達は何かを守っているように見えるな。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "それが魔法の鍵かもしれん。攻撃しろ!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "火山中央の刻印へ移動する" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "これだ! 起動したぞ。火山がすぐ噴火するぞ。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "見ろ、いくつか壁が壊れた! あのオーク達は逃げ出している!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3410,12 +3367,12 @@ msgstr "" "しましょう?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "死ぬまでオーク達と戦うのだ、選択の余地は無い。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3424,7 +3381,7 @@ msgstr "" "ん。確実に全員始末しろ!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3435,34 +3392,34 @@ msgstr "" "辺だけだ。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "洞窟から脱出される前にエルフを全員倒す" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "待て、何が起きている? 火山が噴火する! 皆、この洞窟から逃げろ!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "上に報告しなくては!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "逃がすな、逃げられたら失敗だ。" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "あああ!! 火山が噴火してる。それにもう出口は塞がってるぞ!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3470,7 +3427,7 @@ msgstr "俺達は上手く笏を隠した。だが、火山がすぐ噴火して #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "ふむ……ボクをイマすぐニげる!" @@ -3638,14 +3595,14 @@ msgid "Who?" msgstr "何者だ?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "王様、グリフォンが壁を飛び越えました! 攻撃してくるかもしれません!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3655,17 +3612,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "そう、そう! ボクを笏を見た。Hrugnaarがモってた。ドウクツでナくした。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "こやつは一体何を話しておるのだ。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3677,12 +3634,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "クリーーヤ!!! ソソ、ハナシおしマイ、ばいばい" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3693,7 +3650,7 @@ msgstr "" "し、どこか別の所に隠したであろう。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3706,7 +3663,7 @@ msgstr "" "しかし、歴史書には笏が存在したと記録されます。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3719,12 +3676,12 @@ msgstr "" "然るに下がってよい。村へ戻るが良い。暇を遣わす。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "ありがとうございます。王様。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3736,7 +3693,7 @@ msgstr "" "の洞窟で眠り、その本当の力を理解しないオーク達の間を行き来していました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3809,3 +3766,6 @@ msgstr "アァァ……。" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:71 msgid "Kraa..." msgstr "クァァ……。" + +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" diff --git a/po/wesnoth-sof/ko.po b/po/wesnoth-sof/ko.po index a50226511600..9bf9647f59b2 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ko.po +++ b/po/wesnoth-sof/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:39+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/la.po b/po/wesnoth-sof/la.po index 44e003b521e1..444e167ab664 100644 --- a/po/wesnoth-sof/la.po +++ b/po/wesnoth-sof/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:38+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnurus" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -155,36 +155,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Nani" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldricus II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildurus" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Dryadales" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -211,112 +211,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildurum vincere" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Mors Rugnuri" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Mors Haldrici II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Mors Alanini" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Interitus commeatus" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -324,13 +309,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -339,61 +324,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -401,42 +386,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -444,10 +429,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -455,55 +440,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alaninus" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -511,71 +496,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -583,32 +568,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -626,22 +611,22 @@ msgstr "Glindurus" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troglodytae" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -652,34 +637,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Mors Bagluri" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -687,44 +674,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglurus" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -734,19 +721,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -755,73 +742,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -829,41 +816,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -879,7 +861,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstornus" @@ -915,7 +897,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noeraranus" @@ -923,75 +905,75 @@ msgstr "Noeraranus" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Cunnarus" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1000,19 +982,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1021,12 +1003,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1035,26 +1017,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1062,26 +1044,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1110,46 +1092,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Mors Craugi" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Craugus" @@ -1157,162 +1174,132 @@ msgstr "Craugus" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Mors Craugi" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Caunus" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1320,17 +1307,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1338,36 +1325,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1385,95 +1350,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1482,21 +1447,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1504,12 +1469,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1517,7 +1482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1525,22 +1490,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinanus" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynanus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1548,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1575,19 +1540,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1595,7 +1560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1603,26 +1568,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1630,48 +1595,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1690,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1699,146 +1664,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganlius" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1846,43 +1811,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1913,50 +1878,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Mors Durstorni" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1964,85 +1930,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2050,177 +2016,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndarus" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2228,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2281,18 +2240,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2300,19 +2257,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2320,12 +2277,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2333,14 +2290,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2348,7 +2305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2357,69 +2314,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Tax!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2427,7 +2384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2435,7 +2392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2444,26 +2401,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2471,7 +2428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2479,17 +2436,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2497,19 +2454,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2517,7 +2474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2529,109 +2486,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Magnas Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losninius" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealinus" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesillus" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolinius" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlinius" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2639,7 +2596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2671,19 +2628,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2694,12 +2671,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2707,41 +2684,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2749,18 +2726,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2769,77 +2746,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2963,52 +2920,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3016,34 +2973,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3051,7 +3008,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3193,14 +3150,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3208,17 +3165,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3227,12 +3184,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3249,7 +3206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3258,12 +3215,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3272,7 +3229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3339,5 +3296,8 @@ msgstr "" msgid "Kraa..." msgstr "" +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Caunus" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "gladius" diff --git a/po/wesnoth-sof/lt.po b/po/wesnoth-sof/lt.po index 61bc658e0aed..18fd1f4765d6 100644 --- a/po/wesnoth-sof/lt.po +++ b/po/wesnoth-sof/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnuras" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Dvarfai" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrikas II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glilduras" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfai" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "tvarką, nei apie Konradą, skeptro valia tapusį Vesnoto karaliumi." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "senovės Knalgos didvyrių." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -208,85 +208,70 @@ msgstr "" "antrasis Vesnoto karalius Haldrikas II su armija užnugary..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 5 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 4 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Nuveskite Alaniną su ugnies rubinu iki dvarfų pilies" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Nugalėkite Glildurą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnuro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldriko II mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanino mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Karavano praradimas" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Žmonės! Stot! Kas drįsta atsivesti armiją į dvarfų kalvas?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Mes atvykome vesti su jumis derybų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -295,29 +280,29 @@ msgstr "" "grįžkite!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Ar girdėjote apie ugnies rubiną?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Taip... Pirmasis jūsų karalius atsivežė jį iš už jūros, taip? Jis priklauso " "jums." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Kokių bėdų?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -328,13 +313,13 @@ msgstr "" "labiau jame kilo arogancija, kartais net blogis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "Ir ko jūs norit iš manęs? Nematau kaip tai susiję su mumis, dvarfais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "" "bus sutramdytas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -356,7 +341,7 @@ msgstr "" "įkaldindami jį į kažkokį artefaktą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -365,7 +350,7 @@ msgstr "" "jėgą, bet kartu ją pažabotų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -374,7 +359,7 @@ msgstr "" "pasitarti su giminės vadais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "" "aš derėsiuosi su juo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -392,7 +377,7 @@ msgstr "" "pasiųsti savo atstovą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "" "užsakovą. Jūs ne vieninteliai kalviai šiaurės žemėse!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -410,12 +395,12 @@ msgstr "" "Oi, ne, palauk! Kalbėkime dalykiškai – kiek žadi sumokėti už šitą darbą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Penkis tūkstančius sidabrinių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -426,35 +411,35 @@ msgstr "" "brangiai." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dešimt tūkstančių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ne mažiau penkiolikos!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "Na gerai – dešimt tūkstančių... Kokio pavidalo daikto tu tikiesi?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Noriu, kad nukaltumėte skeptrą. Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -463,7 +448,7 @@ msgstr "" "avanso, susimokėti už medžiagas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -475,10 +460,10 @@ msgstr "" "kad padarytumėte jį laiku. Man reikia, kad jį padarytumėte iki mano valdymo " "pabaigos." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -486,12 +471,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alaninas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Gerai. Atvyksiu kartu su sidabru." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -500,22 +485,22 @@ msgstr "" "brangakmenių, nesumokėjus mokesčio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Ką tu kalbi?! Šis kelias visuomet buvo atviras visiems." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -524,7 +509,7 @@ msgstr "" "arba užsitrauksite mūsų rūstybę." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -533,7 +518,7 @@ msgstr "" "kuris net ne tavo?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -542,7 +527,7 @@ msgstr "" "žemai kaip Kalenzas ir sudarinėja sutartis su išdavikais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "mūsų susitarimas galioja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "žmonėmis, patarčiau tau jos laikytis, bet pasirinkimas, žinoma, tavo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -571,38 +556,38 @@ msgstr "" "Nesu didelis kautynių mėgėjas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Visas reikalingas sidabras taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Krovinys pristatytas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Turime visą sidabrą, dabar mums tetrūksta tik akmens." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -610,19 +595,19 @@ msgstr "" "Cha! Atvyko mūsų pastiprinimas. Jums neatsilaikyti prieš mūsų bendras jėgas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Pažiūrėsim – jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -632,32 +617,32 @@ msgstr "" "sutarčiai. Paskubėkite su tais vežimais!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, dvarfų padugnės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Tavo mieliausiasis Landaras gali pabučiuoti mano kirvį." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -677,15 +662,15 @@ msgstr "Glinduras" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troliai" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "" "atkakliai spaudė, ir neužilgo į juos įsiveržė." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -707,34 +692,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Po to, kai užversite vartus, išžudykite visus elfus, patekusius vidun" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Bagluro mirtis" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Tie elfai mina man ant kulnų! Reikia įspėti tarybą apie šį antpuolį!.." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Aš – aš eisiu įspėti tarybos. O jūs likite čia ir kaukitės." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Gerai, tebūnie. Aš pasiliksiu čia ir pabandysiu apginti vartus..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -745,32 +732,32 @@ msgstr "" "išžudysime!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Nugurkia)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Cha! Taip ir maniau. Na, tuomet pasiduokite!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ėė... Kokiomis sąlygomis?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Be sąlygų." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Bagluras" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -779,12 +766,12 @@ msgstr "" "vadovavimą?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nelabai. Buvo manoma, kad tai taikos metas. O kas tu toks?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "" "įveikt. O jūs, elfai – nešdinkitės iš čia!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -806,12 +793,12 @@ msgstr "" "Nustok čia vapėti, senas dvarfe! Rugnuras čia vadas, jis su mumis ir derėsis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglurai, kaip tie vartai užsidaro?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -824,13 +811,13 @@ msgstr "" "atitverti nuo urvų visiems laikams. Na, bent jau pro čia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Argi mes neturim dalinių šalia tų ypatingų plytelių, kad jas numintume?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -838,12 +825,12 @@ msgstr "" "Ech, deja, ne. Pastaruoju metu ten daugiau šeimininkavo troliai, nei dvarfai." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Na gerai, o kur jos?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -852,14 +839,14 @@ msgstr "" "vakaruose, ir dvi prie pat vartų." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Ar jau apsisprendei pasiduoti? Jei nepasiduosi, ruoškitės mūšiui!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -869,8 +856,8 @@ msgstr "" "vartus! " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -879,8 +866,8 @@ msgstr "" "taip pat lengvai, kaip pro pagrindinius vartus!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -889,12 +876,12 @@ msgstr "" "užsivėrė praėjimas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -903,7 +890,7 @@ msgstr "" "ir mūsiškiai – bus nebe mūsų reikalas." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -914,7 +901,7 @@ msgstr "" "lauksime." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -922,36 +909,31 @@ msgstr "" "Jei manote, kad jums to reikia, prašom. Bet pasiruoškit laukti daugel metų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "Dar liko elfų ir viduj. Reikia juos išnaikinti, nebent jie pasiduotų." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Norėtum, kad pasirodytume bailiais! Elfai nepasiduoda." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Na, dabar man reiktų leistis į miestą ir raportuoti. Jau ir taip " "pasivėlinau..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Mano plytelė nuspausta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -969,7 +951,7 @@ msgstr "Dvarfų mieste" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstornas" @@ -1009,7 +991,7 @@ msgstr "Glinaras" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraranas" @@ -1017,12 +999,12 @@ msgstr "Noiraranas" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnaras" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1031,12 +1013,12 @@ msgstr "" "įvykius paviršiuje. Jis vėluoja!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Gal kas užpuolė postą?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1045,17 +1027,17 @@ msgstr "" "žmonės, kodėl staiga kas nors turėtų mus pulti?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elfai gali užsimanyti mūsų aukso." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Geras, tegu pabando! Cha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1064,22 +1046,22 @@ msgstr "" "Haldrikas, norėjo su tavimi pasikalbėti..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Kalbėk su vyresniais kaip pridera, berniūkšti! Kodėl vėluoji?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "A? Negi neatvyko mano pasiuntinys?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1088,12 +1070,12 @@ msgstr "" "Haldrikas II. Po to mums teko juos uždaryti, kas gerokai užtruko." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Ko jis norėjo? Ir kodėl jums teko uždaryti vartus?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1106,12 +1088,12 @@ msgstr "" "elfai." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Ir ką jis mums už tai?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1120,7 +1102,7 @@ msgstr "" "tada, kai baigsim darbą, su sąlyga, kad spėsim iki jo mirties." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1133,14 +1115,14 @@ msgstr "" "triūsas atneš labai nedaug pelno." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Atleiskit, valdove, bet jis pagrasino, kad nueis pas kitą klaną, jei aš " "delsiu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1152,7 +1134,7 @@ msgstr "" "padaryta. Dabar teks dirbti už mažiau, nei norėčiau..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1161,7 +1143,7 @@ msgstr "" "pačiam atlikti darbo? Jei susimaus, bus pats kaltas." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1171,12 +1153,12 @@ msgstr "" "Tursaganą?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Tu turi omeny tą pamišusį dvarfą, gyvenantį tolimoje šiaurėje?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1187,7 +1169,7 @@ msgstr "" "praleisti ir 25 metus prie šito darbo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1196,7 +1178,7 @@ msgstr "" "jo ieškoti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1205,12 +1187,12 @@ msgstr "" "gyvena kažkur tose kalvose." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "O! Ką aš praleidau?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "Kas tu toks, po velnių? A, tu su Rugnuru... Keliauk su juo šiaurėn." @@ -1243,8 +1225,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą. Tada saugiai " +"parveskite jį į urvus." + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Kravgo mirtis" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Tursagano mirtis" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1253,7 +1272,7 @@ msgstr "" "orkais. Verčiau jau šita kelionė būtų pelninga, kad atpirktų tokius vargus." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1262,12 +1281,12 @@ msgstr "" "citadelę. Jis kažkur čia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Na, o kaip mes žadam jį rasti?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1276,7 +1295,7 @@ msgstr "" "išprotėjęs, kad gyventų taip toli šiaurėje! Net ir elfai mums čia netrukdytų." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1285,12 +1304,12 @@ msgstr "" "Greičiausiai tūno kur nors netoliese." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Na taip. Greičiausiai teks kautis, kad prieitume jo namą." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Kravgas" @@ -1298,112 +1317,80 @@ msgstr "Kravgas" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Karr kaalbėsitės sūū manyyym?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Kas tai?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Ar tai... Ar tai grifas?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Joo! Arr dabarr kalbėsit su manyyym?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Jis kalba su mumis! Ko tu nori, grife?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Ašš varrdu Krrragass. Jūsss iešškot rrrunmeistro?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Na, eee... Taip. O ką, ar gali mums padėti?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Joo... Jjjei žmuššit rollius iir ėdrrras, padėssssiu juum!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Žinoma, padėsim tau susidoroti su troliais ir žmogėdrom." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą. Tada saugiai " -"parveskite jį į urvus." - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Kravgo mirtis" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kavnas" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Tolumoje matau namą!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Tursaganas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Skriskit šalin, paukštyčiai! Kitaip sudeginsiu jus tiesiai ore!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1412,12 +1399,12 @@ msgstr "" "kuo jis teiksis kalbėt." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Ko jums žmonėms reikia?! Palikit mane ramybėje!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "" "sugrįžti į miestą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1434,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Cha! Tas kvailys mano, kad gali man įsakinėti. O ko jam iš manęs prireikė?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1442,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Mes sudarėme sutartį su Vesnoto karaliumi, pažadėjome jam nukalti skeptrą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1450,7 +1437,7 @@ msgstr "" "A, ir dabar Durstornas nori, kad aš jį nukalčiau, ane? O aš nekalsiu, va." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1459,12 +1446,12 @@ msgstr "" "tavo teisė rinktis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ugnies rubinas, kas tai? Koks nors bevertis Vesnoto akmeniūkštis?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1475,17 +1462,17 @@ msgstr "" "pliūpsnius, jėga nenusileidžiančius stipriausiems magams." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Tikrai? Ir ką Haldrikas nori, kad mes padarytume?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Sutramdyti ir padidinti jo galią." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1496,37 +1483,15 @@ msgstr "" "Darbas truks daugel metų." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Gerai. O čia vis dar esama laukinių gyvūnų... Reikia nusigauti atgal į urvus." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Tursagano mirtis" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Na štai, mes ir vėl urvuose. Eime, atgal į pietus, atgal į miestą." @@ -1547,12 +1512,12 @@ msgstr "" "pakeleiviais: vienu lauktu, kitu – ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Valdove Durstornai, mes sėkmingai įvykdėme užduotį. Tursaganas atvyko." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1561,23 +1526,23 @@ msgstr "" "jumis? Įspūdinga! Bet ką čia veikia tas grifas?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Taip, įtikinom. O tai Kravgas, jis pagelbėjo mums šiaurėje." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Jooo! Ašš Krraaavgas!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "O kurgi tas rubinas, su kuriuo man teks dirbti, a, Durstornai?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1586,12 +1551,12 @@ msgstr "" "tavimi nepasitikiu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Cha! Tu nepasitiki manim?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1600,7 +1565,7 @@ msgstr "" "rubino!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1609,12 +1574,12 @@ msgstr "" "netrukdyk man, jeigu nori, kad sutverčiau tą skeptrą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubinas mano, neliesk jo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1623,12 +1588,12 @@ msgstr "" "prieš planuodamas darbus, turim jam leisti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Tebūnie, jei taip reikia. (Niurna niurna)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1637,17 +1602,17 @@ msgstr "" "planuoti darbus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Šio skeptro gamybai man prireiks tam tikrų medžiagų." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Kokių?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1660,7 +1625,7 @@ msgstr "" "juvelyro pagalbos rubinui nutašyti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1669,7 +1634,7 @@ msgstr "" "geri“, pats ir ieškokis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1678,7 +1643,7 @@ msgstr "" "turi man parūpinti medžiagų, kitaip negalėsiu pagaminti skeptro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1690,12 +1655,12 @@ msgstr "" "žaliava." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Reiškia, eisim į rytines kasyklas!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1706,7 +1671,7 @@ msgstr "" "brangakmenių." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1717,22 +1682,22 @@ msgstr "" "su priešais." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinanas" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynanas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Prie jūsų prisijungia du runakaliai iš akademijos!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1742,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Aššir!" @@ -1775,7 +1740,7 @@ msgstr "" "į pačią trolių teritorijos širdį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1783,12 +1748,12 @@ msgstr "" "Atgabenkite skeptrui reikalingus auksą ir anglį į pilį, kur pradedate lygį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Reikia vieno nešulio aukso ir dviejų nešulių anglies" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1799,7 +1764,7 @@ msgstr "" "– galime užtrukti, kol prikasim ko reikia." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1810,12 +1775,12 @@ msgstr "" "kasyklose." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Taip pat, čia randama vienintelė anglis, galinti tą auksą išlydyti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1824,7 +1789,7 @@ msgstr "" "daug sunku." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1833,7 +1798,7 @@ msgstr "" "atsargūs – tie troliai ir kiti nelabieji..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1844,41 +1809,41 @@ msgstr "" "prireiks kalnakasių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Čia yra mums reikalingos anglies! Atveskite kalnakasius jos pargabent!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Prikasiau tiek anglies, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Čia tauriojo aukso kasykla! Siųskite kalnakasius čia." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Prikasiau tiek aukso, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Štai mano anglies nešulys!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Štai visa mums reikalinga anglis." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "" "kur nėra nei trolių, nei žmogėdrų, ir toliau kasti ten." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Štai auksas." @@ -1910,7 +1875,7 @@ msgstr "" "svarbus." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1923,13 +1888,13 @@ msgstr "" "skeptrą. Kam dar reikia erzinti mane?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Nereikia. Ne viskas sukasi aplink tave. Mums reikia pasikalbėti su Teganliu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1938,7 +1903,7 @@ msgstr "" "kad jis pagamintų?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1946,12 +1911,12 @@ msgstr "" "Reikia sukurti planus skeptrui, o tada jis turėtų išpjauti tinkamą rubiną." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ketini išpjauti brangakmenį?! Ar išprotėjai?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1960,38 +1925,38 @@ msgstr "" "išpjautas, kad pagamintumėte skeptrą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "A... Taip, taip. Gerai. Teganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Jis savo dirbtuvėje, pietiniame tunelyje." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Tiek to. Kuhnarai, eik, pakviesk jį čia." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Teganli! Išlįsk iš ten, Durstornas įsako tau ateiti į citadelę." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Teganlis" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Einu... Einu... Baik daužyti duris..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2000,32 +1965,32 @@ msgstr "" "reiks savo įrankių." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Na, Theganli, ką manai apie šį brangakmenį?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ėė, hm, taip, taip, labai įspūdingas brangakmenis, įspūdingas, taip..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Ar manai, kad galima išpjauti jį taip, kaip parodyta mano planuose?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Na, ėė, hm, gal... Gal... Bus sunku... Leisk man pažiūrėti..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Labai gerai. Pažiūrėk, ką gali padaryti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2035,12 +2000,12 @@ msgstr "" "jo išpjauti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Na, ar jau turi ką nors?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2050,7 +2015,7 @@ msgstr "" "mano įrankiais..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2059,7 +2024,7 @@ msgstr "" "būtu, kad įsitikintumėme... Gerai, nesvarbu kodėl." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2067,12 +2032,12 @@ msgstr "" "Na... Gal... Šorbero klanas? Jie turi gerų įrankių... Taip, taip, jie turi..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kas jie?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2082,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Įrankių, taip..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2092,8 +2057,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2102,17 +2067,17 @@ msgstr "" "išsinuomoti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Gerai. Eik išsinuomok." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Labai gerai. Dabar eisime į pietus." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2121,18 +2086,18 @@ msgstr "" "tūkstančius sidabrinių. Šį kartą eisiu su tavimi!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Ar esate tikras, kad tai išmintinga, valdove?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Žinoma! Vis tik dėl saugumo tu ir Noiraranas eisite su mumis." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Taip pone... (Atsidūsta)" @@ -2166,26 +2131,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Nugalėkite Glonoiną, Šorbero klano vadą" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Visi herojai turi būti Šorbero urvuose, kuriuose neturi būti priešų" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorno mirtis" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Štai ir atėjome; Šorbero klano kalvos. O kam mes čia keliavome?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2194,12 +2160,12 @@ msgstr "" "mums leistų naudotis jų įrankiais išpjauti rubiną." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Būtent." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2208,12 +2174,12 @@ msgstr "" "Praradome penkis tūkstančius sidabrinių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oho, tai vieni iš tų, urvinių dvarfų. Kokių reikalų čia turite?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2224,7 +2190,7 @@ msgstr "" "keliems metams, išsinuomoti įrankių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2233,17 +2199,17 @@ msgstr "" "derėtis!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Įžeidinėji mane! Tu nori su manim turėt komercinių reikalų, ar nenori?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Na, gerai, išklausysiu jūsų pasiūlymą." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2253,7 +2219,7 @@ msgstr "" "sidabrinių." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2262,27 +2228,27 @@ msgstr "" "kiek ketini jį parduoti, a?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Tai ne jūsų rūpestis!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Imsiu dvidešimt penkis šimtus, mažiausiai." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstornai, tai būtų ketvirtadalis viso mūsų pelno!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Žinau. Uch, Glonoinai, kaip dėl penkių šimtų?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2291,27 +2257,27 @@ msgstr "" "man nereikia pinigų taip, kaip jums reikia išpjauti brangakmenį!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Tu turbūt pamišęs! Siūlau tūkstantį, bet ne daugiau!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Du tūkstančiai, ir daugiau nebenuleisiu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Ką darysime? Negalime kelti daug daugiau!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Pasiūlyk jam penkiolika šimtų, bet ne daugiau, net jei jis atsisakys." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2322,22 +2288,22 @@ msgstr "" "beveik be jokio pelno!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Taigi, ką ketini daryti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Kovoti su juo, ir paimti įrankius jėga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Ar tu pamišęs?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2346,27 +2312,27 @@ msgstr "" "pasiūlymas. Jeigu jo nepriimsi, įrankius iš jūsų paimsime jėga!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Norėčiau pamatyt, kaip bandysi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Darai klaidą, Durstornai." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Nutilkite jūs visi! Pulkite juos!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndaras" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2375,12 +2341,12 @@ msgstr "" "Pasiruoškite mirti!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Kas per velnias tu esi?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2389,7 +2355,7 @@ msgstr "" "turime du priešus." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2398,12 +2364,12 @@ msgstr "" "absoliučiai be jokios priežasties!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Matau. Taigi jūs neturite rubino?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2412,7 +2378,7 @@ msgstr "" "nepasiūlė nė arti pakankamos sumos!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2421,17 +2387,17 @@ msgstr "" "rubiną, kai nugalėsime?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Sutarta!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ak, jie manęs negąsdina! Galime nugalėti juos abu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2441,21 +2407,14 @@ msgstr "" "bet jei jau turime kautis, tai reiktų atsitraukti, kai tik gausime tai, ko " "atėjome – įrankių!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Visi herojai turi būti Šorbero urvuose, kuriuose neturi būti priešų" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Cha! Dabar mes lengvai galime gauti tuos įrankius ir grįžti į savo urvus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2464,7 +2423,7 @@ msgstr "" "nužudyti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2473,7 +2432,7 @@ msgstr "" "pagaliau galėsime pagaminti skeptrą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2481,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Na, grįžkime prie mūšio – visi esame urvuose, bet čia vis dar yra priešų!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2489,7 +2448,7 @@ msgstr "" "galėsime užverti vartus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2498,12 +2457,12 @@ msgstr "" "negalima čia likti amžinai." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Tiesa. Įtariu, kad elfai bandys mus čia apgulti." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2512,14 +2471,14 @@ msgstr "" "neleisti jokiems priešams čia patekti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Iš tiesų. Visi į urvus, ir nužudykite tuos, kurie bus viduje!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2527,7 +2486,7 @@ msgstr "Išstūmėme visus dvarfus ir elfus iš šių urvų! Dabar, užverkite v #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2586,18 +2545,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Nuveskite Rugnurą prie įėjimo į šiaurės rytų urvą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Nuveskite Alaniną prie pietinio krašto į rytus nuo upės" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2605,19 +2562,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2625,12 +2582,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2638,14 +2595,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2653,7 +2610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2662,19 +2619,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2683,7 +2640,7 @@ msgstr "" "sąjungininko užpuolimas yra išdavystė, ar ne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2692,7 +2649,7 @@ msgstr "" "jiems tereikia rubino, bet tu nori matyti mus mirusius!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2701,36 +2658,36 @@ msgstr "" "jėga." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Niekada!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Bumpt!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2738,7 +2695,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2746,7 +2703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2755,26 +2712,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2782,7 +2739,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2790,17 +2747,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Manau..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2808,19 +2765,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnurai, keliauju į pietus. Ką turėčiau papasakoti Haldrikui?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2828,7 +2785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2840,82 +2797,82 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Aplenkti žygūnus" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lordas Asaeris" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaeliras" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Saliras" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losninas" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealinas" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Mes dar pažiūrėsime!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesilas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -2924,28 +2881,28 @@ msgstr "" "elfų!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolinas" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Būtinai padėsime bet kuriam Vesnoto kariui, kuriam reikia mūsų pagalbos!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlinas" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kas čia eina?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2953,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2985,19 +2942,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3008,12 +2985,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3021,41 +2998,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "O, šviežia mėsa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3066,7 +3043,7 @@ msgstr "" "paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3074,12 +3051,12 @@ msgstr "" "Tęskime!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3088,41 +3065,31 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3134,37 +3101,27 @@ msgstr "" "Šios dirbtuvės tiks puikiai. Duokite man kelias dienas čia ir aš " "perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3288,52 +3245,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Atrodo, kad šie orkai kažką saugo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Tai turbūt magiškas objektas. Pulkite juos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3341,12 +3298,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3354,22 +3311,22 @@ msgstr "" "Palaukite, kas vyksta? Ugnikalnis tuoj išsiverš! Visi, sprukit iš šių urvų!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Turiu pranešti vyresniesiems!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3377,7 +3334,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Likauu aš dabbarr!" @@ -3523,14 +3480,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Kam?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3538,17 +3495,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Ką, po velnių, jis sako?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3557,12 +3514,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3570,7 +3527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3579,7 +3536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3588,12 +3545,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Puiku, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3606,7 +3563,7 @@ msgstr "" "kurie taip niekada ir neperprato tikrosios jo galios." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3676,3 +3633,6 @@ msgstr "Ach..." #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:71 msgid "Kraa..." msgstr "Hr..." + +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kavnas" diff --git a/po/wesnoth-sof/lv.po b/po/wesnoth-sof/lv.po index e6a18fee2896..afea5f9d8e89 100644 --- a/po/wesnoth-sof/lv.po +++ b/po/wesnoth-sof/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 13:28+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -124,36 +124,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -180,112 +180,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -293,13 +278,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -308,61 +293,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -370,42 +355,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -413,10 +398,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -424,55 +409,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -480,71 +465,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -552,32 +537,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -595,22 +580,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -621,34 +606,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -656,44 +643,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -703,19 +690,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -724,73 +711,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -798,41 +785,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -848,7 +830,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -884,7 +866,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -892,75 +874,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -969,19 +951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -990,12 +972,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1004,26 +986,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1031,26 +1013,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1079,46 +1061,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1126,162 +1143,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1289,17 +1276,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1307,36 +1294,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1354,95 +1319,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1451,21 +1416,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1473,12 +1438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1486,7 +1451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1494,22 +1459,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1517,7 +1482,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1544,19 +1509,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1564,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1572,26 +1537,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1599,48 +1564,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1659,7 +1624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1668,146 +1633,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1815,43 +1780,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1882,50 +1847,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1933,85 +1899,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2019,177 +1985,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2197,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2250,18 +2209,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2269,19 +2226,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2289,12 +2246,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2302,14 +2259,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2317,7 +2274,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2326,69 +2283,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2396,7 +2353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2404,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2413,26 +2370,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2440,7 +2397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2448,17 +2405,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2466,19 +2423,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2486,7 +2443,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2498,109 +2455,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2608,7 +2565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2640,19 +2597,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2663,12 +2640,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2676,41 +2653,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2718,18 +2695,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2738,77 +2715,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2932,52 +2889,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2985,34 +2942,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3020,7 +2977,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3162,14 +3119,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3177,17 +3134,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3196,12 +3153,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3209,7 +3166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3218,7 +3175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3227,12 +3184,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3241,7 +3198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/mk.po b/po/wesnoth-sof/mk.po index 95157ae6dd53..18b369d8a85c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/mk.po +++ b/po/wesnoth-sof/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -108,17 +108,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -129,36 +129,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -185,112 +185,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -298,13 +283,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -313,61 +298,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -375,42 +360,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -418,10 +403,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -429,55 +414,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -485,71 +470,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -557,32 +542,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -600,22 +585,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -626,34 +611,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -661,44 +648,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -708,19 +695,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -729,73 +716,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -803,41 +790,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -853,7 +835,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -889,7 +871,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -897,75 +879,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -974,19 +956,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -995,12 +977,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1009,26 +991,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1036,26 +1018,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1084,46 +1066,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1131,162 +1148,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1294,17 +1281,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1312,36 +1299,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1359,95 +1324,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1456,21 +1421,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1478,12 +1443,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1491,7 +1456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1499,22 +1464,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1522,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1549,19 +1514,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1569,7 +1534,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1577,26 +1542,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1604,48 +1569,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1664,7 +1629,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1673,146 +1638,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1820,43 +1785,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1887,50 +1852,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1938,85 +1904,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2024,177 +1990,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2202,7 +2161,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2255,18 +2214,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2274,19 +2231,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2294,12 +2251,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2307,14 +2264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2322,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2331,69 +2288,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2401,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2409,7 +2366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2418,26 +2375,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2445,7 +2402,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2453,17 +2410,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2471,19 +2428,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2491,7 +2448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2503,109 +2460,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2613,7 +2570,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2645,19 +2602,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2668,12 +2645,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2681,41 +2658,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2723,18 +2700,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2743,77 +2720,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2937,52 +2894,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2990,34 +2947,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3025,7 +2982,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3167,14 +3124,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3182,17 +3139,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3201,12 +3158,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3214,7 +3171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3223,7 +3180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3232,12 +3189,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3246,7 +3203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/mr.po b/po/wesnoth-sof/mr.po index d24ab3b07ea2..3d772260b50c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/mr.po +++ b/po/wesnoth-sof/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/nb_NO.po b/po/wesnoth-sof/nb_NO.po index e6ed35ba5b2f..373722c78d09 100644 --- a/po/wesnoth-sof/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-sof/nb_NO.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Hvem der?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/nl.po b/po/wesnoth-sof/nl.po index 940ae5f12664..f7e2a7279e76 100644 --- a/po/wesnoth-sof/nl.po +++ b/po/wesnoth-sof/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -123,36 +123,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -179,112 +179,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -292,13 +277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -307,61 +292,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -369,42 +354,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -412,10 +397,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -423,55 +408,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -479,71 +464,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -551,32 +536,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -594,22 +579,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -620,34 +605,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -655,44 +642,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -702,19 +689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -723,73 +710,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -797,41 +784,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -883,7 +865,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -891,75 +873,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -968,19 +950,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -989,12 +971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1003,26 +985,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1030,26 +1012,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1078,46 +1060,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1125,162 +1142,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1288,17 +1275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1306,36 +1293,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1353,95 +1318,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1450,21 +1415,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1472,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1485,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1493,22 +1458,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1516,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1543,19 +1508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1563,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1571,26 +1536,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1598,48 +1563,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1658,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1667,146 +1632,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1814,43 +1779,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1881,50 +1846,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1932,85 +1898,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2018,177 +1984,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2196,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2249,18 +2208,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2268,19 +2225,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2288,12 +2245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2301,14 +2258,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2316,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2325,69 +2282,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nooit!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2395,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2403,7 +2360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2412,26 +2369,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2439,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2447,17 +2404,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2465,19 +2422,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2485,7 +2442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2497,109 +2454,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Wie gaat daar?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2607,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2639,19 +2596,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2662,12 +2639,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2675,41 +2652,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2717,18 +2694,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2737,77 +2714,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2931,52 +2888,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2984,34 +2941,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3161,14 +3118,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Wie?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3176,17 +3133,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3195,12 +3152,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3208,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3240,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/pl.po b/po/wesnoth-sof/pl.po index 1d8f8b5161ef..ca02de84d7b1 100644 --- a/po/wesnoth-sof/pl.po +++ b/po/wesnoth-sof/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:04+0100\n" "Last-Translator: Jarom \n" "Language-Team: none\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -153,36 +153,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Krasnoludy" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfy" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "jak Konrad został królem Wesnoth na mocy Berła." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Knalgi." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -222,86 +222,71 @@ msgstr "" "Haldric II, wraz ze swoją armią..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Doprowadź 5 karawan pełnych srebra do krasnoludzkiego zamku" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Doprowadź 4 karawany pełne srebra do krasnoludzkiego zamku" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Doprowadź Alanina, który niesie Rubin Ognia, do krasnoludzkiego zamku" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Pokonaj Glildura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Śmierć Rugnura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Śmierć Haldrica II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Śmierć Alanina" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Utrata karawany" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Ani kroku dalej, człowieku! Kto śmie wprowadzać armię na wzgórza krasnoludów?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Mamy dla was propozycję." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -310,29 +295,29 @@ msgstr "" "wracajcie skąd przyszliście." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Słyszeliście kiedyś o Rubinie Ognia?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Tak... Wydaje mi się, że wasz pierwszy król przywiózł go zza oceanu i teraz " "Ty jesteś jego właścicielem." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Zgadza się. Tylko że mamy z nim problem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Jaki problem?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "" "przebywał w pobliżu kamienia, tym bardziej stawał się arogancki, niemal zły." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -351,7 +336,7 @@ msgstr "" "krasnoludami." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -364,7 +349,7 @@ msgstr "" "zniwelować jego negatywny wpływ." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -373,7 +358,7 @@ msgstr "" "Poprzez stworzenie jakiegoś artefaktu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -382,7 +367,7 @@ msgstr "" "który zarazem okiełzna moc Rubinu i pozwoli ją wykorzystać." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "" "zapytać starszyznę klanu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "" "ma, a będę się układał z nim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -409,7 +394,7 @@ msgstr "" "osobiście, lub wysłać emisariusza." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "" "Krainach!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -431,12 +416,12 @@ msgstr "" "Nie nie, czekaj! Porozmawiajmy o interesach — ile nam za to zapłacicie?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Pięć tysięcy sztuk srebra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -447,17 +432,17 @@ msgstr "" "wiele lat, musicie dobrze zapłacić." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dziesięć tysięcy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Niżej piętnastu nie zejdziemy!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -465,7 +450,7 @@ msgstr "" "klan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -473,12 +458,12 @@ msgstr "" "Niech będzie — dziesięć tysięcy... a co dokładnie mamy zrobić z klejnotem?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Chcę, żeby zrobiono z niego berło, berło ognia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -487,7 +472,7 @@ msgstr "" "zaliczki, na pokrycie kosztu materiałów." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -499,10 +484,10 @@ msgstr "" "dopilnuje, byście skończyli na czas. Chcę je dostać, nim nadejdzie kres " "mojego panowania." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -510,12 +495,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Zgadza się. Przyjadę razem ze srebrem." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -524,25 +509,25 @@ msgstr "" "klejnotów bez opłacenia myta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "O czym wy mówicie!? Ta droga zawsze była otwarta dla wszystkich!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Owszem, pozwalaliśmy ludziom z niej korzystać, ale to jest nasza droga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Kłamstwo! To jest ziemia krasnoludów. Ta droga, jeśli już do kogoś należy, " "to do nas!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -551,7 +536,7 @@ msgstr "" "myto, albo posmakujecie naszych mieczy." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -560,7 +545,7 @@ msgstr "" "i to w dodatku nie waszej?! " #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -570,7 +555,7 @@ msgstr "" "zdradzili." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -581,7 +566,7 @@ msgstr "" "usieczemy. Rugnurze, będziemy kontynuować transport." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -590,7 +575,7 @@ msgstr "" "Ci go przestrzegać. Ale to twój wybór." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -599,23 +584,23 @@ msgstr "" "Nie przepadam za walką." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Całe srebro również dotarło. Rozpocznij swoje zadanie, Rugnurze!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Ładunek rozładowany." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Potrzebujesz jeszcze tylko $incominggold sztuk srebra, by rozpocząć pracę." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -623,17 +608,17 @@ msgstr "" "rozpocząć pracę." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Oto i ostatnia karawana! Natychmiast zaczynamy pracę." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Mamy już całe srebro, teraz brakuje nam tylko klejnotu." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -642,21 +627,21 @@ msgstr "" "sił!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Nie dotrzymamy wam pola na powierzchni ziemi, ale w jaskiniach damy wam radę." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" "Zobaczymy — jeśli w ogóle wam się uda dostać pod ziemię. W co wątpię. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -666,32 +651,32 @@ msgstr "" "aż tak silny. Prędzej, ruszajcie te karawany!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Gińcie, ludzie, w imię Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landara? Kim jest ten \"Landar\", o którym mówisz?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Giń, krasnoludzki śmieciu, w imię Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Ten wasz cały Landar może mnie cmoknąć w toporek." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -712,15 +697,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolle" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -729,7 +714,7 @@ msgstr "" "były już o krok od wejścia do nich." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -742,34 +727,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Po zamknięciu bram oczyść jaskinie z elfów" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Zabij wszystkie elfy w jaskiniach" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Śmierć Baglura" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Elfy są tuż za nami! Musimy ostrzec radę przed tym atakiem!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Dobrze, ja ruszam ostrzec radę. Ty zostań tu i walcz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Tak, to brzmi nieźle. Zostanę tutaj i spróbuję utrzymać bramę..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -780,32 +767,32 @@ msgstr "" "jaskiń, a wtedy zginiecie!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Gulp)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Tak też myślałem. A więc się poddaj!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Eee... a na jakich warunkach?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bezwarunkowo." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -814,12 +801,12 @@ msgstr "" "przejmowałeś tutaj dowodzenie?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Właściwie to nie. To miał być czas pokoju. A kim ty jesteś?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -834,7 +821,7 @@ msgstr "" "stąd!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -843,12 +830,12 @@ msgstr "" "pertraktować." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglurze, jak zamknąć bramy?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -861,14 +848,14 @@ msgstr "" "elfy nigdy już nie dostaną się do jaskiń - przynajmniej tędy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "A nie mamy żadnych posterunków w pobliżu tych glifów, żeby je w razie " "potrzeby aktywować?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -877,12 +864,12 @@ msgstr "" "powiedzenia trolle niż my." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "No dobrze, więc gdzie one są?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -891,7 +878,7 @@ msgstr "" "podobnym miejscu na południowym wschodzie, a ostatnie dwa zaraz przy bramie." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -900,7 +887,7 @@ msgstr "" "do walki!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -910,8 +897,8 @@ msgstr "" "wrota!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -920,8 +907,8 @@ msgstr "" "bramę, a nie można go zamknąć!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -930,12 +917,12 @@ msgstr "" "przejście się zamknęło." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Wszystkie znaki są zajęte! Co teraz?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -944,7 +931,7 @@ msgstr "" "niestety i krasnoludy, które wciąż tam będą — przestaną dla nas istnieć." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -955,7 +942,7 @@ msgstr "" "czekać." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -964,7 +951,7 @@ msgstr "" "oczekiwania." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -973,28 +960,23 @@ msgstr "" "chyba że się poddadzą." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Mielibyśmy być tchórzami? Nigdy się nie poddajemy!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Zabij wszystkie elfy w jaskiniach" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Teraz powinienem wyruszyć do miasta z meldunkiem. I tak już się spóźniłem..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Mój glif jest włączony." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1012,7 +994,7 @@ msgstr "W krasnoludzkim mieście" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1052,7 +1034,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1060,12 +1042,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1074,12 +1056,12 @@ msgstr "" "meldunek o wydarzeniach na powierzchni. Spóźnia się!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Może warownia została zaatakowana?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1088,17 +1070,17 @@ msgstr "" "czemu niby ktoś miałby nas teraz atakować?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Może elfy chcą naszego złota." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Niezłe. To niech spróbują je zabrać! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1107,24 +1089,24 @@ msgstr "" "pogadać..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" "Zwracaj się z należnym szacunkiem do starszych, chłopcze! Czemu się " "spóźniłeś?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hę? A nie przybył posłaniec z wiadomością?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nie." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1133,12 +1115,12 @@ msgstr "" "Potem musieliśmy wrota zamknąć, co trwało dość długo." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Czego chciał? I czemu musieliście zamknąć bramę?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1150,12 +1132,12 @@ msgstr "" "czy coś takiego. A bramy zamknęliśmy, ponieważ zaatakowały nas elfy." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "I co on nam zamierza za to dać, hm?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1164,7 +1146,7 @@ msgstr "" "kiedy dostarczymy ukończone berło - o ile zdążymy przed jego śmiercią." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1177,14 +1159,14 @@ msgstr "" "przyniesie nam prawie żadnego zysku." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Wybacz, Panie, ale on powiedział, że jeśli odejdę, on pójdzie do innego " "plemienia." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1197,7 +1179,7 @@ msgstr "" "niż bym chciał..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1206,7 +1188,7 @@ msgstr "" "wypełnienia? Jeśli zawiedzie, sam za to odpowie." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1216,12 +1198,12 @@ msgstr "" "odnalazł Thursagana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Myślisz o tym szalonym krasnoludzie, który żyje na dalekiej północy?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1232,7 +1214,7 @@ msgstr "" "przeciwko zmarnowaniu 25 lat życia na to zadanie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1241,7 +1223,7 @@ msgstr "" "może, gdzie należy go szukać?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1250,12 +1232,12 @@ msgstr "" "północ. On mieszka gdzieś wśród tych wzgórz." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Czy coś mnie ominęło, hm?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1290,8 +1272,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Znajdź Thursagana i przekonaj go, by wrócił do krasnoludzkiego miasta" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Znajdź Thursagana i nakłoń go do powrotu do krasnoludzkiego miasta, a potem " +"doprowadź go do jaskiń" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Doprowadź Thursagana do znaku" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Śmierć Krawga" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Śmierć Thursagana" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1301,7 +1320,7 @@ msgstr "" "tego warta." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1310,12 +1329,12 @@ msgstr "" "cytadeli. Powinien być gdzieś w tych okolicach." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "A jak niby mamy go znaleźć?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1325,7 +1344,7 @@ msgstr "" "kłopotać." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1334,14 +1353,14 @@ msgstr "" "zapewne czają gdzieś w okolicy." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Zgadza się. Niewykluczone, że będziemy musieli sobie wywalczyć drogę do jego " "domu." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1349,113 +1368,81 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Ktoo z naamiii bedziiiiiiie rozaawiał?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Co to jest?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "To chyba... to chyba gryf?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Taakk! Bedziiiieecie z naamiii rozaawiaać?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "To do nas gada! Czego chcesz, gryfie?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Naaazam siiie Krawgg. Szkaaacie miiistrzaaarrun?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Eee, no... tak. A co, możesz nam pomóc?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Takk... jakk pożeciiiiie aam z rollaaamiii i ograamii, my ożeemy waam!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Pewnie, pomożemy wam w walce z trollami i ogrami." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Znajdź Thursagana i nakłoń go do powrotu do krasnoludzkiego miasta, a potem " -"doprowadź go do jaskiń" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Śmierć Krawga" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 #, fuzzy msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Wiiiidzzzzzzę dzoooooom w odzzdaaaliii!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "W oddali widzę dom!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Wynocha, wy kupy pierza! Mam was spalić w powietrzu!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1464,12 +1451,12 @@ msgstr "" "kim będzie mówić..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Czego wy tam chcecie?! Zostawcie mnie w spokoju!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1478,7 +1465,7 @@ msgstr "" "wrócił do miasta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1487,14 +1474,14 @@ msgstr "" "wrócił, co?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Weszliśmy w układ z królem Wesnoth, mamy wykuć dla niego berło." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1502,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Aaa... i zapewne Durstorn chce, żebym to ja je zrobił, tak? Nie mam zamiaru." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1511,12 +1498,12 @@ msgstr "" "taki jest twój wybór." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Rubin Ognia? To jakiś bezwartościowy klejnot Wesnothczyków?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1528,17 +1515,17 @@ msgstr "" "jak arcymagowie." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Doprawdy? I co według Haldrica mamy z nim zrobić?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Poskromić i wzmocnić jego moc." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1549,36 +1536,14 @@ msgstr "" "umiejętności. Myślę, że zajmie to wiele lat." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "Świetnie. Wciąż pełno tu dzikich zwierząt... musimy wrócić do jaskiń." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Doprowadź Thursagana do znaku" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Śmierć Thursagana" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Nareszcie, znów jesteśmy w jaskiniach! Dalej, wracamy na południe, do miasta." @@ -1600,13 +1565,13 @@ msgstr "" "towarzyszami — jednym spodziewanym, drugim nie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Lordzie Durstornie, nasza misja zakończyła się sukcesem. Oto Thursagan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1615,23 +1580,23 @@ msgstr "" "Ale co robi tutaj ten gryf?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Tak, udało nam się. A to jest Krawg, pomógł nam w północnych ziemiach." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Taakk! Jaa Krawgg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "No dobra, to gdzie jest ten rubin, z którym mam pracować, Durstornie?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1640,12 +1605,12 @@ msgstr "" "nie ufam." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Ty nie ufasz mnie?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1654,7 +1619,7 @@ msgstr "" "skarbca, z dala od tego rubinu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1663,12 +1628,12 @@ msgstr "" "zechcę i nie powstrzymuj mnie, jeżeli mam wykonać to berło." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubin jest mój, nie dotykaj go!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1678,12 +1643,12 @@ msgstr "" "mu pozwolić." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Skoro tak być musi, to niech będzie. (Gdera pod nosem)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1692,18 +1657,18 @@ msgstr "" "przystąpię do projektowania berła." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" "A więc tak: do wykonania tego berła będę potrzebować specjalnych materiałów." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "O, a czego?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1716,7 +1681,7 @@ msgstr "" "rubin, jak już skończę plany." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1725,7 +1690,7 @@ msgstr "" "dla ciebie \"dość dobre\", to znajdź sobie sam." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1734,7 +1699,7 @@ msgstr "" "surowce się nie nadają, a bez niezbędnych materiałów nie zrobię tego berła!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1745,12 +1710,12 @@ msgstr "" "trolle, ale wcześniej były źródłem najlepszych surowców kowalskich." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "A więc pójdziemy do wschodnich kopalń!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1761,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Nasz klan nie wydobywa kamieni." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1772,22 +1737,22 @@ msgstr "" "w walce." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dwaj kowale run z akademii dołączyli do ciebie!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1797,7 +1762,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Jaateees!" @@ -1831,7 +1796,7 @@ msgstr "" "Tylko raz musieli się zapuścić w samo centrum terytoriów trolli." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1839,12 +1804,12 @@ msgstr "" "Dostarcz złoto i węgiel potrzebne do wykonania berła do początkowego zamku" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Potrzebne są 1 ładunek złota i 2 ładunki węgla" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1855,7 +1820,7 @@ msgstr "" "potrwać." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1866,12 +1831,12 @@ msgstr "" "kopalnie były jego źródłem." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Również tutaj jest jedyny węgiel, który stopi to złoto." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1879,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Więc jesteśmy tu, że wydobyć to złoto i węgiel? To nie powinno być trudne." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1888,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Uważajcie, są tu trolle i inne takie..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1899,41 +1864,41 @@ msgstr "" "będą nam potrzebni górnicy." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Tu jest węgiel, jakiego nam trzeba! Sprowadźcie po niego górników!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Zebrałem tyle węgla, ile uniosę..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Tu jest złoże cennego złota! Przyślijcie tu górników." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Zebrałem tyle złota, ile uniosę..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Mój ładunek węgla został dostarczony!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "To już ostatni ładunek węgla." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1942,7 +1907,7 @@ msgstr "" "na zachód, gdzie nie ma trolli i ogrów, i tam kontynuować wydobywanie." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Oto i złoto." @@ -1965,7 +1930,7 @@ msgstr "" "imieniem Theganli. Jego rola była mała, ale mimo to bardzo ważna." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1978,14 +1943,14 @@ msgstr "" "zawracacie mi głowę?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Nie tobie. Nie wszystko obraca się wokół ciebie. Potrzebujemy porozmawiać z " "Theganlim." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1994,7 +1959,7 @@ msgstr "" "czego konkretnie od niego chcesz?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2002,12 +1967,12 @@ msgstr "" "Muszę zrobić plany berła, a później chcę, żeby zgodnie z nimi przyciął rubin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Chcesz ciąć ten klejnot!? Oszalałeś?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2016,38 +1981,38 @@ msgstr "" "klejnotu w berle nie obejdzie się bez jego przycięcia." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "A tak... racja, racja. Dobrze. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Jest w swoim warsztacie, w południowym tunelu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "No tak, tak. Kuhnarze, idź i sprowadź go tu." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Wychodź, lord Durstorn rozkazuje ci przyjść do cytadeli." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Idę już... idę... Przestań walić w drzwi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2056,33 +2021,33 @@ msgstr "" "potrzebował narzędzi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "No i co myślisz o tym klejnocie, Theganli?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Hę, hm, tak, tak, imponujący klejnot, imponujący, tak..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Myślisz, że zdołałbyś do przyciąć tak, jak określają to moje plany?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Cóż, hę, hm, możliwe... możliwe... będzie ciężko... niech no spojrzę..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Dobrze, zobacz, co dasz radę zrobić." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2092,12 +2057,12 @@ msgstr "" "w stanie go przeciąć." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "No i? Masz już coś?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2107,7 +2072,7 @@ msgstr "" "przynajmniej nie moimi narzędziami..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2116,7 +2081,7 @@ msgstr "" "żeby na pewno... w zasadzie to nieważne czemu." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2125,12 +2090,12 @@ msgstr "" "mają..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kim oni są?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2140,7 +2105,7 @@ msgstr "" "tak..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2150,8 +2115,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2160,17 +2125,17 @@ msgstr "" "wypożyczyć." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "No i dobrze, to idź je wypożyczyć." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Żaden problem. W takim razie idziemy na południe." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2179,18 +2144,18 @@ msgstr "" "pięć tysięcy sztuk srebra. Tym razem idę z tobą!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Jesteś pewien, że to mądre posunięcie, panie?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Oczywiście! Choć na wszelki wypadek ty i Noiraran pójdziecie z nami." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Tak jest, panie... (Wzdycha)" @@ -2225,20 +2190,23 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Pokonaj Glonoina, wodza klanu Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Wszyscy bohaterowie muszą być w jaskiniach klanu Shorbear i oczyścić je z " +"wrogów" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Śmierć Durstorna" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2246,7 +2214,7 @@ msgstr "" "przyszli?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2255,12 +2223,12 @@ msgstr "" "załatwić od ich narzędzia do cięcia Rubinu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Właśnie tak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2269,12 +2237,12 @@ msgstr "" "dobijałeś targu! Straciliśmy pięć tysięcy sztuk srebra." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Patrzcie no, krasnoludy z jaskiń. Co was tu sprowadza?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2285,7 +2253,7 @@ msgstr "" "narzędzi na krótki czas, najwyżej kilka lat." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2294,17 +2262,17 @@ msgstr "" "się z nami targować!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Obrażasz mnie! Chcesz dobić targu, czy nie?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Dobrze, słucham twojej oferty." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2313,7 +2281,7 @@ msgstr "" "ciąć tylko jeden klejnot. Moja pierwsza propozycja to dwieście sztuk srebra." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2322,27 +2290,27 @@ msgstr "" "ile chcecie go sprzedać, co?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Nie wasz to interes!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Wezmę dwa i pół tysiąca, nie mniej." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, to by była ćwierć naszych zysków!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Wiem o tym. Glonoin, to co powiesz na pięć setek?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2351,28 +2319,28 @@ msgstr "" "pieniędzy tak bardzo, jak wy potrzebujecie przyciąć swój kamień!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Chyba oszalałeś! Daję tysiąc, i ani sztuki więcej!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dwa tysiące, i ani sztuki mniej!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Co teraz zrobimy? Na więcej nie możemy się zgodzić!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Zaproponuj mu tysiąc pięćset, ale ani grosza więcej, nawet gdyby odmówił." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2383,22 +2351,22 @@ msgstr "" "prawie żaden!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Więc co zamierzasz zrobić?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Walczyć z nim i zabrać narzędzia siłą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Oszalałeś?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2407,27 +2375,27 @@ msgstr "" "nie zaakceptujesz, wezmę te narzędzia siłą." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Tylko spróbuj, chętnie zobaczę!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Popełniasz błąd, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Zamknąć się, wszyscy! Atakować ich!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2436,12 +2404,12 @@ msgstr "" "Gotujcie się na śmierć!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "A tym kim u czorta jesteś?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2450,7 +2418,7 @@ msgstr "" "na to, że teraz mamy dwóch wrogów." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2459,12 +2427,12 @@ msgstr "" "powodu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Przecież widzę. Więc wy nie macie rubinu?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2473,7 +2441,7 @@ msgstr "" "proponowali zapłatę o wiele za niską!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2482,17 +2450,17 @@ msgstr "" "zatrzymać rubin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Umowa stoi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "E tam, nie wystraszą mnie! Możemy załatwić ich obu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2502,22 +2470,13 @@ msgstr "" "błędem. Skoro jednak musimy walczyć, powinniśmy się wycofać, gdy tylko " "zdobędziemy to, po co przyszliśmy - narzędzia!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Wszyscy bohaterowie muszą być w jaskiniach klanu Shorbear i oczyścić je z " -"wrogów" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Teraz łatwo możemy zabrać te narzędzia i wrócić do naszych jaskiń." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2526,7 +2485,7 @@ msgstr "" "zabić." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2535,7 +2494,7 @@ msgstr "" "możemy w końcu zrobić to berło." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2544,7 +2503,7 @@ msgstr "" "są tu wrogowie!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2552,7 +2511,7 @@ msgstr "" "Potem możemy zamknąć bramy." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2561,12 +2520,12 @@ msgstr "" "są nasze, nie możemy tu zostać na zawsze." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Prawda. Podejrzewam, że elfy będą próbowały nas tu oblegać." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2575,14 +2534,14 @@ msgstr "" "nie pozwólcie tu wejść żadnemu z wrogów." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Tak jest. Wszyscy do jaskiń, i zabić tych, którzy są jeszcze w środku!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2592,7 +2551,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2656,18 +2615,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Doprowadź Rugnura do północno-wschodniego wyjścia z jaskiń" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Doprowadź Alanina do południowej granicy po wschodniej stronie rzeki" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2678,7 +2635,7 @@ msgstr "" "potrzebuje. Nie powinniśmy teraz wyjść?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2687,12 +2644,12 @@ msgstr "" "przecież nie możemy sobie wyjść ot tak po prostu — jesteśmy otoczeni!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Jeśli mogę się wtrącić, panie, nie masz racji. Moglibyśmy... " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2703,12 +2660,12 @@ msgstr "" "jeśli damy elfom plany berła, pozwolą nam przeżyć." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Jeśli mógłbym się wtrącić, panie, nie masz racji. Moglibyśmy... " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2719,7 +2676,7 @@ msgstr "" "jeśli damy elfom plany berła, pozwolą nam przeżyć." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2728,7 +2685,7 @@ msgstr "" "honor, Durstornie?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2739,7 +2696,7 @@ msgstr "" "może wyjdziemy z tego żywi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2758,7 +2715,7 @@ msgstr "" "otrzymać zyski ze sprzedania go Haldricowi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2768,12 +2725,12 @@ msgstr "" "zabiorę!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Szuuu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2782,7 +2739,7 @@ msgstr "" "zaatakowanie sprzymierzeńca oznacza zdradę, nieprawdaż?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2791,7 +2748,7 @@ msgstr "" "one tylko chcą rubinu, za to ty chcesz nas pozabijać!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2800,17 +2757,17 @@ msgstr "" "się władzy, albo zmusimy cię do tego." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nigdy!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Łup!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2819,12 +2776,12 @@ msgstr "" "nie podoba mi się to. Tak czy inaczej, spróbujmy się teraz stąd wydostać." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Właśnie. Widzicie tereny na północnym wschodzie?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2833,7 +2790,7 @@ msgstr "" "powodzenia. Myślę, że powinniśmy spróbować się tam przedostać." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2844,7 +2801,7 @@ msgstr "" "się w ślepy zaułek." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2855,7 +2812,7 @@ msgstr "" "powrotem do Knalgi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2867,7 +2824,7 @@ msgstr "" "przynajmniej Alanin będzie miał cień szansy na odnalezienie nas." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2876,7 +2833,7 @@ msgstr "" "nie mogę! Co ja mam zrobić?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2885,14 +2842,14 @@ msgstr "" "przedostać? Kieruj się na południowy wschód, może zdołasz umknąć elfom..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... a potem jedź na południe, aż dotrzesz do jednej z waszych strażnic " "granicznych." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2908,7 +2865,7 @@ msgstr "" "z wami." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2919,19 +2876,19 @@ msgstr "" "dzieje, to najlepszy sposób, by nam pomóc." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Może i tak..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Wychodźcie, krasnoludy, i poddajcie się! Albo zgnijcie w tych jaskiniach, " "wasz wybór." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2947,7 +2904,7 @@ msgstr "" "berło, niech jak najszybciej przyśle nam na pomoc wojsko!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2956,12 +2913,12 @@ msgstr "" "są szybsze od mojego." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnurze, ruszam na południe. Co mam powiedzieć Haldricowi?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2973,7 +2930,7 @@ msgstr "" "niech tam przyśle wojsko, by się z nami spotkać." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2987,7 +2944,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Mordercza pogoń" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2996,7 +2953,7 @@ msgstr "" "Udał się na południe — z powrotem do granic Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3005,12 +2962,12 @@ msgstr "" "Alaninem, nim zagłębimy się w jaskinie, by poznać losy Rugnura." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Dotrzyj do strażnicy Wesnoth na południu" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3019,7 +2976,7 @@ msgstr "" "jest szybsza ode mnie." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3028,32 +2985,32 @@ msgstr "" "przejazdem przez ich ziemie, abym mógł zyskać na czasie." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3062,17 +3019,17 @@ msgstr "" "- nigdy nie zostanie dostarczona!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "To się jeszcze okaże!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3081,29 +3038,29 @@ msgstr "" "by pomogli mi w ucieczce przed tymi elfami." #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Bez wahania pomożemy każdemu wojownikowi królestwa Wesnoth, który potrzebuje " "naszej pomocy!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kto idzie?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3114,7 +3071,7 @@ msgstr "" "zgubić." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3152,12 +3109,32 @@ msgstr "" "jaskiń, które wybrał na swe leże smok Khrakrahs..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Doprowadź wszystkich bohaterów do końca tunelu" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Doprowadź Thursagana do kuźni" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Chroń Thursagana, dopóki berło nie zostanie skończone" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Przetrwaj do końca limitu tur" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Wróg wdziera się do kuźni" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3166,7 +3143,7 @@ msgstr "" "piętach. Co teraz robimy?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3182,12 +3159,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Szmmmu sze nye poddacz? Ooni chhhcooł tyyko łagiczyyy kaaamin!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3198,7 +3175,7 @@ msgstr "" "w niepowołane ręce." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3207,7 +3184,7 @@ msgstr "" "krasnoluda, którego się da. To może być ostatnia szansa, żeby to zrobić." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3216,27 +3193,27 @@ msgstr "" "jedynym wyjściem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Jeśli cię to pocieszy, to również w ten sposób zapewne zginiemy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Patrzcie, w tych jaskiniach jest smok!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ha, świeże mięsko!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Którym jesteś z wielkich smoków?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3247,19 +3224,19 @@ msgstr "" "wam tak łatwo zabić. A teraz wynocha z mojego wulkanu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" "Wolę stawić czoła jednemu potężnemu smokowi, niż setkom silnych elfów. Dalej!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "A to co? Krasnolud walczący przeciwko nam u boku elfów?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3271,12 +3248,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Rrraaaa! Paaszcie! Jeest uuuźnia!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3285,7 +3262,7 @@ msgstr "" "gorąca, by wykuć Berło." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3294,22 +3271,12 @@ msgstr "" "magiczna i wystarczająco gorąca, by wykuć Berło." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ta śliczna metalowa skała jest moja! Trzymajcie się od niej z dala!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Doprowadź Thursagana do kuźni" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Chroń Thursagana, dopóki berło nie zostanie skończone" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3321,31 +3288,21 @@ msgstr "" "Ta kuźnia nada się idealnie. Dajcie mi tu parę dni, a przekuję Berło Ognia " "tak, by mogło pełnić swoją rolę." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Przetrwaj do końca limitu tur" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Wróg wdziera się do kuźni" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Głupcze pozwoliłeś wrogom przedostać się do mnie, gdy byłem nieuzbrojony!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aajaaa..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3354,7 +3311,7 @@ msgstr "" "artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3497,33 +3454,33 @@ msgstr "" "wciągnąć elfy głębiej w jaskinie, żeby nie mogły uciec, gdy wybuchnie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Te orki chyba czegoś strzegą." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "To pewnie ten magiczny przedmiot. Zaatakować ich!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Wejdź na glif w sercu wulkanu" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Już! Wulkan niebawem wybuchnie, skoro udało się to rozpocząć." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Patrzcie, niektóre ściany się zawaliły! Orki mają teraz drogę wyjścia!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3532,13 +3489,13 @@ msgstr "" "Berła. Ale co zrobimy teraz?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Teraz musimy walczyć z orkami, dopóki nie zginiemy. To nasze jedyne wyjście." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3547,7 +3504,7 @@ msgstr "" "rozpowiedzieć, gdzie jest Berło Ognia. Wszyscy muszą zginąć!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3558,12 +3515,12 @@ msgstr "" "bezpiecznym miejscem jest przestrzeń wokół glifu." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Zabij wszystkie elfy, nim którykolwiek z nich opuści jaskinie" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3571,22 +3528,22 @@ msgstr "" "Zaraz, co tu się dzieje? Wulkan zaraz wybuchnie! Wszyscy uciekać z jaskiń!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Muszę zameldować swoim dowódcom!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Pozwoliliśmy jednemu z wrogów uciec. Zawiedliśmy." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaghh!! Wulkan wybucha, a nasza droga wyjścia została zablokowana!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3596,7 +3553,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Ja nikaam!" @@ -3768,7 +3725,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kto?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3777,7 +3734,7 @@ msgstr "" "ataku!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3788,18 +3745,18 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Ta, ta! Whziałmm berrrrrło. Rugnaar ye miiiał. Straaacone wiaskiiiniach." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Co on, do czorta, mówi?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3811,12 +3768,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Khraaa! Thhajesst! Zhooopione... Sphaaloone." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3827,7 +3784,7 @@ msgstr "" "już je znalazły i schowały gdzie indziej." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3840,7 +3797,7 @@ msgstr "" "armii. Ale zapiszcie w kronikach, że Berło Ognia istnieje." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3853,12 +3810,12 @@ msgstr "" "walki - więc idź. Wracaj do swojej wioski. Zasłużyłeś na odpoczynek." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Tak jest, mój panie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3872,7 +3829,7 @@ msgstr "" "rozumieli jego prawdziwej mocy." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3947,6 +3904,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "miecz" diff --git a/po/wesnoth-sof/pt.po b/po/wesnoth-sof/pt.po index 5bb6d5bfc549..59573124a682 100644 --- a/po/wesnoth-sof/pt.po +++ b/po/wesnoth-sof/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-sof)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:14-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "Rugnur" # #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -167,31 +167,31 @@ msgstr "Anões" # #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" # #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" # +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Elfos" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -240,83 +240,68 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 5 caravanas cheias de prata de volta ao castelo anão" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 4 caravanas cheias de prata de volta ao castelo anão" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Mova Alanin, que tem o rubi do Fogo, para o castelo anão" # #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Derrota Glildur" # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Morte de Rugnur" # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Morte de Haldric II" # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Morte de Alanin" # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Perda de uma Caravana" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Humanos, parem! Quem se atreve a levar um exército para as montanhas dos " @@ -324,13 +309,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Viemos para fazer um acordo convosco." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -340,31 +325,31 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Já ouviste falar do Rubi do Fogo?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Sim ... o vosso primeiro rei trouxe-o pelo mar, certo? Possuis-o." # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Correcto. No entanto, temos alguns problemas com ele." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Que tipo de problema?" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -376,7 +361,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -397,7 +382,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -437,7 +422,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -447,7 +432,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -457,7 +442,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -471,13 +456,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinco mil peças de prata." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -489,26 +474,26 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dez mil." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Nada abaixo quinze!" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Então não temos acordo. Irei agora a uma outra tribo de anões." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -518,13 +503,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Quero que façam com ela um ceptro, um ceptro do fogo." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -534,7 +519,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -547,10 +532,10 @@ msgstr "" "rei seja terminado." # +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -559,13 +544,13 @@ msgstr "Alanino" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Está certo. Virei aí juntamente com a prata." # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -575,19 +560,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "De que estão a falar?! Esta estrada esteve sempre aberta para todos." # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sim, temos permitido qualquer um a usar-a, mas e a nossa estrada." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Não é verdade! esta é a terra dos anões; se qualquer coisa, é a nossa " @@ -595,7 +580,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -605,7 +590,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -615,7 +600,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -625,7 +610,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -637,7 +622,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -647,7 +632,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -657,26 +642,26 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Toda a prata está cá também. Termina o teu trabalho, Rugnur!" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Carga descarregada." # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Apenas precisas de mais $incominggold|, depois podes começar o trabalho." # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -685,19 +670,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Esta é a última caravana! Irei começar com o trabalho imediatamente." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Temos toda a prata, agora tudo o que precisamos é da pedra." # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -706,7 +691,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -714,14 +699,14 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Vamos ver — se chegarem ao subterrâneo, do qual duvido. Há!" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -732,36 +717,36 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Morra, humanos, em nome de Landar!" # #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Quem é este “Landar” do qual falam?" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Morram, imundice anã, em nome de Landar!" # #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "O vosso precioso Landar pode beijar o meu machado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -785,16 +770,16 @@ msgstr "Glindur" # #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trogloditas" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -804,7 +789,7 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -818,19 +803,22 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Mata a todos os elfos nas cavernas após os portões serem fechados" +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mata todos os elfos na caverna" + # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Morte de Baglur" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -840,19 +828,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Aqui — Vou avisar o conselho. Tu ficas aqui e lutas." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Sim, isso parece bom. Vou ficar aqui e tentar defender os portões..." # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -864,37 +852,37 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(engole)" # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Há! Pensei assim. Bem, então, renda-te!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Um... Com que termos?" # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Incondicional." # #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -903,13 +891,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nem assim. Este devia ser, supostamente um tempo de paz. Quem és?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -924,7 +912,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -934,13 +922,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, como podemos fechar os portões?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -955,14 +943,14 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Não temos tropas posicionadas perto esses hieróglifos , para desbloquear-os?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -972,13 +960,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bem onde estão situados?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -988,7 +976,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -998,7 +986,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -1008,8 +996,8 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -1019,8 +1007,8 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -1030,13 +1018,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Temos todos posicionados sobre os hieróglifos! O que fazemos agora?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -1047,7 +1035,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -1059,7 +1047,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -1069,7 +1057,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -1079,31 +1067,25 @@ msgstr "" # #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Desejas que sejamos covardes! Não nos rendemos." -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mata todos os elfos na caverna" - # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Bem, agora deveria ir até a cidade e relatar. Já estou atrasado..." # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "O meu hieróglifo está ligado." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1123,7 +1105,7 @@ msgstr "Na Cidade dos Anões" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1168,7 +1150,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1177,13 +1159,13 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1193,13 +1175,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Talvez o posto foi detido?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1209,19 +1191,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Os elfos talvez quisessem o nosso ouro." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Boa, que tentem obter-o! Há!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1231,25 +1213,25 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Fala devidamente aos teus anciãos, rapaz! Porque estás atrasado?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hã? Não veio um mensageiro dizer-te?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Não." # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1259,13 +1241,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "O que queria? E porque tiveste de fechar o portão?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1279,13 +1261,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "O que deu-nos por isso, hei?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1295,7 +1277,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1309,14 +1291,14 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Desculpa, senhor, mas disse que iria passar para outra tribo, se saísse." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1330,7 +1312,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1340,7 +1322,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1350,13 +1332,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Falas do anão louco que vive no extremo norte?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1368,7 +1350,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1378,7 +1360,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1388,13 +1370,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "O que perdi, eh?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1433,9 +1415,50 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Encontra Thursagan e convença-o a voltar para a cidade dos Anões" +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Encontra Thursagan e convença-o a voltar para a cidade dos Anões, em " +"seguida, leva-o de volta às cavernas" + +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Mova Thursagan para o poste" + +# +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Morte de Krawg" + +# +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Morte de Thursagan" + # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1446,7 +1469,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1456,13 +1479,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bom, como somos supostos a encontrar-o?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1472,7 +1495,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1482,14 +1505,14 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Certo. Provavelmente vamos ter de lutar o nosso caminho até a sua casa." # #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1498,128 +1521,93 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Irás falar connosco?!" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ah! O que é isso?!" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "É aquilo... é aquilo um Grifo?" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Sim! Falas connosco?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Está a falar connosco! O que queres, grifo?" # #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "O meu nome é Krawg. Está a procura pelo nosso mestre?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Bem, um, sim. Porque? Podes ajudar-nos?" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Sim... Se matares os trogloditas e os Ogres, irei ajudar-te!" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Claro, vamos ajudar-te a lutar contra os trogloditas e os Ogres." -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Encontra Thursagan e convença-o a voltar para a cidade dos Anões, em " -"seguida, leva-o de volta às cavernas" - -# -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Morte de Krawg" - -# -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - # #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Vejo Cavalos à distancia!" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vejo uma casa ao longe!" # #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Vão embora, pássaros! Ou vou queimar-vos no céu!" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1629,13 +1617,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "O que querem? Deixam-me sozinho!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1645,7 +1633,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1654,7 +1642,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1662,7 +1650,7 @@ msgstr "Firmamos um acordo com o rei de Wesnoth para criar um ceptro para ele." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1670,7 +1658,7 @@ msgstr "Ó, e agora suponho que Durstorn quer que o crio, hei? Bem, não irei." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1680,13 +1668,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "O rubi do fogo, o que é, alguma jóia inútil de Wesnoth?" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1698,19 +1686,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ó, realmente? E o que quer Haldric que façamos com ele?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Conter e intensificar o seu poder." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1722,7 +1710,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1730,33 +1718,9 @@ msgstr "" "Bom. Agora, ainda há animais selvagens por aqui ... Temos de voltar para as " "cavernas." -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Mova Thursagan para o poste" - -# -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Morte de Thursagan" - # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Bem, agora estamos de novo nas cavernas! Vamos, de volta ao sul, para a " @@ -1782,13 +1746,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Senhor Durstorn, sucedemos na nossa missão. Thursagan está aqui." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1798,26 +1762,26 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Sim, fizemos. E isso é Krawg, que ajudou-nos nas terras do norte." # #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Sou Krawg!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Agora, onde está o rubi para eu trabalhar, eh Durstorn?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1827,13 +1791,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Há! Tu não confias em mim?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1843,7 +1807,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1853,13 +1817,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "O rubi é meu, e não o toques!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1869,13 +1833,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Vai ser como deve ser, então. (resmunga resmunga)" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1885,19 +1849,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Agora, vou precisar de alguns materiais para fazer este ceptro." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Ó, o que?" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1911,7 +1875,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1921,7 +1885,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1931,7 +1895,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1943,13 +1907,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Então, iremos às minas orientais!" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1960,7 +1924,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1972,25 +1936,25 @@ msgstr "" # #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" # #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dois aprendizes de runas da academia uniram-se a ti!" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -2001,7 +1965,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "M’ ’u!" @@ -2039,7 +2003,7 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -2047,13 +2011,13 @@ msgstr "Traz o ouro e carvão necessário para criar o ceptro ao castelo inicial # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Uma carga de ouro e duas cargas de carvão são necessários" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -2065,7 +2029,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -2077,13 +2041,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Além disso, o único carvão que irá derreter esse ouro está aqui." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -2093,7 +2057,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -2103,7 +2067,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -2115,48 +2079,48 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Aqui está algum do carvão que precisamos! Traga os mineiros para levá-lo!" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Tenho todo o carvão que posso carregar..." # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Aqui é a mina do ouro precioso! Envia os mineiros por aqui." # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Tenho todo o ouro que posso carregar..." # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "A minha carga de carvão foi entregada!" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Essa é a última carga de carvão que precisamos." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -2166,7 +2130,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Aqui está o ouro." @@ -2192,7 +2156,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -2206,13 +2170,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "De nada. Nem tudo é sobre ti. Precisamos de falar com Theganli." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2222,7 +2186,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2232,13 +2196,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Vais cortar a jóia? Estás louco?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2248,25 +2212,25 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ó... certo, certo. Bom. Thengali?" # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Está na sua loja, no túnel do sul." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "O que for. Kuhnar, vá, invoca-o para aqui." # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" @@ -2275,19 +2239,19 @@ msgstr "" # #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Estou a vir... a vir... para de bater à porta..." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2297,39 +2261,39 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bem, Thenganli, o que pensas desta jóia?" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Ui, um, sim, sim, uma jóia muito impressionante, impressionante mesmo..." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" "Pensas que poderás cortar-a de maneira como os meus planos especificam?" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Bem, ui, um, talvez... talvez... será difícil... deixa-me ver..." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Muito bem. Veja o que podes fazer." # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2339,13 +2303,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bem, ainda não tens nada?" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2356,7 +2320,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2366,7 +2330,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2376,13 +2340,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Quem são?" # #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2393,7 +2357,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2404,8 +2368,8 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2415,19 +2379,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Bom. Vá alugar-os deles então." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Muito bem. Vamos a sul agora." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2437,20 +2401,20 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Tens a certeza que será prudente, senhor?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Claro! Para ser a salvo, porém, tu e Noiraran irão connosco." # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Sim senhor... (Soluça)" @@ -2489,22 +2453,26 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrota Glonoin, o líder da tribo Barba Curta" +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Tenha todos os heróis nas cavernas Barba Curta enquanto não estão inimigos " +"nas cavernas" + # #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Morte de Durstorn" # #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" @@ -2513,7 +2481,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2523,13 +2491,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exactamente." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2539,13 +2507,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oh, são alguns dos anões das cavernas. O que vos traz aqui?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2557,7 +2525,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2567,19 +2535,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Insultas-me! Queres o meu negócio, ou não?" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Bem, bem, ouvirei a tua oferta." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2590,7 +2558,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2600,31 +2568,31 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Isto não é da tua conta!" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Vou tomar vinte e cinco mil, no mínimo." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, isto seria um quarto de todo o nosso lucro!" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Sei disso. Eh, Glonoin, que tal quinhentos?" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2634,31 +2602,31 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Deves ser louco! Ofereço mil, mas não mais!" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dois mil, e não irei mais abaixo!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "O que vamos fazer? Não podemos ir muito mais longe!" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ofereço-te mil e quinhentos, mas não vá para cima, mesmo se recusa." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2670,25 +2638,25 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Portanto o que queres fazer?" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Lutar contra ele, e levar as ferramentas à força." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Estás louco?!" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2698,31 +2666,31 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Gosto de ver-te tentar!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Estás a fazer um erro, Durstorn." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Calam-se, todos! Atacam-os!" # #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" # #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2732,13 +2700,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Quem pelos diabos és?" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2748,7 +2716,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2758,13 +2726,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Vejo. Portanto não tens o rubi?" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2774,7 +2742,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2784,19 +2752,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Está terminado." # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, não me assustam! Podemos domar os dois!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2806,19 +2774,9 @@ msgstr "" "anões, mas se temos de lutar, devemos recuar uma vez que temos para o que " "viemos, as ferramentas!" -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Tenha todos os heróis nas cavernas Barba Curta enquanto não estão inimigos " -"nas cavernas" - # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Há! Agora podemos obter essas ferramentas facilmente, e voltar para as " @@ -2826,7 +2784,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2836,7 +2794,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2846,7 +2804,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2856,7 +2814,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2865,7 +2823,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2875,13 +2833,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "É verdade. Suspeito que esses elfos vão tentar cercar-nos aqui." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2891,16 +2849,16 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "Com efeito. Todos para as cavernas, e matam aqueles que ainda estão dentro!" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2911,7 +2869,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2983,20 +2941,18 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Mova Rugnur para a entrada da caverna a nordeste" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Mova Alanin para a borda sul ao leste do rio" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -3008,7 +2964,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -3018,13 +2974,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Se me permitires dizer isso, senhor, estás errado. Poderíamos—" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -3037,13 +2993,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Se me permitires dizer isso, senhor, estás errado. Poderíamos—" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -3056,7 +3012,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -3066,7 +3022,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -3078,7 +3034,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -3098,7 +3054,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -3108,13 +3064,13 @@ msgstr "" # #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Lufada!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -3124,7 +3080,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -3134,7 +3090,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -3144,19 +3100,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nunca!" # #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Tum!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -3166,13 +3122,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Sim. Então, veem a área ao nordeste?" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -3182,7 +3138,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -3194,7 +3150,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -3206,7 +3162,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -3220,7 +3176,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -3230,7 +3186,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -3240,14 +3196,14 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... e, em seguida, cavalgar ao sul até chegar a um dos postos avançados." # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -3264,7 +3220,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -3276,19 +3232,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Suponho..." # #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Saiam, anões, e rendam-se! Ou morram na caverna, é a vossa escolha." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -3306,7 +3262,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -3316,13 +3272,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, vou ir para o sul. O que devo dizer a Haldric?" # -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -3335,7 +3291,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3351,7 +3307,7 @@ msgstr "Batendo nos Batedores" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3361,7 +3317,7 @@ msgstr "" # #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3371,13 +3327,13 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Alcança o posto avançado de Wesnoth ao sul" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3387,7 +3343,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3397,37 +3353,37 @@ msgstr "" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lorde Asaeri" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" # #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3437,19 +3393,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Veremos sobre isto!" # #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3459,13 +3415,13 @@ msgstr "" # #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" # #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Vamos certamente ajudar qualquer guerreiro de Wesnoth que precisa da nossa " @@ -3473,19 +3429,19 @@ msgstr "" # #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" # #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Quem vem aí?" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3497,7 +3453,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3540,13 +3496,37 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Leva todos heróis ao fim do túnel" +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Mova Thursagan para a forja" + +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defenda Thursagan até que o Ceptro do Fogo estiver concluído" + +# +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobreviva até esgotarem os turnos" + +# +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Um inimigo entra na forja" + # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3556,7 +3536,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3574,13 +3554,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Porque não se rendem? Tudo o que querem é uma pedra mágica!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3592,7 +3572,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3602,7 +3582,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3612,32 +3592,32 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Se isso faz-te sentir-se melhor, provavelmente vamos morrer desta forma." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Olham, há um dragão nestas cavernas!" # #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carne fresca!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "E qual dos grandes dragões és?" # #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3649,7 +3629,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3658,13 +3638,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "O que é isto? Um anão a lutar contra nós junto com os elfos?!" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3677,13 +3657,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Olham! Forja aqui!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3693,7 +3673,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3703,25 +3683,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Este metal belo é meu! Afasta-te!" -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Mova Thursagan para a forja" - -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defenda Thursagan até que o Ceptro do Fogo estiver concluído" - # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3733,35 +3701,23 @@ msgstr "" "Esta forja irá funcionar perfeitamente. Dêem-me alguns dias por aqui, e " "posso reforjar o Ceptro do Fogo para cumprir a sua finalidade." -# -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobreviva até esgotarem os turnos" - -# -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Um inimigo entra na forja" - # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Seu idiota, deixaste o inimigo chegar a mim enquanto estava desarmado!" # #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3771,7 +3727,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3938,31 +3894,31 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Estes Orcs parecem estar a guardar algo." # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Provavelmente um objeto mágico. Atacam-os!" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Mova para o hieróglifo no centro do vulcão" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "É isto! O vulcão explodirá em breve agora que o desencadeaste." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3970,7 +3926,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3980,13 +3936,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Agora, devemos lutar contra os orcs até morrer, é a nossa única opção." # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3996,7 +3952,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -4008,13 +3964,13 @@ msgstr "" # #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mata todos os elfos antes que um deles escapa das cavernas" # #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -4024,25 +3980,25 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Devo ir relatar aos meus superiores!" # #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Temos permitido um inimigo fugir, falhamos." # #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh! O vulcão está em erupção, e agora a nossa saída foi bloqueada!" # #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -4053,7 +4009,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Mm... Vou deixar-vos agora!" @@ -4245,7 +4201,7 @@ msgstr "Quem?" # #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -4255,7 +4211,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -4267,19 +4223,19 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Sim, sim! Vi este ceptro. Rugnur tem-o. Mas perdeu-o na caverna." # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Que diabos está a dizer?" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -4291,13 +4247,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Isso mesmo! Adeus." # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -4309,7 +4265,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -4323,7 +4279,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -4337,13 +4293,13 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Muito bem, meu senhor." # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -4357,7 +4313,7 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -4444,6 +4400,10 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +# +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + # #~ msgid "sword" #~ msgstr "espada" diff --git a/po/wesnoth-sof/pt_BR.po b/po/wesnoth-sof/pt_BR.po index 3f3335ab3d42..9983f9edcadc 100644 --- a/po/wesnoth-sof/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-sof/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:15-0300\n" "Last-Translator: Romero Gonçalves \n" "Language-Team: Portuguese Brazilian\n" @@ -128,17 +128,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -149,36 +149,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Anões" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfos" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "o desafio que ele propôs, ou o de konrad, rei de Wesnoth em virtude do Cetro." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "heróis da antiga Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -217,85 +217,70 @@ msgstr "" "exército atrás" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transportar 5 caravanas cheia de prata de volta ao castelo anão" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transportar 4 caravanas cheia de prata de volta ao castelo anão" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Trazer Alanin, que possui o Rubi de Fogo, para o castelo anão" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Derrotar Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Morte de Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Morte de Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Morte de Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Perda de uma caravana" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Humanos, parem! Quem ousa trazer um exército para as colinas anãs?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Nós viemos negociar com vocês." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -304,28 +289,28 @@ msgstr "" "você disser, você vai embora!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Você já ouviu falar do Rubi de Fogo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Sim... seu primeiro rei o trouxe do outro lado do mar, certo? Você o possui." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Correto. Porém, nós temos um problema com ele." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Que tipo de problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "" "junto da pedra, mais arrogante, quase maligno, ele ficava." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "" "anões." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -357,7 +342,7 @@ msgstr "" "efeito da pedra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -366,7 +351,7 @@ msgstr "" "tipo de artefato?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -375,7 +360,7 @@ msgstr "" "que vai alavancar o poder da pedra, mas também contê-lo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "" "terei que perguntar para os líderes da tribo." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -393,7 +378,7 @@ msgstr "" "negociarei com ele." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -402,7 +387,7 @@ msgstr "" "em pessoa, ou enviar um representante." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -412,7 +397,7 @@ msgstr "" "norte!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -425,12 +410,12 @@ msgstr "" "fazer isso para você?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinco mil peças de prata" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -441,17 +426,17 @@ msgstr "" "muitos anos, você deve nos pagar bem." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Dez mil." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Nada abaixo de quinze." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -459,7 +444,7 @@ msgstr "" "agora." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -468,12 +453,12 @@ msgstr "" "transformemos a pedra?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Eu quero que você o transforme em um cetro, um cetro de fogo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -482,7 +467,7 @@ msgstr "" "adiantadas, para pagar pelos materiais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -494,10 +479,10 @@ msgstr "" "certifique-se que vocês o completem a tempo. Eu espero que esteja completo " "antes que o meu reinado tenha acabado." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -505,12 +490,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "É isso mesmo. Eu estou indo junto com a prata." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -519,23 +504,23 @@ msgstr "" "vamos permitir que vocês transportem ouro e jóias sem nos pagar um pedágio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Do que você está falando?! Essa estrada sempre foi aberta para todos." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sim, nós permitimos as pessoas usá-la, mas a estrada é nossa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Não é verdade! Essa terra é anã; se alguma coisa, essa estrada é nossa!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -544,7 +529,7 @@ msgstr "" "pedágio, ou enfrentar nossa ira!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "quebrá-lo por causa de uma estrada que nem mesmo é de vocês?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "são baixos como Kalenz, ou fazem tratados com aqueles que nos traíram." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -573,7 +558,7 @@ msgstr "" "nosso caminho. Rugnur, vamos prosseguir com a encomenda." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -582,7 +567,7 @@ msgstr "" "eu aconselho-o a seguí-lo, mas não fazê-lo é a sua escolha." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -591,23 +576,23 @@ msgstr "" "vou me refugiar no castelo aqui... Eu não gosto muito de lutar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Toda a prata está lá também. Proceda com a tarefa, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Carga descarregada." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Você só precisa de mais $incominggold, então você pode começar o trabalho." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -615,17 +600,17 @@ msgstr "" "trabalho." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Esta é a última caravana! Nós vamos começar a trabalhar imediatamente." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Nós temos toda a prata, agora tudo o que precisamos é a pedra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -634,7 +619,7 @@ msgstr "" "forças combinadas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -642,13 +627,13 @@ msgstr "" "podêmos derrotá-los. " #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Veremos — se vocês conseguirem chegar no subsolo, o que eu duvido. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -658,32 +643,32 @@ msgstr "" "tratado era menor que isso. Apressem-se e movam essas caravanas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Morram, humanos, no nome de Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Quem é esse 'Landar' de quem você fala?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Morram, escória anã, em nome de Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "O seu precioso Landar pode beijar o meu machado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -704,15 +689,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolls" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -721,7 +706,7 @@ msgstr "" "os elfos pressionaram, e entrariam nas cavernas brevemente." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -734,17 +719,19 @@ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" "Mate todos os elfos nas cavernas depois que os portões estiverem fechados" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mate todos os elfos nas cavernas" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Morte de Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -753,17 +740,17 @@ msgstr "" "este ataque...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Aqui — Eu vou avisar o conselho. Você fica aqui e luta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Sim, isso soa bem. Eu vou ficar aqui e tentar defender os portões..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -774,32 +761,32 @@ msgstr "" "naquelas cavernas e matá-los!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Gulp)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Foi o que pensei. Bem então, rendam-se! " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hum... sob que condições?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Incondicional." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -808,12 +795,12 @@ msgstr "" "comando aqui?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Na verdade não. Esse era, supostamente, um tempo de paz. Quem é você?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -828,7 +815,7 @@ msgstr "" "elfos; sumam daqui!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -837,12 +824,12 @@ msgstr "" "negociará conosco." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, como se fecham os portões?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -856,13 +843,13 @@ msgstr "" "sempre, pelo menos por esta entrada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Nós não temos tropas posicionadas próximas a esses glifos, para destravá-los?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -871,12 +858,12 @@ msgstr "" "cavernas onde os glifos estão do que nós, anões." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bem, onde eles se encontram?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -885,7 +872,7 @@ msgstr "" "similar a sudeste, e dois estão bem próximos ao portão frontal." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -894,7 +881,7 @@ msgstr "" "se para a batalha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -904,8 +891,8 @@ msgstr "" "vamos fechar estes portões!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -914,8 +901,8 @@ msgstr "" "portão principal, e ela não pode ser fechada!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -924,12 +911,12 @@ msgstr "" "glifo parece ter fechado a abertura." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Todos estão posicionados sobre os glifos! O que devemos fazer agora?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -939,7 +926,7 @@ msgstr "" "se tornar irrelevantes." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -950,7 +937,7 @@ msgstr "" "vocês o fizerem, nós estaremos prontos para vocês." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -959,7 +946,7 @@ msgstr "" "esperar por muitos anos." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -968,29 +955,24 @@ msgstr "" "eles se rendam." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Você deseja que sejamos covardes! Nós não nos rendemos!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mate todos os elfos nas cavernas" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Bem, agora eu deveria ir para a cidade e fazer meu relatório. Eu já estou " "atrasado..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Meu glifo está ligado." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1008,7 +990,7 @@ msgstr "Na Cidade Anã" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1048,7 +1030,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1056,12 +1038,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1070,12 +1052,12 @@ msgstr "" "acontecimentos do mundo da superfície. Ele está atrasado!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Talvez o posto avançado tenha sido atacado?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1084,17 +1066,17 @@ msgstr "" "mar, por que alguém nos atacaria agora?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Os elfos podem querer nosso ouro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Boa, deixe-os tentar pegá-lo! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1103,22 +1085,22 @@ msgstr "" "com você..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Fale direito com os mais velhos, garoto! Por que você está atrasado?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hã? Não veio um mensageiro lhe dizer?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Não." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1127,12 +1109,12 @@ msgstr "" "portão. Então nós tivemos que fechá-lo, o que levou um tempo considerável." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "O que ele queria? E por que vocês tiveram que fechar o portão?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1145,12 +1127,12 @@ msgstr "" "estavam atacando" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "O que ele vai nos dar por isso?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1160,7 +1142,7 @@ msgstr "" "dele morrer." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1173,14 +1155,14 @@ msgstr "" "trabalho nesse tempo vai nos trazer um lucro muito pequeno." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Desculpe, lorde, mas ele disse que iria para outra tribo caso eu fosse " "embora." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1193,7 +1175,7 @@ msgstr "" "menos do que eu preferiria..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1202,7 +1184,7 @@ msgstr "" "mesmo cumpra o contrato? Se ele falhar, está pela conta dele." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1212,12 +1194,12 @@ msgstr "" "para encontrar Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Você quer dizer aquele anão louco que vive no extremo norte?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1228,7 +1210,7 @@ msgstr "" "desperdiçar 25 anos da vida dele nessa tarefa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1237,7 +1219,7 @@ msgstr "" "tem alguma idéia de onde ele está?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1246,12 +1228,12 @@ msgstr "" "para o norte. Ele está em algum lugar naquelas colinas." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "O que eu perdi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1285,8 +1267,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Encontre Thursagan e convença-o a voltar para a cidade anã." +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Encontre Thursagan e convença-o a voltar para a cidade anã, e então leve-o " +"de volta às cavernas" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Mova Thursagan para o sinal" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Morte de Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Morte de Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1296,7 +1315,7 @@ msgstr "" "valha a pena." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1305,12 +1324,12 @@ msgstr "" "conosco. Ele está em algum lugar por aqui." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bem, como é que vamos encontrá-lo?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1319,7 +1338,7 @@ msgstr "" "para viver tão longe ao norte! Nem mesmo os elfos vão nos desafiar aqui." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1328,12 +1347,12 @@ msgstr "" "provavelmente estão à espreita por aqui em algum lugar." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Certo. Nós provavelmente teremos que lutar até a casa dele." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1341,112 +1360,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Você falar com nós?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! O que é aquilo?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Aquilo é... aquilo é um grifo?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Sim! Você falar com nós agora?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Está falando conosco? O que você quer, grifo?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Meu nome ser Krawg? Vocês procurar por mestre de runa?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Bem, hum, sim. Porque? Você pode nos ajudar?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Sim... Se vocês matar trolls e ogros, nós ajudar vocês!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Claro, nós vamos ajudá-los a lutar com trolls e ogros." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Encontre Thursagan e convença-o a voltar para a cidade anã, e então leve-o " -"de volta às cavernas" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Morte de Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Eu vejo uma casa distante!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Vão embora, seu pássaros! Ou eu os queimarei no ar!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1455,12 +1442,12 @@ msgstr "" "que levar alguém com quem ele fale..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "O que vocês querem?! Me deixem sozinho!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1469,7 +1456,7 @@ msgstr "" "volte para a cidade." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1478,7 +1465,7 @@ msgstr "" "quer que eu volte?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1486,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Nós fizemos uma negociação com o rei de Wesnoth para criar um cetro para ele." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1494,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Oh, e agora eu suponho que Durstorn quer que eu o crie? Bem, eu não farei." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1503,12 +1490,12 @@ msgstr "" "sua escolha está feita." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "O rubi de fogo, o que é isso? Alguma gema inútil de Wesnoth?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1519,17 +1506,17 @@ msgstr "" "tão poderosas quanto as de arquimagos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Oh, sério? E o que Haldric quer que nós façamos com isso?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Conter e intensificar o seu poder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1540,7 +1527,7 @@ msgstr "" "habilidades. Acredito que levará muitos anos." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." @@ -1548,30 +1535,8 @@ msgstr "" "Bom. Agora, ainda há animais selvagens aqui... Nós temos que voltar para as " "cavernas." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Mova Thursagan para o sinal" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Morte de Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Bem, estamos nas cavernas de novo! Vamos, de volta ao sul, para a cidade." @@ -1593,13 +1558,13 @@ msgstr "" "novos membros no grupo — um esperado, outro não." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Lorde Durnstorn, nós tivemos sucesso na nossa missão. Thursagan está aqui." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1608,24 +1573,24 @@ msgstr "" "vocês? Surpreendente! Mas o que aquele grifo está fazendo aqui?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Sim, nós fizemos. E este é Krawg, que ajudou-nos nas terras ao norte." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Sim! Mim Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" "Agora, onde est;a esse rubi com o qual eu vou trabalhar, hein, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1634,12 +1599,12 @@ msgstr "" "ele — Eu ainda não confio em você." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Você não confia em mim?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1648,7 +1613,7 @@ msgstr "" "tesouraria, longe do rubi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1657,12 +1622,12 @@ msgstr "" "não me pare se quiser que eu faça esse cetro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "O rubi é meu, e não o toque!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1671,12 +1636,12 @@ msgstr "" "planejar o cetro, nós devemos permitir." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Vai ser como deve ser, então (Resmungos)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1685,17 +1650,17 @@ msgstr "" "começar os planos para o cetro imediatamente." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Agora, eu vou precisar de certos materiais para fazer esse cetro." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, o que?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1708,7 +1673,7 @@ msgstr "" "que o joalheiro corte o rubi assim que eu tenha terminado os planos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1717,7 +1682,7 @@ msgstr "" "'bons o suficiente' para vocês, procure-os você mesmo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1727,7 +1692,7 @@ msgstr "" "cetro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1738,12 +1703,12 @@ msgstr "" "minas, mas antigamente elas eram a fonte dos melhores materiais de forja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Então, nós iremos para as minas ao leste." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1754,7 +1719,7 @@ msgstr "" "minera jóias." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1765,22 +1730,22 @@ msgstr "" "academia, para ajudar a lutar contra os inimigos." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dois criadores de runas da academia se juntaram a você!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1790,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Mim também!" @@ -1824,7 +1789,7 @@ msgstr "" "se aventurar no coração do território dos trolls." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1832,12 +1797,12 @@ msgstr "" "Traga o ouro e carvão necessários para criar o cetro para o castelo inicial." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 carga de ouro e 2 cargas de carvão são necessários." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1848,7 +1813,7 @@ msgstr "" "tempo aqui — mineração pode demorar um pouco." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1859,12 +1824,12 @@ msgstr "" "essas minas eram a fonte dele." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Além disso, o único carvão que pode derreter esse ouro está aqui." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1873,7 +1838,7 @@ msgstr "" "fácil o suficiente." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1882,7 +1847,7 @@ msgstr "" "graça. Mas cuidado, há trolls e outras criaturas aqui em baixo..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1893,43 +1858,43 @@ msgstr "" "carvão que precisamos, nós precisaremos de mineradores para obtê-los." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Aqui está um pouco do carvão que precisamos! Traga os mineradores para pegá-" "lo!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Eu tenho o máximo que carvão que posso carregar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Aqui está a mina do precioso ouro! Envie os mineradores nesse caminho." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Eu tenho o máximo que ouro que posso carregar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Minha carga de ouro está entregue!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Esta é a última carga de carvão que precisamos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1938,7 +1903,7 @@ msgstr "" "oeste, onde não há trolls nem ogros, e minerar lá." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Aqui está o ouro" @@ -1961,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Seu papel é pequeno, mas muito importante." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1974,14 +1939,14 @@ msgstr "" "cetro. O que você precisa, para estar me aborrecendo?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Não precisamos de nada. Nem tudo é sobre você. Nós precisamos falar com " "Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1990,7 +1955,7 @@ msgstr "" "partircularmente você quer que ele faça" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1999,12 +1964,12 @@ msgstr "" "de acordo com eles." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Você vai cortar a jóia?! Você está louco?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2013,38 +1978,38 @@ msgstr "" "cortada para poder fazer o cetro a partir dela." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... certo, certo. Tudo bem. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Ele está em sua loja, no túnel ao sul." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Que seja. Kuhnar, vá, chame o joalheiro aqui." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Venha aqui fora, Durstorn ordena que você vá para a citadela" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Eu estou indo... estou indo... pare de bater na porta..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2053,34 +2018,34 @@ msgstr "" "precisar das ferramentas dele, de qualquer forma." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bem, Theganli, o que você acha desta jóia?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh, hum, sim, sim, jóia muito impressionante, sim..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" "Você acha que consegue cortá-la da maneira que está especificados nos meus " "planos?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Bem, uh, hum, talvez... talvez... vai ser difícil... deixe-me ver..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Muito bem. Veja o que você pode fazer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2090,12 +2055,12 @@ msgstr "" "conseguia cortá-lo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bem, você já tem alguma coisa?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2105,7 +2070,7 @@ msgstr "" "não pelas minhas ferramentas..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2115,7 +2080,7 @@ msgstr "" "por que." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2124,12 +2089,12 @@ msgstr "" "tem..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Quem são eles?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2139,7 +2104,7 @@ msgstr "" "ferramentas, sim..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2149,8 +2114,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2159,17 +2124,17 @@ msgstr "" "teremos que comprá-la, ou alugá-la, deles." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Tudo bem. Vá alugar as ferramentas deles." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Muito bem. Nós iremos para o sul agora." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2178,18 +2143,18 @@ msgstr "" "prata. Eu vou com você desta vez!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Você tem certeza que isso é sábio, lorde?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "É claro! Para segurança, porém, você e Noiraran virão conosco." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Sim senhor... (Suspiro)" @@ -2223,27 +2188,30 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrotar Glonoin, o líder do clã Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Ter todos os heróis nas cavernas de SHorbear enquanto nenhum inimigo estiver " +"nas cavernas" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Morte de Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Aqui estamos nós; as colinas do clã Shorbear. Para que estamos aqui, afinal?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2252,12 +2220,12 @@ msgstr "" "e providenciar ferramentar para que possamos cortar o rubi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exatamente." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2266,12 +2234,12 @@ msgstr "" "você fechou um negócio! Nós perdemos cinco mil peças de prata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Agh, são alguns anões das cavernas. O que os trás até aqui?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2282,7 +2250,7 @@ msgstr "" "um curto período, alguns anos no máximo." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2291,17 +2259,17 @@ msgstr "" "negociar conosco!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Você me insulta! Você que negociar, ou não?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Bem, tudo bem, eu vou ouvir a sua oferta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2311,7 +2279,7 @@ msgstr "" "duzentasl peças de prata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2320,27 +2288,27 @@ msgstr "" "tudo isso! Por quanto você vai vendê-la, hein?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Isso não é da sua conta!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Eu vou aceitar duas mil e quinhentas peças de prata, no mínimo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, isso seria um quarto de todo o nosso lucro!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Eu sei disso. Uh, Glonoin, e quanto a quinhentas peças de prata?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2349,29 +2317,29 @@ msgstr "" "que não preciso do dinheiro tanto quanto você precisa da jóia cortada!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" "Você deve estar louco! Eu ofereço mil peças de prata, mas na mais do que " "isso!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Duas mil peças de prata, e eu não abaixarei mais nada!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "O que nós iremos fazer? Nós não podemos oferecer muito mais!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ofereça mil e quinhentas, mas não aumente, mesmo que ele recuse." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2382,22 +2350,22 @@ msgstr "" "não vamos fazer lucro algum!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Então o que você vai fazer?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Lutar com ele, e pegar as ferramentas a força." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Você está louco?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2406,27 +2374,27 @@ msgstr "" "Se você não vai aceitá-la, nós iremos tomar as ferramentas de vocês a força!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Eu gostaria de ver vocês tentarem!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Você está cometendo um erro, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Calem-se, todos vocês! Ataquem-nos!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2435,12 +2403,12 @@ msgstr "" "vocês! Preparem-se para morrer!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Quem diabos é você?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2449,7 +2417,7 @@ msgstr "" "atrás! Parece que temos dois inimigos agora." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2458,12 +2426,12 @@ msgstr "" "clão por absolutamente nenhuma razão!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Entendo. Então vocês não possuem o rubi?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2472,7 +2440,7 @@ msgstr "" "eles não me ofereceram o suficiente!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2481,17 +2449,17 @@ msgstr "" "quando os derrotarmos?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Negócio fechado!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, eles não me assustam! Nós podemos derrotá-los!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2501,24 +2469,15 @@ msgstr "" "anões, mas se temos que lutar, nós devemos recuar assim que pegarmos o que " "viemos buscar, as ferramentas!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Ter todos os heróis nas cavernas de SHorbear enquanto nenhum inimigo estiver " -"nas cavernas" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Agora nós podemos pegar aquelas ferramentas facilmente, e voltar para " "nossas próprias cavernas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2527,7 +2486,7 @@ msgstr "" "estão tentando nos matar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2536,7 +2495,7 @@ msgstr "" "enquanto estivermos aqui, nós seremos capazes de finalmente fazer o cetro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2545,7 +2504,7 @@ msgstr "" "inimigos aqui também!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2553,7 +2512,7 @@ msgstr "" "fechar os portões." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2562,12 +2521,12 @@ msgstr "" "elas não são nossas, nós não podemos ficar aqui para sempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "É verdade. Suspeitos que esses elfos tentarão nos sitiar aqui." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2576,15 +2535,15 @@ msgstr "" "Shorbear. E então impedir qualquer inimigo de entrar aqui." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" "Certamente. Todos para as cavernas, e matem aqueles que ainda estão dentro!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2594,7 +2553,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2657,18 +2616,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Mova Rugnur para a entrada da caverna a nordeste" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Mova Alanin para a fronteira do sul ao leste do rio" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2679,7 +2636,7 @@ msgstr "" "as jóias e ouro de que precisa. Não devemos ir embora agora?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2689,12 +2646,12 @@ msgstr "" "cercados!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Se você me permite dizer, senhor, você está certo. Nós poderíamos—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2706,12 +2663,12 @@ msgstr "" "sobreviver." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Se você me permite dizer, senhor, você está certo. Nós poderíamos—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2723,7 +2680,7 @@ msgstr "" "sobreviver." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2732,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2743,7 +2700,7 @@ msgstr "" "de paz. E então talvez nós sairemos daqui vivos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2762,7 +2719,7 @@ msgstr "" "assim, você ainda fica com os lucros por vendê-lo para Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2772,12 +2729,12 @@ msgstr "" "vocês!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Swoosh!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2786,7 +2743,7 @@ msgstr "" "aliado constitui-se uma traição, não é mesmo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2795,7 +2752,7 @@ msgstr "" "que eles querem é o rubi, mas você nos quer mortos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2804,17 +2761,17 @@ msgstr "" "renuncie, ou nós o forçaremos." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nunca!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Baque!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2823,12 +2780,12 @@ msgstr "" "qualquer forma, agora nós devemos tentar sair daqui." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Sim. Então, vê a área a nordeste de nós?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2837,7 +2794,7 @@ msgstr "" "chance de sucesso. Eu acho que deveríamos tentar chegar lá." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2848,7 +2805,7 @@ msgstr "" "estaremos encurralados." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2859,7 +2816,7 @@ msgstr "" "lentamente nelas. Assim que nós sairmos, voltaremos para Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2872,7 +2829,7 @@ msgstr "" "de nos encontrar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2881,7 +2838,7 @@ msgstr "" "posso! O que eu farei?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2890,13 +2847,13 @@ msgstr "" "Veja se você consegue passar por aqueles elfos ao nosso sudeste..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... e então cavalgar para o sul até que você alcance um de seus postos." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2912,7 +2869,7 @@ msgstr "" "preferiria lutar com vocês." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2923,17 +2880,17 @@ msgstr "" "é também a melhor forma de nos ajudar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Eu suponho..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Saim, anões, e se rendam! Ou morram na caverna, a escolha é sua." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2950,7 +2907,7 @@ msgstr "" "rápido que puder!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2959,12 +2916,12 @@ msgstr "" "são mais rápidos que o meu." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, eu estou indo para o sul. O que devo dizer para Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2976,7 +2933,7 @@ msgstr "" "tropas para nos encontrar lá." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2990,7 +2947,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Batendo nos Batedores" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2999,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Ele foi para o sul — de volta à fronteira de Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3008,12 +2965,12 @@ msgstr "" "antes de descermos para as cavernas para saber o destino de Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Chegar ao posto de Wesnoth no sul" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3022,7 +2979,7 @@ msgstr "" "capturar, e elfos montados são mais rápidos que eu." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3031,32 +2988,32 @@ msgstr "" "pelas terras deles, para que eu possa tomar distância deles." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lorde Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3065,17 +3022,17 @@ msgstr "" "for a mensagem que você leva, ela não será entregue!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Isso é o que nós veremos!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3084,29 +3041,29 @@ msgstr "" "a escapar destes elfos!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Nós certamente iremos ajudar qualquer guerreiro de Wesnoth que necessite de " "nossa ajuda!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Quem vem lá?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3117,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Eu quase não consegui evitá-los." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3156,12 +3113,32 @@ msgstr "" "chegado havia, há muito tempo, se tornado o lar de Khrakrahs... o dragão." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Leve todos os heróis ao fim do túnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Leve Thursagan para a forja" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defenda Thursagan até que o Cetro de Fogo esteja completo" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobreviva até que os turnos acabem" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Um inimigo se move para a forja" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3170,7 +3147,7 @@ msgstr "" "nosso rastro. O que faremos agora?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3186,12 +3163,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Por que vocês não render? Tudo eles querer ser a pedra mágica!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3202,7 +3179,7 @@ msgstr "" "coisas terríveis. Nós não podemos deixar que caia nas mãos erradas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3211,7 +3188,7 @@ msgstr "" "pudermos aqui. Esta pode ser a última chance de nós fazermos isso." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3220,29 +3197,29 @@ msgstr "" "opção." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Se isso o faz sentir melhor, nós provavelmente também morreremos desta " "maneira." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Olhe, tem um dragão nas cavernas!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carne fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "E qual dos grandes dragões é você?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3253,7 +3230,7 @@ msgstr "" "derrotar tão facilmente. Agora saiam do meu vulcão!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3261,12 +3238,12 @@ msgstr "" "Continuem!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "O que é isso? Um anão está lutando contra nós ao lado dos elfos?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3278,12 +3255,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Raaaawww! Vejam! Fornalha aqui!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3292,7 +3269,7 @@ msgstr "" "suficiente para fazer o Cetro." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3301,22 +3278,12 @@ msgstr "" "lava. Parece ser mágica, e quente o suficiente para fazer o Cetro." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Essa pedra metálica bonita é minha! Afaste-se!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Leve Thursagan para a forja" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defenda Thursagan até que o Cetro de Fogo esteja completo" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3328,31 +3295,21 @@ msgstr "" "Essa fornalha vai funcionar perfeitamente. Me dê alguns dias aqui, e posso " "reforjar o Cetro de Fogo para cumprir seu propósito." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobreviva até que os turnos acabem" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Um inimigo se move para a forja" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Seu tolo, você deixou o inimigo chegar em mim quando eu esteva desarmado!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3361,7 +3318,7 @@ msgstr "" "poderoso artefato mágico." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3510,29 +3467,29 @@ msgstr "" "poderão escapar quando o vulcão entrar em erupção." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Estes orcs parecem estar guardando algo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Provavelmente o objeto mágico. Ataquem-nos!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Coloquem-no sobre o glifo no centro do vulcão" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" "É isso aí! o vulcão vai entrar em erupção em breve, agora que você o " "desencadeou." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3540,7 +3497,7 @@ msgstr "" "de sair!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3549,13 +3506,13 @@ msgstr "" "que faremos agora?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Agora, nós devemos lutar com os orcs at;e morrermos, é a nossa única opção." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3565,7 +3522,7 @@ msgstr "" "morram!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3576,12 +3533,12 @@ msgstr "" "perigosamente. O único lugar a salvo é perto do glifo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mate todos os elfos antes que um deles escape das cavernas!" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3590,22 +3547,22 @@ msgstr "" "tentem sair destas cavernas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Eu devo reportar aos meus superiores!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Nós deixamos um inimigo escapar; nós falhamos." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!! O vulcão está em erupção, e agora a nossa saída foi bloqueada!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3615,7 +3572,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Mim sair agora!" @@ -3786,7 +3743,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Quem?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3795,7 +3752,7 @@ msgstr "" "um ataque!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3805,17 +3762,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Sim, sim! Mim ver cetro. Rugnur ter ele. Mas perder na caverna." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Que diabos ele está falando?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3826,12 +3783,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Isso mesmo! Adeus." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3842,7 +3799,7 @@ msgstr "" "orcs provavelmente o acharam e o esconderam em algum lugar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3856,7 +3813,7 @@ msgstr "" "de Fogo não existe." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3869,12 +3826,12 @@ msgstr "" "combates demais. Então vá. Volte para a sua aldeia. Você merece um descanso." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Muito bem, meu senhor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3887,7 +3844,7 @@ msgstr "" "entenderam seu verdadeiro poder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3963,5 +3920,8 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "espada" diff --git a/po/wesnoth-sof/racv.po b/po/wesnoth-sof/racv.po index 7d1c35626856..07f838998a79 100644 --- a/po/wesnoth-sof/racv.po +++ b/po/wesnoth-sof/racv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 23:35+0100\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "establir, ni tampoc la de Konrad, rei de Wesnoth per virtut del Ceptre." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 #, fuzzy msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Se'ls compta sempre entre els més grans herois de l'antiga Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 #, fuzzy msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " @@ -211,90 +211,75 @@ msgstr "" "darrere seu." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 #, fuzzy msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 5 caravanes plenes d'argent cap a la ciutadella dels nans" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 #, fuzzy msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Transporta 4 caravanes plenes d'argent cap a la ciutadella dels nans" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 #, fuzzy msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Porta Alanin, que té el robí de Foc, a la ciutadella dels nans" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Mort de Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Mort de Haldric II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Mort d'Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 #, fuzzy msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Hem vingut per fer un pacte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -302,29 +287,29 @@ msgstr "" "Bé, digueu què voleu i marxeu. I si no ens agrada el que dieu, us aneu!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Has sentit parlar del robí de Foc?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Sí... el vostre primer rei el va portar des de més enllà de l'oceà, no? Tu " "el tens." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Correcte. Tanmateix, tenim un problema amb ell." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Quina mena de problema?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -335,13 +320,13 @@ msgstr "" "passava al costat de la pedra, més arrogant, quasi malvat, esdevenia." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "I què vols que li faja? Tant ens fa!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "" "de la pedra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "mena d'artefacte?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "poder de la pedra i, al mateix temps, el continga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "preguntar als líders de la meua tribu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "i negociaré amb ell." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -399,7 +384,7 @@ msgstr "" "enviar un representant." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" "potencials patrons. No sou els únics artesans de totes les terres del nord!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -416,12 +401,12 @@ msgid "" msgstr "Uh, no, espera! Parlem de negocis... quan vols pagar-nos?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Cinc mil peces d'argent." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -432,17 +417,17 @@ msgstr "" "que has de pagar-nos bé." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deu mil." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "No res sota quinze mil!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -450,7 +435,7 @@ msgstr "" "altre clan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -458,12 +443,12 @@ msgid "" msgstr "Val, val, deu mil peces... ara, què vols que fem amb eixa pedra?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Vull que feu un ceptre, un ceptre de foc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -472,7 +457,7 @@ msgstr "" "els materials." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -483,10 +468,10 @@ msgstr "" "amb vosaltres mentre feu el ceptre, i s'assegurarà que esteu complint. " "Espere que estiga acabat abans que acabe el meu regnat." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -494,13 +479,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Açò és correcte. Jo aniré amb l'argent." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -510,23 +495,23 @@ msgstr "" "transportar or i joies per ella sense pagar un peatge." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Què estàs dient?! Esta carretera sempre ha estat oberta a tothom." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Sí, hem permès que la gent l'usara, però no deixa de ser nostra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "No és veritat! Açò és terra dels nans, en tot cas, és la nostra carretera!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "" "un peatge o enfrontar-vos a la nostra fúria!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -544,7 +529,7 @@ msgstr "" "una carretera que ni tan sols és vostra?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -553,7 +538,7 @@ msgstr "" "som tan baixos com Kalenz, o fem tractes amb aquells que ens van trair." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -565,7 +550,7 @@ msgstr "" "deus. Rugnur, procedirem amb el tracte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -574,7 +559,7 @@ msgstr "" "humans, t'aconsellaria que la seguires, però si no vols, és el teu problema." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -584,41 +569,41 @@ msgstr "" "dins d'este castell... No m'agrada molt lluitar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Tot l'or està allí. Compliu amb el tracte, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Carga descarregada." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Només et falten $incominggold peces més, aleshores podràs començar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Només et falten $incominggold peces més, i la pedra, i podràs començar." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Esta és l'última caravana! Podem començar el nostre treball." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Ja tenim l'argent, només ens falte la pedra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -626,7 +611,7 @@ msgstr "" "Ha! Han arribat els nostre reforços. No podreu resistir les nostres forces!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -634,13 +619,13 @@ msgstr "" "nos." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -650,32 +635,32 @@ msgstr "" "al tractat era menor. Va, vinga, més ràpid!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -697,15 +682,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 #, fuzzy msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " @@ -715,7 +700,7 @@ msgstr "" "van mantenir la pressió, i prompte entrarien dins les coves." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -729,17 +714,20 @@ msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" "Mata tots els elfs que queden dins les coves després de tancar les portes" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +#, fuzzy +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mata tots els elfs que estiguen dins les coves" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Mort de Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -747,18 +735,18 @@ msgid "" msgstr "Aquestos elfs estan darrere meu! Hem d'avisar el consell d'este atac!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Jo, jo aniré! Quedeu-vos ací i lluiteu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Sí, això sona be. Intentaré defensar les portes..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -769,32 +757,32 @@ msgstr "" "matar-vos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Jo també ho pense. Bé, rendiu-vos!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "En quins termes?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Incondicional." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -802,12 +790,12 @@ msgid "" msgstr "Espera! Rugnur, no et van dir RES quan et van enviar ací?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "No. Es suposava que estaríem en pau. Qui ets tu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -822,7 +810,7 @@ msgstr "" "Vosaltres, elfs, marxeu-vos!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -831,12 +819,12 @@ msgstr "" "amb nosaltres." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, com tanquem les portes?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -851,12 +839,12 @@ msgstr "" "per esta entrada." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "No tenim tropes preparades prop d'estes runes, per tancar-les?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -866,12 +854,12 @@ msgstr "" "estes coves on les runes són." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Bé, on són?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -881,7 +869,7 @@ msgstr "" "principal." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -891,7 +879,7 @@ msgstr "" "morir!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -902,8 +890,8 @@ msgstr "" "ara, tanquem eixes portes!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -912,8 +900,8 @@ msgstr "" "per la porta principal, i no pot tancar-se!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -922,12 +910,12 @@ msgstr "" "runa pareix que l'obertura s'ha tancat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Ja tenim totes les runes ocupades! Què fem ara?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -937,7 +925,7 @@ msgstr "" "desgraciadament, els nostres nans que encara siguen fora - no importaran." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -948,7 +936,7 @@ msgstr "" "estarem esperant." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -957,7 +945,7 @@ msgstr "" "Si això voleu fer, encantat, però haureu d'esperar una bona tira d'anys." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -966,29 +954,23 @@ msgstr "" "rendisquen." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "No som uns covards! No ens rendirem!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -#, fuzzy -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mata tots els elfs que estiguen dins les coves" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Ara deuria anar a la ciutat i presentar el meu inform. Ja arribe tard..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Ja he encès la meua runa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1007,7 +989,7 @@ msgstr "En la ciutat dels nans" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstron" @@ -1047,7 +1029,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1055,12 +1037,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1069,12 +1051,12 @@ msgstr "" "esdeveniments de la superfície. Arriba tard!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Potser han atacat el fort?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1083,18 +1065,18 @@ msgstr "" "arribar pel mar, per què ens atacaria algú ara?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Els elfs potser volgueren el nostre or." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 #, fuzzy msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Bona idea, que ho intenten! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1103,22 +1085,22 @@ msgstr "" "volia parlar amb vosaltres..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Parla correctament als teus majors, xic! Per què arribes tard?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "huh? No ha arribat cap missatger i us ho ha contat?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "No." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1128,12 +1110,12 @@ msgstr "" "cert temps." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Que volia? I per què vau haver de tancar les portes?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1146,12 +1128,12 @@ msgstr "" "perquè els elfs estaven atacant-nos." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "I què pensa donar-nos a canvi, eh?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1161,7 +1143,7 @@ msgstr "" "mora." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1175,13 +1157,13 @@ msgstr "" "este temps no ens rendirà gaire beneficis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Ho sent, senyor, però va dir que aniria a una altra tribu si ho deixava." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1195,7 +1177,7 @@ msgstr "" "m'agradaria..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 #, fuzzy msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " @@ -1205,7 +1187,7 @@ msgstr "" "siga ell qui complisca el contract? Si falla, és tot cosa seua." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1214,12 +1196,12 @@ msgstr "" "entre els mestres pot fer el ceptre. Per què no li fem buscar Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Vols dir aquell nan boig que viu al nord, ben lluny?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1231,7 +1213,7 @@ msgstr "" "sa vida en esta tasca." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1240,7 +1222,7 @@ msgstr "" "d'on és?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1249,12 +1231,12 @@ msgstr "" "nord. Deu viure en alguna d'aquelles colines." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Què m'he perdut?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1290,8 +1272,44 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +#, fuzzy +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Mou Thursagan al senyal" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Mort de Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Mort de Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 #, fuzzy msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " @@ -1301,7 +1319,7 @@ msgstr "" "on no tocava i lluitant amb els orcs. Tant de bo valga la pena!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1310,12 +1328,12 @@ msgstr "" "nans amb nosaltres. Viu per ací." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Bé, i com es suposa que el trobarem?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1324,7 +1342,7 @@ msgstr "" "per viure ací! Ni els elfs ens atacaran per ací." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1333,12 +1351,12 @@ msgstr "" "inhòspites del nord. És molt fàcil que estiguen amagats per ací prop." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Bé. Segurament haurem d'obrir-nos pas cap a la seua casa." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1346,113 +1364,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Paklakleu amc noselkes?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Què és això?!?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Això... és un griu?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ksí! Paklakleu amc noselkes aka?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Ens està parlant! Què vols, griu?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Em dik Krawgg. Esheu buskan un nan?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Uhmm, sí. Per què, pots ajudar-nos?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ksí... si vosalkes maheu grolls i okres, nosalkes us azudakem!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Sí, clar, us ajudarem a lluitar contra els trols i els ogres." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -#, fuzzy -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "Troba Thursagan i convenç-lo de tornar a la ciutat dels nans" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Mort de Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Veig una casa en la distància!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Fora d'ací, pardals! O us cremaré!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1461,13 +1448,13 @@ msgstr "" "ell personalment..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Què voleu!? Deixeu-me en pau!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1476,7 +1463,7 @@ msgstr "" "torneu a la ciutat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1485,7 +1472,7 @@ msgstr "" "torne, de tota manera?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1493,14 +1480,14 @@ msgstr "" "Hem arribat a un tracte amb el rei de Wesnoth per crear un ceptre especial." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "Oh, i sospite que Durstorn vol que jo el faja, no? Bé, doncs no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1509,12 +1496,12 @@ msgstr "" "és la teua decisió..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "El robí de foc, què és això, una inútil joia wesnothiana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1525,17 +1512,17 @@ msgstr "" "boles de foc tan poderoses com les d'un arximag." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ah, sí? I què vol Haldric que fem amb ell?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Contindre i intensificar el seu poder." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1546,7 +1533,7 @@ msgstr "" "trigaré molts anys en fer-lo." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1555,30 +1542,8 @@ msgstr "" "Bé. Ara, encara queden alguns animals salvatges per ací... hem de tornar a " "les coves." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Mou Thursagan al senyal" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Mort de Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Bé, ja hem tornat a les coves! Vinga, cap al sud, a la ciutat." @@ -1600,13 +1565,13 @@ msgstr "" "amb dos nous membres en el grup; un esperat, l'altre no." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" "Senyor Durstron, hem tingut èxit en la nostra missió. Thursagan és ací." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1615,23 +1580,23 @@ msgstr "" "Increïble! I què fa ací este griu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Sí, ho vam fer. I este és Krawg, que ens va ajudar en aquelles terres." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Ksií! Zo Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Ara, on és este robí que he de treballar, eh, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1641,13 +1606,13 @@ msgstr "" "ell... Encara no et tinc confiança." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! _Tu_ no et fies de _mi_?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1656,7 +1621,7 @@ msgstr "" "d'eixe robí!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1665,12 +1630,12 @@ msgstr "" "vols que faja el ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "El robí és meu, i no el toques!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1680,13 +1645,13 @@ msgstr "" "planejar el ceptre, pot." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Molt bé. *grrrrr*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1695,17 +1660,17 @@ msgstr "" "Començaré a dibuixar els plànols del ceptre immediatament." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Ara bé, necessite uns determinats materials per crear el ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, quins?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1719,7 +1684,7 @@ msgstr "" "una vegada tinga els plànols fets." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1728,7 +1693,7 @@ msgstr "" "busca tu altres!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1737,7 +1702,7 @@ msgstr "" "acceptables, però has de donar-me alguna cosa o no podré fer el ceptre!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1749,12 +1714,12 @@ msgstr "" "dels més fins materials de forja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Molt bé, cap allà que anirem!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1765,7 +1730,7 @@ msgstr "" "nostra paga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1776,22 +1741,22 @@ msgstr "" "lluitar contra aquestos enemics." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dos mestres rúnics de l'acadèmia s'han unit al grup!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1801,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Zo hampuk!" @@ -1835,7 +1800,7 @@ msgstr "" "d'entrar al cor del territori dels trols." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 #, fuzzy msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " @@ -1843,12 +1808,12 @@ msgid "" msgstr "Reunix l'or i el carbó necessaris per crear el ceptre" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "1 càrrega d'or i 2 càrregues de carbó són necessàries" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1860,7 +1825,7 @@ msgstr "" "ací... extraure els materials ens pot costar un bon temps." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1870,13 +1835,13 @@ msgstr "" "on es troba, però Baglur va dir que estes mines eren la seua font." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "A més, només el carbó d'estes mines pot fondre este or." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1884,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Així doncs, només hem d'agafar un poc d'or i carbó? Això serà prou fàcil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1894,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Tanmateix, anem amb cura, hi ha trols i altres coses semblants per ací..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1902,42 +1867,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Ací està el carbó que necessitem! Que vinguen els miners!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Ja tinc tot el carbó que puc portar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ací està l'apreciada mina d'or! Que vinguen els miners! " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Ja tinc tot l'or que puc portar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Ja he descarregat el meu carbó!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Ja no necessitem més carbó!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1946,7 +1911,7 @@ msgstr "" "hi ha trols ni ogres, i extraure els materials d'allí." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Ací està l'or." @@ -1971,7 +1936,7 @@ msgstr "" "joier. El seu paper és xicotet, però important no obstant." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1984,12 +1949,12 @@ msgstr "" "Què més necessites per molestar-me?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "No res. No tot depèn de tu. Hem de parlar amb Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1998,7 +1963,7 @@ msgstr "" "vols que faja ell en particular?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2007,13 +1972,13 @@ msgstr "" "per tal que coincidisquen." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Aneu a tallar al joia!? Insensats!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2022,38 +1987,38 @@ msgstr "" "ceptre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh, bé, val, val. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Està en la seua botiga, al túnel del sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "El que siga. Kuhnar, ves i crida'l." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Vine cap ací, Durstorn t'ordena que vingues a la ciutadella." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Ja vaig, ja vaig... deixeu de colpejar la porta..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2062,33 +2027,33 @@ msgstr "" "seues ferramentes, de tota manera." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Bé, Theganli, què opines d'esta joia?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh...um... sí, sí, és impressionant... molt bonica..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Penses que podries tallar tal com especifiquen els meus plànols?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Uhmm... sí... potser, potser... serà difícil... deixa'm mirar..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Molt bé, mira què pots fer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2097,12 +2062,12 @@ msgstr "" "i va deixar el robí fins al final. Però no va poder tallar-lo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Bé, tens cap cosa ja?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2112,7 +2077,7 @@ msgstr "" "ferramentes...." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2121,7 +2086,7 @@ msgstr "" "específica manera per assegurar que... bé no importa per què." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2129,12 +2094,12 @@ msgstr "" "Bé... tal vegada... el clan óscor? Tenen unes bones ferraments... sí, sí... " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Qui són ells?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2143,7 +2108,7 @@ msgstr "" "millors joiers que conec... tenen unes ferramentes especials... sí..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2153,8 +2118,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2163,17 +2128,17 @@ msgstr "" "comprar-les o llogar-les." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Bé. Ves i lloga-les." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Molt bé, marxem cap al sud." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2182,19 +2147,19 @@ msgstr "" "mil peces d'argent. Esta vegada vaig amb tu!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Estàs segur que és una sàvia decisió, senyor?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "Per suposat! Tanmateix, per estar ben segur, Noiraran i tu veniu amb mi" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Sí, senyor... *ais*" @@ -2230,26 +2195,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Derrota Glonoin, el líder del clan óscor" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Ten tots els herois dins les coves dels óscor quan no hi resten enemics dins" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Mort de Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Ací estem, les colines del clan óscor. De tota manera, on estan ells?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2258,12 +2225,12 @@ msgstr "" "d'usar les seues ferraments per tallar la joia." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Exactament." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2272,13 +2239,13 @@ msgstr "" "negociar! Vam perdre cinc mil peces de plata." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 #, fuzzy msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ei, són uns nans de les muntanyes. Què voleu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2289,7 +2256,7 @@ msgstr "" "ferramentes durant molt poc de temps, uns pocs anys com a molt." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2298,17 +2265,17 @@ msgstr "" "persona i negocies amb nosaltres!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Estàs insultant-me! Vols un negoci o no?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Molt bé, sentiré l'oferta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2319,7 +2286,7 @@ msgstr "" "dues-centes monedes d'argent." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2328,18 +2295,18 @@ msgstr "" "penses vendre-ho, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Això no és el teu assumpte!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Acceptaré dos mil cinc centes peces, com a mínim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" @@ -2347,12 +2314,12 @@ msgstr "" "beneficis!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Ja ho sé. Uh, Glonoin, què et pareixen cinc centes peces?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2361,23 +2328,23 @@ msgstr "" "necessites tant els diners com tindre la joia tallada." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Deus estar boig! Oferisc mil, i no més! " #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dos mil, i d'ací no baixe!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(xiuxiueja) Què farem? No podem pujar molt més!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" @@ -2385,7 +2352,7 @@ msgstr "" "rebutja." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2396,25 +2363,25 @@ msgstr "" "Rugnur i tots els gastes, si paguem més de mil, no traurem cap benefici!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(xiuxiueja) I què penses fer?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(xiuxiueja) Lluitar contra ell i prendre-les per la força." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "T'has tornat boig?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2423,27 +2390,27 @@ msgstr "" "les acceptes, et prendrem les ferramentes mitjançant la força." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "M'agradaria veure això!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "T'estàs equivocant, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Calleu tots! Ataqueu-los!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2452,12 +2419,12 @@ msgstr "" "morir!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Qui dimonis ets tu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2466,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Pareix que ara tenim dos enemics." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2475,12 +2442,12 @@ msgstr "" "meu clan sense cap raó!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Ja veig. I dius que no tens el robí?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2489,7 +2456,7 @@ msgstr "" "no em van oferir prou!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2499,17 +2466,17 @@ msgstr "" "el robí quan el tinguem." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Fet!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Bah, no m'espanten! Podem vèncer tots dos!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2519,21 +2486,13 @@ msgstr "" "aquestos nans, però si hem de lluitar, hauríem de retirar-nos una vegada " "tinguem allò que hem vingut a buscar, les ferramentes!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Ten tots els herois dins les coves dels óscor quan no hi resten enemics dins" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Ara ja podem agafar eixes ferramentes i tornar a les nostre coves." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2542,7 +2501,7 @@ msgstr "" "volen matar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2552,7 +2511,7 @@ msgstr "" "siguem ací, podrem acabar d'una vegada per totes el ceptre." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2562,7 +2521,7 @@ msgstr "" "queden enemics!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2570,7 +2529,7 @@ msgstr "" "portes." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2579,12 +2538,12 @@ msgstr "" "però, i no podem quedar-nos ací sempre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Tens raó. Sospite que els elfs intentaran assetjar-nos." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2594,14 +2553,14 @@ msgstr "" "coves. I evitar que cap enemic entre." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Sí, tots cap a les coves, i mateu tots els que hi estiguen dins!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2611,7 +2570,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaangh..." @@ -2676,18 +2635,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Mou Rugnur a l'entrada de la cova del nord-est" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Mou Alanin al bord del sud-est, a l'est del mapa" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2698,7 +2655,7 @@ msgstr "" "joies i or que necessita. No és el moment de marxar?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2709,13 +2666,13 @@ msgstr "" "rodejats!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Si puc dir cap cosa, esteu equivocat, senyor. Podríem..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2727,13 +2684,13 @@ msgstr "" "plànols als elfs, ens deixaran viure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Si puc dir cap cosa, esteu equivocat, senyor. Podríem..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2745,7 +2702,7 @@ msgstr "" "plànols als elfs, ens deixaran viure." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2753,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Sí, clar, siguem tots uns covards! Què ha passat amb el teu honor, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2764,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Aleshores tal volta puguem eixir d'esta amb vida." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2783,7 +2740,7 @@ msgstr "" "beneficis de la venda!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2792,12 +2749,12 @@ msgstr "" "vosaltres no entregueu el ceptre als elfs, jo vos el llevaré!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2806,7 +2763,7 @@ msgstr "" "de traïció, no?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2815,7 +2772,7 @@ msgstr "" "només volen el robí, tu ens vols matar!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2824,17 +2781,17 @@ msgstr "" "Abandona el càrrec, o et forçarem!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Mai!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2844,12 +2801,12 @@ msgstr "" "hauríem d'intentar eixir d'ací." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2860,7 +2817,7 @@ msgstr "" "per allí." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2871,7 +2828,7 @@ msgstr "" "ens podrien rodejar una vegada allí." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " @@ -2882,7 +2839,7 @@ msgstr "" "perdre als elfs en les coves, es mouen prou esplai allà." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2891,7 +2848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2901,7 +2858,7 @@ msgstr "" "faré?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 #, fuzzy msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " @@ -2912,12 +2869,12 @@ msgstr "" "fins que arribes a un dels campaments fronterers." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2929,7 +2886,7 @@ msgstr "" "amb vosaltres." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2941,18 +2898,18 @@ msgstr "" "arribar la notícia a Haldric." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Supose..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Eixiu i rendiu-vos, nans! O moriu dins d'eixa cova, el que més estimeu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2963,7 +2920,7 @@ msgstr "" "la cova, i envieu forces per ajudar-nos quan més aviat, millor!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2972,12 +2929,12 @@ msgstr "" "ràpids que el meu." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, vaig cap al sud. Què li hauria de contar a Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 #, fuzzy msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " @@ -2988,7 +2945,7 @@ msgstr "" "però que segurament morirem. Pensem baixar a les coves." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 #, fuzzy msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " @@ -3003,7 +2960,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Més ràpid que el vent" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -3013,7 +2970,7 @@ msgstr "" "al sud, de nou cap a la frontera de Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 #, fuzzy msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " @@ -3023,12 +2980,12 @@ msgstr "" "Alanin va sofrir, abans de tornar a les coves i conèixer el destí de Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Arriba al campament fronterer al sud" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3037,7 +2994,7 @@ msgstr "" "me, i són més ràpids que jo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3046,32 +3003,32 @@ msgstr "" "passen per la seua terra, per tal que puga escapar." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Senyor Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3080,17 +3037,17 @@ msgstr "" "arribarà!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Ja ho veurem!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3099,27 +3056,27 @@ msgstr "" "d'aquestos elfs!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Ajudarem sense dubtar a qualsevol guerrer de Wesnoth que ho necessite!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Qui va?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3130,7 +3087,7 @@ msgstr "" "anat d'un pèl!" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3169,12 +3126,34 @@ msgstr "" "Hrahrahs... el drac." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Arriba amb tots els herois al final del túnel" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Mou Thursagan a la forja" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Defèn Thursagan fins que acabe el ceptre" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sobreviu 9 torns" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Un enemic arriba a la forja" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 #, fuzzy msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " @@ -3184,7 +3163,7 @@ msgstr "" "a prop. Què fem ara?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3200,13 +3179,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 #, fuzzy msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "I per què no ens rendim? Només volen eixa pedra màgica!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3217,14 +3196,14 @@ msgstr "" "en les mans equivocades." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3233,27 +3212,27 @@ msgstr "" "I per tant fugim, no? No m'agrada, però pareix la nostra única possibilitat." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Si et fa sentir millor, segurament morirem també així." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Mireu, hi ha un drac dins d'estes coves!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, carn fresca!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "I quin dels grans dracs eres?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3264,7 +3243,7 @@ msgstr "" "fàcil derrotar-me. Ara, fora del meu volcà!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3272,12 +3251,12 @@ msgstr "" "Avant!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Què és açò? Un nan lluitant contra nosaltres amb els elfs?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3290,12 +3269,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3305,7 +3284,7 @@ msgstr "" "màgica, i segur que és prou calent com per fer el ceptre ací." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3315,23 +3294,12 @@ msgstr "" "màgica, i segur que és prou calent com per fer el ceptre ací." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Eixa bonica pedra es meua! Fora d'ací!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Mou Thursagan a la forja" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Defèn Thursagan fins que acabe el ceptre" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3340,32 +3308,21 @@ msgstr "" "Esta forja funcionarà perfectament. Doneu-me uns pocs dies ací i puc " "reforjar el ceptre." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sobreviu 9 torns" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Un enemic arriba a la forja" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Estúpid, haveu deixat arribar al enemic mentre estava desarmat!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3374,7 +3331,7 @@ msgstr "" "artefacte màgic." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3521,34 +3478,34 @@ msgstr "" "puguen escapar quan esclate." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Aquells orcs pareixen guardar alguna cosa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Segurament serà l'objecte màgic. Ataqueu-los!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Arribeu a la runa en el centre del volcà" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Això és! El volcà començarà l'erupció quan encengues la runa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Mira, ha tombat algunes parets! Ara els orcs tenen una eixida!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3557,14 +3514,14 @@ msgstr "" "diria. Però què fem ara?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Hem de seguir lluitant contra els orcs fins que ens arribe la mort. No tenim " "alternativa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3574,7 +3531,7 @@ msgstr "" "ceptre. Mateu-los a tots!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3585,35 +3542,35 @@ msgstr "" "L'única àrea segura és la que rodeja la runa del centre." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mata tots els elfs abans que cap escape de les coves" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Ei, què està passant ací? Açò està a punt d'esclatar! Tots, fugim!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "He d'informar els meus superiors!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Hem permès que un enemic escape, hem fallat." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh!!! El volcà està en erupció i no tenim eixida!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3622,7 +3579,7 @@ msgstr "Hem amagat bé el ceptre, però ara el volcà esclatarà i ens matarà." #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Humm... min vaj!" @@ -3794,7 +3751,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Qui?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3803,7 +3760,7 @@ msgstr "" "signe d'una invasió!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3813,17 +3770,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Sí, Sí! 'O bag veute'l'cere. Raagnaar tenia. Pekdut ehla 'ova." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Què dimonis està dient?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 #, fuzzy msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " @@ -3836,12 +3793,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3853,7 +3810,7 @@ msgstr "" "amagat en cap lloc." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3868,7 +3825,7 @@ msgstr "" "que tot el món sàpiga que existix." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3881,12 +3838,12 @@ msgstr "" "teua aldea, et mereixes un descans." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Molt bé, mon senyor." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3899,7 +3856,7 @@ msgstr "" "que mai van entendre el seu veritable poder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3979,6 +3936,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #, fuzzy #~ msgid "sword" #~ msgstr "Senyor" diff --git a/po/wesnoth-sof/ro.po b/po/wesnoth-sof/ro.po index c4c7a52f4642..495380139c29 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ro.po +++ b/po/wesnoth-sof/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 18:07+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/ru.po b/po/wesnoth-sof/ru.po index 3b85618d787f..a6205b31a13f 100644 --- a/po/wesnoth-sof/ru.po +++ b/po/wesnoth-sof/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:06+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Ругнур" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -154,36 +154,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Гномы" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Хальдрик II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Глилдур" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Эльфы" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "благодаря Скипетру." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "великими гномами. Они почитаются в числе величайших героев древней Кналга." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -222,85 +222,70 @@ msgstr "" "за собой свою армию." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Приведите 5 повозок с серебром в цитадель гномов" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Приведите 4 повозки с серебром в цитадель гномов" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Приведите Аланина, который везёт Рубин Огня, в цитадель гномов" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Победите Глилдура" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Смерть Ругнура" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Смерть Хальдрика II" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Смерть Аланина" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Потеря повозки" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Стой, человек! Кто посмел привести армию в гномьи холмы?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Мы пришли заключить с вами сделку." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -309,27 +294,27 @@ msgstr "" "скажешь, ты уйдёшь!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Ты слышал об Огненном Рубине?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Да... Ваш первый король привёз его из-за моря, так? Теперь он у тебя." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Верно. Но с этим камнем есть одна неприятность." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Что за неприятность?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -340,14 +325,14 @@ msgstr "" "с камнем, тем более высокомерным, почти что злобным, он становился." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "Так что же ты хочешь от меня? Что-то я не пойму, причём здесь мы гномы." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -359,7 +344,7 @@ msgstr "" "так можно остановить его действие." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -368,7 +353,7 @@ msgstr "" "Артефакт какой-нибудь сделали?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -377,7 +362,7 @@ msgstr "" "мощь камня, но при этом позволял бы её удерживать." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "" "спросить вождей племени." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -395,7 +380,7 @@ msgstr "" "сделать. Я буду торговаться с ним." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -404,7 +389,7 @@ msgstr "" "выслать своего представителя." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -413,7 +398,7 @@ msgstr "" "дружелюбному к возможным покупателям. Вы ведь не единственные кузнецы Севера!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -424,12 +409,12 @@ msgid "" msgstr "Эй, нет, да подожди ты! Давай к делу — сколько платишь за работу?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Пять тысяч серебром." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -440,17 +425,17 @@ msgstr "" "придётся раскошелиться." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Десять тысяч." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Не меньше пятнадцати!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -458,7 +443,7 @@ msgstr "" "племени." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -466,12 +451,12 @@ msgstr "" "Ладно, ладно — десять так десять... итак, во что именно заковать камень?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Я хочу, чтобы вы сделали скипетр, Огненный Скипетр." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -480,7 +465,7 @@ msgstr "" "чтобы заплатить за материалы." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -492,10 +477,10 @@ msgstr "" "скипетр, и проследит, чтобы вы выполнили работу в срок. Я жду, что скипетр " "будет готов прежде, чем истечёт срок моего правления." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -503,12 +488,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Аланин" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Так точно. Я буду сопровождать серебро." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -517,22 +502,22 @@ msgstr "" "перевозить серебро и драгоценные камни без уплаты пошлины." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "О чём ты говоришь?! Это дорога всегда была открыта для всех." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Да, мы разрешали всем желающим пользоваться ей, но это наша дорога." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Неправда! Это земля гномов, и если уж на то пошло, дорога наша!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -541,7 +526,7 @@ msgstr "" "а иначе познаете наш гнев!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -550,7 +535,7 @@ msgstr "" "готовы нарушить его ради защиты дороги, которая даже не ваша?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "" "Каленз, и не все заключают договоры с теми, кто нас предал." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -570,7 +555,7 @@ msgstr "" "колебаний. Ругнур, мы отправляем караван." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -579,7 +564,7 @@ msgstr "" "посоветовал тебе его придерживаться, но не хочешь — как хочешь." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -588,22 +573,22 @@ msgstr "" "очень-то я люблю битвы." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Всё серебро уже месте. За работу, Ругнур!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Груз доставлен." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Вам нужно ещё $incominggold серебром, и можно приступать к работе." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -611,17 +596,17 @@ msgstr "" "работе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Это последняя телега с серебром! Немедленно приступим к работе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Мы получили серебро, теперь осталось получить камень." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -630,7 +615,7 @@ msgstr "" "объединённой силе!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -638,7 +623,7 @@ msgstr "" "проиграете." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -646,7 +631,7 @@ msgstr "" "сомневаюсь. Ха!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -656,32 +641,32 @@ msgstr "" "договором намного меньше. Поторопись с доставкой груза!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Умрите, человечишки, именем Ландара!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Ландар? Что ещё за «Ландар»?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Умрите, гномьи отбросы, именем Ландара! " #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Скажи своему драгоценному Ландару — пусть поцелует мой... топор!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -701,15 +686,15 @@ msgstr "Глиндур" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Тролли" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -718,7 +703,7 @@ msgstr "" "намеревались войти вслед за ним." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -731,35 +716,37 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Убейте всех эльфов в пещерах после того, как ворота будут закрыты" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Убейте всех эльфов в пещере" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Смерть Баглура" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Эти эльфы прямо за нами! Нужно предупредить Совет о нападении...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" "Слушайте — давайте, я предупрежу Совет. А вы оставайтесь здесь сражаться." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Звучит разумно. Я останусь здесь и попытаюсь защитить ворота..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -769,32 +756,32 @@ msgstr "" "нас больше войск и провизии, и мы войдём в эти пещеры и уничтожим вас!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Глоток)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ха! Так я и думал. Ну а теперь сдавайтесь!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Эм... На каких условиях?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Никаких условий." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Баглур" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -803,14 +790,14 @@ msgstr "" "пост?!? " #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" "Ничего особенного не говорили. Ведь предполагалось, что сейчас мирное время. " "Ты кто?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -824,7 +811,7 @@ msgstr "" "Если мы их закроем, эльфы не смогут войти. А вы эльфы — прочь отсюда!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -833,12 +820,12 @@ msgstr "" "будем только с ним!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Баглур, как нам закрыть ворота?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -851,12 +838,12 @@ msgstr "" "никогда не смогут войти в пещеры. По крайней мере, через этот вход." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "У нас есть солдаты рядом со знаками, они могли бы их занять?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -865,12 +852,12 @@ msgstr "" "хозяйничают тролли, а не гномы." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Ладно, где они находятся?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -879,14 +866,14 @@ msgstr "" "таком же проходе на юго-востоке, и ещё два прямо перед главными воротами." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Ну так как насчёт сдаться? Если не сдаётесь, готовьтесь к битве!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -895,8 +882,8 @@ msgstr "" "постройки. Наш ответ — нет. А теперь давайте закроем ворота!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -905,8 +892,8 @@ msgstr "" "главные ворота, и его нельзя закрыть!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -915,12 +902,12 @@ msgstr "" "проход перекрывается." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Мы заняли все знаки! Что дальше?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -929,7 +916,7 @@ msgstr "" "тех гномах, что не успели вернуться, можно бу’ет забыть." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -939,14 +926,14 @@ msgstr "" "выйти из своих пещер, чтобы отдать Хальдрику его камень. Мы подождём вас." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Как хочешь — жди скока угодна; много лет ждать при'ётся." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -955,29 +942,24 @@ msgstr "" "уничтожить." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Мы тебе не трусы! Мы не сдадимся." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Убейте всех эльфов в пещере" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Отлично, теперь отправимся в город и доложим обо всём. Я и так уже " "задержался..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Мой знак включен." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -995,7 +977,7 @@ msgstr "В городе гномов" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Дурсторн" @@ -1035,7 +1017,7 @@ msgstr "Глинар" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Нойраран" @@ -1043,12 +1025,12 @@ msgstr "Нойраран" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Кунар" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1057,12 +1039,12 @@ msgstr "" "на поверхности, а он даже не соизволил явиться!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Может быть, кто-то напал на его заставу?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1071,17 +1053,17 @@ msgstr "" "С чего это вдруг кому-то нападать?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Эльфы могут попытаться заполучить наше золото." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Ну-ну, пусть только попробуют! Ха!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1090,22 +1072,22 @@ msgstr "" "тобой хотел..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Как ты говоришь со старшими, мальчишка?! Ты почему опоздал?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "А? А что, посыльный вам не рассказал?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Нет." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1114,12 +1096,12 @@ msgstr "" "нашим вратам. Мы были вынуждены закрыть их, а на это ушло много времени." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Чего он хотел? И почему вам пришлось закрыть врата?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1132,12 +1114,12 @@ msgstr "" "поскольку эльфы атаковали нас." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "И что он нам даст за скипетр, а?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1146,7 +1128,7 @@ msgstr "" "когда мы доставим ему скипетр, если это произойдёт до его смерти." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1159,14 +1141,14 @@ msgstr "" "совсем небольшой навар!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Извините, правитель, но он сказал, что отправится к другому племени, если я " "не соглашусь." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1178,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Придётся работать за меньшую плату, чем хотелось бы..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1187,7 +1169,7 @@ msgstr "" "самому исполнить договор? Не справится — сам будет виноват." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1196,12 +1178,12 @@ msgstr "" "чтобы сделать такой скипетр. Не послать ли его за Турсаганом?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Ты говоришь о сумасшедшем гноме, что живёт на дальнем севере?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1212,7 +1194,7 @@ msgstr "" "четверть века своей жизни с пользой." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1221,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Вас есть мысли, где он может быть?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1230,12 +1212,12 @@ msgstr "" "то в тех холмах." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Ээ, я пропустил что-нибудь важное?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1270,8 +1252,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Найдите Турсагана и убедите его вернуться в город гномов" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Найдите Турсагана и убедите его вернуться в город гномов, после этого " +"доведите его до пещер" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Доведите Турсагана до знака" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Смерть Кравга" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Смерть Турсагана" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr "" "сражаемся с орками. Надеюсь, дело того стоит." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1289,12 +1308,12 @@ msgstr "" "должен быть где-то здесь." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Ну, и как нам его искать?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1303,7 +1322,7 @@ msgstr "" "готовых поселиться на крайнем севере! Даже эльфы не будут нам здесь мешать." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1312,12 +1331,12 @@ msgstr "" "они где-то тут прячутся." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Верно. Думаю, нам придётся мечом прокладывать дорогу к его дому." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Кравг" @@ -1326,115 +1345,83 @@ msgstr "Кравг" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Ыыы ууите гооиить ссс нааам?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ааа! Это что ещё такое?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Это... это грифон, что ли?" # Yes! You speak with us no? #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ка! Ыыы тееееерь гооориить с нааам?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Он говорит с нами! Что ты хочешь, грифон?" # My name is Krawg. You is looking for a runmaster? #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Мееяя зооуутт Кравгг. Ыыы иисааать пооилииитиль уун?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ну, в общем, да. Так что, поможешь нам?" # Yes... if you will kill rolls and ogres, us will help you! #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ка... елии ыыыы бииит теее тролллее ии огреее, наам могать ваа!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Конечно, мы поможем вам бороться с троллями и ограми." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Найдите Турсагана и убедите его вернуться в город гномов, после этого " -"доведите его до пещер" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Смерть Кравга" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Кавн" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Тааам доооом вдаааааекеее!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Так, вдалеке, дом!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Турсаган" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Валите отсюда, птицы! А то я вас спалю, так что пепла не останется!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1443,12 +1430,12 @@ msgstr "" "с кем он согласится говорить..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Чего вам всем надо?! Оставьте меня в покое!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1457,7 +1444,7 @@ msgstr "" "вернуться в город." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1466,7 +1453,7 @@ msgstr "" "кстати?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1474,7 +1461,7 @@ msgstr "" "Мы заключили сделку с королём Веснота. Мы должны изготовить для него скипетр." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1483,7 +1470,7 @@ msgstr "" "собираюсь этого делать." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1492,12 +1479,12 @@ msgstr "" "ж, дело твоё." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Что за Огненный Рубин, какой-нибудь никчёмный веснотский камешек?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1509,17 +1496,17 @@ msgstr "" "же разрушительные как и те, которые создают великие маги." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Да ну? И что мы должны с ним сделать для Хальдрика?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Сдерживать и усиливать его мощь." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1530,37 +1517,15 @@ msgstr "" "проверкой моего умения. Думаю, это займёт много лет." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Отлично. Кстати, тут полно диких животных... нам нужно вернуться в пещеры." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Доведите Турсагана до знака" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Смерть Турсагана" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Ну что ж, наконец-то мы снова в пещерах! А теперь обратно на юг, в город." @@ -1582,12 +1547,12 @@ msgstr "" "одним ожидаемым и одним неожиданным." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Лорд Дурсторн, мы справились со своей миссией. Турсаган с нами." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1596,23 +1561,23 @@ msgstr "" "за грифон с вами?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Да, нам это удалось. А это Кравг, он помогал нам в северных землях." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Яаа! Мооя Кравг!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Итак, где тот камень, над которым мне предстоит работать, а, Дурсторн?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1621,12 +1586,12 @@ msgstr "" "прежнему тебе не доверяю." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ха! Ты не доверяешь мне?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1635,7 +1600,7 @@ msgstr "" "держись подальше от камня!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1645,12 +1610,12 @@ msgstr "" "я сделал этот скипетр." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Рубин мой, и не прикасайся к нему!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1660,12 +1625,12 @@ msgstr "" "позволить." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Ну пусть смотрит, раз так надо. (Долго ворчит)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1674,17 +1639,17 @@ msgstr "" "магическую силу. Немедленно начну составлять чертёж скипетра." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "А теперь мне нужны определённые материалы для изготовления скипетра." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Да, и что же?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1697,7 +1662,7 @@ msgstr "" "камень, как только я составлю чертёж." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1706,7 +1671,7 @@ msgstr "" "«недостаточно хороши» для тебя, ищи их сам." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1715,7 +1680,7 @@ msgstr "" "годятся, но ты должен дать мне хоть что-то, чтобы я мог сделать скипетр!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1726,12 +1691,12 @@ msgstr "" "захапали, но раньше оттуда возили лучшие материалы." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Отлично, тогда мы отправляемся в восточные шахты!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1742,7 +1707,7 @@ msgstr "" "драгоценных камней." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1752,22 +1717,22 @@ msgstr "" "приведу из академии мастеров рун нескольких учеников, они помогут нам в бою." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Кинан" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Ринан" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "К вам присоединились два мастера рун из академии!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1778,7 +1743,7 @@ msgstr "" # Me too! #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Яяя тооож!" @@ -1812,7 +1777,7 @@ msgstr "" "проникнуть в самое сердце тролльих земель." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1821,12 +1786,12 @@ msgstr "" "первоначальный замок" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Требуется 1 партия золота и 2 партии угля" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1837,7 +1802,7 @@ msgstr "" "может занять время." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1848,14 +1813,14 @@ msgstr "" "источником." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Кстати, единственный вид угля, который это золото плавит, тоже здесь " "залегает." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1864,7 +1829,7 @@ msgstr "" "несложно." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1873,7 +1838,7 @@ msgstr "" "троллей и им подобных здешних обитателей..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1884,41 +1849,41 @@ msgstr "" "чтобы извлечь их." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Здесь есть уголь, который мы ищем! Пошлите за ним шахтёров!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Я взял столько угля, сколько могу..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Здесь шахта с золотом! Горняки, сюда!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Я взял столько золота, сколько могу..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Я доставил свою партию угля!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Это последняя партия угля." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1927,7 +1892,7 @@ msgstr "" "от троллей и огров, и поработаем в тамошних шахтах." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "А вот и золото." @@ -1950,7 +1915,7 @@ msgstr "" "роль хоть и мала, но очень важна." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1963,12 +1928,12 @@ msgstr "" "опять надоедаете?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Успокойся, мы не к тебе. Нам нужно поговорить с Теганли." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1977,7 +1942,7 @@ msgstr "" "скипетра... что именно вы от него хотите?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1986,12 +1951,12 @@ msgstr "" "соответствовал." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ты будешь резать камень?! Ты спятил, что ли?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2000,38 +1965,38 @@ msgstr "" "огранить, прежде чем вставлять его в скипетр?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ох... ну ладно, ладно... Давайте. Теганли?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Он в своей мастерской, в южном туннеле." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Ну так зови его сюда, Кунар." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Теганли! Выходи, Дурсторн приказывает тебе придти в цитадель." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Теганли" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Иду... да иду я... перестань в дверь колотить..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2040,33 +2005,33 @@ msgstr "" "потребуются инструменты." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Ну что, Теганли, что ты думаешь об этом камне?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Хм, хм, да, да, очень впечатляющий камень, впечатляющий, да..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Что думаешь, сможешь обработать его по моим чертежам?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Ну... эм, эм... может... может... это будет непросто... дайте я погляжу..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Ладно. Давай гляди." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2076,12 +2041,12 @@ msgstr "" "что он не может его огранить." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Ну что, ты уже закончил?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2091,7 +2056,7 @@ msgstr "" "моими инструментами..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2100,7 +2065,7 @@ msgstr "" "убедиться... ладно, не важно почему." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2109,12 +2074,12 @@ msgstr "" "них есть..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "А кто это?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2124,7 +2089,7 @@ msgstr "" "инструменты... инструменты, да..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2134,8 +2099,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2144,17 +2109,17 @@ msgstr "" "либо купить, либо взять в аренду." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Ну да. Идите и арендуйте их." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Слушаюсь. Все за мной, на юг!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2163,18 +2128,18 @@ msgstr "" "тысяч серебром. На этот раз я пойду с тобой!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Повелитель, Вы уверены, что это мудро?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Конечно! Впрочем, для безопасности вы с Нойрараном пойдёте с нами." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Как скажете... (Вздыхает)" @@ -2209,26 +2174,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Убейте Глонойна, вождя клана Шорбир" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Расположите всех героев в пещерах Шорбир, и чтобы в них не было врагов" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Смерть Дурсторна" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "И вот мы здесь, на холмах клана Шорбир. Зачем мы здесь, кстати?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2237,12 +2203,12 @@ msgstr "" "занять у них инструменты для огранки рубина." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Именно." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2251,12 +2217,12 @@ msgstr "" "заключал ты! Мы потеряли пять тысяч серебром." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ой, а эт’ кто, пещерные гномы? Зачем пожаловали?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2267,7 +2233,7 @@ msgstr "" "ненадолго, не больше нескольких лет." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2276,17 +2242,17 @@ msgstr "" "торговаться с нами!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Ты оскорбляешь меня! Вы хотите узнать моё предложение или нет?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Ну ладно, послушаем, что у тебя за дело." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2295,7 +2261,7 @@ msgstr "" "только один камень. Моё начальное предложение — две сотни серебром." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2304,27 +2270,27 @@ msgstr "" "ты собираешься его продать, а?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Не твоё дело!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Я возьму не меньше двадцати пяти сотен." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Дурсторн, это же четверть наших доходов!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Знаю, знаю. Эй, Глонойн, что скажешь о пяти сотнях?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2333,27 +2299,27 @@ msgstr "" "этот камень!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Да ты, должно быть, спятил! Одна тысяча, не больше!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Две тысячи, и не меньше!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "И куда мы теперь? Мы не можем предложить больше!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Дай ему пятнадцать сотен, но не больше, даже если будет упираться." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2364,22 +2330,22 @@ msgstr "" "тысячи, то вообще останемся без прибыли!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "И что ты собрался делать?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Драться с ним и забрать инструменты силой." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Ты с ума сошёл?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2388,27 +2354,27 @@ msgstr "" "примешь его — мы возьмём ваши инструменты силой!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Хотел бы я на это посмотреть!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ты делаешь ошибку, Дурсторн." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Все заткнитесь! В атаку!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Линдар" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2416,12 +2382,12 @@ msgstr "" "Ага! Я годами искал вас гномов, и наконец-то нашёл! Приготовьтесь умереть!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Ты ещё кто такой?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2430,7 +2396,7 @@ msgstr "" "нас теперь уже два врага." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2439,12 +2405,12 @@ msgstr "" "ни было причины!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Так-так. Значит, у вас нет рубина?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2453,7 +2419,7 @@ msgstr "" "но не предложили достаточного вознаграждения!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2462,17 +2428,17 @@ msgstr "" "оставить рубин себе?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "По рукам!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ну уж нет, им меня не испугать! Мы их всех победим!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2482,20 +2448,13 @@ msgstr "" "Но раз уж нам надо драться, мы отступим, как только получим то, за чем " "пришли — инструменты!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Расположите всех героев в пещерах Шорбир, и чтобы в них не было врагов" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ха! Теперь инструменты наши, и мы сможем вернуться в свои пещеры." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2503,7 +2462,7 @@ msgstr "" "И как ты себе это представляешь? Эльфы заполонили холмы и жаждут убить нас!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2512,7 +2471,7 @@ msgstr "" "пока мы здесь, можно наконец доделать скипетр." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2521,7 +2480,7 @@ msgstr "" "враги!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2529,7 +2488,7 @@ msgstr "" "закрыть врата." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2538,12 +2497,12 @@ msgstr "" "мы не сможем оставаться здесь вечно." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Действительно. Подозреваю, что эльфы попробуют нас здесь осадить." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2552,14 +2511,14 @@ msgstr "" "И не пускайте в неё врагов." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Верно. Все в пещеры и убейте врагов, которые остались внутри!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2567,7 +2526,7 @@ msgstr "Мы очистили пещеру от гномов и эльфов! А #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Гаахх..." @@ -2630,18 +2589,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Передвиньте Ругнура к входу в северо-восточную пещеру" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Передвиньте Аланина к южной границе реки" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2652,7 +2609,7 @@ msgstr "" "скипетра и необходимые камни и золото. Не пора ли уходить?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2661,12 +2618,12 @@ msgstr "" "но похоже, что мы не сможем уйти, даже если очень захотим. Мы окружены!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Если позволите сказать, повелитель, вы ошибаетесь. Мы могли бы—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2677,12 +2634,12 @@ msgstr "" "мы отдадим эльфам скипетр и чертежи, то они отпустят нас живыми." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Если позволите сказать, повелитель, вы ошибаетесь. Мы могли бы—" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2693,7 +2650,7 @@ msgstr "" "мы отдадим эльфам скипетр и чертежи, то они отпустят нас живыми." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2702,7 +2659,7 @@ msgstr "" "Дурсторн?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2712,7 +2669,7 @@ msgstr "" "чертежи эльфам в знак мира. Может, тогда мы уйдём отсюда живыми." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2731,7 +2688,7 @@ msgstr "" "этом, именно ты получишь доход, продав его Хальдрику!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2740,12 +2697,12 @@ msgstr "" "вместе с вами! Не отдадите эльфам скипетр сами — я отберу его у вас!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Фииить!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2754,7 +2711,7 @@ msgstr "" "думаешь?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2763,7 +2720,7 @@ msgstr "" "камень, а ты хочешь, чтобы мы все погибли!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2772,17 +2729,17 @@ msgstr "" "полномочия по своей воле, или мы тебя вынудим!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Никогда!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Шлёп" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2791,12 +2748,12 @@ msgstr "" "не по себе. Так или иначе, надо выбираться отсюда." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Да. Видишь область к северо-востоку от нас?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2805,7 +2762,7 @@ msgstr "" "мы попробуем туда пробиться." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2816,7 +2773,7 @@ msgstr "" "равно зажмут в угол." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2827,7 +2784,7 @@ msgstr "" "выберемся, вернёмся в Кналга." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2839,7 +2796,7 @@ msgstr "" "По крайней мере, там Аланин может нас найти." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2848,7 +2805,7 @@ msgstr "" "мне делать?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2857,12 +2814,12 @@ msgstr "" "ты сможешь обойти эльфов на юго-востоке..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "... а потом скакать на юг, пока не достигнешь одной из ваших застав." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2878,7 +2835,7 @@ msgstr "" "вас." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2889,17 +2846,17 @@ msgstr "" "будет лучший способ помочь нам." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Я всё же полагаю..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Выходите, гномы, и сдавайтесь! Или помрите в этой пещере, выбирайте." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2915,7 +2872,7 @@ msgstr "" "драгоценный скипетр, пусть пошлёт нам навстречу армию, и поскорее!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2924,12 +2881,12 @@ msgstr "" "быстрее моей." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Ругнур, я иду на юг. Что сказать Хальдрику?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2941,7 +2898,7 @@ msgstr "" "кого-нибудь к нам навстречу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2954,7 +2911,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Впереди предвестников" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2963,7 +2920,7 @@ msgstr "" "поскакал на юг — обратно к границе Веснота." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2972,12 +2929,12 @@ msgstr "" "судьбу Ругнура, я расскажу о том, как гнались за Аланином." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Доберитесь до веснотской заставы на юге" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2986,7 +2943,7 @@ msgstr "" "эльфийские всадники быстрее меня." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2995,32 +2952,32 @@ msgstr "" "пройти, тогда я смогу от них оторваться." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Лорд Азаэри" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Гаэлир" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Салира" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Лоснин" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Эалин" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3029,17 +2986,17 @@ msgstr "" "будет доставлено!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Это мы ещё посмотрим!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Раэзил" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3047,27 +3004,27 @@ msgstr "" "Местные жители — подданные Веснота. Они-то и помогут мне сбежать от эльфов!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Ролин" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Мы поможем любому воину Веснота, который нуждается в нашей помощи!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Адлин" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Стой, кто идёт?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3078,7 +3035,7 @@ msgstr "" "оторвался." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3116,12 +3073,32 @@ msgstr "" "того избрал своим логовом Хракрас... дракон." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Доведите всех героев до конца туннеля" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Приведите Турсагана к кузнице" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Защищайте Турсагана, пока Огненный Скипетр не будет закончен" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Продержитесь до конца ходов" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Враг вошёл в кузницу" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3130,7 +3107,7 @@ msgstr "" "теперь?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3146,12 +3123,12 @@ msgstr "" # "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Можее наа сдатсаа? Ии нуээн тоока эооо ваашеный камеен!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3162,7 +3139,7 @@ msgstr "" "те руки." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3171,7 +3148,7 @@ msgstr "" "сможем. Возможно, это последняя наша возможность это сделать." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3179,27 +3156,27 @@ msgstr "" "Сталбыть убегаем, а? Не по нутру мне это дело, но, похоже, иначе никак." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ну, если тебя это утешит, то мы возможно, погибнем и там." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Эй, смотрите, в пещере дракон!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ааа, свежее мясо!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Кого же из великих драконов мы повстречали?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3210,7 +3187,7 @@ msgstr "" "убирайтесь из моего вулкана!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3218,12 +3195,12 @@ msgstr "" "эльфов. Не останавливаться!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "А это что ещё такое? Гном сражается против нас вместе с эльфами?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3235,12 +3212,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Раааааввв! Гиидите! Иеесь кузница!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3249,7 +3226,7 @@ msgstr "" "горячая, в ней можно закончить Скипетр." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3258,22 +3235,12 @@ msgstr "" "волшебная и достаточно горячая, в ней можно закончить Скипетр." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Моя прелестная металлическая скала! Не подходите к ней!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Приведите Турсагана к кузнице" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Защищайте Турсагана, пока Огненный Скипетр не будет закончен" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3285,30 +3252,20 @@ msgstr "" "Отличная кузница! Дайте мне несколько дней, и я перекую Огненный Скипетр " "так, что он будет соответствовать своему предназначению." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Продержитесь до конца ходов" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Враг вошёл в кузницу" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Тупица, ты дал врагу добраться до меня, а я безоружен!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ауаааххх..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3317,7 +3274,7 @@ msgstr "" "магический артефакт." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3460,46 +3417,46 @@ msgstr "" "должны заманить их поглубже в пещеры, чтобы они не сбежали от лавы." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Кажется, орки что-то стерегут." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Должно быть, это что-то волшебное. В атаку!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Встаньте на знак в центре вулкана" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Вот так! Вулкан скоро начнёт извергаться." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Глядите, стены рушатся! Теперь орки выйдут наружу!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "Мы не дали эльфам получить скипетр. Но что дальше?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "А теперь будем драться с орками до последнего. Это всё, что нам осталось." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3508,7 +3465,7 @@ msgstr "" "расскажут, где искать Огненный Скипетр. Удостоверьтесь, что все мертвы!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3519,13 +3476,13 @@ msgstr "" "место — рядом со знаком." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" "Убейте всех эльфов прежде, чем хоть один из них сможет сбежать из пещер" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3534,22 +3491,22 @@ msgstr "" "из этих чёртовых пещер!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Пойду доложу командирам!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Мы дали врагу уйти, всё пропало!" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Ахх!! Вулкан извергается, а выход для нас закрыт!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3557,7 +3514,7 @@ msgstr "Ну что ж, мы надёжно спрятали скипетр. Н #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Хм... Мне пораа улетааа!" @@ -3728,7 +3685,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Кто?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3737,7 +3694,7 @@ msgstr "" "нападения!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3748,18 +3705,18 @@ msgstr "" # Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave. #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Да, дааа. Я видее зипеетр. Он быы у Хругнаар. Оон потееря еео в пещееаа." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Что за чертовщину он говорит?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3772,12 +3729,12 @@ msgstr "" # Kreeya! That's right! Now I'm done. Bye. #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Крааа! Праадаа! Всоо. Оокаа." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3788,7 +3745,7 @@ msgstr "" "нашли его и куда-нибудь спрятали." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3802,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Огненный Скипетр существует." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3815,12 +3772,12 @@ msgstr "" "свою деревню. Ты заслужил отдых." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Благодарю, повелитель." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3833,7 +3790,7 @@ msgstr "" "не поняли его истинной мощи." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3907,5 +3864,8 @@ msgstr "Ааахх..." msgid "Kraa..." msgstr "Краа..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Кавн" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "меч" diff --git a/po/wesnoth-sof/sk.po b/po/wesnoth-sof/sk.po index d3229a25f77f..9fab84333edf 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sk.po +++ b/po/wesnoth-sof/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 00:33+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Hoferek \n" "Language-Team: none\n" @@ -112,17 +112,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -133,36 +133,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Trpaslíci" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrik II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Elfovia" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "príbeh Konráda, kráľa Wesnothu, ktorý sa vydal hľadať silu tohoto žezla." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "teraz sa rátajú medzi legendy pradávnej Knalgy." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -199,86 +199,71 @@ msgstr "" "čele svojej armády." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Premiestni 5 karaván plných striebra do trpasličieho hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Premiestni 4 karavány plných striebra do trpasličieho hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Premiestni Alanina, držiaceho Ohnivé žezlo, do trpasličieho hradu" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Porazíš Glildura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Zomrie Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Zomrie Haldrik II." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Zomrie Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Stratíš karavan" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Ľudia, stojte! To bol koho nápad prísť do trpasličích kopcov s armádou?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Prichádzame uzavrieť s vami obchod." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -287,27 +272,27 @@ msgstr "" "páčiť tak radšej pekne rýchlo odcválaj!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Počul si už o Ohnivom rubíne?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Hej... váš prvý kráľ ho doniesol spoza mora, správne? A ty ho máš." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Správne! Ale... máme s ním jeden problém." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Aký problém?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -318,13 +303,13 @@ msgstr "" "priam až... zlý..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "No, a čo by si chcel po mne? Nevidím žiadnu súvislosť s trpaslíkmi." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "" "sa zastaví, ak sa kameň do niečoho uloží." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "" "nejakého artefaktu alebo tak?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "" "silou, ale bude ho obsahovať." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "opýtať našich kmeňových vodcov." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "tom môžem dohodnúť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "alebo poslať zástupcu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "potencionálnym partnerom. Nie ste jediní kováči na severe!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -399,12 +384,12 @@ msgstr "" "spravili pre vás?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Päť tisíc striebra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -415,17 +400,17 @@ msgstr "" "nám teda poriadne zaplatiť." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Desať tisíc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Pod pätnásť to nejde!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -433,7 +418,7 @@ msgstr "" "zaraz..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -441,12 +426,12 @@ msgstr "" "Dobre teda — desať tisíc... do čoho presne chceš aby sme vložili ten šuter?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Chcem aby ste zhotovili žezlo, žezlo s ohnivým kameňom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -455,7 +440,7 @@ msgstr "" "treba zaplatiť suroviny." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -467,10 +452,10 @@ msgstr "" "dajte si záležať, nech je to žezlo hotové včas. Očakávam, že budete s prácou " "hotový do konca môjho panovania." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -478,12 +463,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "V poriadku, pôjdem s tou karavánou plnou striebra." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -492,23 +477,23 @@ msgstr "" "zlata či pokladov bez zaplatenia nášho mýta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Čo to táraš? Táto cesta bola vždy otvorená pre všetkých." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Áno, dovolili sme používať ju, ale je to naša cesta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Neklam! Toto je zem nás, trpaslíkov. Tak ako všetko, aj táto cesta je naša!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -517,7 +502,7 @@ msgstr "" "náš hnev!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -526,7 +511,7 @@ msgstr "" "obrane cesty, ktorá aj tak nie je vaša?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "" "bábka ako Kalenz, a nikto z nás nerobí žiadne dohody s tými, čo nás zradili." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -546,7 +531,7 @@ msgstr "" "naďalej v ceste. Rugnur, začnime s tým presunom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -555,7 +540,7 @@ msgstr "" "dodržať. Ak to ale neurobíš... rozhodnutie je na tebe." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -564,22 +549,22 @@ msgstr "" "vzdialim... nie som moc nadšený zo všetkých tých bojov." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Tak a je tu všetko potrebné striebro. Pokračuj s tou prácou, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Náklad naložený." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Potrebuješ ešte o $incominggold viac, potom sa môžeš pustiť do práce." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -587,17 +572,17 @@ msgstr "" "pustiť do práce." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "To bola posledná várka! Hneď sa do toho pustíme." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Máme všetko striebro, no hodil by sa tiež ten kameň." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -606,14 +591,14 @@ msgstr "" "sile!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Nemôžeme ťa dostať na na povrchu, ale v jaskyniach ťa stále môžeme poraziť." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -621,7 +606,7 @@ msgstr "" "Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -631,32 +616,32 @@ msgstr "" "oveľa menšia. Poponáhľajte sa s tými karavánami!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Zdochnite smrteľníci! V mene mocného Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? A to je čo za týpka?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Zdochnite vy krpaté chlpaté obludy! V mene mocného Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Váš Landar mi môže pobozkať sekeru." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "Dobre, cesta je zabezpečená. Pohnime karavány!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -677,15 +662,15 @@ msgstr "Glildur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Trolovia" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "" "postupovali, a mohli dosiahnuť vstupy jaskýň." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -707,17 +692,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Zlikviduj všetkých elfov v jaskyniach po uzatvorení brán" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Zabi všetkých elfov v jaskyniach" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Zomrie Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -725,17 +712,17 @@ msgstr "" "Títo elfovia sú mi v pätách! Musíme okamžite varovať radu o tomto útoku!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Fajn, okamžite vyrazím varovať radu. Ostaň tu a zadrž ich." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Znie to múdro. Ostanem tu a budem sa snažiť bránu ubrániť..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -746,32 +733,32 @@ msgstr "" "smradľavých jaskyniach!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Ach...)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Dosť bolo folklóru, vzdaj sa!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "No... aké sú podmienky?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bez podmienok a hneď." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -780,12 +767,12 @@ msgstr "" "velenie?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nie celkom. To boli pravdepodobne mierové časy... Kto si?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -799,7 +786,7 @@ msgstr "" "nebudú môcť vôjsť. A vy, lesné veveričky s lukmi, vypadnite!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -808,12 +795,12 @@ msgstr "" "ním." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, ako môžeme zavrieť tú bránu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -827,14 +814,14 @@ msgstr "" "nedostanú." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "No a nemáme bojovníkov pri každej rune, ktorí by tam len tak skočili a " "hotovo?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -843,12 +830,12 @@ msgstr "" "odtiaľ. Museli by sme sa tam nejako dostať cez nich." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Fajn, kde tie runy nájdeme?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -857,7 +844,7 @@ msgstr "" "bráne." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -865,7 +852,7 @@ msgstr "" "Tak čo, už ste sa rozhodli, či sa vzdáte? Ak nie, tak sa pripravte na boj!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -874,8 +861,8 @@ msgstr "" "sa nebude — a teraz zavrite tie brány!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -884,8 +871,8 @@ msgstr "" "hlavnú bránu, a nedá sa to uzavrieť!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -894,12 +881,12 @@ msgstr "" "uzatvorí tie otvory." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Dokázali sme to! obsadili sme všetky runy! Čo urobíme teraz?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -908,7 +895,7 @@ msgstr "" "votrelci nepodstatný. Bohužiaľ aj naši vojaci, ktorí sú za hradbami." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -919,7 +906,7 @@ msgstr "" "tešiť!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -928,35 +915,30 @@ msgstr "" "akosi nechcelo..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "Stále tú nejakí elfovia ostali. Musíme ich pobiť alebo vytlačiť." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Ha! Žiadne vzdávanie tu nebude." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Zabi všetkých elfov v jaskyniach" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Teraz musím zostúpiť do mesta a informovať všetkých. Už teraz meškám..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Som na mieste." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -974,7 +956,7 @@ msgstr "Do mesta trpaslíkov" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1014,7 +996,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1022,12 +1004,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1036,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Ako vždy zas je pozadu!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Čo ak sa s hliadkou niečo stalo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1050,17 +1032,17 @@ msgstr "" "nás mal niekto útočiť teraz?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elfovia možno chcú naše zlato." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Výborne, tak nech si poň teda prídu! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1069,22 +1051,22 @@ msgstr "" "hovoriť..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Pekne poporiadku mladý! Prečo si tu tak neskoro?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Čože? Posol sem neprišiel?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nie." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1093,12 +1075,12 @@ msgstr "" "prišiel ku bráne. Potom sme ju museli zavrieť, čím sme získali čas." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Čo do... chcel? A prečo do... ste museli zavrieť bránu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1111,12 +1093,12 @@ msgstr "" "napadli elfskí rebeli." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "A čo také nám dá za to, ha?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1125,7 +1107,7 @@ msgstr "" "žezlo dokončí skôr než zomrie." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1138,12 +1120,12 @@ msgstr "" "zo života, a prinesie nám len málo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "Prepáčte pane, ale povedal že pôjde ku inému kmeňu ak to nezoberiem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1155,7 +1137,7 @@ msgstr "" "od takejto príležitosti čakal..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1164,7 +1146,7 @@ msgstr "" "kontakt svojpomocne? Ak neuspeje, je to na jeho hlave." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1173,13 +1155,13 @@ msgstr "" "ktorý by zhotovil to žezlo. Tak prečo ho neposlať po Thursagana?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" "Myslíš toho nemožného pomäteného trpaslíka, čo býva kdesi ďaleko na severe?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1190,7 +1172,7 @@ msgstr "" "žezle a hotovo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1199,7 +1181,7 @@ msgstr "" "kde presne ho máme hľadať?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1208,12 +1190,12 @@ msgstr "" "kdesi v tých kopcoch." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Čo som zmeškal, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1248,8 +1230,44 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Nájdi Thursagana a presvedč ho, aby sa vrátil do trpasličieho mesta" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Nájdi Thursagana a priveď ho späť do trpasličieho mesta v hlbokých jaskyniach" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Presuň Thursagana na značku" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Zomrie Krawg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Zomrie Thursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1258,7 +1276,7 @@ msgstr "" "s orkami. Snáď bude tento výlet aspoň dobre zaplatený." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1267,12 +1285,12 @@ msgstr "" "vrátil s nami. Musí tu niekde byť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Nejaký nápad kde presne ho nájdeme?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1281,7 +1299,7 @@ msgstr "" "tejto divočine. Ani tie ušaté kreatúry by sa tu neuchytili." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1290,13 +1308,13 @@ msgstr "" "možno tam striehnu na každého cudzinca." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" "Správne. A budeme musieť prebojovať sa cez túto divočinu až ku jeho domu." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1304,111 +1322,80 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kotto sa k nam hvoriiiti?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Čože? Čo je to?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Je to... je to gryf?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Ááán. Kotto sa k nam priddaatiii?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Hovorí s nami! Čo by si rád, gryf?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Volllá sa Krawg. A vvy halalada pnááááá?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "No... dobre teda. A... prečo? Môžeš nám pomôcť?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Ááán. Ak ttty zabiť ttrl my pomooosztt tebbbe!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Samozrejme že pomôžeme s tými trolmi a inou háveďou." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Nájdi Thursagana a priveď ho späť do trpasličieho mesta v hlbokých jaskyniach" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Zomrie Krawg" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Vdíííím kneeee tmaaaa vdaaalkeee!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vidím v diaľke akúsi chalupu!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Vypadni ty nepodarený vrabec, alebo Ti v letku vytrhám všetky pierka!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1417,12 +1404,12 @@ msgstr "" "kým si bude chcieť pokecať..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Čo chcete vy banda daromná? Dajte mi trochu pokoja!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1431,7 +1418,7 @@ msgstr "" "vrátil späť do mesta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1440,7 +1427,7 @@ msgstr "" "vrátiť spolu s tebou?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1448,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Dohodli sme sa s kráľom Wesnothu, že vytvoríme kráľovské žezlo pre neho." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1457,7 +1444,7 @@ msgstr "" "to môže ten starý lakomec zabudnúť!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1466,12 +1453,12 @@ msgstr "" "keď na to nemáš..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ohnivý rubín? nechaj ma hádať... nejaký drahokam z Wesnothu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1482,17 +1469,17 @@ msgstr "" "arch mágov." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ale, fakt? A čo chce Haldrik aby sme s tým robili?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Malo by ho obsahovať a sústrediť jeho moc." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1502,37 +1489,15 @@ msgstr "" "najmocnejší artefakt aký kto kedy videl. Bude to pravá skúška môjho umenia." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Dobre. Ale stále sú tu nejaké tie zvieratá... musíme sa vrátiť do jaskýň." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Presuň Thursagana na značku" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Zomrie Thursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Tak a sme znovu v jaskyniach. na juh, musíme sa dostať do mesta." @@ -1553,12 +1518,12 @@ msgstr "" "nie." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Pán Durstorn, naša misia je úspešná. Thursagan je tu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1567,23 +1532,23 @@ msgstr "" "Nemožné! A čo tu robí ten gryf?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Áno. A toto je Krawg, ktorý nám pomohol v severných pláňach." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Ááán. Jaaa Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Takže, kde je ten rubín s ktorým sa môžem tak pekne zahrať?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1591,12 +1556,12 @@ msgstr "" "V pokladnici. A ostane tam, kým sa nepustíš do práce. Stále Ti neverím." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Tak TY neveríš práve MNE?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1605,7 +1570,7 @@ msgstr "" "poriadny odstup od toho rubínu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1614,12 +1579,12 @@ msgstr "" "neskúšaj ma zastaviť pri príprave toho zázraku." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubín je môj, odpáľ od neho!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1628,12 +1593,12 @@ msgstr "" "pre svoje plány, tak nech si ho teda pozrie." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Bude ako musí byť, nič s tým nenarobíme." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1642,17 +1607,17 @@ msgstr "" "na vytvorenie žezla a to okamžite." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Tak a teraz budem potrebovať všetky suroviny na vytvorenie toho žezla." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Oh, čože?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1665,7 +1630,7 @@ msgstr "" "akonáhle budem mať hotové plány." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1674,7 +1639,7 @@ msgstr "" "\", nech sa páči. Choď si zháňať lepšie sám..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1684,7 +1649,7 @@ msgstr "" "vytvoriť to žezlo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1695,12 +1660,12 @@ msgstr "" "kedysi to bolo krásne nálezisko najlepších surovín." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Takže pôjdeme do východných baní!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1710,7 +1675,7 @@ msgstr "" "platby, ale nedá sa tomu pomôcť. Naši ľudia nedolujú drahokamy." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1721,22 +1686,22 @@ msgstr "" "boji." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Dvaja učenci z akadémie sa pridali na tvoju stranu!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1746,7 +1711,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Jaaa teeeeež!" @@ -1779,7 +1744,7 @@ msgstr "" "ich ríše." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1787,12 +1752,12 @@ msgstr "" "Prines potrebné zlato a uhlie na vytvorenie žezla do svojho prvého hradu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Potrebuješ jeden náklad zlata a dva náklady uhlia" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1803,7 +1768,7 @@ msgstr "" "trochu trvá." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1813,19 +1778,19 @@ msgstr "" "kde presne ho hľadať, no Baglur prehlásil že by malo byť niekde tu." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "A taktiež uhlie s potrebnou kvalitou nájdeme asi iba tu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "Takže vyťažiť dáke zlato a uhlie? To nevyzerá moc zložito." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1835,7 +1800,7 @@ msgstr "" "rámus." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1846,41 +1811,41 @@ msgstr "" "baníkov." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Tu je niečo z uhlia čo potrebujeme! Privolaj baníkov nech to odnesú!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Mám toľko uhlia koľko len unesiem..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Tu je ložisko perfektného zlata. ihneď sem pošlite baníkov." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Zobral som zlata koľko len unesiem..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Moja časť uhlia by už bola!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "To bola posledná kopa uhlia čo sme potrebovali." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1889,7 +1854,7 @@ msgstr "" "žiadni trolovia, a pustiť sa do roboty." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Tu je to zlato." @@ -1912,7 +1877,7 @@ msgstr "" "roľa je malá, zato však významná." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1924,12 +1889,12 @@ msgstr "" "dielne a priprav to žezlo. A nech ťa ani nenapadne ma otravovať!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "Nie je všetko na tebe. Musíme hovoriť s Theganlim." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1938,7 +1903,7 @@ msgstr "" "aby urobil on?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -1947,12 +1912,12 @@ msgstr "" "pasoval." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Máš v pláne obrusovať rubín? Si v poriadku???" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -1960,40 +1925,40 @@ msgstr "" "Čo to vravíš? Vieš dobre, že ten šuter treba orezať, aby pasovalo do žezla." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "On... dobre dobre... Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Je v svojom obchode, v južnom tuneli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Kdekoľvek. Kuhnar, doveď ho sem!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Durnstorn Ti prikazuje vrátiť sa do citadely." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" "Už idem už idem... netrieskaj mi do dverí lebo Ti odtrhnem hlavu a hodím Ti " "ju do ksichtu!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2002,33 +1967,33 @@ msgstr "" "svoje nástroje." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Tak Theganli, čo povieš na ten drahokam? Pekný šuter no nie?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uh, um, áno, áno, veľmi pôsobivé, kúzelné, áno..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Myslíš, že by si mohol orezať ten rubín presne podľa mojich plánov?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Dobre, no, teda, vieš, možno... možno... bude to ťažké... uvidíme, uvidíme..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Výborne. Uvidíme čo dokážeš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2038,12 +2003,12 @@ msgstr "" "nedal." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Tak máš už niečo?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2053,7 +2018,7 @@ msgstr "" "nástrojmi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2062,7 +2027,7 @@ msgstr "" "poriadne. Nechápem to celé... šuter ako šuter nie?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2070,12 +2035,12 @@ msgstr "" "Po pravde... možno... Klan Shorbear? Majú dobré nástroje, áno, áno majú..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kto sú to?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2084,7 +2049,7 @@ msgstr "" "najlepší akých poznám. Majú špeciálne nástroje. Ó áno, majú..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2094,8 +2059,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2104,17 +2069,17 @@ msgstr "" "nástroje kúpiť, alebo si ich požičať od nich." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Fajn. Choď a požičaj ich od nich." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Výborne, tak teda pôjdeme hneď na juh." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2123,18 +2088,18 @@ msgstr "" "striebra. Tentokrát idem s tebou aj ja!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Ste si istý že je to múdre rozhodnutie, pane?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Samozrejme. A pre bezpečnosť, ty a Noiraran pôjdete s nami." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Áno pane... *Achhh\"" @@ -2168,26 +2133,29 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Poraz Glonoina, veliteľa klanu" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Dostaň všetkých hrdinov do jaskýň klanu Shorbear, keď tam nebude žiadny " +"nepriateľ" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Zomrie Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Tak a sme tu. Kopce klanu Shorbear. Po čo tu vlastne sme?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2196,12 +2164,12 @@ msgstr "" "nástrojov, ktoré potrebujeme na upravenie toho rubínu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Určite." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2210,14 +2178,14 @@ msgstr "" "striebra..." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" "Ale ale, krtkovia prichádzajú! Tak ako bolo v dierach? A čo Vás prináša ku " "nám?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2228,7 +2196,7 @@ msgstr "" "maximálne." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2237,17 +2205,17 @@ msgstr "" "zjednávať ty sám!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Urážaš ma! Chceš nejaký obchod alebo nie?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Ukľudni sa... fajn, počúvam tvoju ponuku." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2256,7 +2224,7 @@ msgstr "" "len jeden drahokam kúsok upraviť. Moja prvá ponuka je dvesto strieborných." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2265,27 +2233,27 @@ msgstr "" "požičanie. Za koľko to niekomu strelíš, eh?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "To nie je tvoja vec!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "A čo takto 25 stovák ako minimum?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(šepkanie) Durnstorn, to by bola štvrtina celého nášho zisku!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Viem to. A, Glonoin, čo takto 5 stovák?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2294,27 +2262,27 @@ msgstr "" "toho kameňa!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Ty musíš byť na práškoch. Ponúkam tisíc, a viac za žiadnu cenu!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dve tisícky, nižšie to nepôjde!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(šepkanie) Čo teraz? Nemôžeme ísť vyššie!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "(šepkanie) Ponúkni mu 1500, ale nechoď vyššie, ani ak to odmietne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2324,22 +2292,22 @@ msgstr "" "viac ako tisícku len za požičanie, tak z toho nebudeme mať žiadny zisk!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "(šepkanie) Tak čo urobíme?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(šepkanie) Napadneme ich a zoberieme si tie nástroje silou." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Zbláznil si sa?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2348,27 +2316,27 @@ msgstr "" "tie nástroje zoberieme silou!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Rád sa pozriem na tvoj pokus!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Robíš chybu, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Sklapnite! Útok!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2376,12 +2344,12 @@ msgstr "" "Čakal som tu na vás roky. A teraz som vás konečne našiel. Posledné priania?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "A ty si do čerta zase kto?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2390,7 +2358,7 @@ msgstr "" "tak, že máme teraz až dvoch nepriateľov." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2399,12 +2367,12 @@ msgstr "" "akéhokoľvek dôvodu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Vidím. Takže vy nemáte ten rubín?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2413,7 +2381,7 @@ msgstr "" "zaplatiť za to!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2422,17 +2390,17 @@ msgstr "" "ten rubín. Beriete?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Dohodnuté!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Mňa len tak nevystrašia! Poďme, porazíme ich oboch!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2441,22 +2409,13 @@ msgstr "" "Skľudni hormón! Nemôžeme drviť elfov len tak. Ak musíme bojovať, tak potom " "zoberme tie nástroje a stiahnime sa!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Dostaň všetkých hrdinov do jaskýň klanu Shorbear, keď tam nebude žiadny " -"nepriateľ" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Tak ich zoberme a vráťme sa do našich jaskýň." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2465,7 +2424,7 @@ msgstr "" "nás povraždiť." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2474,7 +2433,7 @@ msgstr "" "to žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2483,7 +2442,7 @@ msgstr "" "striasť týchto nepriateľov. Vyžeňme ich z jaskýň!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2491,7 +2450,7 @@ msgstr "" "nepriblíži. Potom uzavrime brány." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2500,12 +2459,12 @@ msgstr "" "sú naše, a nemôžeme tu ostať navždy." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Pravda. A myslím, že sa nás budú snažiť obliehať." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2514,14 +2473,14 @@ msgstr "" "zabrániť nepriateľom aby sa tam dostali tiež." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Do jaskýň, a pobite všetkých vo vnútri!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2529,7 +2488,7 @@ msgstr "Všetkých sme vyhnali. Tak a teraz — zavrite tie brány!" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanngh..." @@ -2591,18 +2550,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Presuň Rugnura do severného vchodu jaskyne" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Presuň Alalina na juh, východne od rieky" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2613,7 +2570,7 @@ msgstr "" "zlato. Nemali by sme už odísť?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2622,13 +2579,13 @@ msgstr "" "možné len tak odísť, vziať nohy na plecia. Sme obkľúčený!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" "Ak môžem povedať svoj názor, tak to nie je dobré rozhodnutie. Mali by sme..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2639,13 +2596,13 @@ msgstr "" "sme im dali plány, nechali by nás žiť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" "Ak môžem povedať svoj názor, tak to nie je dobré rozhodnutie. Mali by sme..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2656,7 +2613,7 @@ msgstr "" "sme im dali plány, nechali by nás žiť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2665,7 +2622,7 @@ msgstr "" "tvojou hrdosťou, Durnstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2676,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Možno by sme mohli potom odtiaľto odísť." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2689,7 +2646,7 @@ msgstr "" "najviac od kráľa Haldrika." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2698,12 +2655,12 @@ msgstr "" "to žezlo elfom, tak si ho od teba vezmem!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Šuuuš!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2712,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ viem, tak útoku na spojenca je schopný iba podlý zradca!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2721,7 +2678,7 @@ msgstr "" "len červený rubín, ale ty chceš moju hlavu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2730,17 +2687,17 @@ msgstr "" "očí, alebo sa postav proti mne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nikdy!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Tud!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2749,12 +2706,12 @@ msgstr "" "však odtiaľto dostal." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Vidíš ten kus zeme na severovýchod od nás?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2763,7 +2720,7 @@ msgstr "" "sme sa tam mali pokúsiť dostať." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2773,7 +2730,7 @@ msgstr "" "sa to aj tak podarí, tak čo potom? Budeme tu zatlačení do kúta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2784,7 +2741,7 @@ msgstr "" "dostaneme, nájdeme cestu späť do Knalgy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2796,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Aspoň Alanin bude mať nejakú nádej, aby nás našiel." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2805,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Nenašla by sa iná úloha?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2814,14 +2771,14 @@ msgstr "" "ak sa dostaneš cez tých elfov na juhovýchod..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... a potom cválajte na juh, až kým nedosiahnete niektorú z našich " "predsunutých hliadok." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2831,7 +2788,7 @@ msgstr "" "isto ako v armáde Wesnothu. Radšej budem bojovať spolu s vami." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2842,19 +2799,19 @@ msgstr "" "pomohlo a možno by poslal posily." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Myslím, že..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Poďte von, trpaslíci. Nemôžete sa schovávať naveky. Vzdajte sa. Alebo v tých " "smradľavých jaskyniach zdochnite!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2865,7 +2822,7 @@ msgstr "" "poslal vojsko tak rýchlo ako to len pôjde!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2873,12 +2830,12 @@ msgstr "" "Tak som sa dostal cez elfov, no poslali za mnou jazdcov. Sú rýchlejší ako ja." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, idem teda na juh. Čo mám povedať Haldrikovi?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2889,7 +2846,7 @@ msgstr "" "východných baní. Ak chce svoje žezlo, nech tam pošle svojich vojakov." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2903,7 +2860,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Prenasledovanie" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2912,7 +2869,7 @@ msgstr "" "vypravil na juh — k hraniciam Wesnothu." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2922,12 +2879,12 @@ msgstr "" "osudoch." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Dostav sa do táboru Wesnothu na juhu" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2936,7 +2893,7 @@ msgstr "" "Sú rýchlejší ako ja." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2945,32 +2902,32 @@ msgstr "" "odpor, aby som mohol pokračovať v ceste." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Lord Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2979,17 +2936,17 @@ msgstr "" "nestihneš ju doručiť!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "To sa ešte uvidí!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -2998,28 +2955,28 @@ msgstr "" "elfom!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Určite pomôžeme každému bojovníkovi Wesnothu, ktorý potrebuje našu pomoc!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kto je tam?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3030,7 +2987,7 @@ msgstr "" "Len s ťažkosťami im unikám." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3067,12 +3024,32 @@ msgstr "" "navyše svojho stáleho obyvateľa — draka Karakasa!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Dostať všetkých hrdinov na koniec tunela" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Presuň Thursagana do dielne" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Zaisti bezpečnosť Thursagana, kým vytvorí Ohnivé žezlo" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Preži všetky kolá" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Nepriateľ sa dostal do dielne" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3081,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Čo urobíme?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3096,12 +3073,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Myyy vzdaa? Zaaabaaa naaaaaas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3111,7 +3088,7 @@ msgstr "" "kameni ukrytá veľká moc. Strašná moc, ak bude v nesprávnych rukách." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3120,7 +3097,7 @@ msgstr "" "naša jediná šanca." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3129,27 +3106,27 @@ msgstr "" "možnosť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ak ťa to poteší, pravdepodobne tu pomrieme tiež." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Pozrite, v tých jaskyniach je drak!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Konečne, čerstvé mäso!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "A ty si ktorý z veľkých drakov?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3160,7 +3137,7 @@ msgstr "" "zmiznite z mojej sopky!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3168,12 +3145,12 @@ msgstr "" "elfov. Pokračujme!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "A toto je čo? Trpaslík bojuje proti nám na strane elfov?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3185,12 +3162,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Vaaaaaaaav! pzriteeee! Dnaaaaaaa! Dddelnaaaaaaaaa!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3199,7 +3176,7 @@ msgstr "" "celé magicky, a tiež dosť horúce na to, aby sa tu vytvorilo žezlo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3208,22 +3185,12 @@ msgstr "" "celé magicky, a tiež dosť horúce na to, aby sa tu vytvorilo žezlo." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Ten kameň je môj! Daj tie ruky preč!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Presuň Thursagana do dielne" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Zaisti bezpečnosť Thursagana, kým vytvorí Ohnivé žezlo" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3235,31 +3202,21 @@ msgstr "" "Táto dielňa vyzerá vynikajúco. Dajte mi pár dní a vytvorím také žezlo, ktoré " "dokonale splní svoj účel." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Preži všetky kolá" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Nepriateľ sa dostal do dielne" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" "Ty blázon, dovolil si aby sa nepriateľ dostal ku mne, keď som bol bezbranný!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3268,7 +3225,7 @@ msgstr "" "artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3409,27 +3366,27 @@ msgstr "" "elfovia odtiaľto nedostali." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Tí orkovia vyzerajú, ako keby niečo strážili." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Určite je to niečo magické. Útok!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Presuň sa na runu v strede sopky" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "To je ono! Sopka sa prebudí a zanedlho tu budeme mať poriadny výbuch!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" @@ -3437,7 +3394,7 @@ msgstr "" "elfom!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3446,13 +3403,13 @@ msgstr "" "Ale čo bude teraz s nami?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Teraz musíme bojovať s orkami až kým nepomrieme. je to naša jediná možnosť." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3461,7 +3418,7 @@ msgstr "" "kde sa žezlo nachádza. Musíme zariadiť, aby bolo po nich!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3471,34 +3428,34 @@ msgstr "" "rýchlo, nebezpečne rýchlo. Jediné bezpečné miesto pred ňou je v okolí runy." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Zabi všetkých elfov skôr, ako niekto z nich unikne z jaskýň" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Čože? Čo to je? Sopka ide vybuchnúť! Okamžite vypadnime z jaskýň!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Musím to nahlásiť veliteľovi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Dovolili sme nepriateľom uniknúť. Sklamali sme." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaaa!!! Sopka svojou aktivitou zablokovala našu cestu von!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3506,7 +3463,7 @@ msgstr "Schovali sme žezlo dobre, ale tá sopka nás ide zabiť všetkých." #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Krawg ceeeem preees" @@ -3671,7 +3628,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kto?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3679,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Môj pane, nejaký gryf práve preletel ponad múrmi! Asi je to znak ich útoku!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3689,19 +3646,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Krawg viiiiiilll Krawg leeeeet ellllll soopaaa sopa raaaak raaaaak teeeslo " "soooopa" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Čo to tára do čerta?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3712,12 +3669,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Krawg leeeet leeeeet sopaa" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3728,7 +3685,7 @@ msgstr "" "dostalo do rúk orkom. Našli ho a niekam schovali." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3739,7 +3696,7 @@ msgstr "" "obrovskú armádu. Ale v histórii o ňom zostane zmienka." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3751,12 +3708,12 @@ msgstr "" "Môžeš ísť. Vráť sa domov a oddychuj v pokoji." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Dobre teda, môj pane." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3768,7 +3725,7 @@ msgstr "" "orkov, ktorí však nemali ani tušenie o skutočnej moci žezla." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3843,6 +3800,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa... Kraa... Krawg mtvvvvv..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "meč" diff --git a/po/wesnoth-sof/sl.po b/po/wesnoth-sof/sl.po index 894adc1ecc53..c930dded0034 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sl.po +++ b/po/wesnoth-sof/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:20+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: none\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -124,36 +124,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Škratje" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -180,113 +180,98 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -294,13 +279,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -309,61 +294,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -371,42 +356,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deset tisoč." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -414,10 +399,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -425,55 +410,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -481,71 +466,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -553,32 +538,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -596,22 +581,22 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troli" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -622,34 +607,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglurjeva smrt" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -657,44 +644,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -704,19 +691,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -725,73 +712,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -799,41 +786,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -849,7 +831,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -885,7 +867,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -893,75 +875,75 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -970,19 +952,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -991,12 +973,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1005,26 +987,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1032,26 +1014,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1080,46 +1062,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawgova smrt" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursaganova smrt" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1127,162 +1144,132 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgova smrt" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1290,17 +1277,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1308,36 +1295,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursaganova smrt" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1355,95 +1320,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1452,21 +1417,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1474,12 +1439,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1487,7 +1452,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1495,22 +1460,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1518,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1545,19 +1510,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1565,7 +1530,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1573,26 +1538,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1600,48 +1565,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1660,7 +1625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1669,146 +1634,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1816,43 +1781,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1883,50 +1848,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1934,85 +1900,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2020,177 +1986,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2198,7 +2157,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2251,18 +2210,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2270,19 +2227,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2290,12 +2247,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2303,14 +2260,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2318,7 +2275,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2327,69 +2284,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nikoli!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2397,7 +2354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2405,7 +2362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2414,26 +2371,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2441,7 +2398,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2449,17 +2406,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2467,19 +2424,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2487,7 +2444,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2499,109 +2456,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2609,7 +2566,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2641,19 +2598,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2664,12 +2641,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2677,41 +2654,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, sveže meso!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2719,18 +2696,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2739,77 +2716,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2933,52 +2890,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2986,34 +2943,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3021,7 +2978,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3163,14 +3120,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Kdo?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3178,17 +3135,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3197,12 +3154,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3210,7 +3167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3219,7 +3176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3228,12 +3185,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3242,7 +3199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3309,6 +3266,9 @@ msgstr "" msgid "Kraa..." msgstr "" +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "meč" diff --git a/po/wesnoth-sof/sr.po b/po/wesnoth-sof/sr.po index fbbcee992918..dc8bbb4f74c7 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sr.po +++ b/po/wesnoth-sof/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-sof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Ругнур" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -158,36 +158,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "патуљци" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Халдрик други" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Глилдур" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Вилењаци" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "поста краљ Веснота заслугом Жезла." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "великани. Убрајају их међ’ највеће јунаке древне Кналге." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -224,85 +224,70 @@ msgstr "" "јаше онамо пратећи пут од Газа Абеза док га војска следи..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Превезеш ли 5 каравана са сребром до патуљачког замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Превезеш ли 4 каравана са сребром до патуљачког замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Доведеш ли Аланина, код кога је Ватрени рубин, до патуљачког замка" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Поразиш ли Глилдура" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Настрада ли Ругнур" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Настрада ли Халдрик Други" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Настрада ли Аланин" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Изгубиш ли неки караван" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Људи, стојте! Ко се усуђује да поведе војску у патуљачка брда?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Дођосмо да се погодимо са вама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -311,29 +296,29 @@ msgstr "" "одлазите!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Чусте ли о Ватреном рубину?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Да... Ваш први краљ донесе га са собом, преко океана, није ли тако? Тај " "камен је ваш." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Тако је. Међутим, Рубин нам задаје невоље." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Какве невоље?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -344,13 +329,13 @@ msgstr "" "постајао је све охолији, скоро зао." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "И шта онда желиш од мене? Не видим како би се све ово тицало патуљака." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "може обуздати и да се тако може зауставити његов штетан утицај." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "начинити неку рукотворину?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "усмеравати али уједно и обуздавати моћ драгуља." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "питам племенске старешине." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "њим." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "послати заступника." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "" "могућим послодавцима. Нисте једини ковачи у Североземљу!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -428,12 +413,12 @@ msgstr "" "Уф, стани! Причајмо о послу — колико бисте нам платили да вам то начинимо?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Пет хиљада сребреника." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -444,17 +429,17 @@ msgstr "" "морате нам обилно платити." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Десет хиљада" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ништа испод петнаест!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -462,7 +447,7 @@ msgstr "" "братству." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -470,12 +455,12 @@ msgstr "" "Добро онда — десет хиљада... сад... шта тачно желите да урадимо са каменом?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Желим да га уградите у некакво жезло, ватрено жезло." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -484,7 +469,7 @@ msgstr "" "унапред, за набавку потрепштина." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -496,10 +481,10 @@ msgstr "" "на време. Очекујем да жезло буде готово пре но што се дани мог краљевања " "окончају." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -507,12 +492,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Аланин" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Тако је! Доћи ћу заједно са сребром." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -521,25 +506,25 @@ msgstr "" "преносите сребро и драгуље без плаћања путарине." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "О чему збориш?! Овај пут увек беше отворен свима." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Да, дозвољавали смо људима да га користе, али тај пут је увек припадао нама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "То није истина. Ова земља је патуљачка, ако већ треба да је нечији, пут је " "наш!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -548,7 +533,7 @@ msgstr "" "гнев!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -557,7 +542,7 @@ msgstr "" "погазиш, бранећи пут који чак и није ваш?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -567,7 +552,7 @@ msgstr "" "нас издаше." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -578,7 +563,7 @@ msgstr "" "наставићемо са испоруком." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -588,7 +573,7 @@ msgstr "" "одлука." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -597,58 +582,58 @@ msgstr "" "повучем у ваш замак... Не уживам нарочито у боју." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Сво сребро је ту. Ругнуре, настави са послом!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Товар је преузет." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Треба вам још само $incominggold, онда можете отпочети израду." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Треба вам још само $incominggold и камен, онда можете отпочети израду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Беше то последњи караван! Одмах ћемо отпочети израду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Сребро је код нас, сад нам треба још само камен." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "Ха! Стигоше нам појачања. Не можете одолети нашим удруженим снагама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Не можемо вам се одупрети на површини, али у пећинама можемо да вас поразимо." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "То ћемо још видети – ако доспете до подземља, у шта сумњам. Ха!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -658,33 +643,33 @@ msgstr "" "међу вилењацима слабији. Похитајте са тим караванима!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Умрите људи, у име Ландара!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Ландар? Ко је тај Ландар о коме причаш?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Умри, патуљачки скоте, у име Ландара!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Нек твој драги Ландар пољуби моју сикиру." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -705,15 +690,15 @@ msgstr "Глиндур" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "тролови" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -722,7 +707,7 @@ msgstr "" "наставише да напредују и ускоро бејаху пред улазом у пећине." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -735,34 +720,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећини пошто се капије затворе" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећинама" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Настрада ли Баглур" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Вилењаци ми дишу за вратом! Морамо известити веће о овом нападу...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Ево, ја ћу отићи да упозорим веће. Ти остани овде да се бориш." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "То ми делује паметно. Остаћу овде и покушаћу да одбраним капије..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -774,46 +761,46 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "[гулп]" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ха! Тако сам и мислио. Онда, предај се!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Овај... под којим условима?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Безусловна предаја." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Баглур" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "Стан’! Ругнуре, зар т’ нису рекл’ ништа кад си послат овамо?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Баш и нису. Требало би да су ово мирна времена. Ко си ти?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -827,7 +814,7 @@ msgstr "" "ућ’. А ви, вилењац’, одлаз’те!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -836,13 +823,13 @@ msgstr "" "нама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Баглуре, како се затварају ове капије?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -855,13 +842,13 @@ msgstr "" "заувијек бити затворен пут у пећине, макар овдје." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Зар нису наше снаге размештене близу тих глифа, да их открију?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -870,13 +857,13 @@ msgstr "" "троловске него л’ патуљачке." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Добро, где су онда те глифе?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -885,14 +872,14 @@ msgstr "" "југоисточно, а двије су одма’ поред главног улаза. " #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Одустао си од предаје? Ако нећеш да се предаш, спреми се за бој!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -901,8 +888,8 @@ msgstr "" "кроз камени зид патуљачке израде. Одбијамо, сад затворите те капије!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -912,8 +899,8 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -922,13 +909,13 @@ msgstr "" "глифе затворило пукот’ну." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Поставили смо ратника на сваку глифу! Шта да радимо сада?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -937,7 +924,7 @@ msgstr "" "патуљц’ који остану тамо, бит’ неважн’." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -948,14 +935,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Ако сте тако одлуч’л’, нека, ал’ се спрем’те да чекате годинама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -964,28 +951,23 @@ msgstr "" "предају." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Држите нас за кукавице! Ми се не предајемо." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећинама" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Сад ми ваља да пођем у град и известим старешине. Ионако сам закаснио..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Спремио сам своју глифу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1003,7 +985,7 @@ msgstr "У патуљачком граду" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Дурсторн" @@ -1045,7 +1027,7 @@ msgstr "Глинар" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Ноираран" @@ -1053,12 +1035,12 @@ msgstr "Ноираран" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Кухнар" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1067,12 +1049,12 @@ msgstr "" "на површини. Касни!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Можда је неко заузео испоставу?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1081,17 +1063,17 @@ msgstr "" "нас ико нападао сада?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Можда су вилењаци зажелели наше злато?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Та ти је добра, нек само пробају! Ха!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1100,24 +1082,24 @@ msgstr "" "Халдрик, желео је да поприча са тобом..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Пази како се обраћаш својим старешинама, момче! Зашто си закаснио?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "А? Није ли дошао гласник и обавестио те?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Не." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1127,12 +1109,12 @@ msgstr "" "подоста времена." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Шта је хтео? И што сте морали да затворите капију?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1144,12 +1126,12 @@ msgstr "" "или тако нешто. Затворисмо капију јер су нас вилењаци напали." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "И шта ће нам дати заузврат?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1158,7 +1140,7 @@ msgstr "" "испоручимо жезло, ако га завршимо пре његове смрти." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1171,13 +1153,13 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Опрости, господару, али он рече како ће да пође другом племену ако одбијем." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1190,7 +1172,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1199,7 +1181,7 @@ msgstr "" "уговор? Ако омане, сам је крив." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1209,12 +1191,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Мислиш код оног блентавог патуљка што живи далеко на сјеверу?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1226,7 +1208,7 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1235,7 +1217,7 @@ msgstr "" "знаш можда где би он могао бити?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1244,12 +1226,12 @@ msgstr "" "негде у ондашњим брдима." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Овај, шта сам пропустио?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1284,8 +1266,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Пронађеш ли Турсагана и убедиш га да се врати у патуљачки град" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Пронађеш ли Турсагана и убедиш га да се врати у патуљачки град, а затим га " +"доведеш до пећина" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Помериш ли Турсагана до путоказа" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Настрада ли Кравг" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Настрада ли Турсаган" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1295,7 +1314,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1304,13 +1323,13 @@ msgstr "" "тврђаву. Он је вој неђе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Како да га нађемо онда?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1319,7 +1338,7 @@ msgstr "" "овако далеко на сјеверу! Ни вилењац’ нам неће сметати овдје." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1329,12 +1348,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Тако је. Изгледа мораћемо се борбом проб’т до његове куће." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Кравг" @@ -1343,118 +1362,85 @@ msgstr "Кравг" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Кхооћ тии гвоор саа наас?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ах! Шта је сад ово?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Није ли то... грифон?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Кдаа! Ктии гвоор саа нааас даа?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Тај створ нам се обраћа? Шта желиш, грифоне?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Кзоовм сее Краавг. Ктии траааж гооспдаар?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Овај, да, тражимо га. Зашто питаш, желиш ли нам помоћи?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Кдаа... Каак тии ууубј троол иии оогр, кмии ваам поомћ!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Свакако, помоћ’ ћемо вам против тролова и огрова." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Пронађеш ли Турсагана и убедиш га да се врати у патуљачки град, а затим га " -"доведеш до пећина" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Настрада ли Кравг" - -# |, no-check-spell -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Кавн" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Видим кућу у даљини!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Турсаган" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Одлази, птичурино! Или ћу те спржити!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1463,12 +1449,12 @@ msgstr "" "други оде тамо..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Шта хоћете, патуљци?! Оставите ме на миру!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1477,7 +1463,7 @@ msgstr "" "град." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1487,14 +1473,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Погод’смо се са веснотским краљем да му начинимо жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1503,7 +1489,7 @@ msgstr "" "ништа од тога." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1512,13 +1498,13 @@ msgstr "" "тако, добро." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ватрени рубин, шта ли је то, неки безвредни веснотски драгуљ?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1529,18 +1515,18 @@ msgstr "" "попут архимага." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Заиста? Шта Халдрик жели да урадимо са тим каменом?" # „Да обуздамо и повећамо“ би звучало контрадикторно. #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Да обуздамо и усмеримо његову моћ." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1552,37 +1538,15 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Дообро. Још увијек су дивље звјери около... Морамо се врат’т’ у пећине." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Помериш ли Турсагана до путоказа" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Настрада ли Турсаган" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Ево, опет смо у пећинама! Напред, вратимо се на југ, у град." @@ -1603,12 +1567,12 @@ msgstr "" "једним очекиваним а другим не." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Господару Дурсторне, извршисмо свој задатак. Ево Турсагана." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1618,24 +1582,24 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Да, довел’ смо га. А ово је Кравг, који нам поможе у сјевероземљу." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Кдаа! Кјаа Краавг!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Сад, где је тај рубин који треба да обрадим, а Дурсторне?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1644,12 +1608,12 @@ msgstr "" "верујем." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ха! Ти не верујеш мени?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1658,7 +1622,7 @@ msgstr "" "тог рубина!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1667,12 +1631,12 @@ msgstr "" "да ме заустављаш уколико желиш да начиним то жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Тај рубин је мој и немој да си га пипнуо!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1681,12 +1645,12 @@ msgstr "" "да би сачинио нацрт жезла, морамо му то дозволити." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Онда нек буде како мора бити. [гунђа]" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1695,18 +1659,18 @@ msgstr "" "Одмах ћу почети са нацртима за жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Сад, требаће ми нека грађа за ово жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "А шта то?" # artifact-quality погледати овдје http://www.wowwiki.com/Artifact #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1718,7 +1682,7 @@ msgstr "" "нацрте, драгуљар ће морати да изреже рубин." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1727,7 +1691,7 @@ msgstr "" "тебе, нађи сам." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1737,7 +1701,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1748,12 +1712,12 @@ msgstr "" "тамо вад’л’ најбољу руду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Дакле, поћи ћемо у источне руднике!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1763,7 +1727,7 @@ msgstr "" "прилично смањити добит, али другачије не може. Ми не копамо драгуље." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1775,23 +1739,23 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Кинан" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Ринан" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Придружише ти се два рунотворца из училишта!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1802,7 +1766,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Н’ ј’" @@ -1835,19 +1799,19 @@ msgstr "" "непријатеље. Само једном су морали да зађу у само срце троловске територије." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Донесеш ли потребно злато и угаљ до свог замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "потребан је 1 товар злата и 2 товара угља" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1858,7 +1822,7 @@ msgstr "" "одужи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1870,12 +1834,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "И једини угаљ што б’ мого да истопи такво злато је вој." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1884,7 +1848,7 @@ msgstr "" "лако." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1893,7 +1857,7 @@ msgstr "" "се, овде има подоста тролова..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1903,41 +1867,41 @@ msgstr "" "горег, али пошто пронађемо злато и угаљ, требаће нам рудари да га изваде." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Ево нешто угља какав нам треба! Доведите рударе да га изваде!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Покупио сам онолико угља колико могу понети..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ево драгоцене златне руде! Пошаљите рударе овамо." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Покупио сам онолико злата колико могу понети..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Донео сам свој товар угља!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Имамо довољно угља." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1946,7 +1910,7 @@ msgstr "" "запад, где нема тролова и огрова, и да тамо копамо." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Ево злата." @@ -1968,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Теганлија, драгуљара. Његов удео беше мали, но битан." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1981,13 +1945,13 @@ msgstr "" "још увек мене да гњавите?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Не морамо. Не врти се све око тебе. Треба да поразговарамо са Теганлијем." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1996,20 +1960,20 @@ msgstr "" "хоћеш да он уради?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Пошто направим нацрте за жезло, он ће исећи рубин према њима." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Хоћеш да исечеш драгуљ?! Да ли си луд?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2018,38 +1982,38 @@ msgstr "" "уграђен у жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ах... тако је, тако је. Нека. Теганли?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Он је у својој радњи, у јужном тунелу." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Како год. Кухнаре, пођи и дозови га овамо." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Теганли! Излази, Дурсторн наређује да дођеш у замак." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Теганли" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Долазим... долазим... престани да лупаш..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2058,33 +2022,33 @@ msgstr "" "требати алат." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Дакле, Теганли, шта мислиш о овом драгуљу?" # well-spelled: мрм #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Уф, мрм, да, да, јако упечатљив драгуљ, упечатљив, свакако..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Шта мислиш, можеш ли га исећи тако да се уклопи у моје нацрте?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Добро, овај, можда... можда... биће тешко... дај да погледам... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "У реду. Погледај шта можеш да учиниш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2093,12 +2057,12 @@ msgstr "" "рубин на крају. Али не могаде да га исече." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Дакле, да ли си постигао ишта до сада?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2108,7 +2072,7 @@ msgstr "" "мојим алатом..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2117,7 +2081,7 @@ msgstr "" "ради... заправо није ни важно због чега." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2125,12 +2089,12 @@ msgstr "" "Овај... можда.. братство Шорбера? Имају одличне алатке... заиста имају..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Ко су сад они?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2140,7 +2104,7 @@ msgstr "" "заиста..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2151,8 +2115,8 @@ msgstr "" # Раздвојити поруке по говорнику! (контексти) #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2161,17 +2125,17 @@ msgstr "" "изнајмимо тај алат од њих." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Добро. Пођи и изнајми их." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Одлично. Поћи ћемо одмах на југ." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2180,18 +2144,18 @@ msgstr "" "сребреника. Овог пута и ја идем са тобом!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Мислиш ли да је то разборито, господару?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Наравно да мислим! Да будемо сигурни, ти и Ноираран ћете поћи са мном." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Да, господару... [уздише]" @@ -2225,26 +2189,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Поразиш ли Глонојина, вођу братства Шорбера" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Доведеш ли све јунаке у пећине Шорбера и побијеш ли све непријатеље у њима" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Настрада ли Дурсторн" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Ту смо; брда братства Шорбера. Уосталом, шта ми овде тражимо?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2253,12 +2219,12 @@ msgstr "" "њихов алат да исечемо рубин." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Управо тако." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2267,12 +2233,12 @@ msgstr "" "уговарао посао! Изгубисмо пет хиљада сребреника." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Охо, то су неки пећински патуљци. Шта тражите овде?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2282,7 +2248,7 @@ msgstr "" "драгуљари те дођосмо да накратко изнајмимо ваш алат, пар година највише." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2291,17 +2257,17 @@ msgstr "" "погађаш са нама!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Вређаш ме! Желиш ли да послујемо или не?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Добро, добро, да чујем твоју понуду." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2310,7 +2276,7 @@ msgstr "" "један драгуљ са тим. Нудим ти двесто сребреника." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2319,27 +2285,27 @@ msgstr "" "ти зарадити?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "То се тебе не тиче!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Не прихватам ништа испод две и по хиљаде." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Дурсторне, то је четврти дио нашег профита!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Знам то. Ух, Глонојине, шта кажеш на пет стотина?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2348,29 +2314,29 @@ msgstr "" "потребан онолико колико је теби потребно да исечеш драгуљ!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Мора да си луд! Нудим ти хиљаду, али ни сребреника више!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Две хиљаде, више не снижавам!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Шта да радимо? Не можемо да понудимо више!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Понуд’ му ’иљаду и по, ал’ немој више, чак ни ако одбије." # well-spelled: Бах #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2381,22 +2347,22 @@ msgstr "" "нешто." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Па шта онда да радимо?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Да га нападнемо и оружјем узмемо алат." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Да ли си полудео?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2405,27 +2371,27 @@ msgstr "" "понуда. Ако ли не прихватиш, узећемо силом тај алат." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Волео бих да то видим." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ово је грешка, Дурсторне." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Завежите сви! Нападните их!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Линдар" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2434,12 +2400,12 @@ msgstr "" "умрете!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Који си сад па ти?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2449,7 +2415,7 @@ msgstr "" "стране." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2458,12 +2424,12 @@ msgstr "" "икаквог разлога!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Видим. Дакле, рубин није код вас?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2472,7 +2438,7 @@ msgstr "" "не понудише ни приближно довољну своту!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2481,17 +2447,17 @@ msgstr "" "рубин?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Договорено!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ах, нису ме заплашили! Можемо да поразимо њихове удружене снаге!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2501,21 +2467,13 @@ msgstr "" "патуљке, али ако се морамо борити треба да се повучемо чим узмемо оно по шта " "смо дошли, алатке!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Доведеш ли све јунаке у пећине Шорбера и побијеш ли све непријатеље у њима" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ха! Сад лако можемо да узмемо те алатке и вратимо се у своје пећине." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2524,7 +2482,7 @@ msgstr "" "убију." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2533,7 +2491,7 @@ msgstr "" "коначно ћемо моћи да израдимо жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2541,7 +2499,7 @@ msgstr "" "У реду, да се вратимо боју — сви смо унутра али има још непријатеља овде!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2549,7 +2507,7 @@ msgstr "" "затворити капије." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2558,13 +2516,13 @@ msgstr "" "можемо да останемо овде заувек." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" "Тако је. Претпостављам да ће вилењаци покушати да нас држе под опсадом." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2573,14 +2531,14 @@ msgstr "" "треба да спречимо непријатеље да уђу онамо." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Тако је. Сви у пећине и побијте све који остану унутра!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2589,7 +2547,7 @@ msgstr "Истерасмо све патуљке и вилењаке из пећ # well-spelled: Гаах #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Гаах..." @@ -2655,18 +2613,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Помериш ли Ругнура до североисточног улаза пећину" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Помериш ли Аланина до јужне границе, источно од реке" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2677,7 +2633,7 @@ msgstr "" "не би требало да изиђемо одавде?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2687,12 +2643,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ако б’ сте м’ дозвол’л’ да кажем, господ’не, гријешите. Могл’ б’смо..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2704,12 +2660,12 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ако ми дозволиш да кажем, господару, грешиш. Могли бисмо..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2720,7 +2676,7 @@ msgstr "" "вилењацима, можда нас пусте живе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2729,7 +2685,7 @@ msgstr "" "Дурсторне?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2740,7 +2696,7 @@ msgstr "" "одавде живи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2759,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Халдрику." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2769,12 +2725,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Свуш!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2783,7 +2739,7 @@ msgstr "" "савезника издаја, зар не мислиш тако?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2792,7 +2748,7 @@ msgstr "" "рубин, а ти би хтео да сви помремо!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2801,17 +2757,17 @@ msgstr "" "присилити на то." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Никад!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Буп!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2820,12 +2776,12 @@ msgstr "" "сваком случају треба да пробамо да се извучемо одавде." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Да. Видиш ли предео североисточно од нас?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2834,7 +2790,7 @@ msgstr "" "да покушамо да доспемо онамо." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2845,7 +2801,7 @@ msgstr "" "сатерани у ћошак." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2856,7 +2812,7 @@ msgstr "" "умакнемо, вратићемо се у Кналгу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2868,7 +2824,7 @@ msgstr "" "злато и угаљ. Ако ништа друго, Аланин ће лакше моћи да нас пронађе онде." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2877,7 +2833,7 @@ msgstr "" "да радим?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2886,12 +2842,12 @@ msgstr "" "можеш ли умаћи оним вилењацима на југоистоку..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...и по том јаши јужно док не досегнеш неку од ваших испостава." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2907,7 +2863,7 @@ msgstr "" "вас." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2918,19 +2874,19 @@ msgstr "" "збива." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Претпостављам..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Излазите, патуљци и предајте се! Или помрите у тој пећини, на вама је да " "изаберете." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2946,7 +2902,7 @@ msgstr "" "могуће ако жели да добије своје драгоцено жезло." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2954,12 +2910,12 @@ msgstr "" "Умакох вилењацима али ће ме они пратити, а њихови коњи су бржи од мога." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Ругнуре, крећем на југ. Шта ћу рећи Халдрику?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2971,7 +2927,7 @@ msgstr "" "било да тамо пошаље снаге." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2985,7 +2941,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Измицање прогонитељима" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2994,7 +2950,7 @@ msgstr "" "на југ, назад у Веснот." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3003,12 +2959,12 @@ msgstr "" "Аланина, пре но што зађемо у пећине да бисмо дознали Ругнурову судбу." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Досегнеш ли веснотску испоставу на југу" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3017,7 +2973,7 @@ msgstr "" "бржи од мене. " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3027,36 +2983,36 @@ msgstr "" # well-spelled: Асаери #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "господар Асаери" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Гаелир" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Салира" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Лоснин" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Еалин" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3065,18 +3021,18 @@ msgstr "" "је испоручити!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "То ћемо још видети!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Раесил" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3086,29 +3042,29 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Ролин" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Засигурно ћемо помоћи сваком веснотском ратнику коме је потребна наша помоћ!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Хадлин" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ко то иде тамо?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3118,7 +3074,7 @@ msgstr "" "сад ме прогоне вилењачки коњаници. Једва им измакох." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3157,12 +3113,32 @@ msgstr "" "Кракраса... змаја." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Доведеш ли све јунаке до краја тунела" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Помериш ли Турсагана у ковачницу" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Одбраниш ли Турсагана док не заврши Ватрено жезло" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Преживиш ли док потези не истекну" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Доспе ли који непријатељ до ковачнице" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3171,7 +3147,7 @@ msgstr "" "да радимо?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3188,12 +3164,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Кзаашт тии нее прееедш? Книи сааам хооћ маагч каамн!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3204,7 +3180,7 @@ msgstr "" "падне у погрешне руке." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3214,7 +3190,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3222,27 +3198,27 @@ msgstr "" "Даклем, бјежимо, а? Не свиђа м’ се то, ал’ изгледа само нам је то преостало." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ако те имало теши, највероватније ћемо и овако помрети." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Гле, змај је у овим пећинама!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ах, свеже месо!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "А који си ти од великих змајева?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3253,7 +3229,7 @@ msgstr "" "сад, губите се из мог вулкана!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3261,13 +3237,13 @@ msgstr "" "вилењака. Напред!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Шта је сад ово? Патуљак се бори заједно са вилењацима против нас?!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3280,12 +3256,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Крааа! Клеедј! Коовнц ооовд!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3294,7 +3270,7 @@ msgstr "" "израду Жезла." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3303,22 +3279,12 @@ msgstr "" "магична и довољно врела за израду жезла." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Сјајни метални камен је мој! Одступите од њега!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Помериш ли Турсагана у ковачницу" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Одбраниш ли Турсагана док не заврши Ватрено жезло" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3330,31 +3296,21 @@ msgstr "" "Ова ковачница ми савршено одговара. За пар дана могао бих да прекујем Жезло " "да испуњава своју намену." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Преживиш ли док потези не истекну" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Доспе ли који непријатељ до ковачнице" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Лудо, дозволио си да ме непријатељи нападну ненаоружаног!" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Аааај..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3362,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Заврших своје. Сад је ово заиста Ватрено жезло, моћна магична рукотворина." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3508,34 +3464,34 @@ msgstr "" "дубље у пећине, како не би могли да умакну кад вулкан експлодира." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Ови оркови као да чувају нешто." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Сигурно је то тај магични предмет. Нападните их!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Помериш ли јединицу на глифу у центру вулкана" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "То је то! Вулкан ће ускоро експлодирати сад кад сте такли глифу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Погледајте, оборило је неке од зидова! Сад оркови могу да изиђу!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3544,13 +3500,13 @@ msgstr "" "ћемо сада?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Сад нам ваља да се боримо са орковима до смрти, само нам је то преостало." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3559,7 +3515,7 @@ msgstr "" "би да испричају где се налази Жезло. Постарајте се да сви помру!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3569,35 +3525,35 @@ msgstr "" "шири брзо, изненадно и опасно. Једино безбедно место је у близини глифе." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Побијеш ли све вилењаке пре него што неко од њих напусти пећине" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Стој, шта се догађа? Вулкан ће експлодирати! Бежимо из ових пећина!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Морам известити своје старешине!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Дозволили смо да један од противника измакне. Све је пропало." # well-spelled: Ааах #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Ааах!! Вулкан је букнуо, одсечени смо од излаза!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3606,7 +3562,7 @@ msgstr "Добро смо сакрили Жезло, али више нам не # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Каа... Кјаа оодх саад!" @@ -3771,7 +3727,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Ко?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3779,7 +3735,7 @@ msgstr "" "Господару, грифон управо прелете преко наших зидина! Можда је ово напад!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3790,17 +3746,17 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Кјаа, јаа! Кјаа вииид жееезл! Круугнр иим. Киизгб уу пеећн." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "До врага, шта он покушава да каже?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3814,12 +3770,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Креееј! Дааарт! Нооомдн. Баах." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3830,7 +3786,7 @@ msgstr "" "сакрили негде друго." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3843,7 +3799,7 @@ msgstr "" "забележи у историјским списима да Ватрено жезло постоји." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3856,12 +3812,12 @@ msgstr "" "своје село. Заслужујеш одмор." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "У реду, господару." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3874,7 +3830,7 @@ msgstr "" "разумели његову праву моћ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3953,5 +3909,9 @@ msgstr "Аах..." msgid "Kraa..." msgstr "Кра..." +# |, no-check-spell +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Кавн" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "мач" diff --git a/po/wesnoth-sof/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-sof/sr@ijekavian.po index 483b9bd9ad73..4cad1be619b5 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-sof/sr@ijekavian.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-sof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Ругнур" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -158,36 +158,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "патуљци" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Халдрик други" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Глилдур" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Вилењаци" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "поста краљ Веснота заслугом Жезла." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "великани. Убрајају их међ’ највеће јунаке древне Кналге." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -224,85 +224,70 @@ msgstr "" "Други, јаше онамо пратећи пут од Газа Абеза док га војска слиједи..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Превезеш ли 5 каравана са сребром до патуљачког замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Превезеш ли 4 каравана са сребром до патуљачког замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Доведеш ли Аланина, код кога је Ватрени рубин, до патуљачког замка" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Поразиш ли Глилдура" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Настрада ли Ругнур" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Настрада ли Халдрик Други" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Настрада ли Аланин" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Изгубиш ли неки караван" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Људи, стојте! Ко се усуђује да поведе војску у патуљачка брда?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Дођосмо да се погодимо са вама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -311,29 +296,29 @@ msgstr "" "одлазите!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Чусте ли о Ватреном рубину?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Да... Ваш први краљ донесе га са собом, преко океана, није ли тако? Тај " "камен је ваш." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Тако је. Међутим, Рубин нам задаје невоље." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Какве невоље?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -344,13 +329,13 @@ msgstr "" "постајао је све охолији, скоро зао." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "И шта онда желиш од мене? Не видим како би се све ово тицало патуљака." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "драгуља може обуздати и да се тако може зауставити његов штетан утицај." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "начинити неку рукотворину?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "усмјеравати али уједно и обуздавати моћ драгуља." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "питам племенске старјешине." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "њим." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "послати заступника." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "" "могућим послодавцима. Нисте једини ковачи у Сјевероземљу!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -428,12 +413,12 @@ msgstr "" "Уф, стани! Причајмо о послу — колико бисте нам платили да вам то начинимо?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Пет хиљада сребреника." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -444,17 +429,17 @@ msgstr "" "година, морате нам обилно платити." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Десет хиљада" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ништа испод петнаест!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -462,7 +447,7 @@ msgstr "" "братству." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -470,12 +455,12 @@ msgstr "" "Добро онда — десет хиљада... сад... шта тачно желите да урадимо са каменом?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Желим да га уградите у некакво жезло, ватрено жезло." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -484,7 +469,7 @@ msgstr "" "унапријед, за набавку потрепштина." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -496,10 +481,10 @@ msgstr "" "на вријеме. Очекујем да жезло буде готово прије но што се дани мог краљевања " "окончају." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -507,12 +492,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Аланин" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Тако је! Доћи ћу заједно са сребром." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -521,26 +506,26 @@ msgstr "" "преносите сребро и драгуље без плаћања путарине." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "О чему збориш?! Овај пут увијек бјеше отворен свима." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Да, дозвољавали смо људима да га користе, али тај пут је увијек припадао " "нама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "То није истина. Ова земља је патуљачка, ако већ треба да је нечији, пут је " "наш!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -549,7 +534,7 @@ msgstr "" "наш гњев!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -558,7 +543,7 @@ msgstr "" "погазиш, бранећи пут који чак и није ваш?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -568,7 +553,7 @@ msgstr "" "нас издаше." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -579,7 +564,7 @@ msgstr "" "наставићемо са испоруком." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -589,7 +574,7 @@ msgstr "" "одлука." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -598,45 +583,45 @@ msgstr "" "повучем у ваш замак... Не уживам нарочито у боју." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Сво сребро је ту. Ругнуре, настави са послом!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Товар је преузет." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Треба вам још само $incominggold, онда можете отпочети израду." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Треба вам још само $incominggold и камен, онда можете отпочети израду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Бјеше то посљедњи караван! Одмах ћемо отпочети израду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Сребро је код нас, сад нам треба још само камен." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "Ха! Стигоше нам појачања. Не можете одољети нашим удруженим снагама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -644,13 +629,13 @@ msgstr "" "поразимо." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "То ћемо још видјети – ако доспијете до подземља, у шта сумњам. Ха!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -660,33 +645,33 @@ msgstr "" "међу вилењацима слабији. Похитајте са тим караванима!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Умрите људи, у име Ландара!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Ландар? Ко је тај Ландар о коме причаш?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Умри, патуљачки скоте, у име Ландара!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Нек твој драги Ландар пољуби моју сикиру." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -707,15 +692,15 @@ msgstr "Глиндур" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "тролови" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -724,7 +709,7 @@ msgstr "" "наставише да напредују и ускоро бијаху пред улазом у пећине." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -737,17 +722,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећини пошто се капије затворе" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећинама" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Настрада ли Баглур" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -755,17 +742,17 @@ msgstr "" "Вилењаци ми дишу за вратом! Морамо извијестити вијеће о овом нападу...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Ево, ја ћу отићи да упозорим вијеће. Ти остани овдје да се бориш." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "То ми дјелује паметно. Остаћу овдје и покушаћу да одбраним капије..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -777,46 +764,46 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "[гулп]" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ха! Тако сам и мислио. Онда, предај се!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Овај... под којим условима?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Безусловна предаја." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Баглур" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "Стан’! Ругнуре, зар т’ нису рекл’ ништа кад си послат овамо?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Баш и нису. Требало би да су ово мирна времена. Ко си ти?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -830,7 +817,7 @@ msgstr "" "ућ’. А ви, вилењац’, одлаз’те!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -839,13 +826,13 @@ msgstr "" "са нама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Баглуре, како се затварају ове капије?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -858,13 +845,13 @@ msgstr "" "заувијек бити затворен пут у пећине, макар овдје." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Зар нису наше снаге размјештене близу тих глифа, да их открију?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -873,13 +860,13 @@ msgstr "" "троловске него л’ патуљачке." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Добро, гдје су онда те глифе?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -888,14 +875,14 @@ msgstr "" "југоисточно, а двије су одма’ поред главног улаза. " #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Одустао си од предаје? Ако нећеш да се предаш, спреми се за бој!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -904,8 +891,8 @@ msgstr "" "кроз камени зид патуљачке израде. Одбијамо, сад затворите те капије!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -915,8 +902,8 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -925,13 +912,13 @@ msgstr "" "глифе затворило пукот’ну." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Поставили смо ратника на сваку глифу! Шта да радимо сада?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -940,7 +927,7 @@ msgstr "" "патуљц’ који остану тамо, бит’ неважн’." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -951,14 +938,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Ако сте тако одлуч’л’, нека, ал’ се спрем’те да чекате годинама." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -967,28 +954,23 @@ msgstr "" "предају." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Држите нас за кукавице! Ми се не предајемо." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Побијеш ли све вилењаке у пећинама" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Сад ми ваља да пођем у град и извијестим старјешине. Ионако сам закаснио..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Спремио сам своју глифу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1006,7 +988,7 @@ msgstr "У патуљачком граду" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Дурсторн" @@ -1048,7 +1030,7 @@ msgstr "Глинар" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Ноираран" @@ -1056,12 +1038,12 @@ msgstr "Ноираран" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Кухнар" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1070,12 +1052,12 @@ msgstr "" "догађајима на површини. Касни!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Можда је неко заузео испоставу?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1084,17 +1066,17 @@ msgstr "" "нас ико нападао сада?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Можда су вилењаци зажељели наше злато?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Та ти је добра, нек само пробају! Ха!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1103,24 +1085,24 @@ msgstr "" "Халдрик, желио је да поприча са тобом..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Пази како се обраћаш својим старјешинама, момче! Зашто си закаснио?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "А? Није ли дошао гласник и обавијестио те?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Не." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1130,12 +1112,12 @@ msgstr "" "подоста времена." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Шта је хтео? И што сте морали да затворите капију?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1147,12 +1129,12 @@ msgstr "" "или тако нешто. Затворисмо капију јер су нас вилењаци напали." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "И шта ће нам дати заузврат?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1161,7 +1143,7 @@ msgstr "" "испоручимо жезло, ако га завршимо прије његове смрти." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1175,13 +1157,13 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Опрости, господару, али он рече како ће да пође другом племену ако одбијем." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1194,7 +1176,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1203,7 +1185,7 @@ msgstr "" "уговор? Ако омане, сам је крив." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1213,12 +1195,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Мислиш код оног блентавог патуљка што живи далеко на сјеверу?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1230,7 +1212,7 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1239,7 +1221,7 @@ msgstr "" "знаш можда гдје би он могао бити?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1248,12 +1230,12 @@ msgstr "" "негдје у ондашњим брдима." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Овај, шта сам пропустио?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1288,8 +1270,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Пронађеш ли Турсагана и убиједиш га да се врати у патуљачки град" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Пронађеш ли Турсагана и убиједиш га да се врати у патуљачки град, а затим га " +"доведеш до пећина" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Помјериш ли Турсагана до путоказа" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Настрада ли Кравг" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Настрада ли Турсаган" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1299,7 +1318,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1308,13 +1327,13 @@ msgstr "" "тврђаву. Он је вој неђе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Како да га нађемо онда?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "" "овако далеко на сјеверу! Ни вилењац’ нам неће сметати овдје." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1333,12 +1352,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Тако је. Изгледа мораћемо се борбом проб’т до његове куће." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Кравг" @@ -1347,118 +1366,85 @@ msgstr "Кравг" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Кхооћ тии гвоор саа наас?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ах! Шта је сад ово?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Није ли то... грифон?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Кдаа! Ктии гвоор саа нааас даа?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Тај створ нам се обраћа? Шта желиш, грифоне?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Кзоовм сее Краавг. Ктии траааж гооспдаар?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Овај, да, тражимо га. Зашто питаш, желиш ли нам помоћи?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Кдаа... Каак тии ууубј троол иии оогр, кмии ваам поомћ!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Свакако, помоћ’ ћемо вам против тролова и огрова." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Пронађеш ли Турсагана и убиједиш га да се врати у патуљачки град, а затим га " -"доведеш до пећина" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Настрада ли Кравг" - -# |, no-check-spell -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Кавн" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Видим кућу у даљини!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Турсаган" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Одлази, птичурино! Или ћу те спржити!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1467,12 +1453,12 @@ msgstr "" "други оде тамо..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Шта хоћете, патуљци?! Оставите ме на миру!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1481,7 +1467,7 @@ msgstr "" "град." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1491,14 +1477,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Погод’смо се са веснотским краљем да му начинимо жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1507,7 +1493,7 @@ msgstr "" "ништа од тога." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1516,13 +1502,13 @@ msgstr "" "тако, добро." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ватрени рубин, шта ли је то, неки безвриједни веснотски драгуљ?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1533,18 +1519,18 @@ msgstr "" "попут архимага." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Заиста? Шта Халдрик жели да урадимо са тим каменом?" # „Да обуздамо и повећамо“ би звучало контрадикторно. #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Да обуздамо и усмјеримо његову моћ." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1556,37 +1542,15 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Дообро. Још увијек су дивље звјери около... Морамо се врат’т’ у пећине." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Помјериш ли Турсагана до путоказа" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Настрада ли Турсаган" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Ево, опет смо у пећинама! Напријед, вратимо се на југ, у град." @@ -1607,12 +1571,12 @@ msgstr "" "дружини, једним очекиваним а другим не." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Господару Дурсторне, извршисмо свој задатак. Ево Турсагана." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1622,24 +1586,24 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Да, довел’ смо га. А ово је Кравг, који нам поможе у сјевероземљу." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Кдаа! Кјаа Краавг!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Сад, гдје је тај рубин који треба да обрадим, а Дурсторне?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1648,12 +1612,12 @@ msgstr "" "вјерујем." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ха! Ти не вјерујеш мени?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1662,7 +1626,7 @@ msgstr "" "тог рубина!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1671,12 +1635,12 @@ msgstr "" "да ме заустављаш уколико желиш да начиним то жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Тај рубин је мој и немој да си га пипнуо!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1685,12 +1649,12 @@ msgstr "" "да би сачинио нацрт жезла, морамо му то дозволити." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Онда нек буде како мора бити. [гунђа]" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1699,18 +1663,18 @@ msgstr "" "Одмах ћу почети са нацртима за жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Сад, требаће ми нека грађа за ово жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "А шта то?" # artifact-quality погледати овдје http://www.wowwiki.com/Artifact #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1722,7 +1686,7 @@ msgstr "" "нацрте, драгуљар ће морати да изреже рубин." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1731,7 +1695,7 @@ msgstr "" "тебе, нађи сам." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1741,7 +1705,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1752,12 +1716,12 @@ msgstr "" "тамо вад’л’ најбољу руду." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Дакле, поћи ћемо у источне руднике!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1767,7 +1731,7 @@ msgstr "" "прилично смањити добит, али другачије не може. Ми не копамо драгуље." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1779,23 +1743,23 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Кинан" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Ринан" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Придружише ти се два рунотворца из училишта!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1806,7 +1770,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Н’ ј’" @@ -1840,19 +1804,19 @@ msgstr "" "територије." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Донесеш ли потребно злато и угаљ до свог замка" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "потребан је 1 товар злата и 2 товара угља" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1863,7 +1827,7 @@ msgstr "" "се одужи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1875,12 +1839,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "И једини угаљ што б’ мого да истопи такво злато је вој." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1889,7 +1853,7 @@ msgstr "" "лако." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1898,7 +1862,7 @@ msgstr "" "се, овдје има подоста тролова..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1908,41 +1872,41 @@ msgstr "" "горег, али пошто пронађемо злато и угаљ, требаће нам рудари да га изваде." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Ево нешто угља какав нам треба! Доведите рударе да га изваде!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Покупио сам онолико угља колико могу понијети..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Ево драгоцјене златне руде! Пошаљите рударе овамо." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Покупио сам онолико злата колико могу понијети..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Донио сам свој товар угља!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Имамо довољно угља." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1951,7 +1915,7 @@ msgstr "" "запад, гдје нема тролова и огрова, и да тамо копамо." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Ево злата." @@ -1973,7 +1937,7 @@ msgstr "" "вам Теганлија, драгуљара. Његов удио бјеше мали, но битан." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1986,13 +1950,13 @@ msgstr "" "још увек мене да гњавите?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Не морамо. Не врти се све око тебе. Треба да поразговарамо са Теганлијем." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2001,20 +1965,20 @@ msgstr "" "хоћеш да он уради?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Пошто направим нацрте за жезло, он ће исјећи рубин према њима." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Хоћеш да исијечеш драгуљ?! Да ли си луд?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2023,38 +1987,38 @@ msgstr "" "уграђен у жезло." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ах... тако је, тако је. Нека. Теганли?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Он је у својој радњи, у јужном тунелу." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Како год. Кухнаре, пођи и дозови га овамо." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Теганли! Излази, Дурсторн наређује да дођеш у замак." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Теганли" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Долазим... долазим... престани да лупаш..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2063,33 +2027,33 @@ msgstr "" "требати алат." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Дакле, Теганли, шта мислиш о овом драгуљу?" # well-spelled: мрм #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Уф, мрм, да, да, јако упечатљив драгуљ, упечатљив, свакако..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Шта мислиш, можеш ли га исјећи тако да се уклопи у моје нацрте?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Добро, овај, можда... можда... биће тешко... дај да погледам... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "У реду. Погледај шта можеш да учиниш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2098,12 +2062,12 @@ msgstr "" "Ватрени рубин на крају. Али не могаде да га исјече." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Дакле, да ли си постигао ишта до сада?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2113,7 +2077,7 @@ msgstr "" "не мојим алатом..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2122,7 +2086,7 @@ msgstr "" "ради... заправо није ни важно због чега." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2130,12 +2094,12 @@ msgstr "" "Овај... можда.. братство Шорбера? Имају одличне алатке... заиста имају..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Ко су сад они?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2145,7 +2109,7 @@ msgstr "" "заиста..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2156,8 +2120,8 @@ msgstr "" # Раздвојити поруке по говорнику! (контексти) #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2166,17 +2130,17 @@ msgstr "" "изнајмимо тај алат од њих." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Добро. Пођи и изнајми их." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Одлично. Поћи ћемо одмах на југ." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2185,18 +2149,18 @@ msgstr "" "сребреника. Овог пута и ја идем са тобом!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Мислиш ли да је то разборито, господару?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Наравно да мислим! Да будемо сигурни, ти и Ноираран ћете поћи са мном." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Да, господару... [уздише]" @@ -2230,26 +2194,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Поразиш ли Глонојина, вођу братства Шорбера" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Доведеш ли све јунаке у пећине Шорбера и побијеш ли све непријатеље у њима" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Настрада ли Дурсторн" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Ту смо; брда братства Шорбера. Уосталом, шта ми овдје тражимо?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2258,12 +2224,12 @@ msgstr "" "њихов алат да исијечемо рубин." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Управо тако." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2272,12 +2238,12 @@ msgstr "" "уговарао посао! Изгубисмо пет хиљада сребреника." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Охо, то су неки пећински патуљци. Шта тражите овдје?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2287,7 +2253,7 @@ msgstr "" "драгуљари те дођосмо да накратко изнајмимо ваш алат, пар година највише." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2296,17 +2262,17 @@ msgstr "" "погађаш са нама!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Вријеђаш ме! Желиш ли да послујемо или не?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Добро, добро, да чујем твоју понуду." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2315,7 +2281,7 @@ msgstr "" "само један драгуљ са тим. Нудим ти двјесто сребреника." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2324,27 +2290,27 @@ msgstr "" "ти зарадити?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "То се тебе не тиче!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Не прихватам ништа испод двије и по хиљаде." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Дурсторне, то је четврти дио нашег профита!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Знам то. Ух, Глонојине, шта кажеш на пет стотина?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2353,29 +2319,29 @@ msgstr "" "потребан онолико колико је теби потребно да исијечеш драгуљ!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Мора да си луд! Нудим ти хиљаду, али ни сребреника више!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Двије хиљаде, више не снижавам!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Шта да радимо? Не можемо да понудимо више!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Понуд’ му ’иљаду и по, ал’ немој више, чак ни ако одбије." # well-spelled: Бах #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2386,22 +2352,22 @@ msgstr "" "зарадити нешто." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Па шта онда да радимо?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Да га нападнемо и оружјем узмемо алат." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Да ли си полудио?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2410,27 +2376,27 @@ msgstr "" "понуда. Ако ли не прихватиш, узећемо силом тај алат." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Волио бих да то видим." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ово је грешка, Дурсторне." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Завежите сви! Нападните их!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Линдар" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2439,12 +2405,12 @@ msgstr "" "умрете!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Који си сад па ти?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2454,7 +2420,7 @@ msgstr "" "стране." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2463,12 +2429,12 @@ msgstr "" "икаквог разлога!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Видим. Дакле, рубин није код вас?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2477,7 +2443,7 @@ msgstr "" "не понудише ни приближно довољну своту!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2486,17 +2452,17 @@ msgstr "" "рубин?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Договорено!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ах, нису ме заплашили! Можемо да поразимо њихове удружене снаге!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2506,21 +2472,13 @@ msgstr "" "ове патуљке, али ако се морамо борити треба да се повучемо чим узмемо оно по " "шта смо дошли, алатке!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Доведеш ли све јунаке у пећине Шорбера и побијеш ли све непријатеље у њима" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ха! Сад лако можемо да узмемо те алатке и вратимо се у своје пећине." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2529,7 +2487,7 @@ msgstr "" "убију." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2538,7 +2496,7 @@ msgstr "" "коначно ћемо моћи да израдимо жезло." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2546,7 +2504,7 @@ msgstr "" "У реду, да се вратимо боју — сви смо унутра али има још непријатеља овдје!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2554,7 +2512,7 @@ msgstr "" "затворити капије." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2563,13 +2521,13 @@ msgstr "" "можемо да останемо овдје заувијек." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" "Тако је. Претпостављам да ће вилењаци покушати да нас држе под опсадом." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2578,14 +2536,14 @@ msgstr "" "треба да спријечимо непријатеље да уђу онамо." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Тако је. Сви у пећине и побијте све који остану унутра!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2594,7 +2552,7 @@ msgstr "Истјерасмо све патуљке и вилењаке из пе # well-spelled: Гаах #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Гаах..." @@ -2660,18 +2618,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Помјериш ли Ругнура до сјевероисточног улаза пећину" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Помјериш ли Аланина до јужне границе, источно од ријеке" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2682,7 +2638,7 @@ msgstr "" "не би требало да изиђемо одавдје?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2692,12 +2648,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ако б’ сте м’ дозвол’л’ да кажем, господ’не, гријешите. Могл’ б’смо..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2709,12 +2665,12 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ако ми дозволиш да кажем, господару, гријешиш. Могли бисмо..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2725,7 +2681,7 @@ msgstr "" "вилењацима, можда нас пусте живе." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2734,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Дурсторне?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2745,7 +2701,7 @@ msgstr "" "одавде живи." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2764,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Халдрику." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2774,12 +2730,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Свуш!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2788,7 +2744,7 @@ msgstr "" "савезника издаја, зар не мислиш тако?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2797,7 +2753,7 @@ msgstr "" "рубин, а ти би хтио да сви помремо!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2806,17 +2762,17 @@ msgstr "" "присилити на то." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Никад!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Буп!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2825,12 +2781,12 @@ msgstr "" "сваком случају треба да пробамо да се извучемо одавде." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Да. Видиш ли предио сјевероисточно од нас?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2839,7 +2795,7 @@ msgstr "" "би да покушамо да доспијемо онамо." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2850,7 +2806,7 @@ msgstr "" "бити сатјерани у ћошак." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2861,7 +2817,7 @@ msgstr "" "умакнемо, вратићемо се у Кналгу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2873,7 +2829,7 @@ msgstr "" "злато и угаљ. Ако ништа друго, Аланин ће лакше моћи да нас пронађе ондје." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2882,7 +2838,7 @@ msgstr "" "да радим?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2891,12 +2847,12 @@ msgstr "" "можеш ли умаћи оним вилењацима на југоистоку..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...и по том јаши јужно док не досегнеш неку од ваших испостава." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2912,7 +2868,7 @@ msgstr "" "вас." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2923,19 +2879,19 @@ msgstr "" "збива." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Претпостављам..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Излазите, патуљци и предајте се! Или помрите у тој пећини, на вама је да " "изаберете." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2951,7 +2907,7 @@ msgstr "" "могуће ако жели да добије своје драгоцјено жезло." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2959,12 +2915,12 @@ msgstr "" "Умакох вилењацима али ће ме они пратити, а њихови коњи су бржи од мога." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Ругнуре, крећем на југ. Шта ћу рећи Халдрику?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2976,7 +2932,7 @@ msgstr "" "би било да тамо пошаље снаге." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2990,7 +2946,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Измицање прогонитељима" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2999,7 +2955,7 @@ msgstr "" "пође на југ, назад у Веснот." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3008,12 +2964,12 @@ msgstr "" "Аланина, прије но што зађемо у пећине да бисмо дознали Ругнурову судбу." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Досегнеш ли веснотску испоставу на југу" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3022,7 +2978,7 @@ msgstr "" "бржи од мене. " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3032,36 +2988,36 @@ msgstr "" # well-spelled: Асаери #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "господар Асаери" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Гаелир" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Салира" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Лоснин" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Еалин" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3070,18 +3026,18 @@ msgstr "" "је испоручити!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "То ћемо још видјети!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Раесил" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3091,29 +3047,29 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Ролин" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Засигурно ћемо помоћи сваком веснотском ратнику коме је потребна наша помоћ!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Хадлин" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ко то иде тамо?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3123,7 +3079,7 @@ msgstr "" "а сад ме прогоне вилењачки коњаници. Једва им измакох." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3162,12 +3118,32 @@ msgstr "" "Кракраса... змаја." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Доведеш ли све јунаке до краја тунела" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Помјериш ли Турсагана у ковачницу" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Одбраниш ли Турсагана док не заврши Ватрено жезло" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Преживиш ли док потези не истекну" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Доспије ли који непријатељ до ковачнице" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3176,7 +3152,7 @@ msgstr "" "да радимо?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3193,12 +3169,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Кзаашт тии нее прееедш? Книи сааам хооћ маагч каамн!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3209,7 +3185,7 @@ msgstr "" "да падне у погрешне руке." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3219,7 +3195,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3227,27 +3203,27 @@ msgstr "" "Даклем, бјежимо, а? Не свиђа м’ се то, ал’ изгледа само нам је то преостало." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ако те имало тјеши, највјероватније ћемо и овако помријети." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Гле, змај је у овим пећинама!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ах, свјеже месо!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "А који си ти од великих змајева?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3258,7 +3234,7 @@ msgstr "" "сад, губите се из мог вулкана!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3266,13 +3242,13 @@ msgstr "" "вилењака. Напријед!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Шта је сад ово? Патуљак се бори заједно са вилењацима против нас?!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3285,12 +3261,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Крааа! Клеедј! Коовнц ооовд!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3299,7 +3275,7 @@ msgstr "" "за израду Жезла." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3308,22 +3284,12 @@ msgstr "" "магична и довољно врела за израду жезла." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Сјајни метални камен је мој! Одступите од њега!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Помјериш ли Турсагана у ковачницу" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Одбраниш ли Турсагана док не заврши Ватрено жезло" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3335,31 +3301,21 @@ msgstr "" "Ова ковачница ми савршено одговара. За пар дана могао бих да прекујем Жезло " "да испуњава своју намјену." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Преживиш ли док потези не истекну" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Доспије ли који непријатељ до ковачнице" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Лудо, дозволио си да ме непријатељи нападну ненаоружаног!" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Аааај..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3367,7 +3323,7 @@ msgstr "" "Заврших своје. Сад је ово заиста Ватрено жезло, моћна магична рукотворина." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3513,34 +3469,34 @@ msgstr "" "дубље у пећине, како не би могли да умакну кад вулкан експлодира." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Ови оркови као да чувају нешто." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Сигурно је то тај магични предмет. Нападните их!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Помјериш ли јединицу на глифу у центру вулкана" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "То је то! Вулкан ће ускоро експлодирати сад кад сте такли глифу." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Погледајте, оборило је неке од зидова! Сад оркови могу да изиђу!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3549,13 +3505,13 @@ msgstr "" "ћемо сада?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Сад нам ваља да се боримо са орковима до смрти, само нам је то преостало." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3564,7 +3520,7 @@ msgstr "" "би да испричају гдје се налази Жезло. Постарајте се да сви помру!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3574,35 +3530,35 @@ msgstr "" "се шири брзо, изненадно и опасно. Једино безбједно мјесто је у близини глифе." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Побијеш ли све вилењаке прије него што неко од њих напусти пећине" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Стој, шта се догађа? Вулкан ће експлодирати! Бјежимо из ових пећина!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Морам извијестити своје старјешине!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Дозволили смо да један од противника измакне. Све је пропало." # well-spelled: Ааах #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Ааах!! Вулкан је букнуо, одсјечени смо од излаза!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3611,7 +3567,7 @@ msgstr "Добро смо сакрили Жезло, али више нам не # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Каа... Кјаа оодх саад!" @@ -3776,7 +3732,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Ко?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3784,7 +3740,7 @@ msgstr "" "Господару, грифон управо прелетје преко наших зидина! Можда је ово напад!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3795,17 +3751,17 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Кјаа, јаа! Кјаа вииид жееезл! Круугнр иим. Киизгб уу пеећн." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "До врага, шта он покушава да каже?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3819,12 +3775,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Креееј! Дааарт! Нооомдн. Баах." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3835,7 +3791,7 @@ msgstr "" "сакрили негдје друго." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3848,7 +3804,7 @@ msgstr "" "забиљежи у историјским списима да Ватрено жезло постоји." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3861,12 +3817,12 @@ msgstr "" "своје село. Заслужујеш одмор." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "У реду, господару." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3879,7 +3835,7 @@ msgstr "" "никад нису разумјели његову праву моћ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3958,5 +3914,9 @@ msgstr "Аах..." msgid "Kraa..." msgstr "Кра..." +# |, no-check-spell +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Кавн" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "мач" diff --git a/po/wesnoth-sof/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-sof/sr@ijekavianlatin.po index ae65b5c666e1..fd52b5565488 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-sof/sr@ijekavianlatin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-sof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -158,36 +158,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "patuljci" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrik drugi" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Vilenjaci" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Konradu, koji posta kralj Vesnota zaslugom Žezla." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "velikani. Ubrajaju ih međ’ najveće junake drevne Knalge." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -224,85 +224,70 @@ msgstr "" "Drugi, jaše onamo prateći put od Gaza Abeza dok ga vojska slijedi..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Prevezeš li 5 karavana sa srebrom do patuljačkog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Prevezeš li 4 karavana sa srebrom do patuljačkog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Dovedeš li Alanina, kod koga je Vatreni rubin, do patuljačkog zamka" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Poraziš li Glildura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Nastrada li Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Nastrada li Haldrik Drugi" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Nastrada li Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Izgubiš li neki karavan" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Ljudi, stojte! Ko se usuđuje da povede vojsku u patuljačka brda?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Dođosmo da se pogodimo sa vama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -311,29 +296,29 @@ msgstr "" "odlazite!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Čuste li o Vatrenom rubinu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Da... Vaš prvi kralj donese ga sa sobom, preko okeana, nije li tako? Taj " "kamen je vaš." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Tako je. Međutim, Rubin nam zadaje nevolje." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Kakve nevolje?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -344,14 +329,14 @@ msgstr "" "postajao je sve oholiji, skoro zao." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "I šta onda želiš od mene? Ne vidim kako bi se sve ovo ticalo patuljaka." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "dragulja može obuzdati i da se tako može zaustaviti njegov štetan uticaj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "načiniti neku rukotvorinu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "usmjeravati ali ujedno i obuzdavati moć dragulja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "pitam plemenske starješine." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -399,7 +384,7 @@ msgstr "" "sa njim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" "poslati zastupnika." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "" "mogućim poslodavcima. Niste jedini kovači u Sjeverozemlju!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -429,12 +414,12 @@ msgstr "" "Uf, stani! Pričajmo o poslu — koliko biste nam platili da vam to načinimo?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Pet hiljada srebrenika." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -445,17 +430,17 @@ msgstr "" "godina, morate nam obilno platiti." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deset hiljada" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ništa ispod petnaest!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -463,7 +448,7 @@ msgstr "" "bratstvu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -471,12 +456,12 @@ msgstr "" "Dobro onda — deset hiljada... sad... šta tačno želite da uradimo sa kamenom?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Želim da ga ugradite u nekakvo žezlo, vatreno žezlo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -485,7 +470,7 @@ msgstr "" "unaprijed, za nabavku potrepština." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -497,10 +482,10 @@ msgstr "" "na vrijeme. Očekujem da žezlo bude gotovo prije no što se dani mog " "kraljevanja okončaju." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -508,12 +493,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Tako je! Doći ću zajedno sa srebrom." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -522,26 +507,26 @@ msgstr "" "prenosite srebro i dragulje bez plaćanja putarine." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "O čemu zboriš?! Ovaj put uvijek bješe otvoren svima." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Da, dozvoljavali smo ljudima da ga koriste, ali taj put je uvijek pripadao " "nama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "To nije istina. Ova zemlja je patuljačka, ako već treba da je nečiji, put je " "naš!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -550,7 +535,7 @@ msgstr "" "naš gnjev!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "" "pogaziš, braneći put koji čak i nije vaš?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -569,7 +554,7 @@ msgstr "" "nas izdaše." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -580,7 +565,7 @@ msgstr "" "nastavićemo sa isporukom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -590,7 +575,7 @@ msgstr "" "odluka." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -599,45 +584,45 @@ msgstr "" "povučem u vaš zamak... Ne uživam naročito u boju." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Svo srebro je tu. Rugnure, nastavi sa poslom!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Tovar je preuzet." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Treba vam još samo $incominggold, onda možete otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Treba vam još samo $incominggold i kamen, onda možete otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Bješe to posljednji karavan! Odmah ćemo otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Srebro je kod nas, sad nam treba još samo kamen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "Ha! Stigoše nam pojačanja. Ne možete odoljeti našim udruženim snagama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -645,13 +630,13 @@ msgstr "" "porazimo." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "To ćemo još vidjeti – ako dospijete do podzemlja, u šta sumnjam. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -661,33 +646,33 @@ msgstr "" "među vilenjacima slabiji. Pohitajte sa tim karavanima!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Umrite ljudi, u ime Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Ko je taj Landar o kome pričaš?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Umri, patuljački skote, u ime Landara!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Nek tvoj dragi Landar poljubi moju sikiru." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -708,15 +693,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "trolovi" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -725,7 +710,7 @@ msgstr "" "nastaviše da napreduju i uskoro bijahu pred ulazom u pećine." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -738,17 +723,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećini pošto se kapije zatvore" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećinama" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Nastrada li Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -756,17 +743,17 @@ msgstr "" "Vilenjaci mi dišu za vratom! Moramo izvijestiti vijeće o ovom napadu...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Evo, ja ću otići da upozorim vijeće. Ti ostani ovdje da se boriš." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "To mi djeluje pametno. Ostaću ovdje i pokušaću da odbranim kapije..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -778,46 +765,46 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "[gulp]" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Tako sam i mislio. Onda, predaj se!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ovaj... pod kojim uslovima?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bezuslovna predaja." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "Stan’! Rugnure, zar t’ nisu rekl’ ništa kad si poslat ovamo?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Baš i nisu. Trebalo bi da su ovo mirna vremena. Ko si ti?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -831,7 +818,7 @@ msgstr "" "moć’ uć’. A vi, vilenjac’, odlaz’te!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -840,13 +827,13 @@ msgstr "" "sa nama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglure, kako se zatvaraju ove kapije?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -859,13 +846,13 @@ msgstr "" "vilenjac’ma zauvijek biti zatvoren put u pećine, makar ovdje." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Zar nisu naše snage razmještene blizu tih glifa, da ih otkriju?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -874,13 +861,13 @@ msgstr "" "više trolovske nego l’ patuljačke." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Dobro, gdje su onda te glife?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -889,14 +876,14 @@ msgstr "" "jugoistočno, a dvije su odma’ pored glavnog ulaza. " #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Odustao si od predaje? Ako nećeš da se predaš, spremi se za boj!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -905,8 +892,8 @@ msgstr "" "kroz kameni zid patuljačke izrade. Odbijamo, sad zatvorite te kapije!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -916,8 +903,8 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -926,13 +913,13 @@ msgstr "" "te glife zatvorilo pukot’nu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Postavili smo ratnika na svaku glifu! Šta da radimo sada?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -941,7 +928,7 @@ msgstr "" "patuljc’ koji ostanu tamo, bit’ nevažn’." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -952,14 +939,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Ako ste tako odluč’l’, neka, al’ se sprem’te da čekate godinama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -968,28 +955,23 @@ msgstr "" "predaju." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Držite nas za kukavice! Mi se ne predajemo." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećinama" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Sad mi valja da pođem u grad i izvijestim starješine. Ionako sam zakasnio..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Spremio sam svoju glifu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1007,7 +989,7 @@ msgstr "U patuljačkom gradu" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1049,7 +1031,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1057,12 +1039,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1071,12 +1053,12 @@ msgstr "" "događajima na površini. Kasni!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Možda je neko zauzeo ispostavu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1085,17 +1067,17 @@ msgstr "" "nas iko napadao sada?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Možda su vilenjaci zaželjeli naše zlato?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Ta ti je dobra, nek samo probaju! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1104,24 +1086,24 @@ msgstr "" "Haldrik, želio je da popriča sa tobom..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Pazi kako se obraćaš svojim starješinama, momče! Zašto si zakasnio?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "A? Nije li došao glasnik i obavijestio te?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1131,12 +1113,12 @@ msgstr "" "oduze podosta vremena." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Šta je hteo? I što ste morali da zatvorite kapiju?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1148,12 +1130,12 @@ msgstr "" "ili tako nešto. Zatvorismo kapiju jer su nas vilenjaci napali." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "I šta će nam dati zauzvrat?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1162,7 +1144,7 @@ msgstr "" "isporučimo žezlo, ako ga završimo prije njegove smrti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1176,13 +1158,13 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Oprosti, gospodaru, ali on reče kako će da pođe drugom plemenu ako odbijem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1195,7 +1177,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1204,7 +1186,7 @@ msgstr "" "ugovor? Ako omane, sam je kriv." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1214,12 +1196,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Misliš kod onog blentavog patuljka što živi daleko na sjeveru?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1231,7 +1213,7 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1240,7 +1222,7 @@ msgstr "" "znaš možda gdje bi on mogao biti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1249,12 +1231,12 @@ msgstr "" "negdje u ondašnjim brdima." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Ovaj, šta sam propustio?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1289,8 +1271,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Pronađeš li Tursagana i ubijediš ga da se vrati u patuljački grad" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Pronađeš li Tursagana i ubijediš ga da se vrati u patuljački grad, a zatim " +"ga dovedeš do pećina" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Pomjeriš li Tursagana do putokaza" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Nastrada li Kravg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Nastrada li Tursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1300,7 +1319,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1309,13 +1328,13 @@ msgstr "" "tvrđavu. On je voj neđe." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Kako da ga nađemo onda?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1324,7 +1343,7 @@ msgstr "" "ovako daleko na sjeveru! Ni vilenjac’ nam neće smetati ovdje." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1334,12 +1353,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Tako je. Izgleda moraćemo se borbom prob’t do njegove kuće." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Kravg" @@ -1348,118 +1367,85 @@ msgstr "Kravg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Khooć tii gvoor saa naas?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ah! Šta je sad ovo?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Nije li to... grifon?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kdaa! Ktii gvoor saa naaas daa?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Taj stvor nam se obraća? Šta želiš, grifone?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Kzoovm see Kraavg. Ktii traaaž goospdaar?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ovaj, da, tražimo ga. Zašto pitaš, želiš li nam pomoći?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Kdaa... Kaak tii uuubj trool iii oogr, kmii vaam poomć!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Svakako, pomoć’ ćemo vam protiv trolova i ogrova." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Pronađeš li Tursagana i ubijediš ga da se vrati u patuljački grad, a zatim " -"ga dovedeš do pećina" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Nastrada li Kravg" - -# |, no-check-spell -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kavn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vidim kuću u daljini!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Tursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Odlazi, ptičurino! Ili ću te spržiti!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1468,12 +1454,12 @@ msgstr "" "drugi ode tamo..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Šta hoćete, patuljci?! Ostavite me na miru!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1482,7 +1468,7 @@ msgstr "" "grad." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1492,14 +1478,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Pogod’smo se sa vesnotskim kraljem da mu načinimo žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1508,7 +1494,7 @@ msgstr "" "ništa od toga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1517,13 +1503,13 @@ msgstr "" "tako, dobro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Vatreni rubin, šta li je to, neki bezvrijedni vesnotski dragulj?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1534,18 +1520,18 @@ msgstr "" "poput arhimaga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Zaista? Šta Haldrik želi da uradimo sa tim kamenom?" # „Да обуздамо и повећамо“ би звучало контрадикторно. #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Da obuzdamo i usmjerimo njegovu moć." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1557,37 +1543,15 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Doobro. Još uvijek su divlje zvjeri okolo... Moramo se vrat’t’ u pećine." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Pomjeriš li Tursagana do putokaza" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Nastrada li Tursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Evo, opet smo u pećinama! Naprijed, vratimo se na jug, u grad." @@ -1608,12 +1572,12 @@ msgstr "" "družini, jednim očekivanim a drugim ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Gospodaru Durstorne, izvršismo svoj zadatak. Evo Tursagana." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1623,24 +1587,24 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Da, dovel’ smo ga. A ovo je Kravg, koji nam pomože u sjeverozemlju." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Kdaa! Kjaa Kraavg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Sad, gdje je taj rubin koji treba da obradim, a Durstorne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1649,12 +1613,12 @@ msgstr "" "vjerujem." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Ti ne vjeruješ meni?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1663,7 +1627,7 @@ msgstr "" "tog rubina!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1672,12 +1636,12 @@ msgstr "" "da me zaustavljaš ukoliko želiš da načinim to žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Taj rubin je moj i nemoj da si ga pipnuo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1686,12 +1650,12 @@ msgstr "" "da bi sačinio nacrt žezla, moramo mu to dozvoliti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Onda nek bude kako mora biti. [gunđa]" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1700,18 +1664,18 @@ msgstr "" "Odmah ću početi sa nacrtima za žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Sad, trebaće mi neka građa za ovo žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "A šta to?" # artifact-quality погледати овдје http://www.wowwiki.com/Artifact #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1723,7 +1687,7 @@ msgstr "" "završim nacrte, draguljar će morati da izreže rubin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1732,7 +1696,7 @@ msgstr "" "za tebe, nađi sam." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1742,7 +1706,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1753,12 +1717,12 @@ msgstr "" "tamo vad’l’ najbolju rudu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Dakle, poći ćemo u istočne rudnike!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1768,7 +1732,7 @@ msgstr "" "prilično smanjiti dobit, ali drugačije ne može. Mi ne kopamo dragulje." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1780,23 +1744,23 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rinan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Pridružiše ti se dva runotvorca iz učilišta!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1807,7 +1771,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "N’ j’" @@ -1841,19 +1805,19 @@ msgstr "" "teritorije." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Doneseš li potrebno zlato i ugalj do svog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "potreban je 1 tovar zlata i 2 tovara uglja" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1864,7 +1828,7 @@ msgstr "" "se oduži." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1876,12 +1840,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "I jedini ugalj što b’ mogo da istopi takvo zlato je voj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1890,7 +1854,7 @@ msgstr "" "lako." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1899,7 +1863,7 @@ msgstr "" "se, ovdje ima podosta trolova..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1909,41 +1873,41 @@ msgstr "" "goreg, ali pošto pronađemo zlato i ugalj, trebaće nam rudari da ga izvade." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Evo nešto uglja kakav nam treba! Dovedite rudare da ga izvade!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Pokupio sam onoliko uglja koliko mogu ponijeti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Evo dragocjene zlatne rude! Pošaljite rudare ovamo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Pokupio sam onoliko zlata koliko mogu ponijeti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Donio sam svoj tovar uglja!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Imamo dovoljno uglja." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1952,7 +1916,7 @@ msgstr "" "zapad, gdje nema trolova i ogrova, i da tamo kopamo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Evo zlata." @@ -1974,7 +1938,7 @@ msgstr "" "vam Teganlija, draguljara. Njegov udio bješe mali, no bitan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1987,13 +1951,13 @@ msgstr "" "Morate li još uvek mene da gnjavite?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Ne moramo. Ne vrti se sve oko tebe. Treba da porazgovaramo sa Teganlijem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2002,20 +1966,20 @@ msgstr "" "hoćeš da on uradi?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Pošto napravim nacrte za žezlo, on će isjeći rubin prema njima." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Hoćeš da isiječeš dragulj?! Da li si lud?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2024,38 +1988,38 @@ msgstr "" "bio ugrađen u žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ah... tako je, tako je. Neka. Teganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "On je u svojoj radnji, u južnom tunelu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Kako god. Kuhnare, pođi i dozovi ga ovamo." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Teganli! Izlazi, Durstorn naređuje da dođeš u zamak." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Teganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Dolazim... dolazim... prestani da lupaš..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2064,33 +2028,33 @@ msgstr "" "mu trebati alat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Dakle, Teganli, šta misliš o ovom dragulju?" # well-spelled: мрм #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uf, mrm, da, da, jako upečatljiv dragulj, upečatljiv, svakako..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Šta misliš, možeš li ga isjeći tako da se uklopi u moje nacrte?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Dobro, ovaj, možda... možda... biće teško... daj da pogledam... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "U redu. Pogledaj šta možeš da učiniš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2099,12 +2063,12 @@ msgstr "" "Vatreni rubin na kraju. Ali ne mogade da ga isječe." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Dakle, da li si postigao išta do sada?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2114,7 +2078,7 @@ msgstr "" "ne mojim alatom..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2123,7 +2087,7 @@ msgstr "" "radi... zapravo nije ni važno zbog čega." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2131,12 +2095,12 @@ msgstr "" "Ovaj... možda.. bratstvo Šorbera? Imaju odlične alatke... zaista imaju..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Ko su sad oni?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2146,7 +2110,7 @@ msgstr "" "zaista..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2157,8 +2121,8 @@ msgstr "" # Раздвојити поруке по говорнику! (контексти) #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2167,17 +2131,17 @@ msgstr "" "iznajmimo taj alat od njih." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Dobro. Pođi i iznajmi ih." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Odlično. Poći ćemo odmah na jug." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2186,18 +2150,18 @@ msgstr "" "srebrenika. Ovog puta i ja idem sa tobom!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Misliš li da je to razborito, gospodaru?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Naravno da mislim! Da budemo sigurni, ti i Noiraran ćete poći sa mnom." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Da, gospodaru... [uzdiše]" @@ -2231,26 +2195,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Poraziš li Glonojina, vođu bratstva Šorbera" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Dovedeš li sve junake u pećine Šorbera i pobiješ li sve neprijatelje u njima" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Nastrada li Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Tu smo; brda bratstva Šorbera. Uostalom, šta mi ovdje tražimo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2259,12 +2225,12 @@ msgstr "" "njihov alat da isiječemo rubin." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Upravo tako." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2273,12 +2239,12 @@ msgstr "" "ugovarao posao! Izgubismo pet hiljada srebrenika." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oho, to su neki pećinski patuljci. Šta tražite ovdje?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2288,7 +2254,7 @@ msgstr "" "draguljari te dođosmo da nakratko iznajmimo vaš alat, par godina najviše." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2297,17 +2263,17 @@ msgstr "" "se pogađaš sa nama!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Vrijeđaš me! Želiš li da poslujemo ili ne?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Dobro, dobro, da čujem tvoju ponudu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2316,7 +2282,7 @@ msgstr "" "samo jedan dragulj sa tim. Nudim ti dvjesto srebrenika." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2325,27 +2291,27 @@ msgstr "" "ti zaraditi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "To se tebe ne tiče!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ne prihvatam ništa ispod dvije i po hiljade." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorne, to je četvrti dio našeg profita!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Znam to. Uh, Glonojine, šta kažeš na pet stotina?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2354,29 +2320,29 @@ msgstr "" "nije potreban onoliko koliko je tebi potrebno da isiječeš dragulj!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Mora da si lud! Nudim ti hiljadu, ali ni srebrenika više!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dvije hiljade, više ne snižavam!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Šta da radimo? Ne možemo da ponudimo više!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ponud’ mu ’iljadu i po, al’ nemoj više, čak ni ako odbije." # well-spelled: Бах #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2387,22 +2353,22 @@ msgstr "" "zaraditi nešto." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Pa šta onda da radimo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Da ga napadnemo i oružjem uzmemo alat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Da li si poludio?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2411,27 +2377,27 @@ msgstr "" "posljednja ponuda. Ako li ne prihvatiš, uzećemo silom taj alat." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Volio bih da to vidim." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ovo je greška, Durstorne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Zavežite svi! Napadnite ih!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lindar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2440,12 +2406,12 @@ msgstr "" "umrete!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Koji si sad pa ti?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2455,7 +2421,7 @@ msgstr "" "strane." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2464,12 +2430,12 @@ msgstr "" "ikakvog razloga!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Vidim. Dakle, rubin nije kod vas?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2478,7 +2444,7 @@ msgstr "" "ali ne ponudiše ni približno dovoljnu svotu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2487,17 +2453,17 @@ msgstr "" "rubin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Dogovoreno!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, nisu me zaplašili! Možemo da porazimo njihove udružene snage!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2507,21 +2473,13 @@ msgstr "" "ove patuljke, ali ako se moramo boriti treba da se povučemo čim uzmemo ono " "po šta smo došli, alatke!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Dovedeš li sve junake u pećine Šorbera i pobiješ li sve neprijatelje u njima" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Sad lako možemo da uzmemo te alatke i vratimo se u svoje pećine." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2530,7 +2488,7 @@ msgstr "" "nas ubiju." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2539,7 +2497,7 @@ msgstr "" "konačno ćemo moći da izradimo žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2547,7 +2505,7 @@ msgstr "" "U redu, da se vratimo boju — svi smo unutra ali ima još neprijatelja ovdje!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2555,7 +2513,7 @@ msgstr "" "zatvoriti kapije." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2564,13 +2522,13 @@ msgstr "" "ne možemo da ostanemo ovdje zauvijek." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" "Tako je. Pretpostavljam da će vilenjaci pokušati da nas drže pod opsadom." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2579,14 +2537,14 @@ msgstr "" "treba da spriječimo neprijatelje da uđu onamo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Tako je. Svi u pećine i pobijte sve koji ostanu unutra!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2596,7 +2554,7 @@ msgstr "" # well-spelled: Гаах #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaah..." @@ -2663,18 +2621,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Pomjeriš li Rugnura do sjeveroistočnog ulaza pećinu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Pomjeriš li Alanina do južne granice, istočno od rijeke" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2685,7 +2641,7 @@ msgstr "" "Zar ne bi trebalo da iziđemo odavdje?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2695,12 +2651,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ako b’ ste m’ dozvol’l’ da kažem, gospod’ne, griješite. Mogl’ b’smo..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2712,12 +2668,12 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ako mi dozvoliš da kažem, gospodaru, griješiš. Mogli bismo..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2728,7 +2684,7 @@ msgstr "" "vilenjacima, možda nas puste žive." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2737,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Durstorne?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2748,7 +2704,7 @@ msgstr "" "izaći odavde živi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2767,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Žezla Haldriku." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2777,12 +2733,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Svuš!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2791,7 +2747,7 @@ msgstr "" "saveznika izdaja, zar ne misliš tako?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2800,7 +2756,7 @@ msgstr "" "je rubin, a ti bi htio da svi pomremo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2809,17 +2765,17 @@ msgstr "" "prisiliti na to." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nikad!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Bup!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2828,12 +2784,12 @@ msgstr "" "svakom slučaju treba da probamo da se izvučemo odavde." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Da. Vidiš li predio sjeveroistočno od nas?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2842,7 +2798,7 @@ msgstr "" "Trebalo bi da pokušamo da dospijemo onamo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2853,7 +2809,7 @@ msgstr "" "biti satjerani u ćošak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2864,7 +2820,7 @@ msgstr "" "umaknemo, vratićemo se u Knalgu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2876,7 +2832,7 @@ msgstr "" "zlato i ugalj. Ako ništa drugo, Alanin će lakše moći da nas pronađe ondje." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2885,7 +2841,7 @@ msgstr "" "da radim?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2894,12 +2850,12 @@ msgstr "" "možeš li umaći onim vilenjacima na jugoistoku..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...i po tom jaši južno dok ne dosegneš neku od vaših ispostava." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2915,7 +2871,7 @@ msgstr "" "vas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2926,19 +2882,19 @@ msgstr "" "zbiva." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Pretpostavljam..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Izlazite, patuljci i predajte se! Ili pomrite u toj pećini, na vama je da " "izaberete." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2954,7 +2910,7 @@ msgstr "" "moguće ako želi da dobije svoje dragocjeno žezlo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2962,12 +2918,12 @@ msgstr "" "Umakoh vilenjacima ali će me oni pratiti, a njihovi konji su brži od moga." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnure, krećem na jug. Šta ću reći Haldriku?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2979,7 +2935,7 @@ msgstr "" "najbolje bi bilo da tamo pošalje snage." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2993,7 +2949,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Izmicanje progoniteljima" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3002,7 +2958,7 @@ msgstr "" "pođe na jug, nazad u Vesnot." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3011,12 +2967,12 @@ msgstr "" "Alanina, prije no što zađemo u pećine da bismo doznali Rugnurovu sudbu." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Dosegneš li vesnotsku ispostavu na jugu" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3025,7 +2981,7 @@ msgstr "" "brži od mene. " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3035,36 +2991,36 @@ msgstr "" # well-spelled: Асаери #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "gospodar Asaeri" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3073,18 +3029,18 @@ msgstr "" "je isporučiti!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "To ćemo još vidjeti!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3094,29 +3050,29 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Zasigurno ćemo pomoći svakom vesnotskom ratniku kome je potrebna naša pomoć!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ko to ide tamo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3126,7 +3082,7 @@ msgstr "" "a sad me progone vilenjački konjanici. Jedva im izmakoh." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3165,12 +3121,32 @@ msgstr "" "Krakrasa... zmaja." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Dovedeš li sve junake do kraja tunela" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Pomjeriš li Tursagana u kovačnicu" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Odbraniš li Tursagana dok ne završi Vatreno žezlo" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Preživiš li dok potezi ne isteknu" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Dospije li koji neprijatelj do kovačnice" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3179,7 +3155,7 @@ msgstr "" "sad da radimo?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3196,12 +3172,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Kzaašt tii nee preeedš? Knii saaam hooć maagč kaamn!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3212,7 +3188,7 @@ msgstr "" "da padne u pogrešne ruke." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3222,7 +3198,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3230,27 +3206,27 @@ msgstr "" "Daklem, bježimo, a? Ne sviđa m’ se to, al’ izgleda samo nam je to preostalo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ako te imalo tješi, najvjerovatnije ćemo i ovako pomrijeti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Gle, zmaj je u ovim pećinama!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, svježe meso!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "A koji si ti od velikih zmajeva?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3261,7 +3237,7 @@ msgstr "" "sad, gubite se iz mog vulkana!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3269,13 +3245,13 @@ msgstr "" "vilenjaka. Naprijed!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Šta je sad ovo? Patuljak se bori zajedno sa vilenjacima protiv nas?!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3288,12 +3264,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Kraaa! Kleedj! Koovnc ooovd!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3302,7 +3278,7 @@ msgstr "" "za izradu Žezla." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3311,22 +3287,12 @@ msgstr "" "magična i dovoljno vrela za izradu žezla." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Sjajni metalni kamen je moj! Odstupite od njega!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Pomjeriš li Tursagana u kovačnicu" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Odbraniš li Tursagana dok ne završi Vatreno žezlo" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3338,31 +3304,21 @@ msgstr "" "Ova kovačnica mi savršeno odgovara. Za par dana mogao bih da prekujem Žezlo " "da ispunjava svoju namjenu." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Preživiš li dok potezi ne isteknu" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Dospije li koji neprijatelj do kovačnice" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Ludo, dozvolio si da me neprijatelji napadnu nenaoružanog!" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aaaaj..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3370,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Završih svoje. Sad je ovo zaista Vatreno žezlo, moćna magična rukotvorina." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3516,34 +3472,34 @@ msgstr "" "vilenjake dublje u pećine, kako ne bi mogli da umaknu kad vulkan eksplodira." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Ovi orkovi kao da čuvaju nešto." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Sigurno je to taj magični predmet. Napadnite ih!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Pomjeriš li jedinicu na glifu u centru vulkana" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "To je to! Vulkan će uskoro eksplodirati sad kad ste takli glifu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Pogledajte, oborilo je neke od zidova! Sad orkovi mogu da iziđu!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3552,13 +3508,13 @@ msgstr "" "šta ćemo sada?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Sad nam valja da se borimo sa orkovima do smrti, samo nam je to preostalo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3567,7 +3523,7 @@ msgstr "" "mogli bi da ispričaju gdje se nalazi Žezlo. Postarajte se da svi pomru!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3577,35 +3533,35 @@ msgstr "" "se širi brzo, iznenadno i opasno. Jedino bezbjedno mjesto je u blizini glife." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Pobiješ li sve vilenjake prije nego što neko od njih napusti pećine" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Stoj, šta se događa? Vulkan će eksplodirati! Bježimo iz ovih pećina!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Moram izvijestiti svoje starješine!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Dozvolili smo da jedan od protivnika izmakne. Sve je propalo." # well-spelled: Ааах #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaah!! Vulkan je buknuo, odsječeni smo od izlaza!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3614,7 +3570,7 @@ msgstr "Dobro smo sakrili Žezlo, ali više nam nema spasa od vulkana." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Kaa... Kjaa oodh saad!" @@ -3780,7 +3736,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Ko?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3788,7 +3744,7 @@ msgstr "" "Gospodaru, grifon upravo preletje preko naših zidina! Možda je ovo napad!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3799,17 +3755,17 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Kjaa, jaa! Kjaa viiid žeeezl! Kruugnr iim. Kiizgb uu peećn." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Do vraga, šta on pokušava da kaže?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3823,12 +3779,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeej! Daaart! Nooomdn. Baah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3839,7 +3795,7 @@ msgstr "" "sakrili negdje drugo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3852,7 +3808,7 @@ msgstr "" "zabilježi u istorijskim spisima da Vatreno žezlo postoji." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3865,12 +3821,12 @@ msgstr "" "svoje selo. Zaslužuješ odmor." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "U redu, gospodaru." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3883,7 +3839,7 @@ msgstr "" "koji nikad nisu razumjeli njegovu pravu moć." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3962,5 +3918,9 @@ msgstr "Aah..." msgid "Kraa..." msgstr "Kra..." +# |, no-check-spell +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kavn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "mač" diff --git a/po/wesnoth-sof/sr@latin.po b/po/wesnoth-sof/sr@latin.po index aab1a1353092..955ea47aa14c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-sof/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-sof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -158,36 +158,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "patuljci" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldrik drugi" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Vilenjaci" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Konradu, koji posta kralj Vesnota zaslugom Žezla." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "velikani. Ubrajaju ih međ’ najveće junake drevne Knalge." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -224,85 +224,70 @@ msgstr "" "Drugi, jaše onamo prateći put od Gaza Abeza dok ga vojska sledi..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Prevezeš li 5 karavana sa srebrom do patuljačkog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Prevezeš li 4 karavana sa srebrom do patuljačkog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Dovedeš li Alanina, kod koga je Vatreni rubin, do patuljačkog zamka" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Poraziš li Glildura" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Nastrada li Rugnur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Nastrada li Haldrik Drugi" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Nastrada li Alanin" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Izgubiš li neki karavan" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Ljudi, stojte! Ko se usuđuje da povede vojsku u patuljačka brda?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Dođosmo da se pogodimo sa vama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -311,29 +296,29 @@ msgstr "" "odlazite!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Čuste li o Vatrenom rubinu?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Da... Vaš prvi kralj donese ga sa sobom, preko okeana, nije li tako? Taj " "kamen je vaš." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Tako je. Međutim, Rubin nam zadaje nevolje." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Kakve nevolje?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -344,14 +329,14 @@ msgstr "" "postajao je sve oholiji, skoro zao." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "I šta onda želiš od mene? Ne vidim kako bi se sve ovo ticalo patuljaka." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -363,7 +348,7 @@ msgstr "" "dragulja može obuzdati i da se tako može zaustaviti njegov štetan uticaj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -372,7 +357,7 @@ msgstr "" "načiniti neku rukotvorinu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "" "usmeravati ali ujedno i obuzdavati moć dragulja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "" "pitam plemenske starešine." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -399,7 +384,7 @@ msgstr "" "sa njim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" "poslati zastupnika." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "" "mogućim poslodavcima. Niste jedini kovači u Severozemlju!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -429,12 +414,12 @@ msgstr "" "Uf, stani! Pričajmo o poslu — koliko biste nam platili da vam to načinimo?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Pet hiljada srebrenika." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -445,17 +430,17 @@ msgstr "" "morate nam obilno platiti." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Deset hiljada" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ništa ispod petnaest!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -463,7 +448,7 @@ msgstr "" "bratstvu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -471,12 +456,12 @@ msgstr "" "Dobro onda — deset hiljada... sad... šta tačno želite da uradimo sa kamenom?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Želim da ga ugradite u nekakvo žezlo, vatreno žezlo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -485,7 +470,7 @@ msgstr "" "unapred, za nabavku potrepština." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -497,10 +482,10 @@ msgstr "" "na vreme. Očekujem da žezlo bude gotovo pre no što se dani mog kraljevanja " "okončaju." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -508,12 +493,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Tako je! Doći ću zajedno sa srebrom." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -522,26 +507,26 @@ msgstr "" "prenosite srebro i dragulje bez plaćanja putarine." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "O čemu zboriš?! Ovaj put uvek beše otvoren svima." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Da, dozvoljavali smo ljudima da ga koriste, ali taj put je uvek pripadao " "nama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "To nije istina. Ova zemlja je patuljačka, ako već treba da je nečiji, put je " "naš!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -550,7 +535,7 @@ msgstr "" "gnev!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "" "pogaziš, braneći put koji čak i nije vaš?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -569,7 +554,7 @@ msgstr "" "nas izdaše." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -580,7 +565,7 @@ msgstr "" "nastavićemo sa isporukom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -590,7 +575,7 @@ msgstr "" "odluka." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -599,58 +584,58 @@ msgstr "" "povučem u vaš zamak... Ne uživam naročito u boju." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Svo srebro je tu. Rugnure, nastavi sa poslom!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Tovar je preuzet." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Treba vam još samo $incominggold, onda možete otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Treba vam još samo $incominggold i kamen, onda možete otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Beše to poslednji karavan! Odmah ćemo otpočeti izradu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Srebro je kod nas, sad nam treba još samo kamen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "Ha! Stigoše nam pojačanja. Ne možete odoleti našim udruženim snagama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" "Ne možemo vam se odupreti na površini, ali u pećinama možemo da vas porazimo." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "To ćemo još videti – ako dospete do podzemlja, u šta sumnjam. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -660,33 +645,33 @@ msgstr "" "među vilenjacima slabiji. Pohitajte sa tim karavanima!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Umrite ljudi, u ime Landara!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Ko je taj Landar o kome pričaš?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Umri, patuljački skote, u ime Landara!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Nek tvoj dragi Landar poljubi moju sikiru." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -707,15 +692,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "trolovi" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -724,7 +709,7 @@ msgstr "" "nastaviše da napreduju i uskoro bejahu pred ulazom u pećine." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -737,34 +722,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećini pošto se kapije zatvore" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećinama" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Nastrada li Baglur" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "Vilenjaci mi dišu za vratom! Moramo izvestiti veće o ovom napadu...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Evo, ja ću otići da upozorim veće. Ti ostani ovde da se boriš." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "To mi deluje pametno. Ostaću ovde i pokušaću da odbranim kapije..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -776,46 +763,46 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "[gulp]" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Tako sam i mislio. Onda, predaj se!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ovaj... pod kojim uslovima?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Bezuslovna predaja." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "Stan’! Rugnure, zar t’ nisu rekl’ ništa kad si poslat ovamo?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Baš i nisu. Trebalo bi da su ovo mirna vremena. Ko si ti?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -829,7 +816,7 @@ msgstr "" "moć’ uć’. A vi, vilenjac’, odlaz’te!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -838,13 +825,13 @@ msgstr "" "nama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglure, kako se zatvaraju ove kapije?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -857,13 +844,13 @@ msgstr "" "vilenjac’ma zauvijek biti zatvoren put u pećine, makar ovdje." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Zar nisu naše snage razmeštene blizu tih glifa, da ih otkriju?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -872,13 +859,13 @@ msgstr "" "više trolovske nego l’ patuljačke." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Dobro, gde su onda te glife?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -887,14 +874,14 @@ msgstr "" "jugoistočno, a dvije su odma’ pored glavnog ulaza. " #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "Odustao si od predaje? Ako nećeš da se predaš, spremi se za boj!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -903,8 +890,8 @@ msgstr "" "kroz kameni zid patuljačke izrade. Odbijamo, sad zatvorite te kapije!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -914,8 +901,8 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -924,13 +911,13 @@ msgstr "" "te glife zatvorilo pukot’nu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Postavili smo ratnika na svaku glifu! Šta da radimo sada?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -939,7 +926,7 @@ msgstr "" "patuljc’ koji ostanu tamo, bit’ nevažn’." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -950,14 +937,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "Ako ste tako odluč’l’, neka, al’ se sprem’te da čekate godinama." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -966,28 +953,23 @@ msgstr "" "predaju." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Držite nas za kukavice! Mi se ne predajemo." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Pobiješ li sve vilenjake u pećinama" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Sad mi valja da pođem u grad i izvestim starešine. Ionako sam zakasnio..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Spremio sam svoju glifu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1005,7 +987,7 @@ msgstr "U patuljačkom gradu" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1047,7 +1029,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1055,12 +1037,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1069,12 +1051,12 @@ msgstr "" "na površini. Kasni!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Možda je neko zauzeo ispostavu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1083,17 +1065,17 @@ msgstr "" "nas iko napadao sada?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Možda su vilenjaci zaželeli naše zlato?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Ta ti je dobra, nek samo probaju! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1102,24 +1084,24 @@ msgstr "" "Haldrik, želeo je da popriča sa tobom..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Pazi kako se obraćaš svojim starešinama, momče! Zašto si zakasnio?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "A? Nije li došao glasnik i obavestio te?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Ne." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1129,12 +1111,12 @@ msgstr "" "oduze podosta vremena." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Šta je hteo? I što ste morali da zatvorite kapiju?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1146,12 +1128,12 @@ msgstr "" "ili tako nešto. Zatvorismo kapiju jer su nas vilenjaci napali." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "I šta će nam dati zauzvrat?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1160,7 +1142,7 @@ msgstr "" "isporučimo žezlo, ako ga završimo pre njegove smrti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1173,13 +1155,13 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Oprosti, gospodaru, ali on reče kako će da pođe drugom plemenu ako odbijem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1192,7 +1174,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1201,7 +1183,7 @@ msgstr "" "ugovor? Ako omane, sam je kriv." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1211,12 +1193,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Misliš kod onog blentavog patuljka što živi daleko na sjeveru?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1228,7 +1210,7 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1237,7 +1219,7 @@ msgstr "" "znaš možda gde bi on mogao biti?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1246,12 +1228,12 @@ msgstr "" "negde u ondašnjim brdima." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Ovaj, šta sam propustio?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1286,8 +1268,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Pronađeš li Tursagana i ubediš ga da se vrati u patuljački grad" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Pronađeš li Tursagana i ubediš ga da se vrati u patuljački grad, a zatim ga " +"dovedeš do pećina" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Pomeriš li Tursagana do putokaza" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Nastrada li Kravg" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Nastrada li Tursagan" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1297,7 +1316,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1306,13 +1325,13 @@ msgstr "" "tvrđavu. On je voj neđe." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Kako da ga nađemo onda?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1321,7 +1340,7 @@ msgstr "" "ovako daleko na sjeveru! Ni vilenjac’ nam neće smetati ovdje." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1331,12 +1350,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Tako je. Izgleda moraćemo se borbom prob’t do njegove kuće." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Kravg" @@ -1345,118 +1364,85 @@ msgstr "Kravg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Khooć tii gvoor saa naas?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Ah! Šta je sad ovo?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Nije li to... grifon?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kdaa! Ktii gvoor saa naaas daa?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Taj stvor nam se obraća? Šta želiš, grifone?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Kzoovm see Kraavg. Ktii traaaž goospdaar?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ovaj, da, tražimo ga. Zašto pitaš, želiš li nam pomoći?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Kdaa... Kaak tii uuubj trool iii oogr, kmii vaam poomć!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Svakako, pomoć’ ćemo vam protiv trolova i ogrova." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Pronađeš li Tursagana i ubediš ga da se vrati u patuljački grad, a zatim ga " -"dovedeš do pećina" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Nastrada li Kravg" - -# |, no-check-spell -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kavn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Vidim kuću u daljini!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Tursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Odlazi, ptičurino! Ili ću te spržiti!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1465,12 +1451,12 @@ msgstr "" "drugi ode tamo..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Šta hoćete, patuljci?! Ostavite me na miru!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1479,7 +1465,7 @@ msgstr "" "grad." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1489,14 +1475,14 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Pogod’smo se sa vesnotskim kraljem da mu načinimo žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1505,7 +1491,7 @@ msgstr "" "ništa od toga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1514,13 +1500,13 @@ msgstr "" "tako, dobro." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Vatreni rubin, šta li je to, neki bezvredni vesnotski dragulj?" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1531,18 +1517,18 @@ msgstr "" "poput arhimaga." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Zaista? Šta Haldrik želi da uradimo sa tim kamenom?" # „Да обуздамо и повећамо“ би звучало контрадикторно. #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Da obuzdamo i usmerimo njegovu moć." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1554,37 +1540,15 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" "Doobro. Još uvijek su divlje zvjeri okolo... Moramo se vrat’t’ u pećine." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Pomeriš li Tursagana do putokaza" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Nastrada li Tursagan" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "Evo, opet smo u pećinama! Napred, vratimo se na jug, u grad." @@ -1605,12 +1569,12 @@ msgstr "" "družini, jednim očekivanim a drugim ne." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Gospodaru Durstorne, izvršismo svoj zadatak. Evo Tursagana." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1620,24 +1584,24 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Da, dovel’ smo ga. A ovo je Kravg, koji nam pomože u sjeverozemlju." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Kdaa! Kjaa Kraavg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Sad, gde je taj rubin koji treba da obradim, a Durstorne?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1646,12 +1610,12 @@ msgstr "" "verujem." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! Ti ne veruješ meni?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1660,7 +1624,7 @@ msgstr "" "tog rubina!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1669,12 +1633,12 @@ msgstr "" "da me zaustavljaš ukoliko želiš da načinim to žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Taj rubin je moj i nemoj da si ga pipnuo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1683,12 +1647,12 @@ msgstr "" "da bi sačinio nacrt žezla, moramo mu to dozvoliti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Onda nek bude kako mora biti. [gunđa]" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1697,18 +1661,18 @@ msgstr "" "Odmah ću početi sa nacrtima za žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Sad, trebaće mi neka građa za ovo žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "A šta to?" # artifact-quality погледати овдје http://www.wowwiki.com/Artifact #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1720,7 +1684,7 @@ msgstr "" "završim nacrte, draguljar će morati da izreže rubin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1729,7 +1693,7 @@ msgstr "" "za tebe, nađi sam." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1739,7 +1703,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1750,12 +1714,12 @@ msgstr "" "tamo vad’l’ najbolju rudu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Dakle, poći ćemo u istočne rudnike!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1765,7 +1729,7 @@ msgstr "" "prilično smanjiti dobit, ali drugačije ne može. Mi ne kopamo dragulje." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1777,23 +1741,23 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rinan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Pridružiše ti se dva runotvorca iz učilišta!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1804,7 +1768,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "N’ j’" @@ -1838,19 +1802,19 @@ msgstr "" "teritorije." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Doneseš li potrebno zlato i ugalj do svog zamka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "potreban je 1 tovar zlata i 2 tovara uglja" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1861,7 +1825,7 @@ msgstr "" "oduži." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1873,12 +1837,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "I jedini ugalj što b’ mogo da istopi takvo zlato je voj." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1887,7 +1851,7 @@ msgstr "" "lako." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1896,7 +1860,7 @@ msgstr "" "se, ovde ima podosta trolova..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1906,41 +1870,41 @@ msgstr "" "goreg, ali pošto pronađemo zlato i ugalj, trebaće nam rudari da ga izvade." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Evo nešto uglja kakav nam treba! Dovedite rudare da ga izvade!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Pokupio sam onoliko uglja koliko mogu poneti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Evo dragocene zlatne rude! Pošaljite rudare ovamo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Pokupio sam onoliko zlata koliko mogu poneti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Doneo sam svoj tovar uglja!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Imamo dovoljno uglja." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1949,7 +1913,7 @@ msgstr "" "zapad, gde nema trolova i ogrova, i da tamo kopamo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Evo zlata." @@ -1971,7 +1935,7 @@ msgstr "" "vam Teganlija, draguljara. Njegov udeo beše mali, no bitan." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1984,13 +1948,13 @@ msgstr "" "Morate li još uvek mene da gnjavite?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Ne moramo. Ne vrti se sve oko tebe. Treba da porazgovaramo sa Teganlijem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1999,20 +1963,20 @@ msgstr "" "hoćeš da on uradi?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "Pošto napravim nacrte za žezlo, on će iseći rubin prema njima." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Hoćeš da isečeš dragulj?! Da li si lud?" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2021,38 +1985,38 @@ msgstr "" "ugrađen u žezlo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ah... tako je, tako je. Neka. Teganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "On je u svojoj radnji, u južnom tunelu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Kako god. Kuhnare, pođi i dozovi ga ovamo." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Teganli! Izlazi, Durstorn naređuje da dođeš u zamak." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Teganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Dolazim... dolazim... prestani da lupaš..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2061,33 +2025,33 @@ msgstr "" "trebati alat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Dakle, Teganli, šta misliš o ovom dragulju?" # well-spelled: мрм #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Uf, mrm, da, da, jako upečatljiv dragulj, upečatljiv, svakako..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Šta misliš, možeš li ga iseći tako da se uklopi u moje nacrte?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Dobro, ovaj, možda... možda... biće teško... daj da pogledam... " #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "U redu. Pogledaj šta možeš da učiniš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2096,12 +2060,12 @@ msgstr "" "rubin na kraju. Ali ne mogade da ga iseče." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Dakle, da li si postigao išta do sada?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2111,7 +2075,7 @@ msgstr "" "mojim alatom..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2120,7 +2084,7 @@ msgstr "" "radi... zapravo nije ni važno zbog čega." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2128,12 +2092,12 @@ msgstr "" "Ovaj... možda.. bratstvo Šorbera? Imaju odlične alatke... zaista imaju..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Ko su sad oni?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2143,7 +2107,7 @@ msgstr "" "zaista..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2154,8 +2118,8 @@ msgstr "" # Раздвојити поруке по говорнику! (контексти) #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2164,17 +2128,17 @@ msgstr "" "iznajmimo taj alat od njih." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Dobro. Pođi i iznajmi ih." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Odlično. Poći ćemo odmah na jug." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2183,18 +2147,18 @@ msgstr "" "srebrenika. Ovog puta i ja idem sa tobom!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Misliš li da je to razborito, gospodaru?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Naravno da mislim! Da budemo sigurni, ti i Noiraran ćete poći sa mnom." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Da, gospodaru... [uzdiše]" @@ -2228,26 +2192,28 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Poraziš li Glonojina, vođu bratstva Šorbera" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Dovedeš li sve junake u pećine Šorbera i pobiješ li sve neprijatelje u njima" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Nastrada li Durstorn" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Tu smo; brda bratstva Šorbera. Uostalom, šta mi ovde tražimo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2256,12 +2222,12 @@ msgstr "" "njihov alat da isečemo rubin." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Upravo tako." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2270,12 +2236,12 @@ msgstr "" "ugovarao posao! Izgubismo pet hiljada srebrenika." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Oho, to su neki pećinski patuljci. Šta tražite ovde?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2285,7 +2251,7 @@ msgstr "" "draguljari te dođosmo da nakratko iznajmimo vaš alat, par godina najviše." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2294,17 +2260,17 @@ msgstr "" "se pogađaš sa nama!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Vređaš me! Želiš li da poslujemo ili ne?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Dobro, dobro, da čujem tvoju ponudu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2313,7 +2279,7 @@ msgstr "" "jedan dragulj sa tim. Nudim ti dvesto srebrenika." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2322,27 +2288,27 @@ msgstr "" "ti zaraditi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "To se tebe ne tiče!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ne prihvatam ništa ispod dve i po hiljade." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorne, to je četvrti dio našeg profita!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Znam to. Uh, Glonojine, šta kažeš na pet stotina?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2351,29 +2317,29 @@ msgstr "" "potreban onoliko koliko je tebi potrebno da isečeš dragulj!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Mora da si lud! Nudim ti hiljadu, ali ni srebrenika više!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Dve hiljade, više ne snižavam!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Šta da radimo? Ne možemo da ponudimo više!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "Ponud’ mu ’iljadu i po, al’ nemoj više, čak ni ako odbije." # well-spelled: Бах #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2384,22 +2350,22 @@ msgstr "" "nešto." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Pa šta onda da radimo?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Da ga napadnemo i oružjem uzmemo alat." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Da li si poludeo?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2408,27 +2374,27 @@ msgstr "" "poslednja ponuda. Ako li ne prihvatiš, uzećemo silom taj alat." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Voleo bih da to vidim." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ovo je greška, Durstorne." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Zavežite svi! Napadnite ih!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lindar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2437,12 +2403,12 @@ msgstr "" "umrete!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Koji si sad pa ti?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2452,7 +2418,7 @@ msgstr "" "strane." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2461,12 +2427,12 @@ msgstr "" "ikakvog razloga!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Vidim. Dakle, rubin nije kod vas?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2475,7 +2441,7 @@ msgstr "" "ne ponudiše ni približno dovoljnu svotu!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2484,17 +2450,17 @@ msgstr "" "rubin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Dogovoreno!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, nisu me zaplašili! Možemo da porazimo njihove udružene snage!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2504,21 +2470,13 @@ msgstr "" "patuljke, ali ako se moramo boriti treba da se povučemo čim uzmemo ono po " "šta smo došli, alatke!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Dovedeš li sve junake u pećine Šorbera i pobiješ li sve neprijatelje u njima" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "Ha! Sad lako možemo da uzmemo te alatke i vratimo se u svoje pećine." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2527,7 +2485,7 @@ msgstr "" "ubiju." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2536,7 +2494,7 @@ msgstr "" "konačno ćemo moći da izradimo žezlo." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2544,7 +2502,7 @@ msgstr "" "U redu, da se vratimo boju — svi smo unutra ali ima još neprijatelja ovde!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2552,7 +2510,7 @@ msgstr "" "zatvoriti kapije." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2561,13 +2519,13 @@ msgstr "" "ne možemo da ostanemo ovde zauvek." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" "Tako je. Pretpostavljam da će vilenjaci pokušati da nas drže pod opsadom." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2576,14 +2534,14 @@ msgstr "" "treba da sprečimo neprijatelje da uđu onamo." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Tako je. Svi u pećine i pobijte sve koji ostanu unutra!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2593,7 +2551,7 @@ msgstr "" # well-spelled: Гаах #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaah..." @@ -2660,18 +2618,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Pomeriš li Rugnura do severoistočnog ulaza pećinu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Pomeriš li Alanina do južne granice, istočno od reke" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2682,7 +2638,7 @@ msgstr "" "ne bi trebalo da iziđemo odavde?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2692,12 +2648,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Ako b’ ste m’ dozvol’l’ da kažem, gospod’ne, griješite. Mogl’ b’smo..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2709,12 +2665,12 @@ msgstr "" # ? Обраћање? #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Ako mi dozvoliš da kažem, gospodaru, grešiš. Mogli bismo..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2725,7 +2681,7 @@ msgstr "" "vilenjacima, možda nas puste žive." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2734,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Durstorne?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2745,7 +2701,7 @@ msgstr "" "izaći odavde živi." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2764,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Žezla Haldriku." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2774,12 +2730,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Svuš!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2788,7 +2744,7 @@ msgstr "" "saveznika izdaja, zar ne misliš tako?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2797,7 +2753,7 @@ msgstr "" "je rubin, a ti bi hteo da svi pomremo!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2806,17 +2762,17 @@ msgstr "" "prisiliti na to." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Nikad!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Bup!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2825,12 +2781,12 @@ msgstr "" "svakom slučaju treba da probamo da se izvučemo odavde." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Da. Vidiš li predeo severoistočno od nas?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2839,7 +2795,7 @@ msgstr "" "bi da pokušamo da dospemo onamo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2850,7 +2806,7 @@ msgstr "" "saterani u ćošak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2861,7 +2817,7 @@ msgstr "" "umaknemo, vratićemo se u Knalgu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2873,7 +2829,7 @@ msgstr "" "zlato i ugalj. Ako ništa drugo, Alanin će lakše moći da nas pronađe onde." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2882,7 +2838,7 @@ msgstr "" "da radim?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2891,12 +2847,12 @@ msgstr "" "možeš li umaći onim vilenjacima na jugoistoku..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...i po tom jaši južno dok ne dosegneš neku od vaših ispostava." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2912,7 +2868,7 @@ msgstr "" "vas." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2923,19 +2879,19 @@ msgstr "" "zbiva." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Pretpostavljam..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Izlazite, patuljci i predajte se! Ili pomrite u toj pećini, na vama je da " "izaberete." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2951,7 +2907,7 @@ msgstr "" "moguće ako želi da dobije svoje dragoceno žezlo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2959,12 +2915,12 @@ msgstr "" "Umakoh vilenjacima ali će me oni pratiti, a njihovi konji su brži od moga." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnure, krećem na jug. Šta ću reći Haldriku?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2976,7 +2932,7 @@ msgstr "" "bi bilo da tamo pošalje snage." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2990,7 +2946,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Izmicanje progoniteljima" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2999,7 +2955,7 @@ msgstr "" "na jug, nazad u Vesnot." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3008,12 +2964,12 @@ msgstr "" "Alanina, pre no što zađemo u pećine da bismo doznali Rugnurovu sudbu." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Dosegneš li vesnotsku ispostavu na jugu" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3022,7 +2978,7 @@ msgstr "" "brži od mene. " #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3032,36 +2988,36 @@ msgstr "" # well-spelled: Асаери #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "gospodar Asaeri" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3070,18 +3026,18 @@ msgstr "" "je isporučiti!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "To ćemo još videti!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3091,29 +3047,29 @@ msgstr "" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Zasigurno ćemo pomoći svakom vesnotskom ratniku kome je potrebna naša pomoć!" # |, no-check-spell #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ko to ide tamo?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3123,7 +3079,7 @@ msgstr "" "a sad me progone vilenjački konjanici. Jedva im izmakoh." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3162,12 +3118,32 @@ msgstr "" "Krakrasa... zmaja." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Dovedeš li sve junake do kraja tunela" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Pomeriš li Tursagana u kovačnicu" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Odbraniš li Tursagana dok ne završi Vatreno žezlo" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Preživiš li dok potezi ne isteknu" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Dospe li koji neprijatelj do kovačnice" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3176,7 +3152,7 @@ msgstr "" "sad da radimo?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3193,12 +3169,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Kzaašt tii nee preeedš? Knii saaam hooć maagč kaamn!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3209,7 +3185,7 @@ msgstr "" "padne u pogrešne ruke." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3219,7 +3195,7 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3227,27 +3203,27 @@ msgstr "" "Daklem, bježimo, a? Ne sviđa m’ se to, al’ izgleda samo nam je to preostalo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Ako te imalo teši, najverovatnije ćemo i ovako pomreti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Gle, zmaj je u ovim pećinama!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, sveže meso!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "A koji si ti od velikih zmajeva?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3258,7 +3234,7 @@ msgstr "" "sad, gubite se iz mog vulkana!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3266,13 +3242,13 @@ msgstr "" "vilenjaka. Napred!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Šta je sad ovo? Patuljak se bori zajedno sa vilenjacima protiv nas?!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3285,12 +3261,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Kraaa! Kleedj! Koovnc ooovd!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3299,7 +3275,7 @@ msgstr "" "za izradu Žezla." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3308,22 +3284,12 @@ msgstr "" "magična i dovoljno vrela za izradu žezla." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Sjajni metalni kamen je moj! Odstupite od njega!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Pomeriš li Tursagana u kovačnicu" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Odbraniš li Tursagana dok ne završi Vatreno žezlo" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3335,31 +3301,21 @@ msgstr "" "Ova kovačnica mi savršeno odgovara. Za par dana mogao bih da prekujem Žezlo " "da ispunjava svoju namenu." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Preživiš li dok potezi ne isteknu" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Dospe li koji neprijatelj do kovačnice" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Ludo, dozvolio si da me neprijatelji napadnu nenaoružanog!" # |, no-check-spell #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aaaaj..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3367,7 +3323,7 @@ msgstr "" "Završih svoje. Sad je ovo zaista Vatreno žezlo, moćna magična rukotvorina." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3513,34 +3469,34 @@ msgstr "" "dublje u pećine, kako ne bi mogli da umaknu kad vulkan eksplodira." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Ovi orkovi kao da čuvaju nešto." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Sigurno je to taj magični predmet. Napadnite ih!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Pomeriš li jedinicu na glifu u centru vulkana" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "To je to! Vulkan će uskoro eksplodirati sad kad ste takli glifu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Pogledajte, oborilo je neke od zidova! Sad orkovi mogu da iziđu!" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3549,13 +3505,13 @@ msgstr "" "šta ćemo sada?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Sad nam valja da se borimo sa orkovima do smrti, samo nam je to preostalo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3564,7 +3520,7 @@ msgstr "" "bi da ispričaju gde se nalazi Žezlo. Postarajte se da svi pomru!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3574,35 +3530,35 @@ msgstr "" "širi brzo, iznenadno i opasno. Jedino bezbedno mesto je u blizini glife." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Pobiješ li sve vilenjake pre nego što neko od njih napusti pećine" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "Stoj, šta se događa? Vulkan će eksplodirati! Bežimo iz ovih pećina!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Moram izvestiti svoje starešine!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Dozvolili smo da jedan od protivnika izmakne. Sve je propalo." # well-spelled: Ааах #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaah!! Vulkan je buknuo, odsečeni smo od izlaza!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3611,7 +3567,7 @@ msgstr "Dobro smo sakrili Žezlo, ali više nam nema spasa od vulkana." # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Kaa... Kjaa oodh saad!" @@ -3777,7 +3733,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Ko?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3785,7 +3741,7 @@ msgstr "" "Gospodaru, grifon upravo prelete preko naših zidina! Možda je ovo napad!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3796,17 +3752,17 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Kjaa, jaa! Kjaa viiid žeeezl! Kruugnr iim. Kiizgb uu peećn." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Do vraga, šta on pokušava da kaže?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3820,12 +3776,12 @@ msgstr "" # |, no-check-spell, no-hybdl #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeej! Daaart! Nooomdn. Baah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3836,7 +3792,7 @@ msgstr "" "sakrili negde drugo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3849,7 +3805,7 @@ msgstr "" "zabeleži u istorijskim spisima da Vatreno žezlo postoji." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3862,12 +3818,12 @@ msgstr "" "svoje selo. Zaslužuješ odmor." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "U redu, gospodaru." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3880,7 +3836,7 @@ msgstr "" "nikad nisu razumeli njegovu pravu moć." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3959,5 +3915,9 @@ msgstr "Aah..." msgid "Kraa..." msgstr "Kra..." +# |, no-check-spell +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kavn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "mač" diff --git a/po/wesnoth-sof/sv.po b/po/wesnoth-sof/sv.po index e694a84db28a..96f28c2aba3b 100644 --- a/po/wesnoth-sof/sv.po +++ b/po/wesnoth-sof/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-11 22:47+0100\n" "Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) \n" @@ -122,17 +122,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -143,36 +143,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "eller om Konrad, som blev kung över Wesnoth med spirans hjälp." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "de största av hjältar i det gamla Knalga." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 #, fuzzy msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " @@ -210,87 +210,72 @@ msgstr "" "II, kommer uppför vägen med en armé bakom sig..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "För 5 fulla silverkaravaner till dvärgarnas slott" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "För 4 fulla silverkaravaner till dvärgarnas slott" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "För Alanin, som har Eldrubinen, dvärgarnas slott" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur dör" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric II dör" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin dör" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 #, fuzzy msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Vi har kommit för att förhandla med er." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -299,29 +284,29 @@ msgstr "" "av." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Har ni hört talas om Eldrubinen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Ja... Er första kung hade den med sig från andra sidan havet, eller hur?Ni " "äger den." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Det är korrekt. Men vi har ett problem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Vilken sorts problem?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -332,7 +317,7 @@ msgstr "" "i närheten av stenen, desto mer arrogant, ja nästan ondskefull, blev han." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "" "dvärgar att göra." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "" "inflytande." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -362,7 +347,7 @@ msgstr "" "att göra någon sorts artefakt?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "stenens makt, men som samtidigt innesluter den." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "" "är inte säker. Jag måste rådslå med stammens ledare." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "" "är det, så förhandlar jag med honom." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -398,7 +383,7 @@ msgstr "" "gå till staden, eller skicka en ställföreträdare." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -407,7 +392,7 @@ msgstr "" "potentiella kunder. Ni är inte de enda smederna som finns i nordländerna!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -417,12 +402,12 @@ msgstr "" "betala för detta?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Femtusen silverstycken." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -433,17 +418,17 @@ msgstr "" "har sak, så du måste gälda oss väl." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Tiotusen." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Inte mindre än femton!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -451,7 +436,7 @@ msgstr "" "stam." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -461,12 +446,12 @@ msgstr "" "göra av rubinen?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Jag vill att ni gör en spira av den, en eldspira." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -475,7 +460,7 @@ msgstr "" "betala för råämnena." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -486,10 +471,10 @@ msgstr "" "stannar hos er när ni gör spiran och ser så att ni får klart den i tid. Jag " "förväntar mig att den är färdig innan min tid som kung är slut." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -497,13 +482,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Det stämmer. Jag kommer över med silvret." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -513,23 +498,23 @@ msgstr "" "frakta guld och juveler på den utan att betala tull." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Vad pratar du om?! Den här vägen har alltid varit allmän väg." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Ja, vi har låtit folk använda den, men det är vår väg." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" "Alls inte! Detta är dvärgarnas land; om vägen är någons, så är den vår!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "längs vägen, eller så får ni känna på vår vrede!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -547,7 +532,7 @@ msgstr "" "för att försvara en väg som inte ens är er?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -557,7 +542,7 @@ msgstr "" "oss." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -569,7 +554,7 @@ msgstr "" "vi fortsätter transporten." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -578,7 +563,7 @@ msgstr "" "så vill jag råda dig att följa detta, men det är ditt val att avstå." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -588,41 +573,41 @@ msgstr "" "min tillflykt till borgen här... Jag tycker inte så mycket om strider." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Allt guldet är där också. Fortsätt med uppgiften, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Lasten avlastad." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Du behöver bara $incominggold till, sedan kan du börja arbeta." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" "Du behöver bara $incominggold till, och stenen, sedan kan du börja arbeta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Det var den sista karavanen! Vi påbörjar arbetet omedelbart." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Nu har vi allt silver, allt vi behöver är stenen." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -631,7 +616,7 @@ msgstr "" "gemensamma styrka!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -639,7 +624,7 @@ msgstr "" "er." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" @@ -648,7 +633,7 @@ msgstr "" "tvivlar på. Ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -659,32 +644,32 @@ msgstr "" "karavanerna i säkerhet!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -705,15 +690,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -722,7 +707,7 @@ msgstr "" "följde efter." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -735,17 +720,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Döda alla alver i grottorna efter att portarna stängts" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Döda alla alver i grottorna" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur dör" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -753,18 +740,18 @@ msgid "" msgstr "De där alverna är i hälarna på mig! Vi måste varna rådet för attacken!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Jag går och varnar rådet. Ni stannar här och slåss." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Ja, det låter bra. Jag stannar här och försöker försvara portarna..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -775,32 +762,32 @@ msgstr "" "och vi kommer att inta grottorna och döda er!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha! Det var väl det jag trodde. Nå, ge er!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Äh... På vilka villkor?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Ovillkorligt." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -810,12 +797,12 @@ msgstr "" "här?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Nej inte egentligen. Detta skulle ju vara fredstider. Vem är du?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -831,7 +818,7 @@ msgstr "" "er av!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -840,12 +827,12 @@ msgstr "" "förhandlar med oss." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, hur stänger man portarna?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -860,14 +847,14 @@ msgstr "" "åtminstone vid den här ingången." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Men har vi inte trupper in närheten av varje runa så att de snabbt kan " "aktiveras?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -877,12 +864,12 @@ msgstr "" "runorna finns än vad vi dvärgar har haft." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Nå, var finns de här runorna?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -891,7 +878,7 @@ msgstr "" "sydöst, och två är precis bredvid huvudporten." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -899,7 +886,7 @@ msgid "" msgstr "Har du bestämt dig än? Ger du dig?! Om inte så bered dig på strid!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -909,8 +896,8 @@ msgstr "" "igenom stenhantverk av dvärghand. Vi vägrar - nu stänger vi portarna!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -919,8 +906,8 @@ msgstr "" "lika lätt här som genom huvudporten, och den här porten kan ju inte stängas!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -929,12 +916,12 @@ msgstr "" "den runan så verkar öppningen stängas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Nu har vi folk på alla runorna! Vad skall vi göra nu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -945,7 +932,7 @@ msgstr "" "längre spela någon roll." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "" "kommer vi att vänta på er." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -965,7 +952,7 @@ msgstr "" "Om det är det du vill, så visst, men var beredd på att få vänta i många år." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -974,29 +961,24 @@ msgstr "" "såvida de inte ger upp." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Vi är inga ynkryggar! Vi ger inte upp." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Döda alla alver i grottorna" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" "Nu måste jag ge mig av ner till staden och avlägga rapport. Jag är redan " "försenad..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Jag har aktiverat min runa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -1015,7 +997,7 @@ msgstr "I dvärgarnas stad" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1055,7 +1037,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1063,12 +1045,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1077,12 +1059,12 @@ msgstr "" "rapport om världen på ytan. Han är sen!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Kanske utposten blev anfallen?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1091,17 +1073,17 @@ msgstr "" "varför skulle någon vilja anfalla oss nu?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Alverna vill kanske ha vårt guld." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Den var bra, låt dem försöka ta det! Ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1110,22 +1092,22 @@ msgstr "" "prata med er..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Tala ordentligt inför dina överordnade, pojk! Varför är du sen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Va? Kom det inte en budbärare och informerade er?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Nej." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1134,12 +1116,12 @@ msgstr "" "portarna. Sedan var vi tvungna att stänga dem, vilket tog en avsevärd tid." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Vad ville han? Och varför var ni tvungna att stänga portarna?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1152,12 +1134,12 @@ msgstr "" "oss." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Och vad hade han tänkt sig att ge oss för det, då?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1166,7 +1148,7 @@ msgstr "" "till när vi levererar den färdiga spiran, om vi gör det inom hans livstid." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1180,14 +1162,14 @@ msgstr "" "att lönas alldeles för dåligt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Jag är ledsen, ers nåd, men han sa att han skulle ge sig av till en annan " "stam om jag gav mig av." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1201,7 +1183,7 @@ msgstr "" "betalning än vad jag skulle önskat..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 #, fuzzy msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " @@ -1211,7 +1193,7 @@ msgstr "" "åtagandena själv? Om han misslyckas så är det hans ansvar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1221,12 +1203,12 @@ msgstr "" "upp Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Du menar den vansinnige dvärgen som bor i fjärran norden?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1238,7 +1220,7 @@ msgstr "" "emot att kasta bort 25 år av sitt liv på den här uppgiften." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1247,7 +1229,7 @@ msgstr "" "aning om var han finns?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1256,12 +1238,12 @@ msgstr "" "därifrån. Han finns någonstans bland kullarna där." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Vad har jag missat, då?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1298,8 +1280,45 @@ msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" "Hitta Thursagan och övertyga honom om att följa med tillbaka till dvärgstaden" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Hitta Thursagan, övertyga honom om att följa med tillbaka till dvärgstaden, " +"och därefter föra honom tillbaka till grottorna" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "För Thursagan till vägskylten" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawg dör" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagan dör" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 #, fuzzy msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " @@ -1310,7 +1329,7 @@ msgstr "" "för allt slit." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1319,12 +1338,12 @@ msgstr "" "oss till citadellet. Han är här uppe någonstans." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Nå, men hur skall vi kunna hitta honom?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1333,7 +1352,7 @@ msgstr "" "nog att bo så här långt norrut! Inte ens alverna kommer att utmana oss här." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1342,12 +1361,12 @@ msgstr "" "troligen här i närheten." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Just det. Vi kommer troligen att behöva kämpa oss fram till hans hus." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1355,114 +1374,82 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Kvill dooo taaala mit ooos?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aah! Vad är det?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Är det... Är det en grip?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Kva! Dooo taaala mit ooos noo?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Den talar med oss! Vad vill du, grip?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Miiit namm eer Krawgg. Dooo eetar eefteer e uunmesta?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Nja, jo. Hur så, kan du hjälpa oss?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Aaa... Om dooo ööda roll oook ettar, jeelpa viii dooo!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "Självklart, vi hjälper er att slåss mot troll och resar." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Hitta Thursagan, övertyga honom om att följa med tillbaka till dvärgstaden, " -"och därefter föra honom tillbaka till grottorna" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawg dör" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Jag ser ett hus där borta!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Försvinn, era fåglar! Annars skall jag bränna bort er ur luften!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1471,13 +1458,13 @@ msgstr "" "han kan tänka sig att tala med..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Vad vill ni?! Låt mig vara ifred!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1486,7 +1473,7 @@ msgstr "" "att du återvänder till staden." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1495,7 +1482,7 @@ msgstr "" "skall komma tillbaka?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1504,7 +1491,7 @@ msgstr "" "honom." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1513,7 +1500,7 @@ msgstr "" "tänker jag inte göra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1522,12 +1509,12 @@ msgstr "" "du har gjort ditt val." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Eldrubinen, vad är det? Någon värdelös juvel från Wesnoth?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1539,17 +1526,17 @@ msgstr "" "ärkemagiker kan skapa." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Åh, verkligen? Och vad vill Haldric att vi skall göra med den?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Begränsa och koncentrera dess kraft." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1560,7 +1547,7 @@ msgstr "" "min skicklighet. Det kommer att ta många år." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1569,30 +1556,8 @@ msgstr "" "Bra. Nu så finns det ju fortfarande vilda djur här... Vi måste tillbaka in i " "grottorna." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "För Thursagan till vägskylten" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagan dör" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Så där, nu är vi tillbaka i grottorna!! Kom nu, tillbaka söderut till staden." @@ -1615,12 +1580,12 @@ msgstr "" "medlemmar i sin grupp - en var väntad, en var det inte." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Furst Durstorn, vi har lyckats i vårt uppdrag. Thursagan är här." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1629,23 +1594,23 @@ msgstr "" "Fantastiskt! Men vad gör den där gripen där?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "Ja, vi lyckades. Och det är Krawg, som hjälpte oss i nordländerna." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Jaaa! Meeeg Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Så var finns nu den där rubinen som jag skall arbeta med då, Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1655,13 +1620,13 @@ msgstr "" "den - jag litar fortfarande inte på dig." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ha! _Du_ litar inte på _mig_?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1670,7 +1635,7 @@ msgstr "" "borta från den där rubinen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1679,12 +1644,12 @@ msgstr "" "dig inte i om du vill att jag skall göra spiran." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Rubinen är min och du rör den inte!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1694,13 +1659,13 @@ msgstr "" "den för att kunna utforma spiran, så får han det." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Nåja. *mutter mutter*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1709,18 +1674,18 @@ msgstr "" "börjar med ritningarna med det samma." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Nu så behöver jag vissa råämnen för att kunna göra spiran." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Åhå, vilka då?" # kan komma närmare. #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1735,7 +1700,7 @@ msgstr "" "färdigt ritningarna." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1744,7 +1709,7 @@ msgstr "" "nog', så kan du själv leta reda på det." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1753,7 +1718,7 @@ msgstr "" "måste ge mig någonting, annars kan jag inte göra spiran!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1765,12 +1730,12 @@ msgstr "" "bästa smidesmaterialet." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Nå, då ger vi oss av till de östliga gruvorna!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1781,7 +1746,7 @@ msgstr "" "juveler." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1792,22 +1757,22 @@ msgstr "" "hjälpa oss mot trollen." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Två runsmeder från akademin har förenat sig med dina styrkor!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1817,7 +1782,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Kwaaag me!" @@ -1851,7 +1816,7 @@ msgstr "" "trollens territorium." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1860,12 +1825,12 @@ msgstr "" "startpositionen" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Det behövs en last guld och två laster kol." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1876,7 +1841,7 @@ msgstr "" "strid. Bered er också på en lång tid här nere - gruvarbete kan ta sin tid." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "" "den brukade brytas i de här gruvorna." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" @@ -1895,7 +1860,7 @@ msgstr "" "också." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1904,7 +1869,7 @@ msgstr "" "svårt." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1914,7 +1879,7 @@ msgstr "" "det finns troll och sådant här nere..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1922,43 +1887,43 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "Här finns lite av det kol vi behöver! Hämta gruvarbetarna för att bryta det!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Jag har så mycket kol som jag kan bära..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Här är guldgruvan! Skicka hit gruvarbetarna." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Jag har så mycket guld som jag kan bära..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Jag har lämnat min last av kol!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Det var den sista lasten kol vi behövde." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1967,7 +1932,7 @@ msgstr "" "västerut, där det inte finns några troll och resar, till gruvorna där." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Här är guldet." @@ -1992,7 +1957,7 @@ msgstr "" "roll är liten, men viktig." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -2005,13 +1970,13 @@ msgstr "" "stör du mig?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Det gör vi inte. Allt rör sig inte runt dig. Vi behöver tala med Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2020,7 +1985,7 @@ msgstr "" "vill att han skall göra?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2029,13 +1994,13 @@ msgstr "" "att den passar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Tänker du slipa juvelen? Är du helt från vettet?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2044,39 +2009,39 @@ msgstr "" "slipas om man skall kunna göra en spira av den." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Åh... Ja, ja. Visst. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Han är i sin verkstad i den södra tunneln." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Ja, ja. Kuhnar, gå och hämta hit honom." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" "Theganli! Kom ut därifrån, Durstorn befaller att du kommer till citadellet." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Jag kommer... Jag kommer... Sluta banka på dörren..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2085,35 +2050,35 @@ msgstr "" "behöver ju sina verktyg i vilket fall som helst." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Nå, Theganli, vad tycker du om den här juvelen?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Äh, um, ja, ja, ja, en mycket imponerande juvel, imponerande ja..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Tror du att du kan slipa till den in enlighet med mina ritningar?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Nå, äh, um, kanske...kanske... Det kommer att bli svårt... Låt mig få se på " "den..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Nåväl. Se vad du kan göra åt saken." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2123,12 +2088,12 @@ msgstr "" "den." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Nå, har du gjort något ännu?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2138,7 +2103,7 @@ msgstr "" "de verktyg som jag har..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2147,7 +2112,7 @@ msgstr "" "ett mycket speciellt sätt för att garantera... Nå, det kvittar varför." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2155,12 +2120,12 @@ msgstr "" "Nå...kanske... Shorbear-klanen? De har bra verktyg... Ja, ja, det har de..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Vilka är de?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2169,7 +2134,7 @@ msgstr "" "juvelerare jag känner till... Har speciella verktyg... Verktyg, ja..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2179,8 +2144,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2189,17 +2154,17 @@ msgstr "" "hyra dem från dem." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Bra. Gå och hyr verktygen av dem." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Då så. Vi går söderut nu." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2208,12 +2173,12 @@ msgstr "" "silver. Den här gången går jag med dig!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Är det så klokt, ers nåd?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" @@ -2221,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Noiraran med oss." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Ja, ers nåd... *suck*" @@ -2257,27 +2222,30 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Besegra Glonoin, Shorbear-klanens ledare" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Få in alla trupper i Shorbear-grottorna samtidigt som alla fiender är kvar " +"utanför" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn dör" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" "Då var vi framme, i Shorbear-klanens kullar. Varför är vi här, nu igen?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2287,12 +2255,12 @@ msgstr "" "behandla rubinen." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Precis." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2301,13 +2269,13 @@ msgstr "" "förhandlade. Vi gick miste om femtusen silverstycken!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 #, fuzzy msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Titta, det är några av de där grottdvärgarna. Vad har ni här att göra?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2318,7 +2286,7 @@ msgstr "" "några år som mest." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2327,17 +2295,17 @@ msgstr "" "för att förhandla!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Du förolämpar mig! Vill ni göra affärer eller inte?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Nå, vi skall lyssna på vad ni har att erbjuda." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2347,7 +2315,7 @@ msgstr "" "juvel. Mitt utgångsbud är tvåhundra silver." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2356,29 +2324,29 @@ msgstr "" "mycket! Hur mycket skall ni sälja den för, då?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Det skall du inte bry dig om!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Det kommer att kosta er tvåtusen femhundra, minst." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(viskande) Durstorn, det är en fjärdedel av hela vinsten!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Jag vet det! Hm, Glonoin, vad sägs om femhundra?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2387,29 +2355,29 @@ msgstr "" "mycket som ni behöver få juvelen behandlad!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Du är galen! Ni får ett tusen, inte mer!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Tvåtusen, och inte en bit mindre!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(viskande) Vad skall vi göra? Vi kan inte gå högre!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "(viskande) Erbjud femtonhundra, men gå inte högre, även om han vägrar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2420,25 +2388,25 @@ msgstr "" "alla andra utgifter, så blir det knappt någon vinst om vi ger mer än tusen!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(viskande) Så vad tänker du göra?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(viskande) Ta verktygen med våld!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "Är du galen?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2447,27 +2415,27 @@ msgstr "" "tar vi verktygen med våld!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Försök bara!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Du gör ett misstag, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Håll käften! På dem!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2476,12 +2444,12 @@ msgstr "" "funnit er! Bered er för döden!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Och vad tusan är ni för ena?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2490,7 +2458,7 @@ msgstr "" "vi har två fiender nu." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2499,12 +2467,12 @@ msgstr "" "helt utan skäl!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Jag förstår. Så ni har inte rubinen?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2513,7 +2481,7 @@ msgstr "" "erbjuda tillräckligt!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2523,17 +2491,17 @@ msgstr "" "rubinen?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Avgjort!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, de skrämmer inte mig! Vi kan kämpa ner dem allihop!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2543,24 +2511,15 @@ msgstr "" "anfalla dvärgarna. Om vi måste slåss så skall vi slå till reträtt så snart " "vi fått tag i verktygen!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Få in alla trupper i Shorbear-grottorna samtidigt som alla fiender är kvar " -"utanför" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Nu kan vi enkelt komma över de där verktygen, och återvända till våra " "grottor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2569,7 +2528,7 @@ msgstr "" "oss." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2579,7 +2538,7 @@ msgstr "" "är här så kan vi göra klart spiran." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2589,7 +2548,7 @@ msgstr "" "fortfarande fiender här inne!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2597,7 +2556,7 @@ msgstr "" "portarna." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2606,12 +2565,12 @@ msgstr "" "dock, och vi kan inte stanna här." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Sant. Jag misstänker att alverna kommer att försöka belägra oss." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2621,14 +2580,14 @@ msgstr "" "sedan måste vi hålla alla fiender utanför." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Alla in i grottorna, och döda de som är kvar därinne!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2637,7 +2596,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Uuugh" @@ -2701,18 +2660,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "För Rugnur till den nordöstra grottöppningen" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "För Alanin till den södra gränsen öster om floden" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2723,7 +2680,7 @@ msgstr "" "juveler och allt guld han behöver. Skall vi inte ta och ge oss av nu?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2733,13 +2690,13 @@ msgstr "" "av... Men det går inte, även om vi vill. Vi är omringade!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Med förlov sagt, ers nåd, ni har fel. Vi skulle kunna - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2751,13 +2708,13 @@ msgstr "" "alverna oss leva om vi dem ritningarna till spiran." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Med förlov sagt, ers nåd, ni har fel. Vi skulle kunna - " #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2769,7 +2726,7 @@ msgstr "" "alverna oss leva om vi dem ritningarna till spiran." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2777,7 +2734,7 @@ msgstr "" "Javisst, låt oss vara ynkryggar allihop! Vad hände med din heder, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2788,7 +2745,7 @@ msgstr "" "ta oss ut härifrån levande." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2807,7 +2764,7 @@ msgstr "" "tjänar på det i slutänden när du säljer den till Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2817,12 +2774,12 @@ msgstr "" "jag den ifrån dig!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2831,7 +2788,7 @@ msgstr "" "anfalla en allierade. Håller du inte med?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2840,7 +2797,7 @@ msgstr "" "rubinen, men du vill ta kål på oss allihop!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2849,17 +2806,17 @@ msgstr "" "eller så tvingar vi dig." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Aldrig!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2869,12 +2826,12 @@ msgstr "" "Hur som helst, nu borde vi försöka ta oss ut härifrån." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Ja. Då så, ni ser området i nordöst?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2884,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Jag tycker att vi skall försöka ta oss dit." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2895,7 +2852,7 @@ msgstr "" "åstadkommit då? Vi blir instängda där." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " @@ -2907,7 +2864,7 @@ msgstr "" "långsamt i grottor." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2916,7 +2873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2926,7 +2883,7 @@ msgstr "" "jag! Vad skall jag göra?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2935,12 +2892,12 @@ msgstr "" "om du kan ta dig förbi alverna i sydöst..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...och rid sedan söderut tills du når en av era utposter." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2952,7 +2909,7 @@ msgstr "" "med i Wesnoths armé; jag föredrar att slåss med er." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2964,17 +2921,17 @@ msgstr "" "Haldric om vad som har hänt." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Ja, så kan det väl vara..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "Kom ut, dvärgar, och ge upp! Eller dö i er grotta, det är upp till er." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2985,7 +2942,7 @@ msgstr "" "in i en grotta, och att skicka trupper för att hjälpa oss så snabbt han kan!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2994,12 +2951,12 @@ msgstr "" "hästar är snabbare än min." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, jag ger mig av söderut. Vad skall jag säga till Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 #, fuzzy msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " @@ -3010,7 +2967,7 @@ msgstr "" "alverna, men att vi antagligen kommer att dö. Vi går in i grottorna." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3024,7 +2981,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Förtrupperna" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -3034,7 +2991,7 @@ msgstr "" "färdades söderut - tillbaka till Wesnoths gräns." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3043,12 +3000,12 @@ msgstr "" "om Rugnurs öde, så skall vi se vad som hände med Alanin." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Nå den wesnothiska utposten i söder" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3057,7 +3014,7 @@ msgstr "" "hästar är snabbare än min." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3066,32 +3023,32 @@ msgstr "" "passera, så att jag kan få försprång." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Furst Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3100,17 +3057,17 @@ msgstr "" "så kommer det inte att nå fram!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Vi får se!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3119,27 +3076,27 @@ msgstr "" "undkomma alverna!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "Vi undsätter vilken wesnothisk krigare som helst som ber om vår hjälp!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Vem där?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3150,7 +3107,7 @@ msgstr "" "håret att jag lyckades undkomma dem." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3188,12 +3145,34 @@ msgstr "" "att veta det trätt in i Khrakrahs grottor... Draken." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "För alla hjältar till tunnelns slut" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "För Thursagan till smedjan" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Försvara Thursagan tills spiran är fullbordad" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Överlev i nio drag" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "En fiende når ässjan" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 #, fuzzy msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " @@ -3203,7 +3182,7 @@ msgstr "" "oss. Vad gör vi nu?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3219,14 +3198,14 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Varför ger vi inte helt enkelt upp? De vill ju bara ha den där magiska " "stenen!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3237,7 +3216,7 @@ msgstr "" "kan inte låta den falla i orätta händer." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3246,7 +3225,7 @@ msgstr "" "Detta kan vara sista chansen vi får." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3256,27 +3235,27 @@ msgstr "" "kan göra." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "Om det får dig att må bättre, så dör vi säkert på det här viset också." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Titta, det finns en drake där borta!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Aha, färskt kött!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Och vilken av de stora drakarna är du?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3287,19 +3266,19 @@ msgstr "" "att jag inte lika lätt låter mig besegras. Och nu, försvinn ut ur min vulkan!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" "Jag möter hellre en mäktig drake än hundratals mäktiga alver. Fortsätt!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Vad är detta? En dvärg som slåss mot oss ihop med alverna?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3312,12 +3291,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3327,7 +3306,7 @@ msgstr "" "Den ser magisk ut, och verkar het nog för spiran." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3337,23 +3316,12 @@ msgstr "" "Den ser magisk ut, och verkar het nog för spiran." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Den där fina metallstenen är min! Bort med er!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "För Thursagan till smedjan" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Försvara Thursagan tills spiran är fullbordad" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3362,32 +3330,21 @@ msgstr "" "Den här ässjan fungerar alldeles utmärkt. Ge mig ett par dagar bara, så kan " "jag smida om spiran så att den uppfyller sitt syfte." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Överlev i nio drag" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "En fiende når ässjan" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Din dåre, du lät fienden nå fram till mig när jag var obeväpnad!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aaaajjjj...." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3396,7 +3353,7 @@ msgstr "" "artefakt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3541,34 +3498,34 @@ msgstr "" "den får sitt utbrott." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Orcherna verkar vakta någonting." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Det är antagligen den där magiska saken. På dem!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Rör er till märket i mitten av vulkanen" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Så där! Vulkanen kommer att få ett utbrott snart nu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Titta, den har slagit ner lite av väggarna! Orcherna har en väg ut nu!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3577,12 +3534,12 @@ msgstr "" "på spiran. Men vad skall vi göra nu?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Nu är vår enda utväg att slåss mot orcherna tills vi dör." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3592,7 +3549,7 @@ msgstr "" "skulle bara tala om var spiran finns! Se till att döda dem allihop!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3603,12 +3560,12 @@ msgstr "" "nära märket." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Döda alla alver innan någon av dem flyr från grottorna" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3617,23 +3574,23 @@ msgstr "" "grottorna, allihop!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Jag måste rapportera detta till mina överordnade!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Vi lät en fiende komma undan! Vi har misslyckats!" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aghh! Vulkanen får sitt utbrott, och vår utgång är blockerad!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3644,7 +3601,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hm... Ja' gå' nu!" @@ -3815,14 +3772,14 @@ msgid "Who?" msgstr "Vem?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "Herre, en grip flög just över våra murar! Det kan tyda på ett anfall!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3832,17 +3789,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ja, ja! Ja' så zeptern. Hrugnaar ha'en. Tappan i gro'n." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Vad sjutton säger han?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 #, fuzzy msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " @@ -3855,12 +3812,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Braaa! Så va't. Va' allt. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3872,7 +3829,7 @@ msgstr "" "gömt den någonstans." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3886,7 +3843,7 @@ msgstr "" "för att leta efter den. Men nedteckna i krönikorna att den existerar." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3900,12 +3857,12 @@ msgstr "" "vila." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Nåväl, ers majestät." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3917,7 +3874,7 @@ msgstr "" "orcherna som bodde där förstod aldrig dess sanna kraft." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3993,6 +3950,9 @@ msgstr "Ahhgg..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "svärd" diff --git a/po/wesnoth-sof/tl.po b/po/wesnoth-sof/tl.po index 45138dd24acf..468563cd291f 100644 --- a/po/wesnoth-sof/tl.po +++ b/po/wesnoth-sof/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:39+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -101,17 +101,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -122,36 +122,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -178,112 +178,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -291,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -306,61 +291,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -368,42 +353,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -411,10 +396,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -422,55 +407,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -478,71 +463,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -550,32 +535,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -593,22 +578,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -619,34 +604,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -654,44 +641,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -701,19 +688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -722,73 +709,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -796,41 +783,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -846,7 +828,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -882,7 +864,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -890,75 +872,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -967,19 +949,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -988,12 +970,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1002,26 +984,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1029,26 +1011,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1077,46 +1059,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1124,162 +1141,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1287,17 +1274,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1305,36 +1292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1352,95 +1317,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1449,21 +1414,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1471,12 +1436,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1484,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1492,22 +1457,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1515,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1542,19 +1507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1570,26 +1535,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1597,48 +1562,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1657,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1666,146 +1631,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1813,43 +1778,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1880,50 +1845,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1931,85 +1897,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2017,177 +1983,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2195,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2248,18 +2207,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2267,19 +2224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2287,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2300,14 +2257,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2315,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2324,69 +2281,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2394,7 +2351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2402,7 +2359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2411,26 +2368,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2438,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2446,17 +2403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2464,19 +2421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2484,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2496,109 +2453,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2638,19 +2595,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2661,12 +2638,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2674,41 +2651,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2716,18 +2693,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2736,77 +2713,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2930,52 +2887,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2983,34 +2940,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3160,14 +3117,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3175,17 +3132,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3194,12 +3151,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3207,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3216,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3225,12 +3182,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/tr.po b/po/wesnoth-sof/tr.po index 0931ac0d09e0..d1747b3bcbd6 100644 --- a/po/wesnoth-sof/tr.po +++ b/po/wesnoth-sof/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-sof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:19+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Cüceler" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "II. Haldrik" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "bahsedeceğim." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "kahramanlarının en önemlilerinden sayılırlar." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -209,86 +209,71 @@ msgstr "" "geçen Wesnoth’un ikinci kralı II. Haldrik ile başlar..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Gümüş yüklü 5 arabayı cücelerin kalesine götür" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Gümüş yüklü 4 arabayı cücelerin kalesine götür" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Ateş Yakutunu taşıyan Alanin’i cücelerin kalesine götür" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur’un ölümü" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "II. Haldrik’in ölümü" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin’in ölümü" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "İnsanlar, durun! Cüce tepelerinden bir ordu geçirmeye cüret eden kim?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Sizinle bir anlaşma yapmaya geldik." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -296,27 +281,27 @@ msgstr "" "O zaman iş değişir. Yalnız söyleyeceklerinizi beğenmezsek, çekip gidersiniz!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Ateş Yakutunu duymuş muydunuz?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "Evet... Onu ilk kralınız deniz ötesinden getirmişti, doğru mu?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Doğru. Bununla birlikte, onunla ilgili bir sorunumuz var." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Ne gibi bir sorun?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -327,14 +312,14 @@ msgstr "" "kibirli, hatta neredeyse kötü biri haline geldi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" "Öyleyse, benim ne yapmamı istiyorsunuz? Bunun cücelerle alakasını kuramadım." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "" "için yapılacaklardan bahsetmişti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -356,7 +341,7 @@ msgstr "" "bir çeşit kılıf içine mi alalım?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -366,7 +351,7 @@ msgstr "" "kavuşturulmasını istiyorum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -375,7 +360,7 @@ msgstr "" "fikrini almalıyım." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "" "edelim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -393,7 +378,7 @@ msgstr "" "kendiniz ya da bir temsilciniz gitmeli." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -403,7 +388,7 @@ msgstr "" "değilsiniz!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -413,12 +398,12 @@ msgstr "" "için ne ödemeyi düşünüyorsunuz?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Beş bin gümüş." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -428,17 +413,17 @@ msgstr "" "yirmi bine olur. Yapımı yıllar sürecektir, ödemeyi de şimdi yapmalısınız." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "On bin." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "On beşten aşağı olmaz!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -446,7 +431,7 @@ msgstr "" "götüreyim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -456,13 +441,13 @@ msgstr "" "anlatın." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" "Onu bir asa haline getirmenizi, ondan bir ateş asası yapmanızı istiyorum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -471,7 +456,7 @@ msgstr "" "gümüşe ihtiyacım olacak." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -482,10 +467,10 @@ msgstr "" "göndereceğim. Taşı getiren, asa yapılırken sizinle kalacak ve bittiği zaman " "asayı bana getirmesini sağlayacaksınız. Krallığım sona ermeden biter umarım." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -493,13 +478,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Pek ala. Yanımda gümüşlerle oraya geliyorum." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -509,22 +494,22 @@ msgstr "" "yoldan altın ve mücevher taşıyamazsınız." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Sen neden bahsediyorsun? Bu yol her zaman herkese açıktı." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Evet, halkın yolu kullanmasına izin vermiştik, fakat yol bize aittir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Doğru değil! Bu cüce yoludur; birine ait olmalıysa o bizizdir." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -533,7 +518,7 @@ msgstr "" "ödeyeceksiniz yoksa öfkemizle yüzleşirsiniz!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -542,7 +527,7 @@ msgstr "" "savunmasını bozmayı gerçekten istiyor musunuz?" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -551,7 +536,7 @@ msgstr "" "temsil etmiyor. Bize ihanet edenlerle anlaşmışsınız." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -563,7 +548,7 @@ msgstr "" "yol açmayacak demektir. Rugnur, yükümüzle harekete geçiyoruz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -572,7 +557,7 @@ msgstr "" "buna uymak düşer, fakat uymazsan da sen bilirsin." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -582,40 +567,40 @@ msgstr "" "kaleye sığınmayı düşünüyorum... Daha fazla döğüşmek istemiyorum." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Altının hepsi burada. Görev senindir, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Yük boşaltıldı." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "İşe başlamak için $incominggold altına daha ihtiyacınız var." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "İşe başlamak için $incominggold altına daha ve taşa ihtiyacınız var." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Bu son arabaydı! Hemen işe başlayacağız." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Gümüşün hepsi geldi, şimdi taşa ihtiyacımız var." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -624,20 +609,20 @@ msgstr "" "kalmadı." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Size yeryüzünde denk olmayabiliriz ama mağaralarda sizi yeneriz." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Bunu göreceğiz. Yeraltında bile bize denkliğinizden şuphem var. Hücum!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -647,32 +632,32 @@ msgstr "" "yanında hiç kalır. Acele edin, götürün bu arabaları buradan!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Landar adına, insanlara ölüm!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Bahsettiğin şu 'Landar' da kim?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Landar adına, cücelere ölüm!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Landarcığınız baltamın tadına bakmamış anlaşılan." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -693,15 +678,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Troller" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -710,7 +695,7 @@ msgstr "" "elfler peşindedir ve kısa zamanda mağaralara gireceklerdir." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -723,17 +708,19 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Kapılar kapandıktan sonra mağarada kalan elflerin hepsini öldür" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Mağarada kalan elflerin hepsini öldür" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur’un ölümü" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -741,18 +728,18 @@ msgid "" msgstr "Elfler tam arkamdalar! Konseyi bu saldırı hakkında uyarmalıyız!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Konseyi uyarmaya ben giderim. Siz burada kalıp döğüşün." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "Evet, bu iyi fikir. Ben burada kalıp kapıları savunmaya çalışacağım." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -763,32 +750,32 @@ msgstr "" "Mağaralara girip seni öldüreceğiz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Haa! Öyle fazla tasalanma. En iyisi teslim ol!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Hımm... Şartlar neler?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Koşulsuz olarak." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -797,12 +784,12 @@ msgstr "" "Bekle! Rugnur, buranın komutasını alırken sana HİÇBİR ŞEY söylenmedi mi?!?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Aslında hayır. Güya bu barış zamanıydı. Sen kimsin?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 #, fuzzy msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " @@ -817,7 +804,7 @@ msgstr "" "elfler içeri giremez. Heey elfler! Defolup gidin buradan!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -826,12 +813,12 @@ msgstr "" "bizimle pazarlık yapacak olan odur." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, kapıları nasıl kapatıyorsun?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 #, fuzzy msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " @@ -846,12 +833,12 @@ msgstr "" "giremeyecekler." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "Bu motiflerin yakına konumlanmış askerlerimiz yok mu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 #, fuzzy msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " @@ -860,12 +847,12 @@ msgstr "" "Hayır. Bu mağaralarda motifleri yaptığımızda en son troller yetkiliydi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Peki bu motifler nerede?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -874,7 +861,7 @@ msgstr "" "son ikisi ise, ön kapının iki yanında." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -883,7 +870,7 @@ msgstr "" "Teslim olma konusuna kararını verdin mi?! Vazgeçtiysen savaşa hazır ol!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -893,8 +880,8 @@ msgstr "" "şey yapamazsınız. Teslim olmayı reddediyoruz. Şimdi bu kapıları kapatacağız!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -903,8 +890,8 @@ msgstr "" "da gelebilirler ve burası kapatılamaz!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -913,12 +900,12 @@ msgstr "" "etkin kılarak bütün boşlukların kapandığını göreceğiz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Herkes motiflerdeki yerlerini aldı! Şimdi ne olacak?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -928,7 +915,7 @@ msgstr "" "cücelerden bazıları - artık bize ulaşamayacak." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -939,7 +926,7 @@ msgstr "" "Bunu yaptığınız zaman sizi bekliyor olacağım." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 #, fuzzy msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " @@ -948,7 +935,7 @@ msgstr "" "Eğer yapmak istediğin buysa, fena değil, yıllarca bekleyeceksin demektir." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -957,27 +944,22 @@ msgstr "" "öldürmek zorunda kalacağız." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "Bizi korkak mı sandınız? Teslim olmayacağız." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Mağarada kalan elflerin hepsini öldür" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Güzel, şimdi şehre gidip raporumu vermeliyim. Zaten çok geç kaldım..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Benim motif etkin." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -996,7 +978,7 @@ msgstr "Cüce Kenti" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1036,7 +1018,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noyraran" @@ -1044,12 +1026,12 @@ msgstr "Noyraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1058,12 +1040,12 @@ msgstr "" "zamanıydı. Gecikti!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Belki, karakolu korumak zorunda kalmıştır." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1072,17 +1054,17 @@ msgstr "" "bize şimdi kimse saldırsın ki?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Elfler belki altınımızı istiyordur." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "İyi valla, altınımızı almaya kalkışmalarına izin verelim! Öyle mi?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1091,22 +1073,22 @@ msgstr "" "konuşmak istiyordu..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Büyüklerinle düzgün konuş, çocuk! Neden geciktin?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Oh? Bir haberci gelip size söylemedi mi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Hayır." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1115,12 +1097,12 @@ msgstr "" "geldi. Uygun bir zamanda içeri almak üzere kapıyı kapattık." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Ne istedi? Ve niçin kapıyı kapattınız?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1132,12 +1114,12 @@ msgstr "" "bize saldırdığı için kapıları kapatmak zorunda kaldık." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Bize onun için ne verdi, peki?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1146,7 +1128,7 @@ msgstr "" "beş bin daha verecek, tabii o ölmeden asayı bitirebilirsek." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1159,14 +1141,14 @@ msgstr "" "yıllarımızı alacak ve sonuçta bize çok küçük bir kazanç bırakacak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Özür dilerim, efendim, fakat eğer kabul etmeseydim işi başka bir kabileye " "verecekti." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1180,7 +1162,7 @@ msgstr "" "çalışmak zorunda kalacağız..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1189,7 +1171,7 @@ msgstr "" "getirmesine izin vermiyorsun? Başarısız olursa, kafasını kesersin olur biter." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1198,12 +1180,12 @@ msgstr "" "ustasını işe alması lazım. Onu neden Tursagan’ı bulmaya göndermeyelim?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Kuzeyde uzaklarda yaşayan şu deli cüceden mi bahsediyorsun?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1215,7 +1197,7 @@ msgstr "" "olacak." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1224,7 +1206,7 @@ msgstr "" "bulacağımıza dair bir fikriniz var mı?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1233,12 +1215,12 @@ msgstr "" "tepelerin bir yerinde onu bulursunuz." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Neyi kaçırdım?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1274,8 +1256,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Tursagan’ı bul ve cüce şehrine dönmeye ikna et" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Tursagan’ı bul ve onu cüce şehrine dönmeye ikna ettikten sonra mağaraya geri " +"getir" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Tursagan’ı yol işaretine götür" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Kvarg’ın ölümü" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Tursagan’ın ölümü" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1284,7 +1303,7 @@ msgstr "" "yollara saparak aylardır dolaşıp duruyoruz." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1293,12 +1312,12 @@ msgstr "" "Buralarda bir yerde olması lazım." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Peki, onu nasıl bulmayı umuyoruz?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1308,7 +1327,7 @@ msgstr "" "bize meydan okuyamaz." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1317,12 +1336,12 @@ msgstr "" "onlar yaşar. Belki de buralarda bir yerlerde pusuya yatmışlardır." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Doğru. Evine varana dek belki de döğüşmek zorunda kalacağız." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Kvarg" @@ -1330,116 +1349,84 @@ msgstr "Kvarg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Bizimle mi kooonuşuyoooorsun?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaahh! Bu da ne?!?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Ne... bir grifin mi?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Keeevek! Şimdi beeenimleee mi koonuştuun?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Bizimle konuşuyor! Ne istiyorsun, grifin?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "Adım Kvarg. Siiiz uustayaa mı baakyordunuz?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Şey, evet. Neden, bize yardım edebilir misin?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "Evek... Bizi tepegözleden koooursanız size yaaardm edriz." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" "Troller ve tepegözlerle döğüşürken sana yardım edeceğimizden emin " "olabilirsin." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Tursagan’ı bul ve onu cüce şehrine dönmeye ikna ettikten sonra mağaraya geri " -"getir" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Kvarg’ın ölümü" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kavn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Uzakta bir ev görüyorum!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Tursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Kışşşt! Yoksa sizi havada yakarım!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1448,13 +1435,13 @@ msgstr "" "birinin gitmesinin gerekeceğini düşünüyorum." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Benden ne istiyorsunuz!? Beni yalnız bırakın!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1463,7 +1450,7 @@ msgstr "" "geri dönmeni istiyor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1472,14 +1459,14 @@ msgstr "" "istiyormuş?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "Wesnoth kralı ile ona bir asa yapımı üzerinde pazarlığa girişmiştik." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1488,7 +1475,7 @@ msgstr "" "gitmiyorum." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1497,12 +1484,12 @@ msgstr "" "Madem öyle, siz bilirsiniz..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "Ateş yakutu, neyin nesi o, değersiz bir Wesnoth mücevheri mi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1513,17 +1500,17 @@ msgstr "" "fırlatmayı sağlıyor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Gerçekten mi? Peki Haldrik onunla ne yapmamızı istiyor?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Gücünü denetim altına alıp yoğunlaştırmak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1534,7 +1521,7 @@ msgstr "" "sanıyorum." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " @@ -1542,30 +1529,8 @@ msgid "" msgstr "" "Güzel. Buralarda hala yabani hayvanlar var... Mağaralara geri dönmeliyiz." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Tursagan’ı yol işaretine götür" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Tursagan’ın ölümü" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "İşte, tekrar mağaralardayız! Gelin güneye şehre gidelim." @@ -1587,12 +1552,12 @@ msgstr "" "birini kimse beklemiyordu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Efendim, görevimizi tamamladık. Tursagan burada." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1601,24 +1566,24 @@ msgstr "" "Hayret! Fakat bu grifin’in burada işi ne?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Evet, aynen onu diyoruz. Bu da Kvarg, bize kuzey ülkelerinde yardım etti." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Gaaak! Ben Kvaaarg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Üzerinde çalışacağım yakut nerede Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1628,13 +1593,13 @@ msgstr "" "hala güvenmiyorum." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 #, fuzzy msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Ne! *Sen* BANA güvenmiyor musun?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1643,7 +1608,7 @@ msgstr "" "tutulmanı emrettim." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1653,12 +1618,12 @@ msgstr "" "istiyorsan beni engelleme." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Yakut benimdir, ona dokunma!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1668,13 +1633,13 @@ msgstr "" "görmeye ihtiyacı varsa bunu yapabilmelidir." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Pekala. *söylenip durur*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1683,17 +1648,17 @@ msgstr "" "planlarını çizmeye hemen başlayacağım." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Şimdiii... Bu asayı yapabilmek için bazı malzemelere ihtiyacım olacak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Ne gibi?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1708,7 +1673,7 @@ msgstr "" "olacak." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1717,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Ama sence ‘yeterince iyi’ değilse, kendin bul." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1727,7 +1692,7 @@ msgstr "" "yapamam!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 #, fuzzy msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " @@ -1739,12 +1704,12 @@ msgstr "" "kaliteli demircilik malzemeleri oradan elde edilirdi." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "O halde, doğu madenlerine gideceğiz!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1754,7 +1719,7 @@ msgstr "" "pahalı olabilir ama başka çaremiz yok. Bizimkiler mücevher madencisi değil." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1765,22 +1730,22 @@ msgstr "" "tane eğitimli oymacı getireceğim." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rinan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Akademiden iki oymacı size katıldı!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1790,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Benim de!" @@ -1823,19 +1788,19 @@ msgstr "" "düşmanlardan da korumak zorundaydılar." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "Asayı yapmak için gereken altın ve demir cevherini bulup kaleye getir" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Bize 1 kucak altın ile 2 kucak demir cevheri lazım." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1847,7 +1812,7 @@ msgstr "" "çünkü maden çıkarmak zaman alan bir iştir." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1858,14 +1823,14 @@ msgstr "" "madenlerde bulunduğunu söylemişti." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 #, fuzzy msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" "Ayrıca altını eritmek için demire de ihtiyacım var, o da burada varmış." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1874,7 +1839,7 @@ msgstr "" "olacaktır." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1884,7 +1849,7 @@ msgstr "" "ve benzeri yaratıklar var buralarda..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1892,44 +1857,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" "İhtiyacımız olan demir cevherinin bir kısmı burada! Madencileri getir, onu " "alsınlar!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Taşıyabileceğim kadar demir cevherini aldım..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Aradığımız altın cevheri burada! Madencileri buraya getir." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Taşıyabileceğim kadar altını aldım..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Bir kucak demir cevherini teslim ettim!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Bu ihtiyacımız olan son demir cevheri." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1938,7 +1903,7 @@ msgstr "" "olmadığı bir yere gidip maden arayalım." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "Altın burada." @@ -1963,7 +1928,7 @@ msgstr "" "mücevherci Teganli. Rolü küçük ama önemli biri o." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1976,13 +1941,13 @@ msgstr "" "Başıma dert açacak bir ihtiyacınız kaldı mı?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Hayır. Seni ilgilendiren bir şey kalmadı. Bizim Teganli ile konuşmamız lazım." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -1991,7 +1956,7 @@ msgstr "" "özellikle istediğiniz şey nedir?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2000,13 +1965,13 @@ msgstr "" "mücevherciye kestireceğim." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Sen mücevheri mi keseceksin?! Sen deli misin?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2015,38 +1980,38 @@ msgstr "" "kesilmesinin gerektiğini siz de bilirsiniz." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Oh... doğru, haklısın. Güzel. Teganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Güney tünelindeki dükkanında." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Her neyse. Kuhnar, git getir onu buraya." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Teganli! Buraya gel, Durstorn kaleye gelmeni emrediyor." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Teganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Geliyorum... Geldim... Kapıya vurmayı kes..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2055,36 +2020,36 @@ msgstr "" "aletlerine ihtiyacım var." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Peki, Teganli bu taş hakkında sen ne düşünüyorsun?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" "Şey, um, hımm, evet, çok etkileyici bir mücevher, etkileyici, gerçekten..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "Planlarda belirtildiği gibi kesilmesi gerektiğini düşünüyor musun?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" "Şey, um, hımm, belki... olabilir... zor olacaktır... izin verin bir " "bakayım..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Çok iyi. Ne yapılacağına bak, bakalım." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2093,12 +2058,12 @@ msgstr "" "uğraştı. Fakat bir türlü kesemedi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Hala bitmedi mi?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2107,7 +2072,7 @@ msgstr "" "görünüyor... en azından benim araçlarımla mümkün değil..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2116,7 +2081,7 @@ msgstr "" "özel bir yöntemle kesmeye ihtiyacımız var... sebebini bana sormayın." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2125,12 +2090,12 @@ msgstr "" "evet.. evet, onlar yapar..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Kim onlar?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2139,7 +2104,7 @@ msgstr "" "bildiğim en iyi mücevherciler ve en özel aletler onlarda..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2148,8 +2113,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2158,17 +2123,17 @@ msgstr "" "kiralamalıyız." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Güzel. Gidip kiralayın onları." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Çok iyi. Haydi güneye gidelim." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2177,18 +2142,18 @@ msgstr "" "kaybetmemize yol açmıştın. Bu sefer ben de sizinle geliyorum!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Bunun akıllıca olduğuna emin misiniz, efendim?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "Elbette. Güvenlik için sen ve Noyraran da bizimle gelecek." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Peki efendim... *iç çeker*" @@ -2225,26 +2190,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Şorber klanının lideri Glonin’i öldür" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "Tüm kahramanlar Şorber mağarasındayken içerde hiç düşman kalmaması" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn’un ölümü" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Geldik; Şorber kabilesinin tepeleri. Sahi, biz buraya niye gelmiştik?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2253,12 +2219,12 @@ msgstr "" "anlaşırsak yakutu kesmek için onların araçlarını kullanacağız." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Kesinlikle." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2267,12 +2233,12 @@ msgstr "" "Bize beş bin gümüş kaybettirdin." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Hey, cüce mağaralarında birileri var. Ne işiniz var burada?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2283,7 +2249,7 @@ msgstr "" "geldik. En fazla bir kaç yıllığına." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2292,18 +2258,18 @@ msgstr "" "küçük bir kral olmalısın." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" "Onurumu kırıyorsun! Benimle iş konuşmak istiyor musun, istemiyor musun?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Pekala, teklifini dinliyorum." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2313,7 +2279,7 @@ msgstr "" "mücevheri keseceğiz. Başlangıç olarak teklifim iki yüz gümüş." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2322,29 +2288,29 @@ msgstr "" "satacaksınız ki?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Bu seni ilgilendirmez!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "En az iki bin beş yüz alırım." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(fısıltıyla) Durstorn, bu toplam ücretimizin dörtte biri!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Biliyorum. Hey, Glonin, beş yüze ne dersin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2353,30 +2319,30 @@ msgstr "" "paraya ihtiyacım olmadığını söyleyebilirim!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Çok kötüsün! En son bin gümüş veririm, daha fazla değil!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "İki bin son!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 #, fuzzy msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "(fısıltıyla) Ne yapacağız? Çok pahalı, bunu ödersek batarız!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 #, fuzzy msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "(fısıltıyla) Bin beş yüz teklif edin, fakat reddetse bile yükseltmeyin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " @@ -2388,25 +2354,25 @@ msgstr "" "iş yapmış olacağız." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 #, fuzzy msgid "So what are you going to do?" msgstr "(fısıltıyla) Öyleyse, ne yapacağız?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 #, fuzzy msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "(fısıltıyla) Onlarla döğüşeceğiz ve aletleri zorla alacağız." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "Delirdin mi?!?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2415,27 +2381,27 @@ msgstr "" "aletleri zor kullanarak alacağız!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Dene de görelim!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Yanlış yapıyorsun, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Kesin sesinizi! Saldırın şunlara!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lindar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2444,12 +2410,12 @@ msgstr "" "Ölmeye hazır olun!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Sen hangi iblissin?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2458,7 +2424,7 @@ msgstr "" "birden savaşacağız gibi görünüyor." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2467,12 +2433,12 @@ msgstr "" "saldırmaya kalkıştılar!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Görüyorum. Yani, yakut sizde değil mi?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2481,7 +2447,7 @@ msgstr "" "fakat teklifleri bana yetmedi!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2490,17 +2456,17 @@ msgstr "" "Sana yardım edeyim. Kazanırsak karşılığında yakutu ben alırım. Ne dersin?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Anlaştık!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "Ah, ne korktum! İkinizi de yeneriz biz!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2510,21 +2476,14 @@ msgstr "" "Fakat, döğüşmek zorundaysak, şimdi geri çekilelim, sonra gelir aletleri " "alırız!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "Tüm kahramanlar Şorber mağarasındayken içerde hiç düşman kalmaması" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Artık, bu aletleri kolayca alabilir ve kendi mağaralarımıza geri dönebiliriz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2533,7 +2492,7 @@ msgstr "" "çalışıyorlar." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2543,7 +2502,7 @@ msgstr "" "yapacak fırsatımız olacak." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2553,7 +2512,7 @@ msgstr "" "dışarda!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2561,7 +2520,7 @@ msgstr "" "kapatabiliriz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2570,12 +2529,12 @@ msgstr "" "burada sonsuza kadar kalamayız." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Doğru. Elflerin bizi burada kuşatacağından kuşkum yok." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2585,14 +2544,14 @@ msgstr "" "isteyen düşmanları durduralım." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Elbette. Herkes mağaralara girsin ve içerde kalanları öldürün!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2601,7 +2560,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Gaanng..." @@ -2664,18 +2623,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Rugnur’u kuzeydoğu mağara girişine götür" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Alanin’i nehrin doğu sınırına götür" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2686,7 +2643,7 @@ msgstr "" "miyiz?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2697,13 +2654,13 @@ msgstr "" "durumdayız!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "Eğer konuşmama izin verirseniz, efendim, yanlışınız var. Biz..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2715,13 +2672,13 @@ msgstr "" "belki hayatta kalmamıza izin verirler." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "Eğer konuşmama izin verirseniz, efendim, yanlışınız var. Biz..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 #, fuzzy msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " @@ -2733,7 +2690,7 @@ msgstr "" "belki hayatta kalmamıza izin verirler." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2741,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Evet, tabii, sen hepimizi korkak belledin! Senin onurun yok mu, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2752,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Böylece belki buradan canlı çıkabiliriz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2770,7 +2727,7 @@ msgstr "" "hakkı var üzerinde! Ve hala Haldrik’ten ücreti almış değilsin." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2779,12 +2736,12 @@ msgstr "" "eğer asayı elflere vermezseniz onu ben alacağım!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2793,7 +2750,7 @@ msgstr "" "müttefikin ihanetinin kanıtı olduğunu söyleyebilirim, değil mi?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2802,7 +2759,7 @@ msgstr "" "yakutu istiyor ama sen ölmeyi!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2811,17 +2768,17 @@ msgstr "" "oradan yoksa zor kullanacağım." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Asla!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2829,12 +2786,12 @@ msgid "" msgstr "Böyle olsun istemezdim. Ne olursa olsun, buradan çıkmayı denemeliyiz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Evet. Kuzeydoğumuzdaki alanı görüyor musunuz?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2844,7 +2801,7 @@ msgstr "" "başarı şansına orada sahibiz. Buradan çıkmayı denemeliyiz diye düşünüyorum." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2855,7 +2812,7 @@ msgstr "" "köşeye kısılmış durumdayız." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2866,7 +2823,7 @@ msgstr "" "mağaralarda hızlı hareket edemezler." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2878,7 +2835,7 @@ msgstr "" "En azından Alanin'in bize yardım edeceğini umabiliriz." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2888,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Benim ne yapmamı önerirsiniz?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2897,13 +2854,13 @@ msgstr "" "Güneydoğumuzdan aşağı doğru elfleri geçip..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... güneydeki karakollarınızdan birine rastlayıncaya kadar at sürebilirsin." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2915,7 +2872,7 @@ msgstr "" "tercih ederim." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2927,18 +2884,18 @@ msgstr "" "bile olabilir." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Öyle olsun..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Cüceler, gelin teslim olun! Yoksa bu mağarada ölmeyi seçmiş olacaksınız." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " @@ -2950,7 +2907,7 @@ msgstr "" "göndermesini söyle!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2959,12 +2916,12 @@ msgstr "" "beni avlayacaklar." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, ben güneye gidiyorum. Haldrik’e ne dememi istersin?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2974,7 +2931,7 @@ msgstr "" "muhtemelen biz ölüme gidiyoruz. Biz mağaralara gidiyoruz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2988,7 +2945,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Akıncı Akını" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -2998,7 +2955,7 @@ msgstr "" "geri dönmek istedi." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3007,12 +2964,12 @@ msgstr "" "öğrenmeden önce Alanin’in kaçışından bahsedeceğim." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Güneydeki Wesnoth karakoluna ulaş" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3021,7 +2978,7 @@ msgstr "" "göndereceklerdir. Elf binicileri ne yazık ki benden daha hızlı." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3030,32 +2987,32 @@ msgstr "" "geçebilirim." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Komutan Asayeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gagelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Evalin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3064,17 +3021,17 @@ msgstr "" "ulaşamayacak!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Göreceğiz!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Rayesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3083,28 +3040,28 @@ msgstr "" "için gönüllü olacaklardır." #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Yardımımıza ihtiyaç duyan her Wesnoth savaşçısına kesinlikle yardım ederiz!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Kim var orada?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3115,7 +3072,7 @@ msgstr "" "paçayı kurtarma derdindeyim." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3151,12 +3108,34 @@ msgstr "" "değildi. Girdikleri mağara ejder Krakras’ın mağarasıydı." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Kahramanları tünelin sonuna götür" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Tursagan’ı ocağa götür" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Asayı tamamlayana kadar Tursagan’ı koru" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "9 el dayan" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Ocağa bir düşman girerse" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3164,7 +3143,7 @@ msgstr "" "Tursagan, mağaraya ulaştık ama elfler tam arkamızda. Şimdi ne yapacağız?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3180,12 +3159,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "Niçin teslim olmuyorsunuz? Onlar sihirli taşı istiyor!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3196,7 +3175,7 @@ msgstr "" "geçmesine izin veremeyiz." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3205,7 +3184,7 @@ msgstr "" "almayı öneriyorum. Bu belki de elimizdeki son şanstır." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 #, fuzzy msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " @@ -3214,29 +3193,29 @@ msgstr "" "Yani, kaçıyoruz, değil mi? Bunu sevmiyorum ama tek seçenek bu gözüküyor." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Eğer kendinizi daha iyi hissettirecekse, bu yolda da ölme ihtimalimizin " "yüksek olduğunu söyleyebilirim." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Bak, bu mağarada bir ejder var!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "Ah, taze et!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Büyük ejderlerden hangisisin?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3247,7 +3226,7 @@ msgstr "" "yanardağımdan defolun." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3255,12 +3234,12 @@ msgstr "" "ederim. Devam!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Bu da nesi? Elflerin yanında bize karşı döğüşen bir cüce mi?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3273,12 +3252,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 #, fuzzy msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " @@ -3289,7 +3268,7 @@ msgstr "" "görünüyor." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3300,23 +3279,12 @@ msgstr "" "görünüyor." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Bu hoş metal kayası benimdir! Ondan uzak durun!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Tursagan’ı ocağa götür" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -#, fuzzy -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Asayı tamamlayana kadar Tursagan’ı koru" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " @@ -3325,39 +3293,28 @@ msgstr "" "Bu ocakta harika iş çıkacak. Burada bir taç gün çalışırsam, asayı amacına " "uygun hale getirebilirim." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "9 el dayan" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Ocağa bir düşman girerse" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Siz aptalsınız, düşmanın beni silahsız yakalamasına izin verdiniz!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Ayahahh..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "İşim bitti. O artık gerçek Ateş Asası oldu; güçlü büyü aleti." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3501,34 +3458,34 @@ msgstr "" "kaçamazlar." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Bu orklar sanki bir şeyleri korumaya çalışıyor." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Muhtemelen sihirli bir nesnedir. Saldırın onlara!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Yanardağın merkezindeki motife git" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Tamamdır. Yanardağ tetiklendi birazdan lav püskürtmeye başlar." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "Bakın bazı duvarlar çöktü! Orklar dışarı çıkıyorlar." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3537,12 +3494,12 @@ msgstr "" "şimdi ne yahacağız?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "Şimdi orklarla ölene kadar döğüşmeliyiz, bu tek seçeneğimiz." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 #, fuzzy msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " @@ -3552,7 +3509,7 @@ msgstr "" "yerini söylerler. Hepsinin öldüğünden emin olmalıyız." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3563,12 +3520,12 @@ msgstr "" "olacaktır." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "Mağaralardan kaçmadan elflerin hepsini öldür" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3577,23 +3534,23 @@ msgstr "" "çıkmalı!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Bunu üstlerime bildirmeliyim." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Düşmanın kaçmasına izin verdik; başarısız olduk." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "Aaahhh!!! Yanardağ patladı ve çıkış tıkandı!!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 #, fuzzy msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " @@ -3604,7 +3561,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hımmm... Gitmeliyim!" @@ -3774,7 +3731,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Kim?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3782,7 +3739,7 @@ msgstr "" "Kralım, bir grifin duvarlarımızı aşıp girdi! Bir saldırı işareti olabilir!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3792,17 +3749,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "Ya, ya! Ben asayı gördü. Rugnur onu kaybetti." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "O iblis ne diyor?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3814,12 +3771,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 #, fuzzy msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " @@ -3831,7 +3788,7 @@ msgstr "" "gizlediler." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 #, fuzzy msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " @@ -3846,7 +3803,7 @@ msgstr "" "kaydedecektir." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3858,12 +3815,12 @@ msgstr "" "yeterince savaş gördün. Artık köyüne dön. Dinlenmeyi hakettin." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Peki, efendim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3876,7 +3833,7 @@ msgstr "" "taşındı durdu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3951,6 +3908,9 @@ msgstr "Aaahh..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kavn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "kılıç" diff --git a/po/wesnoth-sof/uk.po b/po/wesnoth-sof/uk.po index bd693d4adb1b..8785feb907f4 100644 --- a/po/wesnoth-sof/uk.po +++ b/po/wesnoth-sof/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -111,17 +111,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -132,36 +132,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -188,112 +188,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -301,13 +286,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -316,61 +301,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -378,42 +363,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -421,10 +406,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -432,55 +417,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -488,71 +473,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -560,32 +545,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -603,22 +588,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -629,34 +614,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -664,44 +651,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -711,19 +698,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -732,73 +719,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -806,41 +793,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -856,7 +838,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -892,7 +874,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -900,75 +882,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -977,19 +959,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -998,12 +980,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1012,26 +994,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1039,26 +1021,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1087,46 +1069,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1134,162 +1151,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1297,17 +1284,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1315,36 +1302,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1362,95 +1327,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1459,21 +1424,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1481,12 +1446,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1494,7 +1459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1502,22 +1467,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1525,7 +1490,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1552,19 +1517,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1572,7 +1537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1580,26 +1545,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1607,48 +1572,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1667,7 +1632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1676,146 +1641,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1823,43 +1788,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1890,50 +1855,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1941,85 +1907,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2027,177 +1993,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2205,7 +2164,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2258,18 +2217,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2277,19 +2234,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2297,12 +2254,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2310,14 +2267,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2325,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2334,69 +2291,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2404,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2412,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2421,26 +2378,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2448,7 +2405,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2456,17 +2413,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2474,19 +2431,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2494,7 +2451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2506,109 +2463,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2616,7 +2573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2648,19 +2605,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2671,12 +2648,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2684,41 +2661,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2726,18 +2703,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2746,77 +2723,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2940,52 +2897,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2993,34 +2950,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3028,7 +2985,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3170,14 +3127,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3185,17 +3142,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3204,12 +3161,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3217,7 +3174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3226,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3235,12 +3192,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3249,7 +3206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/vi.po b/po/wesnoth-sof/vi.po index ccff6da141f5..a392e3f7a09c 100644 --- a/po/wesnoth-sof/vi.po +++ b/po/wesnoth-sof/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:54+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Nam \n" "Language-Team: Vietnamese <>\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "Rugnur" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -153,36 +153,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "Người lùn" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "Haldric đệ nhị" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "Glildur" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "Thần tiên" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Konrad, người trở thành vua Wesnoth nhờ vương trượng." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "hùng vĩ đại nhất của Knalga cổ đại." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -222,86 +222,71 @@ msgstr "" "cạn Abez cùng với một quân đội sau lưng..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Đưa 5 xe hàng chứa đầy bạc trở về lâu đài của người lùn" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Đưa 4 xe hàng chứa đầy bạc trở về lâu đài của người lùn" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Đưa Alanin, người có viên đá lửa, đến lâu đài của người lùn" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "Đánh bại Glildur" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnur chết" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldric đệ nhị chết" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanin chết" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "Mất một xe hàng" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" "Con người, đứng lại! Kẻ nào dám đem quân đội vào vùng đồi của người lùn?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Chúng tôi đến để thương lượng với các anh." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -310,29 +295,29 @@ msgstr "" "các người phải rời đi!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Các anh đã nghe nói đến viên đá lửa chưa?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Rồi... vị vua đầu tiên của các người đem nó đến từ bên kia biển, đúng không? " "Các người sở hữu nó." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Chính xác. Tuy nhiên, chúng tôi có một rắc rối với nó." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "Rắc rối kiểu gì?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "" "viên đá càng lâu, ông ấy càng trở nên kiêu ngạo, thậm chí là độc ác." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" @@ -351,7 +336,7 @@ msgstr "" "chúng tôi cả." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -364,7 +349,7 @@ msgstr "" "của viên đá." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -373,7 +358,7 @@ msgstr "" "cách tạo ra một kiểu bảo vật nào đó, đúng không?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -382,7 +367,7 @@ msgstr "" "huy sức mạnh của viên đá, nhưng cũng kiềm chế nó." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "" "hỏi ý kiến những người đứng đầu bộ lạc." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "" "phép, tôi sẽ thương lượng với người đó." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -409,7 +394,7 @@ msgstr "" "hoặc cử một người đại diện." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "" "vùng đất phương Bắc!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this " @@ -432,12 +417,12 @@ msgstr "" "để làm việc này cho anh?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Năm nghìn lượng bạc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -448,17 +433,17 @@ msgstr "" "chế tác bảo vật này, anh phải trả cho chúng tôi xứng đáng." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "Mười nghìn." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Không dưới mười lăm!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" @@ -466,7 +451,7 @@ msgstr "" "người lùn khác." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" @@ -474,12 +459,12 @@ msgstr "" "Thôi được rồi - mười nghìn... giờ, anh muốn chúng tôi làm gì với viên đá?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Tôi muốn các anh gắn nó vào một vương trượng, một vương trượng lửa." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "" "trả cho chi phí vật liệu." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -500,10 +485,10 @@ msgstr "" "trượng, và đảm bảo các anh hoàn thành nó đúng thời hạn. Tôi muốn nó được " "hoàn thành trước khi triều đại làm vua của tôi kết thúc." +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -511,12 +496,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "Alanin" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "Đúng thế. Tôi sẽ đến cùng với số bạc." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -526,24 +511,24 @@ msgstr "" "phí." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" "Các ngươi đang nói gì thế?! Con đường này luôn mở cho tất cả mọi người cơ mà." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" "Đúng, bọn ta cho phép mọi người sử dụng nó, nhưng nó là con đường của bọn ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "Không đúng! Đây là vùng đất của người lùn. Đó là con đường của bọn ta!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -552,7 +537,7 @@ msgstr "" "trả lộ phí, hoặc đối mặt với cơn thịnh nộ của bọn ta!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -562,7 +547,7 @@ msgstr "" "của mình sao?" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -572,7 +557,7 @@ msgstr "" "đã phản bội bọn ta." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -584,7 +569,7 @@ msgstr "" "vận chuyển." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -594,7 +579,7 @@ msgstr "" "ngươi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -603,23 +588,23 @@ msgstr "" "tôi sẽ trú ẩn ở đây, trong lâu đài này... Tôi không thích chiến đấu cho lắm." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Toàn bộ số bạc đã ở đó. Tiếp tục công việc đi, Rugnur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Hàng đã được tháo dỡ." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" "Anh chỉ cần $incominggold nữa thôi, sau đó anh có thể bắt đầu công việc." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" @@ -627,17 +612,17 @@ msgstr "" "công việc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Đó là xe hàng cuối cùng! Chúng tôi sẽ bắt đầu công việc ngay lập tức." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Chúng tôi có đủ số bạc rồi, giờ chúng tôi chỉ cần viên đá nữa thôi." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -646,7 +631,7 @@ msgstr "" "lại được sức mạnh kết hợp của bọn ta đâu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" @@ -654,7 +639,7 @@ msgstr "" "động, bọn ta vẫn có thể đánh bại các ngươi." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" @@ -662,7 +647,7 @@ msgstr "" "vậy đâu. Ha ha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -672,32 +657,32 @@ msgstr "" "phản đối hiệp ước có ít hơn thế này chứ. Mau lên, đưa xe hàng đi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Chết đi, con người, nhân danh Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "Landar? Ngươi nói đến 'Landar' nào vậy?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Chết đi, đồ người lùn cặn bã, nhân danh Landar!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Tên Landar quý giá của các ngươi có thể hôn cây rìu của ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -717,15 +702,15 @@ msgstr "Glindur" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "Quỷ núi" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -735,7 +720,7 @@ msgstr "" "hang." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -746,17 +731,19 @@ msgstr "Cho người đứng lên sáu dấu thần để đóng cổng" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "Giết tất cả các thần tiên ở trong hang sau khi đóng cổng" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "Giết tất cả các thần tiên trong hang" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "Baglur chết" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" @@ -765,18 +752,18 @@ msgstr "" "tấn công này...!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "Được - Tôi sẽ đi báo tin cho hội đồng. Anh ở lại đây và chiến đấu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" "Được, nghe có vẻ tốt đấy. Tôi sẽ ở lại đây tìm cách bảo vệ cánh cổng..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -787,32 +774,32 @@ msgstr "" "vào hang động đó để giết các ngươi!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "(Ực)" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "Ha ha! Đúng như ta nghĩ. Tốt thôi, đầu hàng đi!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "Ừm... với điều kiện gì?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "Vô điều kiện." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "Baglur" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" @@ -821,12 +808,12 @@ msgstr "" "đây sao?!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "Không hẳn. Bây giờ lẽ ra đang là thời kỳ hòa bình. Ông là ai?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -841,7 +828,7 @@ msgstr "" "tiên các ngươi, hãy cút khỏi đây!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -850,12 +837,12 @@ msgstr "" "chính hắn mới là người sẽ thương lượng với bọn ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "Baglur, ông đóng cổng bằng cách nào?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -869,13 +856,13 @@ msgstr "" "hay ít nhất cũng không thể qua lối vào này." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" "Chúng ta không có lính đóng quân gần các dấu thần, để kích hoạt chúng sao?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -884,12 +871,12 @@ msgstr "" "thần còn đông hơn cả người lùn chúng ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "Được rồi, chúng nằm ở đâu?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -898,7 +885,7 @@ msgstr "" "ở vị trí tương tự về phía đông nam, và hai ở ngay bên cạnh cổng trước." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" @@ -907,7 +894,7 @@ msgstr "" "chuẩn bị chiến đấu!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -917,8 +904,8 @@ msgstr "" "lại!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -927,8 +914,8 @@ msgstr "" "cánh cổng chính, và nó không đóng lại được!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -937,12 +924,12 @@ msgstr "" "hoạt dấu thần hình như đã đóng kín khoảng trống." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "Mọi người đã đứng trên các dấu thần! Giờ chúng ta làm gì?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -952,7 +939,7 @@ msgstr "" "quan." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -963,7 +950,7 @@ msgstr "" "ngoài, bọn ta sẽ sẵn sàng để giết các ngươi." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." @@ -972,7 +959,7 @@ msgstr "" "nhiều năm." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." @@ -981,28 +968,23 @@ msgstr "" "trừ khi bọn chúng đầu hàng." #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" "Các ngươi bắt bọn ta trở thành những kẻ hèn nhát ư? Bọn ta không đầu hàng." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Giết tất cả các thần tiên trong hang" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "Giờ tôi nên xuống thành phố và báo cáo. Tôi đã trễ giờ rồi..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "Dấu thần chỗ tôi đã được kích hoạt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -1020,7 +1002,7 @@ msgstr "Trong thành phố người lùn" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "Durstorn" @@ -1061,7 +1043,7 @@ msgstr "Glinar" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "Noiraran" @@ -1069,12 +1051,12 @@ msgstr "Noiraran" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "Kuhnar" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -1083,12 +1065,12 @@ msgstr "" "đấy. Hắn trễ giờ rồi!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "Có lẽ ở tiền đồn đang có chiến đấu chăng?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" @@ -1097,17 +1079,17 @@ msgstr "" "bên kia biển, tại sao giờ lại có kẻ tấn công chúng ta chứ?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "Bọn thần tiên có thể cũng muốn vàng của chúng ta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "Được lắm, cứ để chúng thử xem có lấy được không! Ha ha!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." @@ -1116,22 +1098,22 @@ msgstr "" "chuyện với ngài..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "Nói chuyện với người lớn cho lễ độ! Tại sao ngươi đến trễ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "Hả? Sứ giả không đến và nói với ngài ư?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "Không." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1141,12 +1123,12 @@ msgstr "" "gian." #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "Hắn muốn gì? Và tại sao các ngươi phải đóng cổng?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1159,12 +1141,12 @@ msgstr "" "Chúng tôi đóng cổng vì bọn thần tiên đã tấn công chúng tôi." #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "Hắn sẽ trả chúng ta bao nhiêu cho việc đó, hả?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1174,7 +1156,7 @@ msgstr "" "chết." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1188,14 +1170,14 @@ msgstr "" "lộc." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" "Xin lỗi, thưa ngài, nhưng anh ta đã nói anh ta sẽ chuyển đến một bộ lạc khác " "nếu tôi bỏ qua." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1208,7 +1190,7 @@ msgstr "" "cũng đã rồi. Chúng ta sẽ phải làm việc mà chỉ nhận được ít hơn ta mong đợi..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1217,7 +1199,7 @@ msgstr "" "hiện hợp đồng? Nếu anh ta thất bại, anh ta phải gánh chịu hậu quả." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1227,12 +1209,12 @@ msgstr "" "không phái hắn đi tìm Thursagan?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "Ý ngài là gã người lùn điên khùng sống ở xa về phía bắc ư?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1243,7 +1225,7 @@ msgstr "" "ông ấy lãng phí 25 năm tuổi đời cho công việc này." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" @@ -1252,7 +1234,7 @@ msgstr "" "biết ông ấy ở đâu không?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." @@ -1261,12 +1243,12 @@ msgstr "" "đâu đó trong vùng đồi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "Tôi có bỏ lỡ điều gì không?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1301,8 +1283,45 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "Tìm Thursagan và thuyết phục ông ta trở về thành phố của người lùn" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" +"Tìm Thursagan và thuyết phục ông ta trở về thành phố của người lùn, sau đó " +"đưa ông ta trở lại hang động" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "Di chuyển Thursagan đến biển chỉ đường" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "Krawg chết" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "Thursagan chết" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1312,7 +1331,7 @@ msgstr "" "xứng đáng với điều đó." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1321,12 +1340,12 @@ msgstr "" "cùng với chúng ta. Ông ấy ở đâu đó quanh đây." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "Nhưng, chúng ta tìm ông ấy bằng cách nào?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1336,7 +1355,7 @@ msgstr "" "ta ở đây." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1345,12 +1364,12 @@ msgstr "" "phương bắc xa xôi. Có lẽ chúng đang ẩn nấp đâu đó quanh đây." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "Đúng thế. Chúng ta có lẽ sẽ phải chiến đấu để đến được nhà của ông ấy." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "Krawg" @@ -1358,118 +1377,86 @@ msgstr "Krawg" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "Quác ngườời sẽẽ nóói quyện vớới cúúng tôôi cứứ?!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "Aaa! Cái gì thế?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "Đó... đó có phải là một con sư tử đầu chim không?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "Đúúng! Giờờ quác ngườời nóói quyện vớới cúúng tôôi cứứ?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "Nó đang nói chuyện với chúng ta! Ngươi muốn gì, sư tử đầu chim?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" "Têên tôôi làà Krawg. Quác ngườời đaang tììm mộột thợợ quắc dấấu thầần đúúng " "côông?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "Ừm, đúng thế. Tại sao, các bạn có thể giúp chúng tôi sao?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" "Đúúng quậy... nếếu quác ngườời giếết quỷ núúi vàà quỷ cổổng lồồ, cúng tôôi " "sẽẽ giúúp quác ngườời!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" "Chắc chắn rồi, chúng tôi sẽ giúp các bạn chiến đấu với quỷ núi và quỷ khổng " "lồ." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" -"Tìm Thursagan và thuyết phục ông ta trở về thành phố của người lùn, sau đó " -"đưa ông ta trở lại hang động" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawg chết" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "Kawn" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "Tôôi thấấy mộột ngôôi nhàà ở đằằng xaa!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "Tôi thấy một ngôi nhà ở đằng xa!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "Thursagan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "Cút đi, bọn chim các ngươi! Nếu không ta sẽ đốt các ngươi thành tro!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." @@ -1478,12 +1465,12 @@ msgstr "" "sẽ phải đưa ai đó đến đó để ông ta có thể nói chuyện..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "Các người muốn gì?! Để ta yên!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." @@ -1492,7 +1479,7 @@ msgstr "" "ấy muốn ngài trở về thành phố." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" @@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "" "về?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." @@ -1510,7 +1497,7 @@ msgstr "" "cho anh ta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." @@ -1519,7 +1506,7 @@ msgstr "" "cả." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." @@ -1528,13 +1515,13 @@ msgstr "" "lửa sao? Tốt thôi, lựa chọn là của ngài." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" "Viên đá lửa, đó là cái gì thế, một viên đá vô dụng của người Wesnoth ư?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1545,17 +1532,17 @@ msgstr "" "sử dụng nó để bắn những quả cầu rực lửa mạnh không kém gì các pháp sư trưởng." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "Ồ, thật sao? Vậy Haldric muốn chúng ta làm gì với nó?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "Kiềm chế và tăng cường sức mạnh của nó." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1566,36 +1553,14 @@ msgstr "" "sự cho năng lực của ta. Ta nghĩ sẽ mất nhiều năm." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "Tốt. Giờ vẫn còn thú hoang ở đây... Chúng ta phải trở vào trong hang." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "Di chuyển Thursagan đến biển chỉ đường" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "Thursagan chết" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" "Giờ chúng ta lại ở trong hang! Đi thôi, trở về phía nam, đến thành phố." @@ -1617,12 +1582,12 @@ msgstr "" "thành viên mới trong nhóm - một thành viên được mong đợi, còn một thì không." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "Chủ tướng Durstorn, chúng tôi đã hoàn thành nhiệm vụ. Thursagan ở đây." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1631,24 +1596,24 @@ msgstr "" "sao? Thật đáng kinh ngạc! Nhưng con sư tử đầu chim đó đang làm gì ở đây?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" "Đúng thế. Còn đây là Krawg, nó đã giúp chúng tôi ở vùng đất phương bắc." #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "Đúúng thếế! Tôôi Krawg!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "Giờ, viên đá mà tôi sẽ làm việc cùng đâu, hả Durstorn?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." @@ -1657,12 +1622,12 @@ msgstr "" "không tin ông." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "Hả! Ngươi không tin ta?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" @@ -1671,7 +1636,7 @@ msgstr "" "tránh xa khỏi viên đá đó!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1680,12 +1645,12 @@ msgstr "" "thích, và đừng ngăn cản tôi nếu ông muốn tôi chế tạo vương trượng." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "Viên đá là của ta, đừng chạm vào nó!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1695,12 +1660,12 @@ msgstr "" "phép." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "Thôi được, muốn làm gì thì làm. (Càu nhàu)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1709,17 +1674,17 @@ msgstr "" "Tôi sẽ bắt đầu phác thảo kế hoạch cho vương trượng ngay lập tức." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "Giờ, tôi cần một số vật liệu để chế tạo vương trượng này." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "Ồ, gì vậy?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1732,7 +1697,7 @@ msgstr "" "hoạch." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1741,7 +1706,7 @@ msgstr "" "tốt’ với ông, hãy tự đi mà tìm lấy." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1751,7 +1716,7 @@ msgstr "" "không, tôi không thể chế tạo vương trượng!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1763,12 +1728,12 @@ msgstr "" "tốt nhất." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "Vậy, chúng ta sẽ đến các hầm mỏ phía đông!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1779,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Người của chúng ta không khai thác đá quý." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1790,22 +1755,22 @@ msgstr "" "đang được đào tạo từ học viện để chiến đấu với kẻ thù." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "Kinan" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "Rynan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "Hai thợ khắc dấu thần từ học viện đã tham gia cùng bạn!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1815,7 +1780,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "Tôôi cũũng vậậy!" @@ -1849,7 +1814,7 @@ msgstr "" "mạo hiểm vào tận trung tâm lãnh thổ của quỷ núi." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" @@ -1857,12 +1822,12 @@ msgstr "" "Mang lượng vàng và than cần thiết để chế tạo vương trượng đến lâu đài ban đầu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "Cần 1 lượt chở vàng và 2 lượt chở than" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1873,7 +1838,7 @@ msgstr "" "khai mỏ có thể tương đối lâu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1883,12 +1848,12 @@ msgstr "" "không biết tìm nó ở đâu, nhưng Baglur nói các hầm mỏ này là nguồn vật liệu." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "Ngoài ra, loại than duy nhất để nấu chảy thứ vàng đó cũng ở đây." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." @@ -1897,7 +1862,7 @@ msgstr "" "đó thật đơn giản." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1906,7 +1871,7 @@ msgstr "" "công. Nhưng hãy cẩn thận, có quỷ núi và những thứ tương tự ở dưới này..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1917,41 +1882,41 @@ msgstr "" "than, chúng ta cần các thợ mỏ để lấy chúng." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "Đây là loại than mà chúng ta cần! Hãy đưa thợ mỏ đến lấy!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "Tôi đã có toàn bộ số than tôi có thể chở..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "Đây là mỏ vàng quý giá! Hãy điều thợ mỏ đến đây." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "Tôi đã có toàn bộ số vàng tôi có thể chở..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "Than của tôi đã chở tới nơi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "Đây là lượt chở than cuối cùng chúng ta cần." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1960,7 +1925,7 @@ msgstr "" "về theo hướng tây, nơi không có quỷ núi hay quỷ khổng lồ, và khai thác ở đó." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "Vàng đây." @@ -1983,7 +1948,7 @@ msgstr "" "người thợ kim hoàn. Vai trò của ông nhỏ, nhưng quan trọng." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1996,14 +1961,14 @@ msgstr "" "Các người còn quấy rầy ta làm gì nữa?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" "Chúng tôi đâu có quấy rầy ông. Không phải mọi thứ đều liên quan đến ông. " "Chúng tôi cần nói chuyện với Theganli." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" @@ -2012,7 +1977,7 @@ msgstr "" "trượng... cụ thể ông muốn ông ta làm gì?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." @@ -2020,12 +1985,12 @@ msgstr "" "Tôi cần lập kế hoạch cho vương trượng, sau đó để ông ấy cắt viên đá cho khớp." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "Ông định cắt viên đá ra ư?! Ông có điên không?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." @@ -2034,38 +1999,38 @@ msgstr "" "được cắt để chế tạo vương trượng bao bên ngoài." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "Ồ... đúng, đúng. Thôi được. Theganli?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "Ông ấy ở trong cửa hàng, ở đường hầm phía nam." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "Sao cũng được. Kuhnar, đi gọi ông ta đến đây." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "Theganli! Ra khỏi đó, Durstorn ra lệnh cho ông đến thành." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "Theganli" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "Tôi đến đây... đến đây... ngừng đập cửa đi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -2074,33 +2039,33 @@ msgstr "" "dù sao cũng cần dụng cụ của mình." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "Thế nào, Theganli, ông nghĩ sao về viên đá này?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "Ờ, ừm, đúng, đúng, một viên đá rất ấn tượng, ấn tượng, đúng vậy..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" "Ông nghĩ ông có thể cắt nó theo cách bản kế hoạch của tôi chỉ ra không?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "Ồ, ờ, ừm, có thể... có thể đấy... sẽ khá khó khăn... để tôi xem..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "Tốt lắm. Hãy xem ông có thể làm được gì." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -2110,12 +2075,12 @@ msgstr "" "được nó." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "Thế nào, ông đã hoàn thành thứ gì chưa?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -2124,7 +2089,7 @@ msgstr "" "hay làm xước... hay làm hỏng... ít nhất là không thể với dụng cụ của tôi..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -2133,7 +2098,7 @@ msgstr "" "rất chính xác để đảm bảo... ừm, tại sao cũng chẳng quan trọng." #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." @@ -2141,12 +2106,12 @@ msgstr "" "Vậy... có lẽ... thị tộc Shorbear? Họ có dụng cụ tốt... đúng, đúng, họ có..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "Họ là ai?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -2156,7 +2121,7 @@ msgstr "" "thế..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2164,8 +2129,8 @@ msgstr "Rugnur, còn chờ gì nữa? Đi và lấy dụng cụ của bọn đó #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." @@ -2174,17 +2139,17 @@ msgstr "" "mua, hoặc thuê từ họ." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "Thôi được. Đi thuê dụng cụ của bọn đó." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "Tốt lắm. Giờ chúng tôi sẽ đi về phía nam." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" @@ -2193,19 +2158,19 @@ msgstr "" "bạc. Lần này ta sẽ đi với ngươi!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "Thưa chủ tướng, ngài chắc chứ?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" "Tất nhiên rồi! Tuy nhiên, để an toàn, ngươi và Noiraran sẽ đi cùng bọn ta." #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "Vâng thưa ngài... (Thở dài)" @@ -2239,26 +2204,29 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "Đánh bại Glonoin, người đứng đầu thị tộc Shorbear" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" +"Đưa tất cả các anh hùng vào hang của thị tộc Shorbear trong khi không có kẻ " +"thù nào ở trong hang" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "Durstorn chết" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "Đây rồi, vùng đồi của thị tộc Shorbear. Nhưng chúng ta ở đây làm gì?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2267,12 +2235,12 @@ msgstr "" "và thỏa thuận cho chúng ta dùng dụng cụ của họ để cắt viên đá." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "Chính xác." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2281,12 +2249,12 @@ msgstr "" "lượng đấy! Chúng ta đã để mất năm nghìn lượng bạc." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "Ồ, đó là một số người lùn sống trong hang. Các người có việc gì ở đây?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2297,7 +2265,7 @@ msgstr "" "bạn trong thời gian ngắn, nhiều nhất là vài năm." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2306,17 +2274,17 @@ msgstr "" "thương lượng với bọn ta!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "Ngươi dám sỉ nhục ta! Các ngươi có muốn buôn bán hay không?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "Thôi được, tôi đang nghe đề nghị của ông." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2326,7 +2294,7 @@ msgstr "" "của ta là hai trăm lượng bạc." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2335,27 +2303,27 @@ msgstr "" "ngươi định bán nó với giá bao nhiêu, hả?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "Đó không phải là việc của ngươi!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "Ta sẽ lấy hai nghìn năm trăm, tối thiểu." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "Durstorn, chỗ đó bằng một phần tư tất cả lợi nhuận của chúng ta rồi!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "Ta biết rồi. Ờ, Glonoin, năm trăm thì sao?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" @@ -2364,29 +2332,29 @@ msgstr "" "ngươi cần cắt viên đá quý đâu!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "Ngươi bị điên rồi! Ta sẽ đề nghị một nghìn, nhưng không cao hơn!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "Hai nghìn, và ta sẽ không lấy thấp hơn!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "Chúng ta phải làm gì đây? Chúng ta không thể trả cao hơn!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" "Đề nghị hắn giá một nghìn năm trăm, nhưng đừng tăng thêm, kể cả khi hắn từ " "chối." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2397,22 +2365,22 @@ msgstr "" "chúng ta sẽ không thể có lãi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "Vậy ông định làm gì?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "Tấn công hắn, và lấy dụng cụ bằng vũ lực." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "Ông có điên không?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2421,27 +2389,27 @@ msgstr "" "ngươi không chấp nhận, bọn ta sẽ lấy dụng cụ của các ngươi bằng vũ lực!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "Cứ thử xem!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "Ông đang mắc sai lầm đấy, Durstorn." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "Tất cả các ngươi im đi! Tấn công bọn chúng!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "Lyndar" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" @@ -2450,12 +2418,12 @@ msgstr "" "thấy! Chuẩn bị chết đi!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "Các ngươi là ai?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." @@ -2464,7 +2432,7 @@ msgstr "" "bây giờ chúng ta có hai kẻ thù." #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" @@ -2473,12 +2441,12 @@ msgstr "" "công thị tộc của tôi hoàn toàn chẳng vì lý do nào cả!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "Ta hiểu. Vậy các anh không có viên đá ư?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" @@ -2487,7 +2455,7 @@ msgstr "" "nhưng chúng không chịu trả đủ cho tôi!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" @@ -2496,17 +2464,17 @@ msgstr "" "giữ viên đá khi chúng ta có nó, được chứ?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "Đồng ý!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "À, chúng không dọa được ta đâu! Chúng ta sẽ đánh bại cả hai bọn chúng!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2516,24 +2484,15 @@ msgstr "" "công những người lùn này là một sai lầm. Nhưng nếu chúng ta phải chiến đấu, " "thì chúng ta nên rút lui một khi đã lấy được những gì chúng ta cần, dụng cụ!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" -"Đưa tất cả các anh hùng vào hang của thị tộc Shorbear trong khi không có kẻ " -"thù nào ở trong hang" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" "Ha! Chúng ta có thể lấy những dụng cụ đó dễ dàng, và trở về hang động của " "chúng ta." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." @@ -2542,7 +2501,7 @@ msgstr "" "đang tìm cách giết chúng ta." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2551,7 +2510,7 @@ msgstr "" "còn khi ở đây, chúng ta có thể chế tạo vương trượng." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" @@ -2560,7 +2519,7 @@ msgstr "" "kẻ thù ở đây!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" @@ -2568,7 +2527,7 @@ msgstr "" "có thể đóng cổng." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2578,12 +2537,12 @@ msgstr "" "mãi." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "Đúng thế. Ta nghi bọn thần tiên sẽ tìm cách bao vây chúng ta ở đây." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." @@ -2592,14 +2551,14 @@ msgstr "" "Shorbear. Sau đó ngăn chặn không cho bất kỳ kẻ thù nào vào trong này." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "Quả thật. Mọi người mau vào hang, và giết những kẻ vẫn còn bên trong!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2609,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "Hựựự..." @@ -2673,18 +2632,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "Di chuyển Rugnur đến cửa hang phía đông bắc" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "Di chuyển Alanin đến biên giới phía nam ở bờ đông của dòng sông" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2695,7 +2652,7 @@ msgstr "" "như tất cả đá quý và vàng ông ấy cần. Giờ chúng ta không nên rời đi sao?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2705,13 +2662,13 @@ msgstr "" "ta đang bị bao vây!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" "Thưa chủ tướng, nếu ngài cho phép tôi nói, ngài nhầm rồi. Chúng ta có thể -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2723,13 +2680,13 @@ msgstr "" "lửa, chúng sẽ để chúng ta sống." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" "Thưa chủ tướng, nếu ngài cho phép tôi nói, ngài nhầm rồi. Chúng ta có thể -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2741,7 +2698,7 @@ msgstr "" "lửa, chúng sẽ để chúng ta sống." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" @@ -2750,7 +2707,7 @@ msgstr "" "xảy ra với danh dự của ngài vậy, Durstorn?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2761,7 +2718,7 @@ msgstr "" "bình. Sau đó chúng ta có thể sống sót mà bước ra khỏi đây." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2780,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Vậy nhưng, ông vẫn được hưởng lợi từ việc bán nó cho Haldric." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2790,12 +2747,12 @@ msgstr "" "sẽ lấy nó từ các ngươi!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "Vụt!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2804,7 +2761,7 @@ msgstr "" "đồng minh cấu thành tội làm phản, đúng không?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2814,7 +2771,7 @@ msgstr "" "phải chết!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2823,17 +2780,17 @@ msgstr "" "Bước xuống đi, nếu không chúng tôi sẽ dùng vũ lực." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "Không bao giờ!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "Uỵch!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2842,12 +2799,12 @@ msgstr "" "thích làm thế này. Dù sao đi nữa, giờ chúng ta nên tìm cách ra khỏi đây." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "Đúng thế. Cậu có thấy khu vực phía đông bắc chúng ta không?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2856,7 +2813,7 @@ msgstr "" "công lớn nhất. Tôi nghĩ chúng ta nên tìm cách đến đó." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2867,7 +2824,7 @@ msgstr "" "ta sẽ bị dồn vào góc ở đó." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2879,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Knalga." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2892,7 +2849,7 @@ msgstr "" "ta." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" @@ -2901,7 +2858,7 @@ msgstr "" "tôi thì không thể! Tôi phải làm gì đây?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2911,14 +2868,14 @@ msgstr "" "nam không..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" "... rồi phi ngựa về phía nam đến khi anh tới được một trong các tiền đồn của " "mình." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy #| msgid "" #| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with " @@ -2934,7 +2891,7 @@ msgstr "" "Tôi muốn chiến đấu cùng các anh." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2945,19 +2902,19 @@ msgstr "" "là cách tốt nhất để giúp chúng tôi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "Tôi cho là vậy..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" "Ra đi, bọn người lùn, và đầu hàng đi! Hay chết trong cái hang đó, lựa chọn " "của các ngươi đấy." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2974,7 +2931,7 @@ msgstr "" "chúng tôi ở đó càng sớm càng tốt!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." @@ -2983,12 +2940,12 @@ msgstr "" "ngựa của thần tiên lại nhanh hơn của mình." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "Rugnur, tôi sẽ chạy về phía nam. Tôi nên nói gì với Haldric?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -3001,7 +2958,7 @@ msgstr "" "đó." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -3015,7 +2972,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "Phi ngựa trước ngựa phi" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -3024,7 +2981,7 @@ msgstr "" "điều đó. Anh đi về phía nam - trở lại biên giới Wesnoth." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -3034,12 +2991,12 @@ msgstr "" "phận của Rugnur." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "Đến được tiền đồn Wesnoth ở phía nam" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -3048,7 +3005,7 @@ msgstr "" "của thần tiên lại nhanh hơn của mình." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -3057,32 +3014,32 @@ msgstr "" "tiên không cho chúng đi qua đất của họ, để mình có thể chạy trước chúng." #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "Chủ tướng Asaeri" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "Gaelir" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "Salira" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "Losnin" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "Ealin" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -3091,17 +3048,17 @@ msgstr "" "mang tin gì đi nữa, nó cũng không thể đến nơi!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "Để xem!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "Raesil" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" @@ -3110,29 +3067,29 @@ msgstr "" "khỏi bọn thần tiên!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "Rolin" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" "Chúng tôi chắc chắn sẽ giúp bất kỳ chiến binh Wesnoth nào cần sự giúp đỡ của " "chúng tôi!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "Hadlin" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "Ai đó?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -3143,7 +3100,7 @@ msgstr "" "tiên đang đuổi theo tôi. Tôi vừa mới tránh được chúng." #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -3181,12 +3138,32 @@ msgstr "" "lâu đã trở thành hang ổ của Khrakrahs... con rồng." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "Đưa tất cả các anh hùng đến cuối đường hầm" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "Di chuyển Thursagan đến lò rèn" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "Bảo vệ Thursagan đến khi vương trượng lửa hoàn thành" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "Sống sót đến khi hết lượt" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "Một kẻ thù di chuyển vào lò rèn" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" @@ -3195,7 +3172,7 @@ msgstr "" "theo sát chúng ta. Chúng ta làm gì bây giờ?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -3211,14 +3188,14 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" "Taại saao quác aanh kôông đầầu hààng? Cúng kỉỉ quần viêên đáá phéép thuậật " "đó!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -3229,7 +3206,7 @@ msgstr "" "xa. Chúng ta không thể để nó rơi vào tay kẻ xấu." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -3238,7 +3215,7 @@ msgstr "" "Đây có thể là cơ hội cuối cùng để chúng ta làm thế." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." @@ -3247,29 +3224,29 @@ msgstr "" "là lựa chọn duy nhất của chúng ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" "Nếu điều đó làm ông cảm thấy tốt hơn, thì chúng ta có lẽ cũng sẽ chết theo " "cách này." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "Nhìn kìa, có một con rồng ở trong hang!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "A, thịt tươi!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "Ngươi là kiểu rồng to xác nào vậy?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3280,7 +3257,7 @@ msgstr "" "đánh bại thế đâu. Giờ thì cút khỏi ngọn núi lửa của ta!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" @@ -3288,12 +3265,12 @@ msgstr "" "tiếp tục!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "Cái gì đây? Một người lùn cùng với bọn thần tiên chống lại chúng ta?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -3305,12 +3282,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "Aaaaaaaa! Nhììn nàày! Lòò rèèn ở đâây!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." @@ -3319,7 +3296,7 @@ msgstr "" "và có vẻ đủ nóng để chế tạo vương trượng." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -3329,22 +3306,12 @@ msgstr "" "vương trượng." #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "Tảng đá kim loại xinh xắn đó là của ta! Tránh xa nó ra!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "Di chuyển Thursagan đến lò rèn" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "Bảo vệ Thursagan đến khi vương trượng lửa hoàn thành" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3356,30 +3323,20 @@ msgstr "" "Lò rèn này hoạt động hoàn hảo. Cho tôi một vài ngày ở đây, tôi có thể rèn " "lại vương trượng lửa để đáp ứng mục đích của nó." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "Sống sót đến khi hết lượt" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "Một kẻ thù di chuyển vào lò rèn" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "Đồ ngu, các ngươi đã để kẻ thù đến chỗ ta khi ta không có khí giới!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "Aaaaaaa..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." @@ -3388,7 +3345,7 @@ msgstr "" "vật phép thuật mạnh mẽ." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3536,34 +3493,34 @@ msgstr "" "trốn thoát khi nó phun trào." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "Bọn người thú có vẻ đang canh gác cái gì đó." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "Có lẽ đó là đồ vật phép thuật. Tấn công bọn chúng!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "Bước lên dấu thần ở trung tâm núi lửa" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "Đúng rồi! Ngọn núi lửa sẽ sớm phun trào sau khi kích hoạt." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" "Nhìn kìa, một vài bức tường đã sụp xuống! Bọn người thú giờ có một đường ra!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" @@ -3572,14 +3529,14 @@ msgstr "" "ta làm gì bây giờ?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" "Giờ, chúng ta phải chiến đấu với bọn người thú đến khi chết, đó là lựa chọn " "duy nhất của chúng ta." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3589,7 +3546,7 @@ msgstr "" "chúng đều phải chết!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3600,13 +3557,13 @@ msgstr "" "và nguy hiểm. Nơi an toàn duy nhất là khu vực gần dấu thần." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" "Giết tất cả bọn thần tiên trước khi một trong số chúng trốn thoát khỏi hang" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" @@ -3615,23 +3572,23 @@ msgstr "" "khỏi cái hang này!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "Tôi phải đi báo cáo cho cấp trên!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "Chúng ta đã để một kẻ thù trốn thoát, chúng ta thất bại rồi." #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" "Aaaa!! Núi lửa đang phun trào, và giờ lối thoát của chúng ta đã bị bít kín!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3641,7 +3598,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "Hừm... Tôôi rờời đii đâây!" @@ -3814,7 +3771,7 @@ msgid "Who?" msgstr "Ai?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" @@ -3823,7 +3780,7 @@ msgstr "" "có thể là dấu hiệu của một cuộc tấn công!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3834,19 +3791,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" "Đúúng, đúúng. Tôôi đãã thấấy vươơng trượợng. Ruugnuur cóó nóó. Mấất troong " "haang rồồi." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "Nó đang nói cái quỷ gì vậy?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3858,12 +3815,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "Kreeeeya! Đúúng thếế! Giờờ thìì tôôi xoong rồồi. Chàào." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3874,7 +3831,7 @@ msgstr "" "chết, và bọn người thú có lẽ đã tìm ra và giấu nó ở đâu đó khác rồi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3888,7 +3845,7 @@ msgstr "" "tại." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3901,12 +3858,12 @@ msgstr "" "nhiều rồi. Vậy, hãy đi đi. Trở về làng. Ngươi xứng đáng được nghỉ ngơi." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "Xin cảm ơn bệ hạ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3920,7 +3877,7 @@ msgstr "" "hiểu được sức mạnh thật sự của nó." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3996,6 +3953,9 @@ msgstr "Aaaaa..." msgid "Kraa..." msgstr "Kraa..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "Kawn" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "kiếm" diff --git a/po/wesnoth-sof/wesnoth-sof.pot b/po/wesnoth-sof/wesnoth-sof.pot index a7d043802e9e..e20ac6c10e2a 100644 --- a/po/wesnoth-sof/wesnoth-sof.pot +++ b/po/wesnoth-sof/wesnoth-sof.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -100,17 +100,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -121,36 +121,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -177,112 +177,97 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -290,13 +275,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -305,61 +290,61 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -367,42 +352,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -410,10 +395,10 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -421,55 +406,55 @@ msgid "Alanin" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -477,71 +462,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -549,32 +534,32 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -592,22 +577,22 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -618,34 +603,36 @@ msgstr "" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -653,44 +640,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -700,19 +687,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -721,73 +708,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -795,41 +782,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -845,7 +827,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "" @@ -881,7 +863,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "" @@ -889,75 +871,75 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -966,19 +948,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -987,12 +969,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1001,26 +983,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1028,26 +1010,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "" @@ -1076,46 +1058,81 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "" @@ -1123,162 +1140,132 @@ msgstr "" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1286,17 +1273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1304,36 +1291,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "" @@ -1351,95 +1316,95 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1448,21 +1413,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1470,12 +1435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1483,7 +1448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1491,22 +1456,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1514,7 +1479,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "" @@ -1541,19 +1506,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1561,7 +1526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1569,26 +1534,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1596,48 +1561,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "" @@ -1656,7 +1621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1665,146 +1630,146 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1812,43 +1777,43 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "" @@ -1879,50 +1844,51 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -1930,85 +1896,85 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2016,177 +1982,170 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " "came for, the tools!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2194,7 +2153,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "" @@ -2247,18 +2206,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2266,19 +2223,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2286,12 +2243,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2299,14 +2256,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2314,7 +2271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2323,69 +2280,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" msgstr "" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2393,7 +2350,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2401,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2410,26 +2367,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2437,7 +2394,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2445,17 +2402,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2463,19 +2420,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2483,7 +2440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2495,109 +2452,109 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2605,7 +2562,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2637,19 +2594,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2660,12 +2637,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2673,41 +2650,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2715,18 +2692,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2735,77 +2712,57 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 msgid "" "This forge will work perfectly. Give me a day or two here, and I can reforge " "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -2929,52 +2886,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -2982,34 +2939,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3017,7 +2974,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "" @@ -3159,14 +3116,14 @@ msgid "Who?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3174,17 +3131,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3193,12 +3150,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3206,7 +3163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3215,7 +3172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3224,12 +3181,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3238,7 +3195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " diff --git a/po/wesnoth-sof/zh_CN.po b/po/wesnoth-sof/zh_CN.po index 8cb2f104368b..598591d21fa3 100644 --- a/po/wesnoth-sof/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-sof/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:21+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -114,17 +114,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "拉格纳" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -135,36 +135,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "矮人" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "哈德里克二世" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "基利达" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "精灵" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "验的故事,更不会向你讲述科纳德——由于这权杖而成为韦诺之王的男人的故事。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "大的英雄之中。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -200,112 +200,97 @@ msgstr "" "队紧随其后……" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "运送5辆装满银币的大蓬车回矮人城堡" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "运送4辆装满银币的大蓬车回矮人城堡" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "让携带火焰之红宝石的阿拉宁到达矮人城堡" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 msgid "Defeat Glildur" msgstr "击败基利达" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "拉格纳死亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "哈德里克二世死亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "阿拉宁死亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "损失一辆大篷车" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "人类,停下!你竟敢带着一支军队到矮人山岭来?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "我们是来和您做个交易的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" msgstr "好吧,讲讲你的交易。讲完了,要是我们不喜欢,你们就得离开!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "您听说过火炎之红宝石吗?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "是的……你先王从海的那边带来的,是吗?现在它是你的。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "不错。不过,它带来了点儿麻烦。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "什么麻烦?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -315,13 +300,13 @@ msgstr "" "周围呆的时间越长,他就越傲慢,几乎要变得邪恶了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "那你想要我做什么?我可看不出这和我们矮人有什么关系。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -333,14 +318,14 @@ msgstr "" "果。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "所以?你想让我们来干这个?抑制住宝石的能量?做个法器么?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -349,21 +334,21 @@ msgstr "" "控制它。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." msgstr "好吧……我想我们可以做个交易,但我不能肯定。我得先问问部落族长们。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "如果您无权作出交易的决定,那请派个可以做决定的人来,我会和他谈判的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -371,7 +356,7 @@ msgstr "" "他们会拒绝来这儿的。你必须一个人进洞穴里来,到我们的城市去,派一位代表也行。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -380,19 +365,19 @@ msgstr "" "匠!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " "you?" msgstr "啊,别,等等!让我们谈谈交易——我们做这事儿,你准备出多少钱?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "五千银币。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -402,42 +387,42 @@ msgstr "" "们很多年时间,你得给个好价钱。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "一万。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "不能少于一万五!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "那没什么可谈的了。现在我得收拾东西去找另一族矮人了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "好吧——就一万……那你究竟想让我们把宝石做成什么?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "我想请你们把它做成权杖,圣火权杖。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "我看看我能做什么。不过我得要五千银币的预付款,这是原料的价格。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -447,10 +432,10 @@ msgstr "" "很好。我有银币,整装待发,我还会派遣一人携带宝石前去。你们制作权杖之时,他会" "在旁监督,以保证你们能按时完成工作。我希望权杖能在我的统治结束前完成。" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -458,12 +443,12 @@ msgid "Alanin" msgstr "阿拉宁" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "是的。我会和这些银币一起过来。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -472,22 +457,22 @@ msgstr "" "和珠宝。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "你说什么?这路可一直是对所有人开放的。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "是的,我们允许人们使用它,但它还是我们的路。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "不对!这里是矮人的领地。如果非要指定所属,这是我们的路!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -495,7 +480,7 @@ msgstr "" "不论如何,你要是想让大篷车通过,就必须付过路费,不然就面对我们的愤怒吧!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -504,7 +489,7 @@ msgstr "" "么!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -513,7 +498,7 @@ msgstr "" "贱,也不是所有的精灵都会和叛徒缔约。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -523,7 +508,7 @@ msgstr "" "我杀了你也不是问题。拉格纳,我们开始运货。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -532,7 +517,7 @@ msgstr "" "可是你自己的决定。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " "taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting." @@ -541,57 +526,57 @@ msgstr "" "战斗。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "所有的银币也都在这里了。开工吧,拉格纳!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "货物已卸下。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "你只需要再运送 $incominggold 银币,就可以开工了。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "你只需要再运送 $incominggold 银币,外加宝石,就可以开工了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "那是最后一个大篷车了!我们马上就着手工作。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "我们已经收到了所有银币,现在只差宝石了。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "哈!我们的增援到了。这下你可抵挡不住我们的合力了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "我们在地面上敌不过你,但在洞穴里仍然可以击败你。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "我们走着瞧——前提是你真能进入地下,我可是很怀疑啊。哈!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -599,32 +584,32 @@ msgid "" msgstr "精灵援军!他们哪来的?我本以为反抗协约的精灵没这么多。快,大篷车赶快!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "以兰达尔的名义,死吧,人类!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "兰达尔?你们说的“兰达尔”是谁?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "以兰达尔的名义,死吧,矮人渣滓!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "你丫高贵的兰达尔来亲亲俺的斧头吧!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "很好,已经确保路途安全了。让大篷车动起来吧!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " "I can’t trust you to keep my property secure, the deal’s off." @@ -644,15 +629,15 @@ msgstr "格林达" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "巨魔" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -661,7 +646,7 @@ msgstr "" "进洞了。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -672,34 +657,36 @@ msgstr "为关上矮人大门,在六个魔法符上分别站一人。" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "在大门关上后,杀掉洞穴中所有精灵。" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "击败洞穴里的所有精灵" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "巴格拉死亡" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack...!" msgstr "这些精灵紧跟跟在我后面!我们必须去向议会发出攻击警告……!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "这样——我去警告议会,你守在这里战斗。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "好,听起来不错。我呆在这里守卫大门……" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -709,44 +696,44 @@ msgstr "" "给,我们会杀进洞里干掉你们!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "()" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "哈!不出我所料。那么,投降吧!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "呃……条件?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "无条件投降。" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "巴格拉" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " "here?!" msgstr "等下!拉格纳,你接下指挥权的时候他们什么都没有告诉你吗?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "其实没有。现在本该是和平时期。你是谁?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -759,19 +746,19 @@ msgstr "" "如果我们关上大门,精灵就进不来了。还有,你们这帮精灵,从这儿滚蛋!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "别管闲事,老矮子!拉格纳才是这里管事的,他才是和我们达成协议的人。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "巴格纳,怎么才能关上门?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -783,24 +770,24 @@ msgstr "" "灵就永远被关在外面了,至少是进不了这个入口。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "我们在魔法符附近难道没有驻军可以去解封吗?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "啊,那个,没有。最近貌似是巨魔掌管着魔法符所在的洞穴,而不是我们矮人。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "好吧,它们在哪儿?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." @@ -808,14 +795,14 @@ msgstr "" "有两个位于地道的西北面,另两个在东南面类似的地方,还有两个正好在前门旁边。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " "prepare for battle!" msgstr "下决心投降了吗?你要是还不想放弃,就准备战斗吧!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!" @@ -823,8 +810,8 @@ msgstr "" "你也许比我们强大,但我不相信你能闯过矮人制作的石头壁垒。我们拒绝——现在关门!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -832,8 +819,8 @@ msgstr "" "但这个入口怎么办?精灵可以像进主门一样很容易地通过这里,而且这还不能关闭!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -841,12 +828,12 @@ msgstr "" "我想它可以用某种方法封起来……对了,看,激活那些魔法符似乎可以关闭这缺口。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "我们已全部在魔法符上就位了!现在我们怎么办?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant." @@ -855,7 +842,7 @@ msgstr "" "兄弟们——就要和我们无关了。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -865,41 +852,36 @@ msgstr "" "么做之时,我们可会等着的。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "如果这是你的选择,很好,但准备好等上几十年吧。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "这儿还有些剩下的精灵。我们也必须清理掉他们,如果他们不投降的话。" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "你把我们想的太懦弱了!我们决不投降。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "击败洞穴里的所有精灵" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "现在我该继续赶往城里去报告了。我已经晚了……" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "我已就位。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " "late already..." @@ -915,7 +897,7 @@ msgstr "矮人城中" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "达司拓恩" @@ -953,7 +935,7 @@ msgstr "葛里纳" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "诺易拉南" @@ -961,63 +943,63 @@ msgstr "诺易拉南" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "卡纳" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" msgstr "那个愚蠢的拉格纳死哪去了?该是他报告上面发生啥事儿的时候了。他晚了!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "也许前哨那儿打起来了?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "哈!自从海外人类来后,边界再无战事,现在怎么活有人攻击我们?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "这些精灵大概是垂涎我们的黄金。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "好家伙,让他们试试看!我看他们怎么拿!哈!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "嘿,达司拓恩,会议开始了没?哈德里克国王刚刚来过,他想和你谈谈……" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "对你的长辈讲话尊重点,孩子!你怎么这么晚?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "啊?没有信使前来报告吗?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "没有。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1026,12 +1008,12 @@ msgstr "" "大门,这花费了不少时间。" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "他来有什么事?还有你门为什么要关上大门?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1042,12 +1024,12 @@ msgstr "" "做一根权杖,把坏魔法封印住,大概是这么回事。关上门是因为精灵们在攻击我们。" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "他准备为这个付我们多少钱呢,恩?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." @@ -1056,7 +1038,7 @@ msgstr "" "们五千银币。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " "the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of " @@ -1068,12 +1050,12 @@ msgstr "" "么一丁点蝇头小利。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "抱歉,领主,但他说如果我不接受的话他就去找另一个部落了。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " "craftsmen, and he wouldn’t have gone to another tribe if we stalled for a " @@ -1084,7 +1066,7 @@ msgstr "" "不会去找第二家的。算了,木已成舟。我们的工钱要比我所期望的要少了……" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1093,7 +1075,7 @@ msgstr "" "了,都算在他头上。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1102,12 +1084,12 @@ msgstr "" "为什么我们不叫他去找瑟萨冈?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "你是说那个住在极北的精神有问题的矮人?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " "Haldric wants it. And he has nothing to do; he will be fine with wasting 25 " @@ -1117,26 +1099,26 @@ msgstr "" "事做,他会很高兴地在这工程上浪费个25年性命的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "好的,阁下。我会去北方找瑟萨冈的。你知道他在哪儿吗?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "从最北的洞口出洞,然后再向北走。他就在山里的某个地方。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "我错过什么了吗,恩?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "你个家伙是谁?哦,你看起来是和拉格纳一起的……跟着他北上吧。" @@ -1168,8 +1150,43 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "找到瑟萨冈并说服他返回矮人之城" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "找到瑟萨冈并说服他返回矮人之城,再将他带回洞穴里" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "移动瑟萨冈至路标处" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "克拉格死亡" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "瑟萨冈死亡" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1178,7 +1195,7 @@ msgstr "" "大回报才值得。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." @@ -1186,12 +1203,12 @@ msgstr "" "我们得找到瑟萨冈大师,还得说服他跟我们回要塞去。他一定在附近的什么地方。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "恩,我们该怎么找到他?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1200,7 +1217,7 @@ msgstr "" "至连精灵也不会在这里挑战我们。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1209,12 +1226,12 @@ msgstr "" "方。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "对。我们恐怕得杀出一条血路才能到他的屋子里去了。" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "克拉格" @@ -1222,162 +1239,132 @@ msgstr "克拉格" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "拟冷合沃们缩化吗?!?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 msgid "Aah! What is that?!" msgstr "啊!那是什么?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "那是.……那是只狮鹫?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "寺!拟野合沃们缩化?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "他在和我们说话!你想要什么,狮鹫?" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "沃名寺克拉格。拟寺在早一位纹大思?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "恩,啊,对。怎么?你能帮我们吗?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "寺……如果拟撒掉巨诺合食人诺,沃门会板租拟!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "当然,我们会帮你对付巨魔和食人魔。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "找到瑟萨冈并说服他返回矮人之城,再将他带回洞穴里" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "克拉格死亡" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "卡文" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "俺瞅着那地儿有个屋!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "我看到远处有座屋子!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "瑟萨冈" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "死开!你们这些鸟!不然我就把你们变成空中烤鸟!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "看上去他不怎么想搭理狮鹫。我觉得我们得找个他愿意搭理的人去……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "你们这些人想干什么?别打搅我!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "老法师,我们带来了达司拓恩领主的口信。他请您回城里去、" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "哈!那个傻瓜以为他可以命令我到处跑。总之,他为什么想让我回去?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "我们和韦诺之王达成了交易,要为他打造一柄权杖。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "哦,现在我猜达司拓恩是想让我来打造,恩?我才不去。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "你不想做个权杖来控制火炎红宝石的力量吗?好吧,你心意已决。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "火炎红宝石?那是什么东西?韦诺人的廉价宝石?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1387,17 +1374,17 @@ msgstr "" "都能用它发出和大法师一样强力的火焰魔箭。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "喔,真的?哈德里克想让我们把它怎么样?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "控制并强化它的力量。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1407,36 +1394,14 @@ msgstr "" "将是对我的技艺的真正考验。我估计得花上很多年的时间。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "好的。现在,这里还有野生动物在游荡,我们得回洞穴里去。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "移动瑟萨冈至路标处" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "瑟萨冈死亡" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "好,现在我们又回洞里了!赶快,回南边,到城市去。" @@ -1456,12 +1421,12 @@ msgstr "" "城,还带回了两位新成员——其中一位是大家所期待的,而另一位不是。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "达司拓恩领主,我们完成了任务。这位就是瑟萨冈。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1470,42 +1435,42 @@ msgstr "" "么回事?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "是的,我们成功了。这位是克拉格,在北陆曾经帮助过我们。" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "咿呀!俺是克拉格!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "那么,要交给我处理的红宝石在哪儿,呃,达司拓恩?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " "still don’t trust you." msgstr "在金库里。在你准备好干活以前离它远点——我还是不相信你。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "哈!不相信?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "当然!我为什么要信任你?我命令你呆在金库外面,离红宝石远点!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1514,12 +1479,12 @@ msgstr "" "就别阻止我。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "红宝石是我的,你别碰!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." @@ -1528,12 +1493,12 @@ msgstr "" "那我们是得让他看看。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "既然如此,那就准了。(咕哝嘟囔)" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." @@ -1541,17 +1506,17 @@ msgstr "" "恩……非常有趣的宝石。我可以感受到它的魔法之力。我马上就开工来画权杖的图纸。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "现在,我需要一些特定的原料来打造权杖。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "噢,什么?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " "the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need " @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgstr "" "不过我们得另找人手去搜集。一旦设计完成,得让珠宝匠依样画瓢把红宝石切割一下。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1571,7 +1536,7 @@ msgstr "" "去找吧。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1580,7 +1545,7 @@ msgstr "" "料,不然我就做不了这权杖了!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1590,12 +1555,12 @@ msgstr "" "面。那地方巨魔泛滥成灾,但以前那里是最好的锻造原料的来源地。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "那么,我们就去东矿吧!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1605,7 +1570,7 @@ msgstr "" "法。我们矮人不挖珠宝。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1615,22 +1580,22 @@ msgstr "" "那里的敌人。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "奇南" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "利南" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "两位来自学院的符文工匠已经加入你的队伍!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1639,7 +1604,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "俺也是!" @@ -1671,19 +1636,19 @@ msgstr "" "入巨魔领地的最中心地带。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "把打造权杖所必须的黄金和煤带回到到起始的城堡" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "需要1担黄金和2担煤" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " "to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can " @@ -1693,7 +1658,7 @@ msgstr "" "待会儿的准备——采矿得花点儿时间。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1703,19 +1668,19 @@ msgstr "" "巴格拉说这片矿是这种黄金的产地。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "此外,唯一能够融化这种黄金的煤也产自这里。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "所以我们下来,那个,挖金子和煤矿?这事儿该是挺简单的。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." @@ -1724,7 +1689,7 @@ msgstr "" "似生物……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1734,41 +1699,41 @@ msgstr "" "旦发现了金矿和煤矿,我们需要矿工来进行采集。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "这里有我们需要的煤!带矿工来挖!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "我只能扛这么多煤了……" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "这是精金矿!派矿工到这边来!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "我只能扛这么多黄金了……" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "我的这担煤卸好了!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "那是我们需要的最后一担煤。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1777,7 +1742,7 @@ msgstr "" "也没有矿藏。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 msgid "Here’s the gold." msgstr "黄金,给。" @@ -1799,7 +1764,7 @@ msgstr "" "匠人瑟甘利。他的戏份不多,但很重要。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1811,69 +1776,69 @@ msgstr "" "我的?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "我们没有。不是什么事都和你有关。我们要和瑟甘利谈谈。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "有点道理,我猜你准备设计权杖……你究竟想让他干什么?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "我得给权杖设计个图纸,然后让他按着图纸来切割红宝石。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "你要切宝石?你神经有问题啊?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "你在说什么,阁下?你早就知道只有切割过的宝石才能打造成权杖吧。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "哦……对,对,好吧。瑟甘利?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "他在他的店铺里,在南边的坑道里。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "哪里都好,卡纳,去吧,把他召过来。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "瑟甘利!出来!达司拓恩命令你去要塞。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "瑟甘利" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "我来了……来了……别用力砸门……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." @@ -1881,32 +1846,32 @@ msgstr "" "他不需要来这儿。我会把宝石带到他那边去的。不论在哪边他都得用到自己的工具。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "嗯,瑟甘利,你觉得这块宝石怎么样?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "噢,恩,对,对,令人印象非常深刻的宝石,深刻,对.……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "你看你能按我这图纸上的样式来切割吗?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "好,噢,恩,也许……也许……这很难……让我看看……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "很好。看你的了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -1915,12 +1880,12 @@ msgstr "" "宝石。但他却切不动。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "嘿,有什么成果没?!" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -1929,7 +1894,7 @@ msgstr "" "坏……至少用我的工具是如此……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -1938,19 +1903,19 @@ msgstr "" "不重要。" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "恩……也许……绍比尔族?他们有很好的工具……对,对,他们可以……" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "他们是谁?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -1959,7 +1924,7 @@ msgstr "" "工具,对……" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -1967,43 +1932,43 @@ msgstr "好,拉格纳,你还等什么?去从他们那里把工具搞到手 #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "我们不能直接大摇大摆过去拿走他们的财产。我们得从他们那里买来或者租来。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "好。问他们租。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "好的。我们现在就去南方。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "等等!上次你擅自做的交易就让我们损失了五千银币。这次我跟你一起去!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "您确定这样明智吗?领主?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "当然!不过安全起见,你还有诺易拉南要和我们一起去。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "遵命…… (叹息)" @@ -2036,26 +2001,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "击败格罗诺因,绍比尔族的首领" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "当绍比尔族的洞穴内没有敌人时,让所有英雄进入洞穴内" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "达司拓恩死亡" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "我们到了绍比尔族之山。总之,我们来这干什么?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2064,24 +2030,24 @@ msgstr "" "事情达成个协议。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "正是如此。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." msgstr "说话的事情我来做。我还记得上次你谈判时发生了什么!我们损失了五千银币。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "啊,是几个洞穴矮人。你们有何贵干?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2091,7 +2057,7 @@ msgstr "" "的工具,只要一小段时间,最多几年。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" @@ -2099,17 +2065,17 @@ msgstr "" "你是国王?!一定是一个非常小的王国,才能劳您大驾让你亲自来和我们做交易!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "你别侮辱我!你是做我的买卖,还是不做?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "嗯,好吧。我听你的报价。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " "cutting one jewel with it. My starting offer is two hundred silver." @@ -2118,7 +2084,7 @@ msgstr "" "币。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2126,54 +2092,54 @@ msgstr "" "那一定对你很重要了!你跑这么远又给这么高的价!你准备把宝石卖多少啊,恩?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 msgid "That’s none of your concern!" msgstr "那和你无关!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "我要两千五,最低价。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "达司拓恩,那是我们收益的四分之一!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "我知道。啊,格罗诺因,五百怎么样?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "两千三百是我的底线。我可以告诉你,我们要钱不像你们要切割宝石那么急!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "你一定疯了!我出一千,没的高了!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "两千,我没的低了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "我们怎么办?我们出不了多高了!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "给他1500,就算他拒绝也不加价了。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2183,22 +2149,22 @@ msgstr "" "出的比一千还高,那我们就几乎捞不到一个子儿了!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "所以,你准备怎么办?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "攻击他,把工具抢过来。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 msgid "Are you mad?!" msgstr "你疯了?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" @@ -2207,82 +2173,82 @@ msgstr "" "了!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "我看你怎么拿!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "你正犯一个错误,达司拓恩。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "所有人都闭嘴!攻击他们!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "林达尔" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "啊哈!我花了很多年来找你们矮人,现在终于找到了!准备受死!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "你他妈是谁?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "我还以为四年前我们把精灵都关在门外了!看起来现在我们有两个敌人了。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "那么,精灵们,你也是要对付这些矮人的?他们毫无理由地攻击我的部族!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "我看到了。那么你没有那红宝石?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "对,他们拿着。他们想要借我们的工具来切割,但又不给够钱!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " "we have?" msgstr "不如这样——我帮你们击败他们,之后你把红宝石给我?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "成交!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "啊,他们吓不倒我!我们可以对付他们两拨人!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2291,27 +2257,20 @@ msgstr "" "别傻了!我们对付不了精灵,而且攻击这些矮人是个错误,但如果我们不得不战斗,那" "一达到目的就该撤退——拿到工具!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "当绍比尔族的洞穴内没有敌人时,让所有英雄进入洞穴内" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "哈!现在我们可以轻松拿到工具然后返回我们自己的洞穴了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "那你打算怎么办到呢?一大群精灵在这山上涌动,要杀我们。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " "we’re here, we’ll be able to finally make the sceptre." @@ -2319,20 +2278,20 @@ msgstr "" "你说得对……好吧,我们最终一定能突围的。现在我们在这儿,终于可以打造权杖了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " "enemies in here also!" msgstr "好,再说回战斗——我们都进了洞,但这里还有敌人!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "确实。干掉他们!确保没有更多敌人进来。然后我们就可以关上大门了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." @@ -2341,26 +2300,26 @@ msgstr "" "在这里。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "正确。我怀疑那些精灵会试图把我们围困在这里。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " "And then stop any enemies from coming in here." msgstr "好,再说回战斗——我们大家都得进入绍比尔洞穴里,然后阻止任何敌人进来。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "确实。大家进洞,干掉那些还在洞里的敌人!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2368,7 +2327,7 @@ msgstr "我们已经把矮人和精灵都逐出洞了!现在,封上大门! #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "呃啊啊……" @@ -2427,18 +2386,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "移动拉格纳至东北方洞穴入口处" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "移动阿拉宁至河东的南部边界" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2448,7 +2405,7 @@ msgstr "" "设计图纸,还有所需的所有珠宝和黄金。现在我们是不是该离开了?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " "it’s not like we could leave if we wanted to. We’re surrounded!" @@ -2457,12 +2414,12 @@ msgstr "" "走的。我们被包围着!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "如果您允许我说的话,阁下,您错了。我们能——" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2472,12 +2429,12 @@ msgstr "" "降。也许我们把圣火权杖的设计图纸给精灵,他们就会免我们一死。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "如果你允许我说的话,阁下,你错了。我们能——" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2487,14 +2444,14 @@ msgstr "" "降。也许我们把圣火权杖的设计图纸给精灵,他们就会免我们一死。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "对,当然,我们都当懦夫好了!你的荣誉感跑哪里去了,达司拓恩?!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2504,7 +2461,7 @@ msgstr "" "精灵,作为降物。然后我们也许可以活着走出这里。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 msgid "" "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre " "to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, " @@ -2516,7 +2473,7 @@ msgstr "" "如此,把它卖给哈德里克换来的收益还是你的。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2525,12 +2482,12 @@ msgstr "" "交给精灵,那我只能抢了!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "呼!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2539,7 +2496,7 @@ msgstr "" "何?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2548,7 +2505,7 @@ msgstr "" "我的命!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2556,17 +2513,17 @@ msgstr "" "如果那是你的想法,你不再有资格当我们的统治者了!下台,不然我们就逼退你!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "决不!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "轰!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " "case, now we should try to get out of here." @@ -2575,12 +2532,12 @@ msgstr "" "这里出去了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "对。那么你看到我们东北面的那片地了吗?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." @@ -2589,7 +2546,7 @@ msgstr "" "去。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2599,7 +2556,7 @@ msgstr "" "的呢?在那儿我们会被逼上绝路的。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2609,7 +2566,7 @@ msgstr "" "掉他们。一旦成功逃脱,我们就回纳尔迦。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2620,14 +2577,14 @@ msgstr "" "废矿坑,就是我们采集黄金和煤的地方。至少在那儿阿拉宁有找到我们的希望。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " "supposed to do?" msgstr "对你们来说这很不错,你们在洞里跑得很快,但我不行!我该怎么做呢?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2636,12 +2593,12 @@ msgstr "" "那些精灵的封锁……" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "……然后向南骑,直到抵达你们的某个边境岗哨。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " "for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to " @@ -2651,7 +2608,7 @@ msgstr "" "的时间一样长,我宁愿和你一起战斗。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is " @@ -2661,17 +2618,17 @@ msgstr "" "消息告诉哈德里克也是为我们搬来救兵的最好方式。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "我想……" #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "出来投降!矮人!不然就死在洞里,看着办吧。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 msgid "" "Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2681,19 +2638,19 @@ msgstr "" "想要他珍贵的权杖,就叫他尽快派军队去和我们汇合!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "我穿过了精灵的封锁,但他们会来追我,而且精灵骑兵的速度比我快。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "拉格纳,我要去南边了。我该和哈德里克说些什么?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2703,7 +2660,7 @@ msgstr "" "到古老的东矿,如果他想要他的权杖,最好派部队去那里和我们汇合。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2715,7 +2672,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "赛过骑卫兵" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " "went south — back to the Wesnoth border." @@ -2723,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Rugnur穿越阿坎-索丽亚逃跑,但Alanin没有那么做。他去南边 - 回韦诺边境。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2732,12 +2689,12 @@ msgstr "" "Alanin。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "达到南边的韦诺边哨" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2745,7 +2702,7 @@ msgstr "" "恩,现在精灵正跟在我的后面,他们派了骑兵来抓我,而且精灵骑兵速度比我快。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2753,76 +2710,76 @@ msgstr "" "我唯一的希望是说服农民们阻止这些精灵通过他们的土地,那样我才能超过他们。" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "艾赛埃利领主" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "嘉艾莱尔" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "萨利拉" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "洛斯宁" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "伊艾林" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" msgstr "你跑不过我们的,韦诺骑兵!无论你要传达什么消息,都不会得逞的!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "我们走着瞧!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "拉艾希尔" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "这里的村民是效忠于韦诺的。他们应该愿意帮我逃脱精灵的追赶!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "罗林" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "我们当然会帮助任何需要我们帮助的韦诺勇士!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "哈德林" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "什么人?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2832,7 +2789,7 @@ msgstr "" "我。我好不容易才逃脱。" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2869,19 +2826,39 @@ msgstr "" "那片区域,很早之前就已经成为了柯拉卡斯……巨龙的巢穴。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "让所有英雄到达坑道尽头" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "移动瑟萨冈至熔炉处" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "保护瑟萨冈直到权杖打造完成" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "撑到回合数用尽" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "敌人移动到熔炉处" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "好吧,瑟萨冈,我们到了东矿,但精灵还紧跟在我们后面。现在我们怎么办?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2895,12 +2872,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "拟门为森么不头降?塔门不过要拉个模法司头!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2910,7 +2887,7 @@ msgstr "" "可为正义之事,亦可为邪恶之事。我们不能让它落入魔掌。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." @@ -2919,34 +2896,34 @@ msgstr "" "我们最后一次这样做的机会了。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "所以我们要继续逃跑了,恩?我不喜欢这样,但看起来这是我们唯一的选择。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "我们也可能会死在这条路上,如果这能让你感觉好点的话。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "看!洞里有头巨龙!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "啊,鲜肉!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "您是哪位巨龙?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -2956,18 +2933,18 @@ msgstr "" "会发现我可不是那么容易被击败的。现在从我的火山里滚出去!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "我宁愿面对一头强大的巨龙也不愿面对数以百记的能打的精灵。继续前进!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "怎么回事?矮人帮着精灵对付我们?!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " "more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we " @@ -2978,19 +2955,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "咕咕咕咕咕!看啊啊啊!炉呜呜呜呜呜子!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "看起来像个熔炉,是熔岩加热的。看似有魔法之力,而且热得可以打造权杖。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " "It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre." @@ -2999,22 +2976,12 @@ msgstr "" "打造权杖。" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "那漂亮的金属石头是我的!滚开!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "移动瑟萨冈至熔炉处" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "保护瑟萨冈直到权杖打造完成" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3026,37 +2993,27 @@ msgstr "" "这个熔炉会工作得非常好的。给我在几天时间,我就可以重铸圣火权杖来达到它原本的" "目标。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "撑到回合数用尽" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "敌人移动到熔炉处" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "你这傻瓜,你竟让敌人打到了赤手空拳的我!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "啊啊……" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "我完成了工作。现在这是真正的圣火权杖了,一件强力的魔法物品。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3193,45 +3150,45 @@ msgstr "" "退。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "那些兽人似乎在守卫着什么。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "那大概是魔法物件。攻击他们!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "移动至火山中央的魔法符上" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "就是这样!你触发了这魔法符,火山很快就要喷发了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "看,有些墙震倒了!那些兽人现在有出去的路了!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "好吧,我要说,在阻止精灵们拿到权杖方面我成功了。但我们现在怎么办啊?!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "现在,我们必须和兽人战斗至死,那是我们唯一的选择。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3239,7 +3196,7 @@ msgstr "" "我们不能让任何精灵或者佣兵逃走,他们会说出圣火权杖所在的。确保他们都死干净!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3249,34 +3206,34 @@ msgstr "" "危险。只有魔法符附近的区域是唯一安全的地方。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "在任一精灵逃出洞窟前杀掉所有精灵" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "等等,发生什么了?火山要爆发了!大家快离开洞窟!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "我必须去向我的长官报告!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "我们放跑了一个敌人,我们失败了。" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "啊!!火山喷发了,我们的退路被封住了!!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3284,7 +3241,7 @@ msgstr "我们藏好了权杖,但现在火山会喷发,我们都会死。" #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "嗯……沃先邹一布了!" @@ -3438,14 +3395,14 @@ msgid "Who?" msgstr "谁?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "陛下,一只狮鹫刚刚飞越了我们的城墙!这大概是攻击的信号!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3455,17 +3412,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "兑,兑!沃看倒了全占。拉噶那拿着。调在商侗里了。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "他究竟在说什么?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3476,12 +3433,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "啦呀!兑!先在沃任务丸成了。拜。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3491,7 +3448,7 @@ msgstr "" "方,工匠们都死了,兽人们可能已经找到它并把它藏到别的什么地方去了。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3503,7 +3460,7 @@ msgstr "" "但请把圣火权杖存在一事,记录在史书上。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3515,12 +3472,12 @@ msgstr "" "家乡去吧,你理当好好休息了。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "遵命,陛下。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3532,7 +3489,7 @@ msgstr "" "却未能认识到权杖真正的力量。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " @@ -3604,3 +3561,6 @@ msgstr "啊……" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:71 msgid "Kraa..." msgstr "嘎啊……" + +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "卡文" diff --git a/po/wesnoth-sof/zh_TW.po b/po/wesnoth-sof/zh_TW.po index 83bb1f705bb9..3a8e250625a7 100644 --- a/po/wesnoth-sof/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-sof/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 18:00+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -120,17 +120,17 @@ msgid "Rugnur" msgstr "洛葛勒" #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Rugnur -#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II +#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:27 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:44 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:24 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:37 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:36 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:208 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:23 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:36 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:23 @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "Dwarves" msgstr "矮人" #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:36 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:34 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:26 msgid "Haldric II" msgstr "海德洛克二世" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:85 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:83 msgid "Glildur" msgstr "葛里爾德" +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Gaenlar #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan #. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur #. [side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:90 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:42 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:41 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:88 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:125 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:59 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:64 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:35 msgid "Elves" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:109 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "戰。 或者是康拉德,藉由權杖之力取得王位之人。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:112 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "他們偉大的技藝,所以他們偉大。他們被列為古代柯內革屈指可數的英雄。" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:115 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -205,86 +205,71 @@ msgstr "" "灘..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "運送五輛裝滿銀幣的蓬車到矮人的城堡" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "運送四輛裝滿銀幣的蓬車到矮人的城堡" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "讓持有火焰紅寶石的阿蘭尼抵達矮人的城堡" #. [objectives] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:153 #, fuzzy msgid "Defeat Glildur" msgstr "葛里爾德" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:82 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:588 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:102 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:585 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:521 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:145 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:526 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:590 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:179 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:491 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:128 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:409 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:132 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:533 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:162 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:188 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:583 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:467 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:585 msgid "Death of Rugnur" msgstr "洛葛勒陣亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 msgid "Death of Haldric II" msgstr "海德洛克二世陣亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:155 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:106 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:589 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:149 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:594 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:183 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:579 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:88 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:87 msgid "Death of Alanin" msgstr "阿蘭尼陣亡" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:167 msgid "Loss of a caravan" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "停下!前面的人類!你們竟敢帶領一支軍隊到矮人的丘陵來?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "我們是來和你們作生意的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don’t like what you " "say, you leave!" @@ -292,27 +277,27 @@ msgstr "" "好吧,你就說說你要和我們作什麼生意吧。不過,如果我們不喜歡,你就得離開!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "你聽過火焰紅寶石嗎?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "有...你們的開國國王從海裡撈上來的,對吧?現在的主人是你。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:229 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "沒錯。不過現在它帶給我們一些麻煩。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:233 msgid "What sort of problem?" msgstr "怎樣的麻煩? " #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -322,13 +307,13 @@ msgstr "" "現的。他在寶石附近待的越久,他就變得越 傲慢,甚至是邪惡。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "So, what do you want me to do? I don’t see how this relates to us dwarves." msgstr "那你要我們做什麼?我看不出來這跟我們矮人有什麼關係。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -339,14 +324,14 @@ msgstr "" "的看法。他說,寶石的光輝可被包住,這樣就可避免它的負面影響。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" msgstr "什麼?你要我們包住寶石的光輝?包在一個容器裡?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone’s power, but contain it also." @@ -355,7 +340,7 @@ msgstr "" "將它包起來。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I’m not sure. I’ll have to ask the " "tribal leaders." @@ -363,14 +348,14 @@ msgstr "" "聽起來不錯...我想我們可以做這個生意,但我不能做主。 我要先問問我們的族長。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." msgstr "如果你無權做決定,那就叫有權力的人出來,我來跟他談。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "" "他們不會出來的。你必須穿過洞穴,親自前往我們的城市,或派一個代表也可以。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -387,7 +372,7 @@ msgstr "" "鐵匠!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:285 #, fuzzy msgid "" "Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for " @@ -395,12 +380,12 @@ msgid "" msgstr "呃,不,等等!我們來談生意。你打算付多少給我們?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:281 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:289 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "五千銀幣。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child’s playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -410,23 +395,23 @@ msgstr "" "打造它可是要花上好幾年的時間, 你得出個好價錢。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 msgid "Ten thousand." msgstr "一萬。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:294 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "不能低於一萬五!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:298 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:306 msgid "" "Then no deal. I’ll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "那就算了。我得收拾收拾,趕到別的矮人世族去了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:311 #, fuzzy msgid "" "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " @@ -434,19 +419,19 @@ msgid "" msgstr "好吧,一萬就一萬...那你想把寶石加工成什麼?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "我想請你們把他做成一個權杖,一個火焰權杖。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320 msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "我想想我要先做什麼。我要先拿到五千銀幣,這是原料的價格。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:324 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -456,10 +441,10 @@ msgstr "" "很好。我的銀幣已經裝好了,另外,我會派一個人護送寶石。他會在一旁 監督你們,確" "保你們能準時完成。我希望它能在我統治結束前完成。" +#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II -#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:360 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:29 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:31 @@ -467,13 +452,13 @@ msgid "Alanin" msgstr "阿蘭尼" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:373 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:385 #, fuzzy msgid "That’s right. I’ll be coming over along with the silver." msgstr "遵命。我會和銀幣一起到達那裡。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:377 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:389 #, fuzzy msgid "" "Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you " @@ -481,36 +466,36 @@ msgid "" msgstr "嘿!你不能通過,此路精靈開。沒過路費,就不准送黃金和珠寶。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:381 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:393 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "你在鬼扯!任何人都可以走這條路。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:386 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "是沒錯,我們默許大家使用它,但它始終是我們的路。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:390 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:402 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!" msgstr "才怪!這裡是矮人的領土。要說的話,這是我們的路才對!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" msgstr "不管怎樣,想要讓你的蓬車通過,你就得付錢,否則就嘗嘗我們的憤怒!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:411 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" msgstr "我們韋諾和你們精靈可是有和約的!你們真想要藉攔路打劫來破壞和約嗎?" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:415 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -518,7 +503,7 @@ msgstr "" "我可不同意那鬼和約。不是每個精靈都像凱勒茲,或是其它簽約的叛徒一樣懦弱。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:420 #, fuzzy msgid "" "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " @@ -529,7 +514,7 @@ msgstr "" "無所謂。洛葛勒,我們會繼續運貨。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:424 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "抗。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:472 #, fuzzy msgid "" "Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be " @@ -548,60 +533,60 @@ msgstr "" "鬥。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:493 #, fuzzy msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "黃金全運過來了。洛葛勒,開始動工吧!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:528 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 msgid "Cargo unloaded." msgstr "卸貨" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "你還需$incominggold枚銀幣,才能開始動工。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:544 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:551 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "你還需$incominggold枚銀幣,以及寶石,才能開始動工。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:565 #, fuzzy msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "那是最後一輛蓬車了!我們很快就可以開工了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:573 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "我們收到所有的銀幣了,現在只差寶石了。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:588 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:595 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" msgstr "哈!我們的增援抵達了。這下子你們是檔不住我們的攻勢了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:592 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:599 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "我們在地面上贏不了你,但我們仍可在洞穴中擊敗你。" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:596 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:603 #, fuzzy msgid "" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "我們走著瞧。我懷疑你們可以永遠躲在地底,哈!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:604 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:611 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -610,32 +595,32 @@ msgstr "" "精靈援軍!他們是從哪冒出來的?我以為叛亂份子只是少數而已。快點將蓬車送過去!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:631 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "以蘭德爾之名,死吧!人類。" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:628 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:635 msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?" msgstr "蘭德爾?蘭德爾是哪根蔥呀?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:652 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "以蘭德爾之名,受死吧!矮人雜碎。" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:656 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "你親愛的蘭德爾只配親吻我的斧頭。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:672 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:679 msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!" msgstr "" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:696 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:703 #, fuzzy msgid "" "You just let a caravan, with my money loaded in it, get captured! If " @@ -656,15 +641,15 @@ msgstr "葛林督爾" #. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:53 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:222 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:249 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:261 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:288 msgid "Trolls" msgstr "巨魔" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:58 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:55 msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." @@ -672,7 +657,7 @@ msgstr "" "接下來,洛葛勒撤退到柯內革的洞穴內。然而,精靈大軍緊跟在後,很快就要進洞了。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:74 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:71 msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" @@ -683,17 +668,19 @@ msgstr "為了關上矮人的城門,每個法符必須站上一個矮人" msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" msgstr "關上城門後,殺死所有在洞穴內的精靈" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:85 +msgid "Kill all elves in the caves" +msgstr "殺死所有在洞穴中的精靈" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:86 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:592 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:110 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:593 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:96 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140 msgid "Death of Baglur" msgstr "貝葛勒陣亡" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:161 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:220 #, fuzzy msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " @@ -701,18 +688,18 @@ msgid "" msgstr "精靈緊追在後!我們必須向議會發出敵襲警告!..." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:224 #, fuzzy msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight." msgstr "這樣吧,我去發出警告。你留守這裡。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:228 msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..." msgstr "嗯,聽起來不錯。我會留在這兒,想辨法守住大門..." #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:240 msgid "" "I see you have sent a messenger to the city. Good idea, but will it really " "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " @@ -722,32 +709,32 @@ msgstr "" "們馬上就能殺進來,並且把你們宰掉!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:244 msgid "(Gulp)" msgstr "" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" msgstr "哈!果然不出我所料。我看你還是投降吧!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:252 msgid "Um... on what terms?" msgstr "嗯...那你的條件是?" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:256 msgid "Unconditional." msgstr "無條件投降。" #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:272 msgid "Baglur" msgstr "貝葛勒" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:289 #, fuzzy msgid "" "Wait! Rugnur, dinna’ they tell you anything when you took command " @@ -755,12 +742,12 @@ msgid "" msgstr "洛葛勒,等一下!他們沒跟你講任何這裡的事就把你派到這來了?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:293 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" msgstr "是沒有。因為現在是和平時期。你是誰呀?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:297 msgid "" "Argh! I’m a retired warrior... it looks like I’ll ha’ to come out and help " "you, else we’ll be overrun by the damn elves... argh again. Well, listen " @@ -773,7 +760,7 @@ msgstr "" "上它, 精靈就進不來了。而你們這些精靈,滾出這裡!" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:301 msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." @@ -781,12 +768,12 @@ msgstr "" "別多管閒事,死老矮子!洛葛勒才是這裡的主管,他剛才可是要和我們達成協議的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:305 msgid "Baglur, how do you close the gates?" msgstr "貝葛勒,要怎樣關上大門?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:309 msgid "" "Och, well that’s the difficulty. It’s a magic gate. Indestructible. But that " "means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each " @@ -798,12 +785,12 @@ msgstr "" "在洞外鬼吼鬼叫,至少在這個入口是這樣。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:313 msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" msgstr "我們在法符附近有駐軍嗎?可以馬上啟動它嗎?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:317 msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." @@ -812,19 +799,19 @@ msgstr "" "佔據了。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:262 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:321 msgid "Well, where are they located?" msgstr "好吧,那魔符在哪?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:266 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:325 msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "兩個在地道的西北方,同樣距離,東南方也有兩個,而剩下的兩個就在大門旁。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:270 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:329 #, fuzzy msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering? If you will not give up, " @@ -832,7 +819,7 @@ msgid "" msgstr "你準備好投降了嗎?如果你堅決不放棄,就準備戰鬥吧!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:334 #, fuzzy msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " @@ -842,8 +829,8 @@ msgstr "" "上大門!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:434 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:444 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:462 msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" @@ -852,8 +839,8 @@ msgstr "" "它!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:438 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:466 msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." @@ -861,12 +848,12 @@ msgstr "" "我想我們可以用某種方式封住它...對了,看,啟動附近的法符似乎可以封住這缺口。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:499 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:509 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" msgstr "我們已全數就位了!現在要怎麼做?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:513 #, fuzzy msgid "" "Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, " @@ -876,7 +863,7 @@ msgstr "" "被殲滅。" #. [message]: speaker=Glindur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:536 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:546 msgid "" "Agh! Well, you have defeated me for now, but eventually you will have to " "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " @@ -886,41 +873,36 @@ msgstr "" "們會在那一天恭候大駕的。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:540 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:550 msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "如果你要這麼做也可以,那就枯等數十年吧。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." msgstr "還有些精靈滲透進來。我們得處理掉,除非他們投降。" #. [message] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:589 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." msgstr "你太小看我們了!我們決不投降。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:584 -msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "殺死所有在洞穴中的精靈" - #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:607 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:598 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I’m late already..." msgstr "現在,我們得趕回城市做例行性報告,我已經遲到了..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:620 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:611 msgid "My glyph is on." msgstr "我已就位。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:707 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:698 #, fuzzy msgid "" "That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m " @@ -937,7 +919,7 @@ msgstr "矮人城市中" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:30 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:194 msgid "Durstorn" msgstr "德斯銅" @@ -976,7 +958,7 @@ msgstr "葛林納爾" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:89 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:83 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:83 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 msgid "Noiraran" msgstr "諾依羅門" @@ -984,12 +966,12 @@ msgstr "諾依羅門" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:95 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:95 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:220 msgid "Kuhnar" msgstr "庫納爾" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:115 msgid "" "Where’s that fool Rugnur gotten to? It’s time for him to report on events in " "the surface world. He’s late!" @@ -997,51 +979,51 @@ msgstr "" "那個蠢洛葛勒死到哪去了?該是他來例行報告地上世界的時候了,他居然遲到了!" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:119 msgid "Perhaps the outpost was held up?" msgstr "也許哨站被佔領了?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:123 msgid "" "Ha! There hasn’t been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "哈!自從人類漂洋過海後邊界都沒戰事,現在會有誰想攻擊我們?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:127 msgid "The elves might want our gold." msgstr "也許精靈想奪取我們的黃金。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:131 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" msgstr "好樣的,就讓他們試試看!哈!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:140 msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "嘿,德斯銅,大家還沒開始嗎?海德洛克王剛剛過來,他想告訢你..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:144 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" msgstr "和長輩講話要用敬語,小鬼!你為什麼遲到?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:148 msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?" msgstr "嗯?難道沒有信使過來通知你嗎?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:152 msgid "No." msgstr "沒有。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:156 msgid "" "I think you’d better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." @@ -1050,12 +1032,12 @@ msgstr "" "間。" #. [message]: speaker=Glinar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:161 msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?" msgstr "他想幹麻?還有,你為什麼關上大門?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165 msgid "" "He wanted to make a deal with us. He gave us a magical stone, called the " "‘Ruby of Fire’, and told us to make a sceptre out of it, to keep in the bad " @@ -1067,19 +1049,19 @@ msgstr "" "們。" #. [message]: speaker=Noiraran -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:169 msgid "What is he going to give us for it, eh?" msgstr "他準備付多少給我們?嗯?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:173 msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he’ll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "他先預付五千銀幣,如果我們在他死掉前完工,他會再付五千銀幣。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:177 #, fuzzy msgid "" "What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of " @@ -1091,12 +1073,12 @@ msgstr "" "要花費好幾年的工程,而我們的努力卻只能換來微薄的利潤。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:181 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "我很抱歉,但是領主,他說如果我不答應,他就要去找別的部族了。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:185 #, fuzzy msgid "" "Can’t you tell a bluff when you hear one?! He knows we’re the best " @@ -1109,7 +1091,7 @@ msgstr "" "了..." #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:189 msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it’s on his head." @@ -1118,7 +1100,7 @@ msgstr "" "如果他失敗了,就是他咎由自取的關係。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:193 msgid "" "Good idea, Baglur! He’ll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don’t we send him to find Thursagan?" @@ -1127,12 +1109,12 @@ msgstr "" "為什麼不派他去找瑟薩岡?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:217 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:197 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" msgstr "你是說那個在北方離群索居瘋子?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:221 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:201 #, fuzzy msgid "" "Yes. He is the only one I know of who could craft the sceptre the way " @@ -1143,26 +1125,26 @@ msgstr "" "會很高興的浪費二十五年的生命在這檔事上面。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:205 msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "好吧,我主。我會去北方找瑟薩岡。你知道他大概住哪嗎?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:209 msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He’s " "somewhere in those hills." msgstr "從最北的洞口出去,接著繼續往北走。他住在山區的某個地方。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:222 msgid "What did I miss, eh?" msgstr "我錯過了什麼嗎?嗯?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:226 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." msgstr "你這個冒失鬼是誰?哦,你看起來是和洛葛勒一起的...跟著他到北方吧。" @@ -1195,8 +1177,43 @@ msgstr "" msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" msgstr "找到瑟薩岡並說服他回到矮人城市" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:109 +msgid "" +"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " +"bring him back to the caves" +msgstr "找到瑟薩岡並說服他回到矮人城市,之後帶他回洞穴。" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:123 +msgid "Move Thursagan to the signpost" +msgstr "讓瑟薩岡到達標記點" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:144 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:166 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:471 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:589 +msgid "Death of Krawg" +msgstr "哇咯陣亡" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:169 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:475 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:593 +msgid "Death of Thursagan" +msgstr "瑟薩岡陣亡" + #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:208 msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." @@ -1205,19 +1222,19 @@ msgstr "" "標,不然就糟了。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:212 msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He’s somewhere up here." msgstr "我們得找到瑟薩岡法師,並且說服他跟我們回城。他應該住在這附近。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:216 msgid "Well, how are we supposed to find him?" msgstr "嗯,我們該從何找起?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:220 msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won’t challenge us here." @@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "" "兒找麻煩。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:224 msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They’re " "probably lurking around here somewhere." @@ -1234,12 +1251,12 @@ msgstr "" "除了巨魔和食人魔,是吧?他們就住在極北之地。 也許他們就潛伏在附近的地區。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:228 msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house." msgstr "對。看來我們不得不殺出一條血路了。" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:336 msgid "Krawg" msgstr "哇咯" @@ -1247,165 +1264,135 @@ msgstr "哇咯" #. Krawg's speech is purposely very distorted -- he has the #. vocal tract of a bird and is speaking through a beak. #. "Will you speak with us?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:351 #, fuzzy msgid "Kwill yooo spakkk wit uus?!" msgstr "擬門匯縮畫嬤?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:308 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:356 #, fuzzy msgid "Aah! What is that?!" msgstr "啊哈!那是什麼?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 msgid "Is that... is that a gryphon?" msgstr "那是...獅鷲嗎?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. You speak with us now?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:317 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:365 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" msgstr "嘶!擬野匯唆嬤?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:369 msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?" msgstr "牠在和我們說話耶!你有什麼需要嗎?獅鷲。" #. [message]: speaker=Krawg #. "My name is Krawg. You is looking for a runemaster?" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:374 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" msgstr "窩較哇咯。擬素在蚤一位大輸?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:378 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" msgstr "嗯,沒錯。怎麼,你可以幫我們找他嗎?" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes. If you kill the trolls and ogres, we'll help you." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!" msgstr "嘶...如果擬砂掉巨諾和食人諾,窩門會梆住擬!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:387 msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres." msgstr "當然,我們會幫你打巨魔和食人魔的。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:348 -msgid "" -"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " -"bring him back to the caves" -msgstr "找到瑟薩岡並說服他回到矮人城市,之後帶他回洞穴。" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:364 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:597 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:153 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:534 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:187 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:495 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:132 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:413 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:192 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:587 -msgid "Death of Krawg" -msgstr "哇咯陣亡" - -#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:383 -msgid "Kawn" -msgstr "考恩" - #. [message]: speaker=Krawg #. "I see a house in the distance!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:427 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 msgid "Iii zeee hoose iiin eee d’zztaaan’eee!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:433 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:439 msgid "I see a house in the distance!" msgstr "我看到遠處有一棟房子!" #. [message]: speaker=narrator #. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:441 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:447 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:503 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:448 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454 msgid "Thursagan" msgstr "瑟薩岡" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:462 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:468 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" msgstr "滾開!你這隻臭鳥!不然我就把你燒下來!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:466 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:472 msgid "" "He doesn’t want to talk to the gryphons, apparently. I think we’ll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "顯然他不想和獅鷲談。我想我們得派一個人他喜歡的人..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:516 #, fuzzy msgid "What do you people want?! Leave me alone!" msgstr "你們想幹麻?不要來煩我!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520 msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "老法師,我們帶來德斯銅領主的訊息。他希望你回城市。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:518 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:524 msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "哈!那個傻瓜以為我是隨傳隨到的呀!他幹麻想叫我回去?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:522 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:528 msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "我們和韋諾國王談了一筆生意,為他打造一柄權杖。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:526 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:532 msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I’m not going " "to." msgstr "哦,我猜德斯銅想叫我打造它,嗯?我才不幹呢。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:530 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:536 msgid "" "You don’t want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "你不想打造一柄有魔力的火焰紅寶石權杖嗎?好吧,反正你都決定了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:540 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" msgstr "火焰紅寶石是什麼?韋諾人的廉價寶石?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544 msgid "" "It is a Wesnothian gem, but it is also supposedly the most powerful magical " "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " @@ -1415,17 +1402,17 @@ msgstr "" "練的人,也可藉由它發出媲美大法師的火焰箭。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" msgstr "喔,真的?海德洛克想要我們怎麼做?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:552 msgid "Contain and intensify its power." msgstr "隔絕並強化它的能量。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:550 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 msgid "" "I see. Fine then, I will help you craft this sceptre... into the most " "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " @@ -1435,37 +1422,15 @@ msgstr "" "出我技藝上的極限。我想它會花上許多年。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:560 #, fuzzy msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... We have to get back into the " "caves." msgstr "太好了。現在這裡還有些野生動物...我們得回洞了。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:581 -msgid "Move Thursagan to the signpost" -msgstr "讓瑟薩岡到達標記點" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:601 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:157 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:538 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:602 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:499 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:196 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:591 -msgid "Death of Thursagan" -msgstr "瑟薩岡陣亡" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:624 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:598 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." msgstr "嗯哼,現在,我們重返洞穴了!快點,折回南方,到城市那去。" @@ -1486,12 +1451,12 @@ msgstr "" "了。 跟著回來的兩位新同伴,一個是大家所預期的,而另一個則不然。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:127 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." msgstr "德斯銅領主,我們順利的完成任務了。瑟薩岡到了。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:131 msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" @@ -1500,23 +1465,23 @@ msgstr "" "的?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:135 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." msgstr "是的,我們做到了。這是哇咯,他在北地幫了我們不少。" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yeah! Me Krawg!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:140 msgid "Yaa! Mee Krawg!" msgstr "咿呀!窩哇咯!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:144 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" msgstr "現在,德斯銅,我要打的紅寶石在哪?嗯?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:148 #, fuzzy msgid "" "In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I " @@ -1524,19 +1489,19 @@ msgid "" msgstr "在金庫裡。不過在你準備好前離它遠一點,我還不相信你。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:152 msgid "Ha! You don’t trust me?" msgstr "哈!不相信?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:176 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:156 msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "沒錯!沒事相信你幹麻?我命令你不要染指金庫,離紅寶石遠一點!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:180 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:160 msgid "" "You don’t dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don’t stop me if you want me to make this sceptre." @@ -1545,12 +1510,12 @@ msgstr "" "檔路。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:164 msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!" msgstr "紅寶石是我的,你不準碰它!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:168 #, fuzzy msgid "" "Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see " @@ -1560,30 +1525,30 @@ msgstr "" "以看。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:172 #, fuzzy msgid "It will be as it must, then. (Grumble grumble)" msgstr "一定會照那樣的。 *咕噥嘟嚷*" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:198 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:178 msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "嗯...非常有趣的寶石。我可以感受到它的魔力。我得馬上擬個權杖草案。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." msgstr "現在,我需要一些原料來打造這柄權杖。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:191 msgid "Oh, what?" msgstr "噢,要什麼?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of " @@ -1595,7 +1560,7 @@ msgstr "" "找。另外,我還要珠寶匠依我的指示來切割這個紅寶石。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:199 msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they’re not ‘good enough’ " "for you, find them yourself." @@ -1604,7 +1569,7 @@ msgstr "" "吧。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:223 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:203 msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren’t acceptable, but you " "have to give me something or I can’t make the sceptre!" @@ -1613,7 +1578,7 @@ msgstr "" "西, 不然我做不了這柄權杖!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:207 msgid "" "Wait, wait. The gold and coal... I think we can find those in the abandoned " "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha’ overrun them, but " @@ -1623,12 +1588,12 @@ msgstr "" "雖然那邊到處都是巨魔,但只有那裡才有品質最好的冶煉材料。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:211 msgid "So, we will go to the eastern mines!" msgstr "我們這就去東礦場吧!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:215 msgid "" "Fine. As for the jewels, I will have others obtain those. That will cost " "quite a bit of our payment, but it can’t be helped. Our people do not mine " @@ -1638,7 +1603,7 @@ msgstr "" "產珠寶。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:219 msgid "" "That is acceptable. Durstorn, send some miners along with us to the eastern " "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " @@ -1648,22 +1613,22 @@ msgstr "" "助陣。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "Kinan" msgstr "欽納" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Rynan # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:258 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:238 msgid "Rynan" msgstr "懷納" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:247 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" msgstr "兩個符文學院的工匠已加入你的隊伍!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:252 msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I’ll stay here. No point going " "where I can’t help!" @@ -1671,7 +1636,7 @@ msgstr "好,你們都去東礦場吧,而我打算留在這裡。但這不表 #. [message]: speaker=Krawg #. "Me, too!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:277 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:257 msgid "M’ ’u!" msgstr "促發!" @@ -1702,19 +1667,19 @@ msgstr "" "儘可能的走敵人希少的地區,僅有一次深人巨魔領域的深處。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:513 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:525 msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "將打造權杖所需的黃金和煤礦帶到一開始的城堡中" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:517 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:529 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" msgstr "需要一擔黃金和兩擔煤" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:554 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 #, fuzzy msgid "" "Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared " @@ -1725,7 +1690,7 @@ msgstr "" "有長時間待在這兒的心裡準備 – 採礦得花些時間。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 msgid "" "For me to make the artifact Haldric wants, I need a special type of gold. I " "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " @@ -1735,19 +1700,19 @@ msgstr "" "說這邊的礦場有一些。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:562 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:574 msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here." msgstr "用於冶煉黃金的煤礦也在這裡。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:566 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:578 msgid "" "So we’re down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "所以我們到了。啥?只要挖些黃金和煤礦就行了?實在是太簡單了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:570 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:582 #, fuzzy msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. " @@ -1757,7 +1722,7 @@ msgstr "" "和其它麻煩的生物。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:590 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:602 msgid "" "Don’t forget to recruit the miners. Our warriors can clear the tunnels of " "trolls and worse, but once we find the gold and coal we need the miners to " @@ -1765,42 +1730,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:651 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:663 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" msgstr "這裡有些我們需要的煤!快帶礦工來挖!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:676 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:713 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:834 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:688 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:725 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:846 msgid "I have all the coal I can carry..." msgstr "我已戴滿煤了..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:745 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:757 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgstr "這裡有些品質卓越的金礦!快叫礦工過來。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:770 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:782 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:920 msgid "I have all the gold I can carry..." msgstr "我已戴滿黃金了..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:949 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:961 msgid "My load of coal is delivered!" msgstr "煤礦已送達!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:977 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:989 #, fuzzy msgid "That’s the last load of coal we need." msgstr "那是最後一擔煤了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:987 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1048 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:999 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1060 msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." @@ -1809,7 +1774,7 @@ msgstr "" "方。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1014 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:1026 #, fuzzy msgid "Here’s the gold." msgstr "這是你要的黃金。" @@ -1833,7 +1798,7 @@ msgstr "" "他伴演著一個不起眼,但是十分重要的角色。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:127 msgid "" "So, you have returned. I assume you have obtained the required materials? My " "jeweler Theganli has spent the last two years buying jewels from some of the " @@ -1844,103 +1809,103 @@ msgstr "" "兩年花了不少時間到北方各部族收購不少珠寶。所以現在就到你的冶煉場開工吧!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:131 msgid "We don’t. Not everything is about you. We need to talk to Theganli." msgstr "沒有。不是什麼事都跟你有關。我們要和瑟蓋勒談談。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:135 msgid "" "That makes sense, I guess you would want to plan the sceptre’s design... " "what in particular do you want him to do?" msgstr "那就好,我想你已經決定好要怎樣打造權杖了...你要他做什麼工作?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:139 msgid "" "I need to make the plans for the sceptre, then have him cut the ruby to " "match them." msgstr "我要先設計個樣式,然後叫他切割寶石,以便能嵌入權杖。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:163 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:143 #, fuzzy msgid "You’re going to cut the jewel?! Are you insane?" msgstr "你準備切開寶石!你瘋了嗎?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:167 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:147 msgid "" "What are you talking about, sir? You knew all along the jewel would have to " "be cut to make the sceptre out of." msgstr "你在說什麼,閣下?你應該知道寶石都該經過切割才能嵌入權杖。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:151 msgid "Oh... right, right. Fine. Theganli?" msgstr "哦...好,非常好。瑟蓋勒?" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:155 msgid "He’s in his shop, in the southern tunnel." msgstr "他待在他的店鋪裡,南邊的通道。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:159 msgid "Whatever. Kuhnar, go, summon him here." msgstr "無論用什麼方法,庫納爾,去把他叫來。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:164 msgid "" "Theganli! Come out of there, Durstorn orders you to come to the citadel." msgstr "瑟蓋勒!出來,德斯銅命令你到中央堡壘來。" #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:171 msgid "Theganli" msgstr "瑟蓋勒" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:175 msgid "I’m coming... coming... stop pounding on the door..." msgstr "這就來了...來了...不要砸門..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:179 msgid "" "He doesn’t need to come here, I’ll take the jewel to his shop. He’ll need " "his tools anyway." msgstr "他不用過來。我會把寶石帶去他那裡。不管怎樣,他都需要用到他的工具。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:184 msgid "Well, Theganli, what do you think of this jewel?" msgstr "啊,瑟蓋勒,你看這個寶石怎樣?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:188 #, fuzzy msgid "Uh, um, yes, yes, very impressive jewel, impressive, yes..." msgstr "呃,嗯,是的,是,非常驚人的寶石,相當驚人,沒錯..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:192 msgid "Do you think you could cut it in the manner my plans specify?" msgstr "你認為你可以如我要求的一樣來切割它嗎?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:196 msgid "Well, uh, um, maybe... maybe... it will be hard... let me see..." msgstr "這個嘛,呃,嗯,也許...大概...這可能很難...我來試試看..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:200 msgid "Very well. See what you can do." msgstr "很好。就看你的了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:225 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:205 msgid "" "Theganli spent many months cutting the jewels that would go into the Sceptre " "of Fire, and the Ruby of Fire he attempted last. But he could not cut it." @@ -1949,12 +1914,12 @@ msgstr "" "就是無法動紅寶石一絲一毫。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:210 msgid "Well, do you have anything yet?!" msgstr "嘿,進度如何?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:214 msgid "" "Ah, well, uh, no... no, not yet... unfortunately... it seems... it can’t be " "cut... or scratched... or damaged at all... at least not by my tools..." @@ -1963,7 +1928,7 @@ msgstr "" "完全無法損傷...至少我的工具是這樣..." #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:238 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:218 msgid "" "So what do you propose we do? We need this jewel cut in a very specific way " "to make sure... well, it doesn’t matter why." @@ -1971,19 +1936,19 @@ msgstr "" "那,你建議我們怎麼辦呢?我們得讓寶石按計劃切割,好讓...呃,反正就是要這樣。" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:242 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:222 msgid "" "Well... maybe... the Shorbear clan? They have good tools... yes, yes, they " "do..." msgstr "呃...也許...肖爾熊氏族?他們有優秀的工具...是的,沒錯,他們有..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:246 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:226 msgid "Who are they?" msgstr "他們是誰?" #. [message]: speaker=Theganli -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:250 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:230 msgid "" "Another group... of dwarves... live south of here... above ground... yes... " "best jewelers I know of... have special tools... tools, yes..." @@ -1992,7 +1957,7 @@ msgstr "" "門的工具...是的,工具..." #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:254 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:234 msgid "" "Well, Rugnur, what are you waiting for? Go down and get these tools from " "them, and carve the jewel!" @@ -2000,43 +1965,43 @@ msgstr "喂!洛葛勒,你在等什麼?快去那裡拿跟他們工具,好 #. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:269 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:249 msgid "" "We can’t just go in there and take their property. We’ll have to buy, or " "rent, it from them." msgstr "我們不能到那裡去侵佔他們的財產。我們得向他們買,或著用租的。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:255 msgid "Fine. Go rent it from them." msgstr "好啦。向他們租。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:259 msgid "Very well. We’ll go south now." msgstr "很好,我們現在往南。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:263 msgid "" "Wait! Last time you made a bargain by yourself you lost us five thousand " "pieces of silver. I’m going with you this time!" msgstr "等一下!上次你拙劣的談判技巧讓我們損失了五千銀幣,這次我要親自出馬!" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:267 msgid "Are you sure that is wise, lord?" msgstr "您確定這樣明智嗎,我主?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:271 msgid "" "Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us." msgstr "當然!為了安全起見,你還有諾依羅門也一起去。" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:275 #, fuzzy msgid "Yes sir... (Sigh)" msgstr "好的,長官...*嘆*" @@ -2071,26 +2036,27 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:141 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader" msgstr "擊倒肖爾熊族的首領,葛洛諾依" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:150 +msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" +msgstr "讓所有的英雄進入肖爾熊的洞穴,並驅離所有敵人" + #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:161 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:542 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:606 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:173 msgid "Death of Durstorn" msgstr "德斯銅陣亡" #. [message]: speaker=Kuhnar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 msgid "" "Here we are; the hills of the Shorbear clan. What are we here for, anyway?" msgstr "我們到了!肖爾熊族的山丘。我們來這幹麻?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 msgid "" "If I understand it correctly, we’re here to bargain with the Shorbears, and " "arrange for us to use their tools to cut the ruby." @@ -2099,12 +2065,12 @@ msgstr "" "寶石。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 msgid "Exactly." msgstr "正確。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 msgid "" "And I’ll be doing the talking; I remember what happened last time you " "negotiated a deal! We lost five thousand pieces of silver." @@ -2112,12 +2078,12 @@ msgstr "" "而我,來主導這次生意。我可還記得你上談生意時的慘劇!我們損失了五千銀幣!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 msgid "Och, it’s some o’ them cave-dwarves. What business do you have here?" msgstr "哦,看來是住地洞的矮人。你們有什麼事嗎?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 msgid "" "I’m Lord Durstorn, king of my tribe. I have been told you are great jeweler-" "workers, and so we come to rent some of your tools for a short time, a few " @@ -2127,24 +2093,24 @@ msgstr "" "租用工具一小段時間,最多就是一兩年。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 msgid "" "You’re a king?! Must be a pretty small kingdom for you to come yourself to " "bargain with us!" msgstr "你是國王?八成是個小國,不然怎麼會親自過來?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 msgid "You insult me! Do you want my business, or not?" msgstr "你這是汙辱!你倒底想不想做生意?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 msgid "Well, fine, I’ll hear your offer." msgstr "好,報價吧。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 #, fuzzy msgid "" "We’d like to rent your best tools for a short period of time. We’ll only be " @@ -2154,7 +2120,7 @@ msgstr "" "百銀幣。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 msgid "" "It must be worth a lot for you to come this way and offer that much! How " "much are you going to sell it for, eh?" @@ -2163,56 +2129,56 @@ msgstr "" "嗯?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 #, fuzzy msgid "That’s none of your concern!" msgstr "那和你無關!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:283 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum." msgstr "我要兩千五,這是最低價。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:287 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 #, fuzzy msgid "Durstorn, that would be a quarter of all our profits!" msgstr "(耳語)德斯銅,那是我介收益的四分之一!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:291 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 msgid "I know that. Uh, Glonoin, how about five hundred?" msgstr "我知道。呃,那五千銀幣如何?葛洛諾依?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 msgid "" "Twenty-three hundred is my lowest offer. I can tell I don’t need the money " "as much as you need the jewel cut!" msgstr "兩千三是我的最低價。我得告訢你,我們不怎麼缺錢,但你們可是很需要工具!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!" msgstr "你瘋了!一千!不會更高了!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!" msgstr "兩千,不能更低了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:307 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 msgid "What are we going to do? We can’t go much higher!" msgstr "你在幹麻?我們付不起的!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:311 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 msgid "Offer him fifteen hundred, but don’t go up, even if he refuses." msgstr "給他一千五,之後他如果拒絕就算了。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:315 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 msgid "" "Bah! Getting this cut isn’t worth that much; what with Rugnur’s mistake " "earlier, and all the other expenses, if we pay more than a thousand we’ll " @@ -2222,88 +2188,88 @@ msgstr "" "我們再多花一千,那就沒有任何利潤了!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:319 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 msgid "So what are you going to do?" msgstr "那你打算怎麼做?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:323 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 msgid "Fight him, and take the tools by force." msgstr "痛扁他們,然後拿走他們的工具。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:327 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 #, fuzzy msgid "Are you mad?!" msgstr "你瘋了啊?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:331 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:343 msgid "" "Of course not! Now, Glonoin; one thousand was my final offer. If you won’t " "accept it, we will take the tools from you by force!" msgstr "當然不!葛洛諾依,一千是我最後的出價,如果你不接受,我們就用搶的!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:335 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:347 msgid "I’d like to see you try!" msgstr "我就看你怎麼拿?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:339 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:351 msgid "You’re making a mistake, Durstorn." msgstr "德斯銅,你在做傻事。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:354 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:366 msgid "Shut up, all of you! Attack them!" msgstr "閉嘴,全體人員!攻擊他們!" #. [unit]: id=Lyndar, type=Elvish Marshal -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:364 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:384 msgid "Lyndar" msgstr "萊達" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:404 msgid "" "Aha! I’ve spent years looking for you dwarves, but now I’ve found you! " "Prepare to die!" msgstr "啊哈!花了這麼多年,我緦算找到你們這群矮人了!受死吧!" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:408 msgid "Who the devil are you?" msgstr "你這個冒失鬼是誰?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:412 msgid "" "I thought we left the elves behind at the gates four years ago! It seems we " "have two enemies now." msgstr "我想我們把精靈擋在門外有四年之久!看來現在我們開始有兩個敵人了。" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:383 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 msgid "" "So, elves, are you against these dwarves too? They’re attacking my clan for " "absolutely no reason!" msgstr "喂!精靈,你也是在對付這些矮人對吧?他們毫無理由的攻擊我的族人!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:387 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:420 msgid "I see. So you don’t have the ruby?" msgstr "我看到了。那麼,你們有沒有紅寶石?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:391 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:424 msgid "" "No, they do. They wanted to rent my tools to cut it, but they didn’t offer " "me nearly enough!" msgstr "沒,不過他們有。他們想租我的工具來切割它,但不肯付出相稱的價錢!" #. [message]: speaker=Lyndar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:395 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:428 #, fuzzy msgid "" "How about this — I help you defeat them, and you let me keep the ruby when " @@ -2311,17 +2277,17 @@ msgid "" msgstr "這樣吧 - 我幫你修理他們,然後你把他們的紅寶石給我,如何?" #. [message]: speaker=Glonoin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:399 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:432 msgid "Deal!" msgstr "成交!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:403 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:436 msgid "Ah, they don’t scare me! We can take both of them!" msgstr "哈,他們嚇不了我的!我們可以同時解決他們!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:407 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:440 msgid "" "Don’t be a fool! We can’t take the elves, and it was a mistake to attack " "these dwarves, but if we have to fight we should retreat once we get what we " @@ -2330,27 +2296,20 @@ msgstr "" "別耍白痴!我們不可能擊潰精靈的,而且攻擊這個氏族根本是個錯誤,如果我們要打," "也是為了此行的目的,工具!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586 -msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves" -msgstr "讓所有的英雄進入肖爾熊的洞穴,並驅離所有敵人" - #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:469 msgid "Ha! Now we can get those tools easily, and go back to our own caves." msgstr "哈!現在我們可以輕輕鬆鬆的拿走工具,然後走回自己的洞穴了。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:474 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:473 msgid "" "And how do you plan on doing that? There are elves swarming these hills, " "trying to kill us." msgstr "那你打算怎樣回去?那些精靈徘徊在這山丘週圍,想要把我們全宰了!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:477 #, fuzzy msgid "" "You are right... well, we will be able to break out eventually, and while " @@ -2359,7 +2318,7 @@ msgstr "" "你是對的...好吧,反正我們最後能夠突圍的,而且在這裡,我們就能完成權杖。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:509 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we are all in the caves, but there are still " @@ -2367,25 +2326,25 @@ msgid "" msgstr "很好,回去戰鬥!我們的人現在全部都進入洞穴了,但這裡還有些敵人!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:513 msgid "" "Indeed. Kill them! And make sure no more enter. Then we can close the gates." msgstr "沒錯。宰光他們!確保沒有任何敵人的蹤跡,接著關上大門。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:557 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:524 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not " "ours, though, and we can’t stay here forever." msgstr "所有非我同的矮人和精靈都被逐出洞穴了,不過,我們不能永遠待在這裡。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:561 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528 msgid "True. I suspect these elves will try to besiege us here." msgstr "沒錯。我想那些精靈想把我們圍困於此。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:574 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:541 #, fuzzy msgid "" "Well, back to the battle — we need everyone to get into the Shorbear caves. " @@ -2394,14 +2353,14 @@ msgstr "" "很好,回去戰鬥 - 所有人得進人肖爾熊族的洞穴中,然後將敵人全數檔在門外。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:578 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:545 msgid "Indeed. Everyone to the caves, and kill those still inside!" msgstr "沒錯。大家快進來,然後殺光還在裡面的傢伙!" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:663 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:739 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:793 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:598 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:674 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:728 msgid "" "We have driven all of the dwarves and elves out of these caves! Now, seal " "the gates!" @@ -2409,7 +2368,7 @@ msgstr "我們把所有惹麻煩的矮人和精靈趕出洞穴了!現在,關 #. [message]: speaker=Durstorn #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:823 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:758 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:61 msgid "Gaanngh..." msgstr "呃啊啊......" @@ -2467,18 +2426,16 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:171 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "讓洛葛勒移至洞穴東北方的入口" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:175 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:575 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "移動阿蘭尼到南方邊界,河流的東邊" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:230 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:260 msgid "" "Well, Thursagan has reached a conclusion. He can’t make the sceptre with the " "materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels " @@ -2488,7 +2445,7 @@ msgstr "" "他所需要的黃金和珠寶素材。我們該出發了嗎?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:264 #, fuzzy msgid "" "All this time and he couldn’t make it? Fine, we should try to leave... but " @@ -2498,13 +2455,13 @@ msgstr "" "我們仍被包圍!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:273 #, fuzzy msgid "If ye’ll permit me to say so, sir, ye’re wrong. We could—" msgstr "恕我直言,長官,你錯了。我們可以 -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:277 msgid "" "Shut up, Baglur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2515,13 +2472,13 @@ msgstr "" "下去。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:253 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:283 #, fuzzy msgid "If you’ll permit me to say so, sir, you’re wrong. We could —" msgstr "恕我直言,長官,你錯了。我們可以 -" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:257 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:287 msgid "" "Shut up, Rugnur! You don’t know what you’re talking about. I’ve analyzed the " "situation, and we’re doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we " @@ -2531,14 +2488,14 @@ msgstr "" "的。我們最佳的選擇是投降,如果我們告訴精靈火焰權杖的計劃,搞不好還能活下去。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:293 msgid "" "Yes, of course, let’s just all be cowards! What happened to your honor, " "Durstorn?!" msgstr "是是是,讓我們都作懦夫吧!德斯銅!你的榮譽感呢?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:267 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297 msgid "" "You little fool, honor is less important than life! So, I’m ordering " "Thursagan to give the plans and the ruby to the elves, as a peace offering. " @@ -2548,7 +2505,7 @@ msgstr "" "石,當作和精靈重修舊好的條件,這樣我們才有可能活著走出這裡。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the " @@ -2566,7 +2523,7 @@ msgstr "" "洛克拿些錢。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:305 msgid "" "So what, all of you want to die? Fine by me, but I won’t die with you! And " "if you won’t give the Sceptre to the elves, I’ll take it from you!" @@ -2575,12 +2532,12 @@ msgstr "" "交出來,我就自已來拿!" #. [animate_unit] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:319 msgid "Swoosh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:348 msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" @@ -2589,7 +2546,7 @@ msgstr "" "的?" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:352 msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" @@ -2598,7 +2555,7 @@ msgstr "" "的命!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356 msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." @@ -2606,17 +2563,17 @@ msgstr "" "如果這就是你所想的話,那表示你不配領導我們!所以請你下台,不然我們就動武。" #. [message]: speaker=Durstorn -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360 msgid "Never!" msgstr "絕不!" #. [animate] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 msgid "Thud!" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 #, fuzzy msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don’t like this. In any " @@ -2626,12 +2583,12 @@ msgstr "" "裡。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "是呀。那,你們有看到東北方的那片地區嗎?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:392 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "That’s where there are the least elvish guards, so we have the greatest " @@ -2639,7 +2596,7 @@ msgid "" msgstr "那邊的精靈數量最少,所以我們有較大的希望突破重圍。我們應該試著衝過去。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:396 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 msgid "" "This plan, it isn’t worse than staying here to be killed, but it isn’t " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2649,7 +2606,7 @@ msgstr "" "能成功躲開精靈嗎?我們需要個計畫。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:400 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 msgid "" "I don’t know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2659,7 +2616,7 @@ msgstr "" "不善於洞穴中行軍。一但我們突圍,就開始找返回柯內革的路。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:404 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2670,7 +2627,7 @@ msgstr "" "之前去挖礦的地方。至少阿蘭尼有希望找到我們。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:408 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 #, fuzzy msgid "" "That’s fine for you, you can run fast in caves, but I can’t! What am I " @@ -2678,7 +2635,7 @@ msgid "" msgstr "這主意聽起來不錯,你們在洞穴內跑很快,但我不行!我能做些什麼?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:412 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don’t you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." @@ -2687,12 +2644,12 @@ msgstr "" "東南方的話..." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "...然後一路向南一直到你們的哨站。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 #, fuzzy msgid "" "I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you " @@ -2703,7 +2660,7 @@ msgstr "" "久,我寧可和你們一起戰門。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:430 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 #, fuzzy msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " @@ -2714,17 +2671,17 @@ msgstr "" "形才能幫我們脫離險境。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:434 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 msgid "I suppose..." msgstr "我在想..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:438 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "矮人!我給你們兩個選擇。滾出來投降!或死在洞裡。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " @@ -2739,19 +2696,19 @@ msgstr "" "場。如果他還想要他珍貴的權杖的話,就快點送軍隊過來!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "我會穿過精靈的包圍網的,但他們會緊跟在後,而且,精靈的馬比我的快多了。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:548 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "洛葛勒,我要往南了。你雲什麼我要我帶給海德洛克的?" -#. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#. [message]: speaker=Rugnur +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:558 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2761,7 +2718,7 @@ msgstr "" "古老東礦場,如果他想要他的權杖完好無缺,他就得派出最好的軍隊過來會面。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:594 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:584 msgid "" "I don’t know what is in these caves, but whatever it is can’t be worse than " "staying here to die." @@ -2773,7 +2730,7 @@ msgid "Outriding the Outriders" msgstr "奔馳的騎士" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:66 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:65 #, fuzzy msgid "" "Rugnur had fled across the Arkan-thoria, but Alanin could not do that. He " @@ -2782,7 +2739,7 @@ msgstr "" "洛葛勒逃離了阿坎-索理亞,但阿蘭尼無法追到那裡。所以他往南回帶韋諾邊界。 " #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:69 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:68 msgid "" "The elves followed both of them. First I will tell of their pursuit of " "Alanin, before we descend into the caves to learn Rugnur’s fate." @@ -2791,12 +2748,12 @@ msgstr "" "尼的部分 。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:84 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south" msgstr "抵達韋諾設在南方的哨站" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:109 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:103 msgid "" "Well, the elves are behind me for now, but they will send riders to catch " "me, and elvish riders are faster than me." @@ -2805,7 +2762,7 @@ msgstr "" "了。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:107 msgid "" "My only hope is to convince the peasants to stop the elves from passing " "through their land, so I can get ahead of them." @@ -2813,32 +2770,32 @@ msgstr "" "我唯一的希望是說服當地居民阻止精靈通過他們的土地,這樣我才有機會躲開他們。" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:113 msgid "Lord Asaeri" msgstr "阿瑟睿王" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Gaelir -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:130 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:124 msgid "Gaelir" msgstr "吉安里歐" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Salira -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:141 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:135 msgid "Salira" msgstr "薩拉爾" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Losnin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:153 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:147 msgid "Losnin" msgstr "拉瑟林" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Ealin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:165 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:159 msgid "Ealin" msgstr "阿爾林" #. [message]: speaker=Asaeri -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:183 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:174 msgid "" "You cannot outride us, horseman of Wesnoth! Whatever message you are " "carrying, it will not be delivered!" @@ -2847,44 +2804,44 @@ msgstr "" "的!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:178 msgid "We shall see about that!" msgstr "我們走著瞧" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:187 msgid "Raesil" msgstr "瑞索爾" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:213 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:257 msgid "" "The villagers here are loyal to Wesnoth. They should be willing to help me " "escape these elves!" msgstr "這裡的居民忠於韋諾。他們或許會幫我檔下精靈!" #. [unit]: type=Spearman, id=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:262 msgid "Rolin" msgstr "羅倫" #. [message]: speaker=Rolin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:229 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:273 msgid "We will certainly help any warrior of Wesnoth who needs our help!" msgstr "我們樂於幫任何需要幫助的韋諾戰士!" #. [unit]: type=Lieutenant, id=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:330 msgid "Hadlin" msgstr "海德林" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:341 msgid "Who goes there?" msgstr "誰在那邊?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:345 msgid "" "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a mission " "in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded " @@ -2894,7 +2851,7 @@ msgstr "" "手追趕在後,我得逃離他們。" #. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:349 msgid "" "I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, " "even if they did want to start a war, which I doubt." @@ -2931,19 +2888,40 @@ msgstr "" "穴..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:124 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 msgid "Get all heroes to the end of the tunnel" msgstr "讓所有英雄抵達隧道盡頭" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:136 +msgid "Move Thursagan to the forge" +msgstr "讓瑟薩岡移動到冶煉場" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:143 +msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" +msgstr "保護瑟薩岡直到火焰權杖完成" + +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Survive until turns run out" +msgstr "堅守九回合" + +#. [objective]: condition=lose +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:179 +msgid "An enemy moves onto the forge" +msgstr "任一敵人闖入冶煉場" + #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:268 msgid "" "Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on " "our trail. What do we do now?" msgstr "唉,瑟薩岡,我們到了東礦場了,但精靈仍緊追在後。我們現在該怎麼辦?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272 msgid "" "Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, " "or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, " @@ -2954,12 +2932,12 @@ msgstr "嗯,我們有兩個選擇。" #. [message]: speaker=Krawg #. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:227 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:277 msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!" msgstr "擬門為森麼不頭降?塔門不過要拉個模法司頭!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:281 msgid "" "If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, " "that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it " @@ -2969,41 +2947,41 @@ msgstr "" "亦能為惡。我們不能讓他落入壞人手中。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:285 msgid "" "Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly " "can here. This might be the last chance we’ll get to do so." msgstr "那我們就逃吧。我建議將剩下的矮人全數武裝起來。這是我們最後的機會了。" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:294 msgid "" "So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only " "option." msgstr "看來我們得逃了,嗯?我可不喜歡這樣,不過這大概是唯一的選項。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:298 msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too." msgstr "如果這能讓你感覺比較好的話,不過,即使如此,我們最終仍會死去。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 msgid "Look, there’s a dragon in these caves!" msgstr "看,這洞穴內有條龍!" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:325 msgid "Ah, fresh meat!" msgstr "啊,新鮮的肉!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:329 msgid "And which of the great dragons are you?" msgstr "你是哪條巨龍?" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 msgid "" "I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my " "brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to " @@ -3013,18 +2991,18 @@ msgstr "" "太多了,你們不可能隨便就打敗我。現在,滾出我的火山!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 msgid "" "I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!" msgstr "比起數以百計的精靈,我寧可屠龍。繼續前進!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359 msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!" msgstr "那是什麼?一個幫精靈找我們麻煩的矮人?" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 #, fuzzy msgid "" "It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired " @@ -3036,19 +3014,19 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "(excited bird cry) Look! Forge here!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:388 msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!" msgstr "咕咕咕咕咕咕!看...!冶煉場在這...裡!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393 msgid "" "It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot " "enough to make the Sceptre." msgstr "這看來是一個由熔岩加熱的治煉場。似乎有魔力加持,而且溫度足夠製作權杖。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:399 #, fuzzy msgid "" "Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. " @@ -3058,22 +3036,12 @@ msgstr "" "夠熱,可以用來製作權杖。" #. [message]: speaker=Khrakrahs -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:405 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" msgstr "那些耀眼的金屬石頭是我的!滾出去!" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 -msgid "Move Thursagan to the forge" -msgstr "讓瑟薩岡移動到冶煉場" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 -msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete" -msgstr "保護瑟薩岡直到火焰權杖完成" - #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:394 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can " @@ -3083,39 +3051,28 @@ msgid "" "the Sceptre of Fire to fulfill its purpose." msgstr "這個治煉場十分完美。給我幾天的時間,我可以重新鍛造火焰權杖好符合設計。" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:404 -#, fuzzy -msgid "Survive until turns run out" -msgstr "堅守九回合" - -#. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:417 -msgid "An enemy moves onto the forge" -msgstr "任一敵人闖入冶煉場" - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450 #, fuzzy msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!" msgstr "你這蠢貨!你讓敵人攻擊沒有武裝的我!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:449 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84 msgid "Ayahahh..." msgstr "啊呀啊......" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:486 msgid "" "I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful " "magical artifact." msgstr "工作完成。現在它是名符其實的紅焰權杖了,一個強大的法器。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:482 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:490 msgid "" "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats " "kill us!" @@ -3252,46 +3209,46 @@ msgstr "" "發前逃離。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:454 msgid "These orcs appear to be guarding something." msgstr "看來這些半獸人在守護某樣東西。" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:458 msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgstr "可能是某種魔法之物。攻擊他們!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:463 msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgstr "移動至火山中央的法符上" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519 #, fuzzy msgid "That’s it! The volcano will erupt soon now that you’ve triggered it." msgstr "就是這個!當你觸發後,火山很快就會爆發!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:535 msgid "" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" msgstr "看!有些牆被震倒了。半獸人將會傾巢而出!" #. [message]: speaker=Baglur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:544 msgid "" "Well, we’ve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "would say. But what do we do now?!" msgstr "好了,我得說我們總算成功阻止精靈拿到權杖。不過現在我們要怎麼辦?" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 msgid "Now, we must fight the orcs until we die, it’s our only option." msgstr "現在,我們就和半獸人戰鬥至死,這是我們唯一可做的。" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:557 msgid "" "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" @@ -3300,7 +3257,7 @@ msgstr "" "全數躺下!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:563 msgid "" "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " @@ -3310,35 +3267,35 @@ msgstr "" "也可能突然冒出來。最安全的地方就是法符附近。" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:579 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:581 msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgstr "在任一精靈逃出洞穴前將他們全數殺死" #. [message]: role=smartelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:630 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:635 msgid "" "Wait, what’s going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "out of these caves!" msgstr "停下,搞什麼?火山要爆發了!大家快退!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:645 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:650 msgid "I must go report to my superiors!" msgstr "我必須向我的長官報告這件事!" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:649 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:654 msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgstr "有一個敵人衝出去了,我們失敗了。" #. [message]: role=dumbelf -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:710 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:714 #, fuzzy msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgstr "啊!火山正要噴發,我們的退路已被堵住了!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:735 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:740 msgid "" "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "kill us all." @@ -3346,7 +3303,7 @@ msgstr "雖然我們已將權杖藏好,但是火山很快就要爆發了,我 #. [message]: speaker=Krawg #. "Hmmm, me leave now!" -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:818 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:823 msgid "Hm... Me le’ no’w!" msgstr "哇...窩裡凱瞭!" @@ -3504,14 +3461,14 @@ msgid "Who?" msgstr "誰?" #. [message]: speaker=Gatekeeper -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:183 msgid "" "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "attack!" msgstr "我主,有隻獅鷲飛過了我們的城牆!這似乎是攻擊的訊號!" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:187 msgid "" "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." @@ -3521,17 +3478,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:192 msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgstr "兌,兌!窩刊倒了拳補。哈洛葛納那折。屌在商捅裡。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:196 msgid "What the devil is he saying?" msgstr "他在說什麼鬼?" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:200 msgid "" "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " @@ -3542,12 +3499,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #. "Kreeya! That’s right! Now I'm done. Bye." -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:205 msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgstr "胎綁勒!美油戳!美油任科咦遭倒。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:209 msgid "" "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "yes, but I don’t know where it is, the makers are dead, and orcs have " @@ -3557,7 +3514,7 @@ msgstr "" "哪。 加上制造它的工匠全死了,那些半獸人恐怕已經找到它,並把它藏起來了。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:213 msgid "" "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " @@ -3569,7 +3526,7 @@ msgstr "" "然而,史書上應記戴火焰權杖的存在。" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:217 msgid "" "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, " @@ -3581,12 +3538,12 @@ msgstr "" "吧,回到你的家鄉好好休息,這是你應得的。" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:221 msgid "Very well, my lord." msgstr "萬分感謝,我主。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:233 msgid "" "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " @@ -3598,7 +3555,7 @@ msgstr "" "經過它的所在。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:238 #, fuzzy msgid "" "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " @@ -3671,6 +3628,9 @@ msgstr "啊..." msgid "Kraa..." msgstr "呃..." +#~ msgid "Kawn" +#~ msgstr "考恩" + #~ msgid "sword" #~ msgstr "劍刃" diff --git a/po/wesnoth-sota/de.po b/po/wesnoth-sota/de.po index 67dcfedf1430..5a770934bbde 100644 --- a/po/wesnoth-sota/de.po +++ b/po/wesnoth-sota/de.po @@ -1,15 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Project-Id-Version: westnothsota\n" -"Language: de\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota @@ -56,11 +57,14 @@ msgstr "Schwer" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:21 msgid "" -"Rediscover the secrets known by the lich lords of the Green Isle. They knew how to live forever, so why can't you?\n" +"Rediscover the secrets known by the lich lords of the Green Isle. They knew " +"how to live forever, so why can't you?\n" "\n" "(Intermediate level, 21 scenarios.)\n" msgstr "" -"Entdeckt die Geheimnisse der Lichfürsten der Grünen Insel wieder. Sie wussten, wie man ewig leben kann, also warum solltest Ihr es nicht auch können? \n" +"Entdeckt die Geheimnisse der Lichfürsten der Grünen Insel wieder. Sie " +"wussten, wie man ewig leben kann, also warum solltest Ihr es nicht auch " +"können? \n" "\n" "(Einstufung: Mittel, 21 Szenarien)\n" @@ -96,57 +100,163 @@ msgid "" "\n" "9 XII, 22 YW:\n" "\n" -"It’s unfair that we humans must die after so few years. Elves and dwarves live far longer. Though this may be the natural order, we need not embrace it! The lords on the Green Isle knew how to live forever. Pursuit of that knowledge was declared illegal by King Haldric I, but I believe it is worth the risk. As I watched my family waste away of various maladies, I vowed that I would not share their fate, and if I can rediscover the secrets of the ancients I will be a hero to the whole continent! I shall begin research in earnest this winter." +"It’s unfair that we humans must die after so few years. Elves and dwarves " +"live far longer. Though this may be the natural order, we need not embrace " +"it! The lords on the Green Isle knew how to live forever. Pursuit of that " +"knowledge was declared illegal by King Haldric I, but I believe it is worth " +"the risk. As I watched my family waste away of various maladies, I vowed " +"that I would not share their fate, and if I can rediscover the secrets of " +"the ancients I will be a hero to the whole continent! I shall begin research " +"in earnest this winter." msgstr "" "Aus dem Tagebuch von Ardonna von Tarrynth \n" "\n" "9 XII, 22 JW:\n" "\n" -"Es ist ungerecht, dass wir Menschen so früh sterben müssen. Elfen und Zwerge leben deutlich länger. Auch wenn das der natürliche Lauf der Dinge sein mag, müssen wir es nicht akzeptieren! Die Lords der grünen Insel wussten, wie man ewig lebt. Das Streben nach diesem Wissen wurde von König Haldric I. für unrechtmäßig erklärt, aber ich glaube, dass es das Risiko wert ist. Als ich meine Familie durch verschiedene Krankheiten dahinsiechen sah, schwor ich, dass ich deren Schicksal nicht teilen werde, und sollte ich die Geheimnisse der Ahnen wiederentdecken, würde ich für den gesamten Kontinent ein Held sein! Ich werde diesen Winter mit der Forschung beginnen." +"Es ist ungerecht, dass wir Menschen so früh sterben müssen. Elfen und Zwerge " +"leben deutlich länger. Auch wenn das der natürliche Lauf der Dinge sein mag, " +"müssen wir es nicht akzeptieren! Die Lords der grünen Insel wussten, wie man " +"ewig lebt. Das Streben nach diesem Wissen wurde von König Haldric I. für " +"unrechtmäßig erklärt, aber ich glaube, dass es das Risiko wert ist. Als ich " +"meine Familie durch verschiedene Krankheiten dahinsiechen sah, schwor ich, " +"dass ich deren Schicksal nicht teilen werde, und sollte ich die Geheimnisse " +"der Ahnen wiederentdecken, würde ich für den gesamten Kontinent ein Held " +"sein! Ich werde diesen Winter mit der Forschung beginnen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:55 msgid "" "26 II, 23 YW:\n" "\n" -"My experiments with bats have proven unfruitful. I have determined that they do not truly drain the life force of their victims — it is an illusion. The loss of blood weakens the victim, while the bat gains vitality because it has fed. There is nothing I can learn from bats about extending life. Now I have a problem. I am forced to keep the bats and pretend they are my pets because I cannot admit why I was studying them. In truth, it is not a burden — I have grown somewhat fond of the creatures, and I don’t mind appearing eccentric. I am already marked as different because my hair is so light, and I lack a sense of smell." +"My experiments with bats have proven unfruitful. I have determined that they " +"do not truly drain the life force of their victims — it is an illusion. The " +"loss of blood weakens the victim, while the bat gains vitality because it " +"has fed. There is nothing I can learn from bats about extending life. Now I " +"have a problem. I am forced to keep the bats and pretend they are my pets " +"because I cannot admit why I was studying them. In truth, it is not a burden " +"— I have grown somewhat fond of the creatures, and I don’t mind appearing " +"eccentric. I am already marked as different because my hair is so light, and " +"I lack a sense of smell." msgstr "" "26 II, 23 JW: \n" "\n" -"Meine Experimente mit Fledermäusen haben nichts hervorgebracht. Ich habe erkannt, dass sie die Lebenskraft nicht wirklich aus deren Opfern ziehen – Es ist nichts als ein Trick, eine Illusion. Der Blutverlust schwächt das Opfer, während die Fledermaus an Vitalität gewinnt, weil sie sich daran ernährt hat. Ich kann von Fledermäusen nichts über Lebensverlängerung lernen. Jetzt habe ich ein Problem. Ich bin gezwungen, die Fledermäuse hierzubehalten und so zu tun, als ob sie meine Haustiere wären, weil ich nicht zugeben kann, dass ich an ihnen geforscht habe. Tatsächlich ist es keine Bürde – Irgendwie haben es mir diese Kreaturen angetan, und ich habe kein Problem damit, exzentrisch zu wirken. Ich gelte bereits als anders, weil mein Haar so hell ist und ich keinen wirklichen Geruchssinn habe." +"Meine Experimente mit Fledermäusen haben nichts hervorgebracht. Ich habe " +"erkannt, dass sie die Lebenskraft nicht wirklich aus deren Opfern ziehen – " +"Es ist nichts als ein Trick, eine Illusion. Der Blutverlust schwächt das " +"Opfer, während die Fledermaus an Vitalität gewinnt, weil sie sich daran " +"ernährt hat. Ich kann von Fledermäusen nichts über Lebensverlängerung " +"lernen. Jetzt habe ich ein Problem. Ich bin gezwungen, die Fledermäuse " +"hierzubehalten und so zu tun, als ob sie meine Haustiere wären, weil ich " +"nicht zugeben kann, dass ich an ihnen geforscht habe. Tatsächlich ist es " +"keine Bürde – Irgendwie haben es mir diese Kreaturen angetan, und ich habe " +"kein Problem damit, exzentrisch zu wirken. Ich gelte bereits als anders, " +"weil mein Haar so hell ist und ich keinen wirklichen Geruchssinn habe." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:64 msgid "" "4 III, 23 YW:\n" "\n" -"Today, headmaster Aimucasur himself taught a class on moving objects with one’s mind. The technique involves projecting one’s will inside the item, and then learning to move it as an extension of the body. Incantations focus the mind to the task. We practiced with inanimate objects, but clearly the same principle could be applied to unliving flesh. Nobody dared voice the thought, because showing interest in the necromantic arts results in expulsion. I was pondering that fact in class when I noticed Aimucasur glowering at me. I must be more careful in the future about which of my thoughts appear on my face." +"Today, headmaster Aimucasur himself taught a class on moving objects with " +"one’s mind. The technique involves projecting one’s will inside the item, " +"and then learning to move it as an extension of the body. Incantations focus " +"the mind to the task. We practiced with inanimate objects, but clearly the " +"same principle could be applied to unliving flesh. Nobody dared voice the " +"thought, because showing interest in the necromantic arts results in " +"expulsion. I was pondering that fact in class when I noticed Aimucasur " +"glowering at me. I must be more careful in the future about which of my " +"thoughts appear on my face." msgstr "" "4 III, 23 JW:\n" "\n" -"Heute hat Schulleiter Aimucasur höchstselbst eine Klasse im Bewegen von Objekten durch die Kraft der Gedanken unterrichtet. In der Technik geht es darum, seinen eigenen Willen innerhalb des Gegenstands zu projizieren und dann zu lernen, es als eine Art Verlängerung des eigenen Körpers zu bewegen. Durch Beschwörungen fokussierten wir uns auf die Aufgabe. Wir übten mit leblosen Objekten, aber offensichtlicherweise könnte man dasselbe Prinzip auf totes Fleisch übertragen. Niemand wagte es allerdings den Gedanken auszusprechen, denn das Zeigen von Interesse in Nekromantie könnte zum Schulverweis führen. Ich grübelte gerade darüber nach, als ich bemerkte, wie mich Aimucasur anstarrte. Ich muss in Zukunft vorsichtiger sein, welche Gedanken auf meinem Gesicht erscheinen." +"Heute hat Schulleiter Aimucasur höchstselbst eine Klasse im Bewegen von " +"Objekten durch die Kraft der Gedanken unterrichtet. In der Technik geht es " +"darum, seinen eigenen Willen innerhalb des Gegenstands zu projizieren und " +"dann zu lernen, es als eine Art Verlängerung des eigenen Körpers zu bewegen. " +"Durch Beschwörungen fokussierten wir uns auf die Aufgabe. Wir übten mit " +"leblosen Objekten, aber offensichtlicherweise könnte man dasselbe Prinzip " +"auf totes Fleisch übertragen. Niemand wagte es allerdings den Gedanken " +"auszusprechen, denn das Zeigen von Interesse in Nekromantie könnte zum " +"Schulverweis führen. Ich grübelte gerade darüber nach, als ich bemerkte, wie " +"mich Aimucasur anstarrte. Ich muss in Zukunft vorsichtiger sein, welche " +"Gedanken auf meinem Gesicht erscheinen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:73 msgid "" "15 III, 23 YW:\n" "\n" -"One of my bats must have been old, for it died. Boldly then, I decided to animate the corpse. I was pleased to see that it worked, but what was interesting was this: The first time the bat twitched, I felt a last spark of life energy flash through its body. I noted that it flowed through some kind of pathway. That gave me an idea. With my mind, I searched out all the life force pathways in its body using what I could sense in the living bats as a guide. Then I animated them all at once, and the bat slowly flapped off the floor on its own! (That is a trick old Aimucasur probably doesn’t know!) Even better, the energy running through the life force network seemed to maintain itself, so I didn’t need to continue to concentrate. Could this be the whole secret? Could all the ancient lords have had someone bring them back after death? I would need another mage I trusted completely, but perhaps I can find someone with whom to make a pact." +"One of my bats must have been old, for it died. Boldly then, I decided to " +"animate the corpse. I was pleased to see that it worked, but what was " +"interesting was this: The first time the bat twitched, I felt a last spark " +"of life energy flash through its body. I noted that it flowed through some " +"kind of pathway. That gave me an idea. With my mind, I searched out all the " +"life force pathways in its body using what I could sense in the living bats " +"as a guide. Then I animated them all at once, and the bat slowly " +"flapped off the floor on its own! (That is a trick old Aimucasur probably " +"doesn’t know!) Even better, the energy running through the life force " +"network seemed to maintain itself, so I didn’t need to continue to " +"concentrate. Could this be the whole secret? Could all the ancient lords " +"have had someone bring them back after death? I would need another " +"mage I trusted completely, but perhaps I can find someone with whom to make " +"a pact." msgstr "" "15 III, 23 JW: \n" "\n" -"Eine meiner Fledermäuse starb, vermutlich war sie schon alt. Damals war ich noch kühn, und entschied mich, die Leiche zu beleben. Ich war glücklich zu sehen, dass es funktioniert hat, aber was daran interessant war, war folgendes: Als sie sich zum ersten Mal rührte, spürte ich einen letzten Funken an Lebensenergie durch den Körper aufblitzen. Ich bemerkte, dass diese durch irgendeine Art von Weg floss. Dadurch kam mir eine Idee. In meinen Gedanken machte ich alle Lebenskraft-Pfade in ihrem Körper ausfinding, indem ich das, was ich in den noch lebenden Fledermäusen spüren konnte, als Leitfaden nutzte. Dann belebte ich sie alle auf einmal und plötzlich begann die Fledermaus langsam von selbst vom Boden wegzuflattern! (Den Trick kennt nicht einmal der alte Aimucasur!) Besser noch: Die Energie, die durch das Lebenskraftnetzwerk floss, hielt sich anscheinend selbst aufrecht, also musste ich mich nicht weiter konzentrieren. Könnte das das ganze Geheimnis sein? Könnten vielleicht all die alten Lords jemanden gehabt haben der sie nach dem Tod wiederbelebt hat? Ich müsste einen anderen Magier finden, dem ich komplett vertraue, aber vielleicht kann ich jemanden finden, mit dem ich einen Pakt eingehen kann." +"Eine meiner Fledermäuse starb, vermutlich war sie schon alt. Damals war ich " +"noch kühn, und entschied mich, die Leiche zu beleben. Ich war glücklich zu " +"sehen, dass es funktioniert hat, aber was daran interessant war, war " +"folgendes: Als sie sich zum ersten Mal rührte, spürte ich einen letzten " +"Funken an Lebensenergie durch den Körper aufblitzen. Ich bemerkte, dass " +"diese durch irgendeine Art von Weg floss. Dadurch kam mir eine Idee. In " +"meinen Gedanken machte ich alle Lebenskraft-Pfade in ihrem Körper " +"ausfinding, indem ich das, was ich in den noch lebenden Fledermäusen spüren " +"konnte, als Leitfaden nutzte. Dann belebte ich sie alle auf einmal " +"und plötzlich begann die Fledermaus langsam von selbst vom Boden " +"wegzuflattern! (Den Trick kennt nicht einmal der alte Aimucasur!) Besser " +"noch: Die Energie, die durch das Lebenskraftnetzwerk floss, hielt sich " +"anscheinend selbst aufrecht, also musste ich mich nicht weiter " +"konzentrieren. Könnte das das ganze Geheimnis sein? Könnten vielleicht all " +"die alten Lords jemanden gehabt haben der sie nach dem Tod " +"wiederbelebt hat? Ich müsste einen anderen Magier finden, dem ich komplett " +"vertraue, aber vielleicht kann ich jemanden finden, mit dem ich einen Pakt " +"eingehen kann." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:82 msgid "" "Later:\n" "\n" -"With further observation, I have determined that this is probably not the way to avoid death. The reanimated bat has no will! It does nothing unless I nudge it with my mind. Perhaps the will of a human is stronger, and someday soon I will have the opportunity to find out... because I’m quitting the Academy. I will be in my room when old Morvihn checks for the night, but not two hours later! I grow weary of this place and its restrictions on thought. So, no more brown initiate’s robes, no more being ridiculed on account of my hair, no more pompous instructors. I will teach myself the so-called “dark” arts and learn how to live forever! The ancients from the Green Isle found a way, so I can discover it too. When all these oldsters here find themselves breathing their last, they will have to beg me for the secret. Perhaps I will be generous. Perhaps not." +"With further observation, I have determined that this is probably not the " +"way to avoid death. The reanimated bat has no will! It does nothing unless I " +"nudge it with my mind. Perhaps the will of a human is stronger, and someday " +"soon I will have the opportunity to find out... because I’m quitting the " +"Academy. I will be in my room when old Morvihn checks for the night, but not " +"two hours later! I grow weary of this place and its restrictions on thought. " +"So, no more brown initiate’s robes, no more being ridiculed on account of my " +"hair, no more pompous instructors. I will teach myself the so-called “dark” " +"arts and learn how to live forever! The ancients from the Green Isle found a " +"way, so I can discover it too. When all these oldsters here find themselves " +"breathing their last, they will have to beg me for the secret. Perhaps I " +"will be generous. Perhaps not." msgstr "" "Später:\n" "\n" -"Nach weiterer Beobachtung bin ich zu dem Schluss gekommen, dass das vermutlich kein Weg ist, dem Tod zu entrinnen. Die wiederbelebte Fledermaus ist willenlos! Sie tut gar nichts, wenn ich sie nicht mit meiner Seele dazu bringe. Vielleicht ist der Wille eines Menschen stärker und bald werde ich die Möglichkeit haben, das herauszufinden... weil ich die Akademie verlasse. Ich werde auf meinem Zimmer sein, wenn der alte Morvihn den Nachtbesuch macht, zwei Stunden später aber nicht mehr! Ich werde diesem Ort und seinen Beschränkungen der Gedanken überdrüssig. Also keine braunen Novizenroben mehr, keine weitere Verhöhnung wegen meiner Haare, keine wichtigtuerischen Lehrer mehr. Ich werde mir selbst die sogenannte \"Schwarze Magie\" beibringen und lernen, wie ich ewig leben kann! Die Alten der grünen Insel haben einen Weg gefunden, also kann ich ihn auch finden. Wenn all diese Alten hier ihren letzten Atemzug tun, werden sie mich schon um das Geheimnis anflehen müssen. Vielleicht werde ich mich großzügig zeigen. Vielleicht nicht." +"Nach weiterer Beobachtung bin ich zu dem Schluss gekommen, dass das " +"vermutlich kein Weg ist, dem Tod zu entrinnen. Die wiederbelebte Fledermaus " +"ist willenlos! Sie tut gar nichts, wenn ich sie nicht mit meiner Seele dazu " +"bringe. Vielleicht ist der Wille eines Menschen stärker und bald werde ich " +"die Möglichkeit haben, das herauszufinden... weil ich die Akademie verlasse. " +"Ich werde auf meinem Zimmer sein, wenn der alte Morvihn den Nachtbesuch " +"macht, zwei Stunden später aber nicht mehr! Ich werde diesem Ort und seinen " +"Beschränkungen der Gedanken überdrüssig. Also keine braunen Novizenroben " +"mehr, keine weitere Verhöhnung wegen meiner Haare, keine wichtigtuerischen " +"Lehrer mehr. Ich werde mir selbst die sogenannte \"Schwarze Magie\" " +"beibringen und lernen, wie ich ewig leben kann! Die Alten der grünen Insel " +"haben einen Weg gefunden, also kann ich ihn auch finden. Wenn all diese " +"Alten hier ihren letzten Atemzug tun, werden sie mich schon um das Geheimnis " +"anflehen müssen. Vielleicht werde ich mich großzügig zeigen. Vielleicht " +"nicht." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:172 @@ -171,23 +281,55 @@ msgstr "Ich habe vermutet, dass sich einige der Ratten selbst zeigen würden." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:304 -msgid "I should get off the island in case the ethics committee is concerned about a rogue mage. I shall not be dragged back in disgrace! I should be able to reach the town of Llorvin before morning. I can hide there until I can head for the dock. I will need some traveling money for that, so go, my bat friends, and find me some gold!" -msgstr "Ich sollte diese Insel verlassen, sollte das Komitee für Ethik Bedenken wegen eines abtrünnigen Magiers haben. Ich werde nicht in Schmach und Schande zurückgeschleppt werden! Ich sollte die Stadt von Llorvin vor dem Morgengrauen erreichen können. Ich kann mich dort verstecken, bis ich mich zu den Docks begeben kann. Ich werde dafür etwas Reisegeld brauchen, also los, meine Fledermausfreunde, und findet mir Gold!" +msgid "" +"I should get off the island in case the ethics committee is concerned about " +"a rogue mage. I shall not be dragged back in disgrace! I should be able to " +"reach the town of Llorvin before morning. I can hide there until I can head " +"for the dock. I will need some traveling money for that, so go, my bat " +"friends, and find me some gold!" +msgstr "" +"Ich sollte diese Insel verlassen, sollte das Komitee für Ethik Bedenken " +"wegen eines abtrünnigen Magiers haben. Ich werde nicht in Schmach und " +"Schande zurückgeschleppt werden! Ich sollte die Stadt von Llorvin vor dem " +"Morgengrauen erreichen können. Ich kann mich dort verstecken, bis ich mich " +"zu den Docks begeben kann. Ich werde dafür etwas Reisegeld brauchen, also " +"los, meine Fledermausfreunde, und findet mir Gold!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:308 -msgid "It would be good to have even more bats as well. There was a colony in that ruined castle where we practiced conjuring fire, so I will try to find that. The castle was also infested with huge rats as I remember, but I can certainly destroy those. I will have to use ice though, as I never mastered fire." -msgstr "Es wäre auch gut, mehr Fledermäuse zu haben. Dort war eine Kolonie in dem zerstörten Schloss, in dem wir Feuerbeschwörungen geübt haben, ich werde versuchen, es wiederzufinden. Wenn ich mich recht erinnere, war das Schloss von riesigen Ratten verseucht, aber die kann ich sicher vernichten! Allerdings werde ich Eis verwenden müssen, Feuer konnte ich schließlich nie meistern." +msgid "" +"It would be good to have even more bats as well. There was a colony in that " +"ruined castle where we practiced conjuring fire, so I will try to find that. " +"The castle was also infested with huge rats as I remember, but I can " +"certainly destroy those. I will have to use ice though, as I never mastered " +"fire." +msgstr "" +"Es wäre auch gut, mehr Fledermäuse zu haben. Dort war eine Kolonie in dem " +"zerstörten Schloss, in dem wir Feuerbeschwörungen geübt haben, ich werde " +"versuchen, es wiederzufinden. Wenn ich mich recht erinnere, war das Schloss " +"von riesigen Ratten verseucht, aber die kann ich sicher vernichten! " +"Allerdings werde ich Eis verwenden müssen, Feuer konnte ich schließlich nie " +"meistern." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:323 -msgid "Wolves! This journey may be more dangerous than I thought. Well, we can find safety inside the sturdy fences built by farmers and woodcutters. The wild animals surely won't be able to enter." -msgstr "Wölfe! Diese Reise scheint gefährlicher zu sein, als ich gedacht habe. Aber gut, wir können uns innerhalb dieser robusten Zäune, die von Farmern und Holzfällern gebaut wurden, in Sicherheit wiegen. Die wilden Tiere kommen sicherlich nicht hinein." +msgid "" +"Wolves! This journey may be more dangerous than I thought. Well, we can find " +"safety inside the sturdy fences built by farmers and woodcutters. The wild " +"animals surely won't be able to enter." +msgstr "" +"Wölfe! Diese Reise scheint gefährlicher zu sein, als ich gedacht habe. Aber " +"gut, wir können uns innerhalb dieser robusten Zäune, die von Farmern und " +"Holzfällern gebaut wurden, in Sicherheit wiegen. Die wilden Tiere kommen " +"sicherlich nicht hinein." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:346 -msgid "The morning has come, and I am still in the open. I will be caught for sure!" -msgstr "Es ist Morgen, und ich bin immer noch im Freien. Ich werde sicher entdeckt werden!" +msgid "" +"The morning has come, and I am still in the open. I will be caught for sure!" +msgstr "" +"Es ist Morgen, und ich bin immer noch im Freien. Ich werde sicher entdeckt " +"werden!" #. [scenario]: id=02_Dark_Business #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:11 @@ -199,11 +341,16 @@ msgstr "Dunkle Geschäfte" msgid "" "16 III, 23 YW:\n" "\n" -"I decided to hide in the cemetery. That way I could try my experiment to animate a human body when night fell. With my dark cloak, I resembled the mourners, and with my hood up, nobody could see my hair." +"I decided to hide in the cemetery. That way I could try my experiment to " +"animate a human body when night fell. With my dark cloak, I resembled the " +"mourners, and with my hood up, nobody could see my hair." msgstr "" "16 III, 23 JW:\n" "\n" -"Ich habe mich entschieden, mich auf dem Friedhof zu verstecken. Auf diese Weise kann ich mein Experiment, einen menschlichen Körper zu beleben, starten, wenn es Nacht wird. Mit meinem dunklen Umhang sah ich wie ein Trauernder aus, und bedeckt von einer Kapuze kann niemand meine Haare sehen." +"Ich habe mich entschieden, mich auf dem Friedhof zu verstecken. Auf diese " +"Weise kann ich mein Experiment, einen menschlichen Körper zu beleben, " +"starten, wenn es Nacht wird. Mit meinem dunklen Umhang sah ich wie ein " +"Trauernder aus, und bedeckt von einer Kapuze kann niemand meine Haare sehen." #. [side] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:66 @@ -238,7 +385,9 @@ msgstr "Töte alle Wachen und nimm die Wachstube ein" #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:246 msgid "Right-click on a grave adjacent to your leader to raise a unit." -msgstr "Rechtsklicke auf ein benachbartes Grab, damit dein Anführer eine Einheit erweckt." +msgstr "" +"Rechtsklicke auf ein benachbartes Grab, damit dein Anführer eine Einheit " +"erweckt." #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:249 @@ -332,49 +481,73 @@ msgstr "Du kannst nicht länger Skelette und Knochenbogenschützen rekrutieren." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:511 -msgid "Wait, that guard said there were twelve of them, so where are the other five?" -msgstr "Warte, die Wache sagte, es gäbe zwölf von ihnen, also wo bitte sind die anderen fünf?" +msgid "" +"Wait, that guard said there were twelve of them, so where are the other five?" +msgstr "" +"Warte, die Wache sagte, es gäbe zwölf von ihnen, also wo bitte sind die " +"anderen fünf?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:513 -msgid "Wait, that guard said there were seven of them, so where are the other two?" -msgstr "Warte, die Wache sagte, es gäbe sieben von ihnen, also wo bitte sind die anderen zwei?" +msgid "" +"Wait, that guard said there were seven of them, so where are the other two?" +msgstr "" +"Warte, die Wache sagte, es gäbe sieben von ihnen, also wo bitte sind die " +"anderen zwei?" #. [message]: speaker=Syrillin #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:532 msgid "Why are we stuck guarding a cemetery all night?" -msgstr "Warum stecken wir hier fest und verteidigen einen Friedhof die ganze Nacht lang?" +msgstr "" +"Warum stecken wir hier fest und verteidigen einen Friedhof die ganze Nacht " +"lang?" #. [message]: speaker=Veomyr #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:538 -msgid "And why twelve of us? Who wants to break into a cemetery that badly?" -msgstr "Und warum zwölf von uns? Wer würde in einen Friedhof einbrechen wollen?" +msgid "" +"And why twelve of us? Who wants to break into a cemetery that badly?" +msgstr "" +"Und warum zwölf von uns? Wer würde in einen Friedhof einbrechen " +"wollen?" #. [message]: speaker=Veomyr #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:540 -msgid "And why seven of us? Who wants to break into a cemetery that badly?" -msgstr "Und warum sieben von uns? Wer würde in einen Friedhof einbrechen wollen?" +msgid "" +"And why seven of us? Who wants to break into a cemetery that badly?" +msgstr "" +"Und warum sieben von uns? Wer würde in einen Friedhof einbrechen " +"wollen?" #. [message]: speaker=Glant #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:545 -msgid "I don’t know, but this evening a mage from the academy was here talking to the mayor, my brother says." -msgstr "Ich weiß es nicht, aber heute Nachmittag hat ein Magier von der Akademie mit dem Bürgermeister gesprochen, das sagt jedenfalls mein Bruder." +msgid "" +"I don’t know, but this evening a mage from the academy was here talking to " +"the mayor, my brother says." +msgstr "" +"Ich weiß es nicht, aber heute Nachmittag hat ein Magier von der Akademie mit " +"dem Bürgermeister gesprochen, das sagt jedenfalls mein Bruder." #. [message]: speaker=Caradoc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:549 msgid "Well I say you shouldn’t question orders, so pipe down." -msgstr "Ich sage, dass du keine Befehle hinterfragen sollst, also sei ruhig." +msgstr "" +"Ich sage, dass du keine Befehle hinterfragen sollst, also sei ruhig." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:588 msgid "" -"They must be guarding the cemetery from me! Maybe Aimucasur really was suspicious. It’s a good thing I’m here already, but how am I going to get out?\n" +"They must be guarding the cemetery from me! Maybe Aimucasur really " +"was suspicious. It’s a good thing I’m here already, but how am I going to " +"get out?\n" "\n" "Well, I might as well do my experiment and worry about leaving later." msgstr "" -"Die müssen den Friedhof vor mir bewachen. Vielleicht hatte mich Aimucasur wirklich im Verdacht. Es ist gut, dass ich schon hier bin, aber wie soll ich hier wieder herauskommen?\n" +"Die müssen den Friedhof vor mir bewachen. Vielleicht hatte mich " +"Aimucasur wirklich im Verdacht. Es ist gut, dass ich schon hier bin, aber " +"wie soll ich hier wieder herauskommen?\n" "\n" -"Nun gut, ich kann jetzt einfach das Experiment durchführen und die Sorge um das Verlassen auf später verschieben." +"Nun gut, ich kann jetzt einfach das Experiment durchführen und die Sorge um " +"das Verlassen auf später verschieben." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:613 @@ -398,8 +571,11 @@ msgstr "Uhrrr." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:631 -msgid "It seems that my first guess was correct. The poor creature is mindless." -msgstr "Meine erste Vermutung scheint sich als wahr zu erweisen. Die arme Kreatur ist seelenlos." +msgid "" +"It seems that my first guess was correct. The poor creature is mindless." +msgstr "" +"Meine erste Vermutung scheint sich als wahr zu erweisen. Die arme Kreatur " +"ist seelenlos." #. [message]: speaker=Veomyr #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:645 @@ -414,7 +590,8 @@ msgstr "Wer ist da?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:676 msgid "It’s only me. Is the cemetery closed then? I was about to leave." -msgstr "Ich bin es nur. Der Friedhof ist also geschlossen? Ich wollte gerade gehen." +msgstr "" +"Ich bin es nur. Der Friedhof ist also geschlossen? Ich wollte gerade gehen." #. [message]: speaker=Syrillin #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:680 @@ -423,13 +600,20 @@ msgstr "Du und diese... andere Person. Wer ist das?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:684 -msgid "Oh, him. See here, I don't want any trouble, but he is a little... ah..." -msgstr "Oh. er. Ich möchte keinen Ärger, aber nun ja, er ist ein wenig... äh..." +msgid "" +"Oh, him. See here, I don't want any trouble, but he is a little... ah..." +msgstr "" +"Oh. er. Ich möchte keinen Ärger, aber nun ja, er ist ein wenig... äh..." #. [message]: speaker=Caradoc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:688 -msgid "He's dead! This is dark sorcery like in my granddad’s time in the old country! The penalty is death. Attack and destroy them both!" -msgstr "Er ist tot! Die dunkle Magie erinnert mich an die Zeit meiners Großvaters in den alten Landen! Die Strafe ist der Tod. Greift an und vernichtet sie beide!" +msgid "" +"He's dead! This is dark sorcery like in my granddad’s time in the old " +"country! The penalty is death. Attack and destroy them both!" +msgstr "" +"Er ist tot! Die dunkle Magie erinnert mich an die Zeit meiners " +"Großvaters in den alten Landen! Die Strafe ist der Tod. Greift an und " +"vernichtet sie beide!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:692 @@ -438,8 +622,12 @@ msgstr "Hey! Lasst das, oder ich werde mehr von ihnen brauchen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:696 -msgid "I would do better if I had weapons, and I bet I can find some in the guardhouse. Go take it, my companions." -msgstr "Ich könnte mich besser verteidigen, wenn ich Waffen hätte und ich wette, ich kann welche in der Wachstube finden. Los, meine Begleiter, holt sie." +msgid "" +"I would do better if I had weapons, and I bet I can find some in the " +"guardhouse. Go take it, my companions." +msgstr "" +"Ich könnte mich besser verteidigen, wenn ich Waffen hätte und ich wette, ich " +"kann welche in der Wachstube finden. Los, meine Begleiter, holt sie." #. [message]: speaker=Caradoc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:700 @@ -448,13 +636,22 @@ msgstr "Gwyllin, bewege dich nicht von der Wachstube weg!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:705 -msgid "You can recruit or recall from your starting position on the first turn only. To get more units, raise them from their graves." -msgstr "Du kannst von deiner Anfangsposition aus nur in der ersten Runde rekrutieren oder zurückrufen. Um mehr Einheiten zu bekommen, hole sie aus ihrem ewigen Grab zurück." +msgid "" +"You can recruit or recall from your starting position on the first turn " +"only. To get more units, raise them from their graves." +msgstr "" +"Du kannst von deiner Anfangsposition aus nur in der ersten Runde rekrutieren " +"oder zurückrufen. Um mehr Einheiten zu bekommen, hole sie aus ihrem ewigen " +"Grab zurück." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:714 -msgid "The morning has come, and we have not escaped the city. We will be caught for sure!" -msgstr "Es ist Morgen und wir sind nicht aus der Stadt entkommen. Wir werden sicher gefangen werden!" +msgid "" +"The morning has come, and we have not escaped the city. We will be caught " +"for sure!" +msgstr "" +"Es ist Morgen und wir sind nicht aus der Stadt entkommen. Wir werden sicher " +"gefangen werden!" #. [side]: type=Bandit, id=Garcyn #. [scenario]: id=03_Bandits @@ -468,11 +665,24 @@ msgstr "Banditen" msgid "" "17 III, 23 YW:\n" "\n" -"Even with the delay at the graveyard, I reached the outskirts of Llorvin at first light, and it was far behind me when the sun rose above the mountain peaks. I doubt the Academy will be looking for me in the trackless wilds inhabited only by woodcutters, and with my new companions, I feel safe enough to travel during the day. I am heading east and then north towards the docks. A ship should be leaving for Blackwater Port in a few days, and I mean to be on it." +"Even with the delay at the graveyard, I reached the outskirts of Llorvin at " +"first light, and it was far behind me when the sun rose above the mountain " +"peaks. I doubt the Academy will be looking for me in the trackless wilds " +"inhabited only by woodcutters, and with my new companions, I feel safe " +"enough to travel during the day. I am heading east and then north towards " +"the docks. A ship should be leaving for Blackwater Port in a few days, and I " +"mean to be on it." msgstr "" "17 III, 23 JW:\n" "\n" -"Selbst nach der Verzögerung auf dem Friedhof erreichte ich die Außenbezirke von Llorvin beim ersten Sonnenstrahl und die Stadt lag deutlich hinter mir, als die Sonne sich über die Berggipfel erhob. Ich glaube nicht, dass die Akademie in der spurenlosen Wildnis, die nur von Holzfällern bewohnt wird, nach mir suchen wird und mit meinen neuen Begleitern fühle ich mich sicher genug, um auch am Tag zu reisen. Ich bin auf dem Weg nach Osten, danach nach Norden, in Richtung der Docks. Ein Schiff sollte sich in ein paar Tagen zum Schwarzwasser Hafen aufmachen, und ich will dabei sein." +"Selbst nach der Verzögerung auf dem Friedhof erreichte ich die Außenbezirke " +"von Llorvin beim ersten Sonnenstrahl und die Stadt lag deutlich hinter mir, " +"als die Sonne sich über die Berggipfel erhob. Ich glaube nicht, dass die " +"Akademie in der spurenlosen Wildnis, die nur von Holzfällern bewohnt wird, " +"nach mir suchen wird und mit meinen neuen Begleitern fühle ich mich sicher " +"genug, um auch am Tag zu reisen. Ich bin auf dem Weg nach Osten, danach nach " +"Norden, in Richtung der Docks. Ein Schiff sollte sich in ein paar Tagen zum " +"Schwarzwasser Hafen aufmachen, und ich will dabei sein." #. [side]: type=Bandit, id=Garcyn #. [unit]: type=Ghoul @@ -496,13 +706,21 @@ msgstr "Besiege den gegnerischen Anführer" #. [message]: speaker={ID} #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:100 -msgid "They are not underfed, they’re dead! How can they be dead? They’re horrible!" -msgstr "Die sind nicht unterernährt, die sind tot! Wie können sie tot sein? Sie sind schrecklich!" +msgid "" +"They are not underfed, they’re dead! How can they be dead? They’re horrible!" +msgstr "" +"Die sind nicht unterernährt, die sind tot! Wie können sie tot sein? Sie sind " +"schrecklich!" #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:104 -msgid "Huh. Well, they’re not the first ugly things we’ve seen in the wilds. Your club crushes bone just fine, so crush them." -msgstr "Hm. Nun ja, sie sind nicht die ersten hässlichen Dinger, die wir in der Wildnis gesehen haben. Dein Knüppel zerschmettert Knochen gut genug, also zerschmettere sie." +msgid "" +"Huh. Well, they’re not the first ugly things we’ve seen in the wilds. Your " +"club crushes bone just fine, so crush them." +msgstr "" +"Hm. Nun ja, sie sind nicht die ersten hässlichen Dinger, die wir in der " +"Wildnis gesehen haben. Dein Knüppel zerschmettert Knochen gut genug, also " +"zerschmettere sie." #. [message]: speaker={ID} #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:108 @@ -512,7 +730,9 @@ msgstr "Und da ist ein weißhaariges Mädchen!" #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:112 msgid "She must be in league with the dead, so crush her too." -msgstr "Sie muss mit den Toten unter einer Decke stecken, also zerschmettere sie auch." +msgstr "" +"Sie muss mit den Toten unter einer Decke stecken, also zerschmettere sie " +"auch." #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:203 @@ -522,7 +742,9 @@ msgstr "Nein!" #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:207 msgid "You have earned my wrath, wench. Death will be too good for you!" -msgstr "Du hast meinen Zorn auf dich gezogen, Flittchen. Der Tod wäre zu gut für dich!" +msgstr "" +"Du hast meinen Zorn auf dich gezogen, Flittchen. Der Tod wäre zu gut für " +"dich!" #. [message]: speaker=Mossa #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:216 @@ -531,8 +753,12 @@ msgstr "Was haben wir denn hier?" #. [message]: speaker=Mossa #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:225 -msgid "Prey approaches, dearest. It’s an unusual band, but the ones with weapons look underfed." -msgstr "Beute kommt an, Liebster. Es ist eine ungewöhnliche Truppe, aber diejenigen, die Waffen haben, sehen unterernährt aus." +msgid "" +"Prey approaches, dearest. It’s an unusual band, but the ones with weapons " +"look underfed." +msgstr "" +"Beute kommt an, Liebster. Es ist eine ungewöhnliche Truppe, aber diejenigen, " +"die Waffen haben, sehen unterernährt aus." #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:229 @@ -541,8 +767,12 @@ msgstr "Leichte Beute also." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:233 -msgid "I think we were just spotted from that hill. Weapons up, my friends. We may be walking into an ambush." -msgstr "Ich glaube, wir wurden gerade vom Hügel aus entdeckt. Waffen bereit, meine Freunde. Wir laufen vielleicht in einen Hinterhalt." +msgid "" +"I think we were just spotted from that hill. Weapons up, my friends. We may " +"be walking into an ambush." +msgstr "" +"Ich glaube, wir wurden gerade vom Hügel aus entdeckt. Waffen bereit, meine " +"Freunde. Wir laufen vielleicht in einen Hinterhalt." #. [message]: speaker=Garcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/03_Bandits.cfg:244 @@ -569,32 +799,89 @@ msgstr "Beruhigt" msgid "" "22 III, 23 YW\n" "\n" -"Research sometimes requires experiments, so I began. I forced my will into the life-force pathways of the bandit, thus turning him into my puppet. He resisted, but on account of my recent practice, my will proved the stronger. More strangely, the inside of his body also resisted, attacking me, the invader. However, since I wasn’t physically there, it ended up attacking itself! Over a period of hours, slabs of flesh became weak and threatened to fall off his frame. I was obliged to stitch them in place." +"Research sometimes requires experiments, so I began. I forced my will into " +"the life-force pathways of the bandit, thus turning him into my puppet. He " +"resisted, but on account of my recent practice, my will proved the stronger. " +"More strangely, the inside of his body also resisted, attacking me, the " +"invader. However, since I wasn’t physically there, it ended up attacking " +"itself! Over a period of hours, slabs of flesh became weak and threatened to " +"fall off his frame. I was obliged to stitch them in place." msgstr "" "22 III, 23 JW\n" "\n" -"Forschung benötigt manchmal Experimente, also fing ich damit an. Ich zwang meinen Willen in die Lebenskraft-Pfade des Banditen und machte ihn zu meiner Marionette. Er widersetzte sich zwar, aber aufgrund meiner kürzlichen Übung stellte sich mein Wille als stärker heraus. Noch seltsamer war, dass das Innere seines Körpers sich auch widersetzte und mich attackierte, mich, den Eindringling. Wie auch immer, da ich nicht physisch anwesend war, griff er sich selbst an! Über den Zeitraum von einigen Stunden wurden Scheiben seines Fleischs schwächer und drohten, abzufallen. Ich musste sie wieder an die richtige Stelle nähen." +"Forschung benötigt manchmal Experimente, also fing ich damit an. Ich zwang " +"meinen Willen in die Lebenskraft-Pfade des Banditen und machte ihn zu meiner " +"Marionette. Er widersetzte sich zwar, aber aufgrund meiner kürzlichen Übung " +"stellte sich mein Wille als stärker heraus. Noch seltsamer war, dass das " +"Innere seines Körpers sich auch widersetzte und mich attackierte, mich, den " +"Eindringling. Wie auch immer, da ich nicht physisch anwesend war, griff er " +"sich selbst an! Über den Zeitraum von einigen Stunden wurden Scheiben seines " +"Fleischs schwächer und drohten, abzufallen. Ich musste sie wieder an die " +"richtige Stelle nähen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:45 -msgid "Some of the bandit’s companions had perished in better condition than the leader, and I got the idea to add their flesh to my puppet. I stitched on muscles where they seemed to fit, and used enchantments to improve the bonding, thus improving the strength of the creature. At first, each new piece of flesh caused another violent reaction from the body’s defenses. Eventually, the reactions weakened, and the body stabilized in its new configuration, though by this time it was suppurating and unrecognizable. The mind inside gibbered at what it had become, but the bandit had wished for me a fate worse than death, so it didn’t seem unfair." -msgstr "Einige Begleiter des Banditen starben in besserem Zustand als ihr Anführer und ich bekam die Idee, dass ich deren Fleisch meiner Marionette hinzufügen könnte. Ich nähte die Muskeln an, wo sie passend schienen und benutzte Zauber, um den Zusammenhalt derer zu stärken, wodurch auch die Stärke der Kreatur stieg. Anfangs verursachte jedes neue Stück Fleisch eine heftige Gegenreaktion des Körpers. Irgendwann wurden die Reaktionen schwächer und der Körper begann, sich in der neuen Situation zu stabilisieren, auch wenn er zu diesem Zeitpunkt schon nicht wiedererkennbar war und eiterte. Das Gehirn im inneren bibberte angesichts dem, zu dem es geworden war, aber der Bandit hatte mir ein Schicksal schlimmer als der Tod gewünscht, also war das nur gerecht." +msgid "" +"Some of the bandit’s companions had perished in better condition than the " +"leader, and I got the idea to add their flesh to my puppet. I stitched on " +"muscles where they seemed to fit, and used enchantments to improve the " +"bonding, thus improving the strength of the creature. At first, each new " +"piece of flesh caused another violent reaction from the body’s defenses. " +"Eventually, the reactions weakened, and the body stabilized in its new " +"configuration, though by this time it was suppurating and unrecognizable. " +"The mind inside gibbered at what it had become, but the bandit had wished " +"for me a fate worse than death, so it didn’t seem unfair." +msgstr "" +"Einige Begleiter des Banditen starben in besserem Zustand als ihr Anführer " +"und ich bekam die Idee, dass ich deren Fleisch meiner Marionette hinzufügen " +"könnte. Ich nähte die Muskeln an, wo sie passend schienen und benutzte " +"Zauber, um den Zusammenhalt derer zu stärken, wodurch auch die Stärke der " +"Kreatur stieg. Anfangs verursachte jedes neue Stück Fleisch eine heftige " +"Gegenreaktion des Körpers. Irgendwann wurden die Reaktionen schwächer und " +"der Körper begann, sich in der neuen Situation zu stabilisieren, auch wenn " +"er zu diesem Zeitpunkt schon nicht wiedererkennbar war und eiterte. Das " +"Gehirn im inneren bibberte angesichts dem, zu dem es geworden war, aber der " +"Bandit hatte mir ein Schicksal schlimmer als der Tod gewünscht, also war das " +"nur gerecht." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:52 -msgid "Working through the next day in the bandit’s own keep, I repeated the procedure on several of his gravely wounded companions, though none of them became as strong a specimen as the leader. One of them didn’t survive, but it was no loss — I conscripted him into my army anyway. Then, I made my way to the docks, and under the cover of night, loaded my army into the hold of the waiting ship. The following afternoon, I embarked as a normal passenger." -msgstr "Ich arbeitete den gesamten nächsten Tag im Versteck des Banditen und wiederholte dieselbe Prozedur an mehreren seiner schwer verwundeten Begleiter, auch wenn keiner von ihnen so stark wurde, wie ihr Anführer. Einer von ihnen hatte es nicht überlebt, aber es war kein wirklicher Verlust – schließlich kann ich ihn dennoch in meiner Armee verwenden. Dann machte ich mich auf den Weg zu den Docks und im Schutz der Nacht lud ich meine gesamte Armee in den Frachtraum des Schiffs. Am folgenden Nachmittag bestieg ich das Schiff als normaler Passagier." +msgid "" +"Working through the next day in the bandit’s own keep, I repeated the " +"procedure on several of his gravely wounded companions, though none of them " +"became as strong a specimen as the leader. One of them didn’t survive, but " +"it was no loss — I conscripted him into my army anyway. Then, I made my way " +"to the docks, and under the cover of night, loaded my army into the hold of " +"the waiting ship. The following afternoon, I embarked as a normal passenger." +msgstr "" +"Ich arbeitete den gesamten nächsten Tag im Versteck des Banditen und " +"wiederholte dieselbe Prozedur an mehreren seiner schwer verwundeten " +"Begleiter, auch wenn keiner von ihnen so stark wurde, wie ihr Anführer. " +"Einer von ihnen hatte es nicht überlebt, aber es war kein wirklicher Verlust " +"– schließlich kann ich ihn dennoch in meiner Armee verwenden. Dann machte " +"ich mich auf den Weg zu den Docks und im Schutz der Nacht lud ich meine " +"gesamte Armee in den Frachtraum des Schiffs. Am folgenden Nachmittag bestieg " +"ich das Schiff als normaler Passagier." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:59 msgid "" "25 III, 23 YW\n" "\n" -"The journey started well enough, but on the dawn following our departure, the wind died completely, and we were stranded. There was enough food for the paying passengers for a couple days of this, but none for my companions, and the living ones soon got hungry. When one of the crew disappeared on the second evening, I suspected the cause. I was not wrong." +"The journey started well enough, but on the dawn following our departure, " +"the wind died completely, and we were stranded. There was enough food for " +"the paying passengers for a couple days of this, but none for my companions, " +"and the living ones soon got hungry. When one of the crew disappeared on the " +"second evening, I suspected the cause. I was not wrong." msgstr "" "25 III, 23 JW\n" "\n" -"Die Reise begann gut, aber in der Dämmerung, die unserer Abfahrt folgte, kam eine Flaute auf und wir waren gestrandet. Es gab zwar genug Essen für die Passagiere, damit sie ein paar Tage überleben könnten, aber nicht genug für alle meine Begleiter, und die lebendigen Exemplare bekamen schon bald Hunger. Als ein Mitglied der Crew am zweiten Abend verschwand, hatte ich schon meine Vermutungen. Ich lag nicht falsch." +"Die Reise begann gut, aber in der Dämmerung, die unserer Abfahrt folgte, kam " +"eine Flaute auf und wir waren gestrandet. Es gab zwar genug Essen für die " +"Passagiere, damit sie ein paar Tage überleben könnten, aber nicht genug für " +"alle meine Begleiter, und die lebendigen Exemplare bekamen schon bald " +"Hunger. Als ein Mitglied der Crew am zweiten Abend verschwand, hatte ich " +"schon meine Vermutungen. Ich lag nicht falsch." #. [time]: id=lower_deck #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:77 @@ -642,13 +929,25 @@ msgstr "Joc" #. [message]: speaker=Joc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:498 -msgid "I found Janryn in the hold. Or, ah... some of him. He’s dead. I didn’t stay to find out what killed him, but there was someone shuffling around in the shadows, and he smelled foul." -msgstr "Ich fand Janryn im Laderaum. Oder, ah... etwas von ihm. Er ist tot. Ich blieb nicht dort um herauszufinden was ihn tötete, aber dort war jemand, der durch die Schatten schlurfte und er roch faul." +msgid "" +"I found Janryn in the hold. Or, ah... some of him. He’s dead. I didn’t stay " +"to find out what killed him, but there was someone shuffling around in the " +"shadows, and he smelled foul." +msgstr "" +"Ich fand Janryn im Laderaum. Oder, ah... etwas von ihm. Er ist tot. Ich " +"blieb nicht dort um herauszufinden was ihn tötete, aber dort war jemand, der " +"durch die Schatten schlurfte und er roch faul." #. [message]: speaker=Rudic #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:502 -msgid "Murderous stowaways on my ship? I won’t have it! Go round up the rest of the crew and get them up here. We’re going hunting. All passengers are confined to quarters immediately." -msgstr "Mörderische blinde Passagiere auf meinem Schiff? Das will ich nicht haben! Rufe den Rest der Mannschaft zusammen und bring sie hier hoch. Wir werden jagen gehen. Alle Passagiere werden sofort in ihre Quatiere gebracht." +msgid "" +"Murderous stowaways on my ship? I won’t have it! Go round up the rest of the " +"crew and get them up here. We’re going hunting. All passengers are confined " +"to quarters immediately." +msgstr "" +"Mörderische blinde Passagiere auf meinem Schiff? Das will ich nicht haben! " +"Rufe den Rest der Mannschaft zusammen und bring sie hier hoch. Wir werden " +"jagen gehen. Alle Passagiere werden sofort in ihre Quatiere gebracht." #. [message]: speaker=Rudic #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:563 @@ -658,7 +957,9 @@ msgstr "Du! Dunkles Mädchen. Warum bist du nicht in deiner Kabine?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:567 msgid "What if I said something in defense of the stowaways?" -msgstr "Was würde passieren, wenn ich etwas zur Verteidigung der blinden Passagiere sagen würde?" +msgstr "" +"Was würde passieren, wenn ich etwas zur Verteidigung der blinden Passagiere " +"sagen würde?" #. [message]: speaker=Rudic #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:571 @@ -667,23 +968,43 @@ msgstr "Ich würde dich mit ihnen vom Schiff werfen. Was weißt du?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:575 -msgid "They are my companions, and the poor things are just terribly hungry. I’m sorry we didn’t pay the full amount, but maybe we can reach some arrangement." -msgstr "Sie sind meine Begleiter und die armen Dinger sind furchtbar hungrig. Es tut mir leid, dass wir nicht den vollen Betrag gezahlt haben, aber vielleicht können wir etwas arrangieren." +msgid "" +"They are my companions, and the poor things are just terribly hungry. I’m " +"sorry we didn’t pay the full amount, but maybe we can reach some arrangement." +msgstr "" +"Sie sind meine Begleiter und die armen Dinger sind furchtbar hungrig. Es tut " +"mir leid, dass wir nicht den vollen Betrag gezahlt haben, aber vielleicht " +"können wir etwas arrangieren." #. [message]: speaker=Rudic #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:579 -msgid "They killed my crew member and played me for a fool! The only arrangement that suits me is the lot of you off my ship, preferably at the bottom of the sea." -msgstr "Sie haben ein Mitglied meiner Mannschaft getötet und lassen mich wie einen Trottel darstehen. Die einzige Vereinbarung, die ich für angemessen halten würde, ist, wenn ihr euch von meinem Schiff schert, am besten auf den Boden des Meeres." +msgid "" +"They killed my crew member and played me for a fool! The only arrangement " +"that suits me is the lot of you off my ship, preferably at the bottom of the " +"sea." +msgstr "" +"Sie haben ein Mitglied meiner Mannschaft getötet und lassen mich wie einen " +"Trottel darstehen. Die einzige Vereinbarung, die ich für angemessen halten " +"würde, ist, wenn ihr euch von meinem Schiff schert, am besten auf den Boden " +"des Meeres." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:583 -msgid "Oh dear. We must do this again. Come to me my friends! If you are still hungry, feed on a passenger first." -msgstr "Oh je. Wir müssen das nochmal machen. Kommt zu mir meine Freunde! Wenn ihr immernoch hungrig seid, fresst zuerst einen Passagier." +msgid "" +"Oh dear. We must do this again. Come to me my friends! If you are still " +"hungry, feed on a passenger first." +msgstr "" +"Oh je. Wir müssen das nochmal machen. Kommt zu mir meine Freunde! Wenn ihr " +"immernoch hungrig seid, fresst zuerst einen Passagier." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:595 -msgid "Good riddance. But, with the captain dead, who will sail the ship and guide us into port now?" -msgstr "Den wären wir los. Aber da der Käpt’n jetzt tot ist, wer wird nun dieses Schiff segeln und uns zum Hafen führen?" +msgid "" +"Good riddance. But, with the captain dead, who will sail the ship and guide " +"us into port now?" +msgstr "" +"Den wären wir los. Aber da der Käpt’n jetzt tot ist, wer wird nun dieses " +"Schiff segeln und uns zum Hafen führen?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:599 @@ -702,8 +1023,11 @@ msgstr "Segeln. Ja. Brauche Wind." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/04_Becalmed.cfg:637 -msgid "Oh! It worked! Take us to port, Captain, as soon as you do have the wind." -msgstr "Oh! Es hat funktioniert! Bringe uns zum Hafen Käpt’n, sobald der Wind günstig ist." +msgid "" +"Oh! It worked! Take us to port, Captain, as soon as you do have the wind." +msgstr "" +"Oh! Es hat funktioniert! Bringe uns zum Hafen Käpt’n, sobald der Wind " +"günstig ist." #. [scenario]: id=05_Blackwater #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:13 @@ -715,17 +1039,29 @@ msgstr "Schwarzwasser" msgid "" "29 III, 23 YW\n" "\n" -"When the captain retained his memories, I reasoned that it may have been because he was raised so soon after his death. Further experiments with the other passengers bore out that conclusion. Just think: They may be the first people on this continent to live forever!" +"When the captain retained his memories, I reasoned that it may have been " +"because he was raised so soon after his death. Further experiments with the " +"other passengers bore out that conclusion. Just think: They may be the first " +"people on this continent to live forever!" msgstr "" "29 III, 23 JW\n" "\n" -"Als der Käpt’n seine Erinnerungen behielt, vermutete ich, dass das so wäre, weil er so kurz nach seinem Tod wiedererweckt wurde. Weiterer Experimente mit den Passagieren bestätigten diese Schlussfolgerung. \n" -"Man stelle sich vor: Sie wären die ersten Menschen auf diesem Kontinent, die für immer leben könnten!" +"Als der Käpt’n seine Erinnerungen behielt, vermutete ich, dass das so wäre, " +"weil er so kurz nach seinem Tod wiedererweckt wurde. Weiterer Experimente " +"mit den Passagieren bestätigten diese Schlussfolgerung. \n" +"Man stelle sich vor: Sie wären die ersten Menschen auf diesem Kontinent, die " +"für immer leben könnten!" #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:35 -msgid "Happily, the captain was fairly wealthy, so that will solve my income problems for a time. Now I must go, as the captain prepares to guide the ship into port." -msgstr "Glücklicherweise war der Käpt’n sehr wohlhabend, damit wären meine Geldprobleme für einige Zeit gelöst. Jetzt muss ich gehen. Der Käpt’n bereitet die Ankunft im Hafen vor." +msgid "" +"Happily, the captain was fairly wealthy, so that will solve my income " +"problems for a time. Now I must go, as the captain prepares to guide the " +"ship into port." +msgstr "" +"Glücklicherweise war der Käpt’n sehr wohlhabend, damit wären meine " +"Geldprobleme für einige Zeit gelöst. Jetzt muss ich gehen. Der Käpt’n " +"bereitet die Ankunft im Hafen vor." #. [side]: id=Gweddyn, type=Knight #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:56 @@ -772,8 +1108,12 @@ msgstr "Passiert? Tod." #. [message]: speaker=Gweddyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:328 -msgid "Ha! Well, actually, you do look terrible. Very... gray, and your face is... But we’re speaking! You can’t actually be dead!" -msgstr "Ha! Nun, eigentlich siehst du wirklich furchtbar aus. Sehr... grau und dein Gesicht ist... Aber wir reden! Du kannst also nicht wirklich tot sein." +msgid "" +"Ha! Well, actually, you do look terrible. Very... gray, and your face is... " +"But we’re speaking! You can’t actually be dead!" +msgstr "" +"Ha! Nun, eigentlich siehst du wirklich furchtbar aus. Sehr... grau und dein " +"Gesicht ist... Aber wir reden! Du kannst also nicht wirklich tot sein." #. [message]: speaker=Bone Captain #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:332 @@ -792,8 +1132,12 @@ msgstr "Es ist Zauberei, mein Lord. Dunkle Zauberei." #. [message]: speaker=Gweddyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:344 -msgid "Necromancy! The penalty for that is death. Rudic, who is responsible for this?" -msgstr "Nekromantie! Die Strafe dafür ist der Tod. Rudic, wer ist dafür verantwortlich?" +msgid "" +"Necromancy! The penalty for that is death. Rudic, who is responsible for " +"this?" +msgstr "" +"Nekromantie! Die Strafe dafür ist der Tod. Rudic, wer ist dafür " +"verantwortlich?" #. [message]: speaker=Bone Captain #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:348 @@ -812,8 +1156,12 @@ msgstr "Tötet sie!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:360 -msgid "We must leave no one alive to report us, or the entire country will become unsafe. We have no choice. We must kill them all." -msgstr "Es darf keine Überlebenden geben oder die gesamte Region wird für uns unsicher werden! Wir haben keine Wahl. Wir müssen sie alle umbringen." +msgid "" +"We must leave no one alive to report us, or the entire country will become " +"unsafe. We have no choice. We must kill them all." +msgstr "" +"Es darf keine Überlebenden geben oder die gesamte Region wird für uns " +"unsicher werden! Wir haben keine Wahl. Wir müssen sie alle umbringen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:368 @@ -838,12 +1186,17 @@ msgstr "Geist und Schatten. Du wirst folgen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:397 msgid "You’re a ghost... a real ghost! I will indeed follow you. Lead on." -msgstr "Du bist ein Geist... ein richtiger Geist! Ich werde dir natürlich folgen. Geh vor." +msgstr "" +"Du bist ein Geist... ein richtiger Geist! Ich werde dir natürlich folgen. " +"Geh vor." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:423 -msgid "Blackwater Port is defeated, but we must let none escape. Finish them all." -msgstr "Schwarzwasser Hafen ist besiegt, aber wir dürfen niemanden entkommen lassen. Tötet sie alle." +msgid "" +"Blackwater Port is defeated, but we must let none escape. Finish them all." +msgstr "" +"Schwarzwasser Hafen ist besiegt, aber wir dürfen niemanden entkommen lassen. " +"Tötet sie alle." #. [scenario]: id=06_Following_the_Shadow #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:10 @@ -855,27 +1208,62 @@ msgstr "Dem Schatten folgen" msgid "" "3 IV, 23 YW\n" "\n" -"I was so sure I had the answer! I was wrong. I wanted to believe that I was imagining it, but it’s now clear that the captain’s memories are fading. He still retains speech, and the others fight better when he is watching (many used to be his crew after all — it would be habit for them), but he remembers precious little else now. The same is true of my other recently-raised friends. I am disappointed, but the existence of my strange new companion keeps me from being depressed." +"I was so sure I had the answer! I was wrong. I wanted to believe that I was " +"imagining it, but it’s now clear that the captain’s memories are fading. He " +"still retains speech, and the others fight better when he is watching (many " +"used to be his crew after all — it would be habit for them), but he " +"remembers precious little else now. The same is true of my other recently-" +"raised friends. I am disappointed, but the existence of my strange new " +"companion keeps me from being depressed." msgstr "" "3 IV, 23 JW\n" "\n" -"Ich war mir so sicher, dass ich die Antwort gefunden hatte! Ich lag falsch. Ich wollte glauben, dass ich es mir nur einbilde, aber jetzt ist es klar, dass die Erinnerungen des Käpt’ns verblassen. Er kann immer noch reden und die anderen kämpfen besser, wenn er dabei zuschaut (Viele von ihnen waren schließlich ein Teil seiner Crew – Es ist vermutlich eine Angewohnheit für sie), aber er kann sich an kaum etwas erinnern. Dasselbe gilt auch für meine anderen frisch-erweckten Freunde. Ich bin enttäuscht, aber die Existenz meines seltsamen neuen Begleiters hält mich davon ab, niedergeschlagen zu sein." +"Ich war mir so sicher, dass ich die Antwort gefunden hatte! Ich lag falsch. " +"Ich wollte glauben, dass ich es mir nur einbilde, aber jetzt ist es klar, " +"dass die Erinnerungen des Käpt’ns verblassen. Er kann immer noch reden und " +"die anderen kämpfen besser, wenn er dabei zuschaut (Viele von ihnen waren " +"schließlich ein Teil seiner Crew – Es ist vermutlich eine Angewohnheit für " +"sie), aber er kann sich an kaum etwas erinnern. Dasselbe gilt auch für meine " +"anderen frisch-erweckten Freunde. Ich bin enttäuscht, aber die Existenz " +"meines seltsamen neuen Begleiters hält mich davon ab, niedergeschlagen zu " +"sein." #. [else] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:35 msgid "" "3 IV, 23 YW\n" "\n" -"I was so sure I had the answer! I was wrong. I wanted to believe that I was imagining it, but my recently-raised friends are losing their memories. They retain the power of speech, but precious little else. I am disappointed, but the existence of my strange new companion keeps me from being depressed." +"I was so sure I had the answer! I was wrong. I wanted to believe that I was " +"imagining it, but my recently-raised friends are losing their memories. They " +"retain the power of speech, but precious little else. I am disappointed, but " +"the existence of my strange new companion keeps me from being depressed." msgstr "" "3 IV, 23 JW\n" "\n" -"Ich war mir so sicher, dass ich die Antwort gefunden hatte! Ich lag falsch. Ich wollte glauben, dass ich es mir nur einbilde, aber jetzt ist klar, dass meine frisch-erweckten Freunde ihre Erinnerungen verlieren. Sie behalten ihre Möglichkeit, zu sprechen, aber nicht allzu viel mehr. Ich bin enttäuscht, aber die Existenz meines seltsamen neuen Begleiters hält mich davon ab, niedergeschlagen zu sein." +"Ich war mir so sicher, dass ich die Antwort gefunden hatte! Ich lag falsch. " +"Ich wollte glauben, dass ich es mir nur einbilde, aber jetzt ist klar, dass " +"meine frisch-erweckten Freunde ihre Erinnerungen verlieren. Sie behalten " +"ihre Möglichkeit, zu sprechen, aber nicht allzu viel mehr. Ich bin " +"enttäuscht, aber die Existenz meines seltsamen neuen Begleiters hält mich " +"davon ab, niedergeschlagen zu sein." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:48 -msgid "The phantom leads us north. It has identified itself as the ghost of Vash-Gorn, an orc. So it remembers! It seems that the problem has been solved, but the ghost ignores all my questions. I am burning with curiosity, so I hope we reach our destination soon! We travel only by day because at night the spirit is practically invisible. We have not had any trouble on the road yet, but we are a rather large company now, so I have not expected it." -msgstr "Das Phantom führt uns nach Norden. Es hat sich selbst als der Geist von Vash-Gorn, einem Ork, zu erkennen gegeben. Also erinnert es sich! Es scheint, als ob das Problem gelöst wurde, aber der Geist ignoriert alle meine Fragen. Ich brenne vor Neugier, ich hoffe also, dass wir unser Ziel bald erreicht haben! Wir reisen nur am Tag, weil der Geist nachts praktisch unsichtbar ist. Wir hatten bisher unerwarteterweise keine Probleme auf unserem Weg, wir sind schließlich eine eher große Truppe." +msgid "" +"The phantom leads us north. It has identified itself as the ghost of Vash-" +"Gorn, an orc. So it remembers! It seems that the problem has been solved, " +"but the ghost ignores all my questions. I am burning with curiosity, so I " +"hope we reach our destination soon! We travel only by day because at night " +"the spirit is practically invisible. We have not had any trouble on the road " +"yet, but we are a rather large company now, so I have not expected it." +msgstr "" +"Das Phantom führt uns nach Norden. Es hat sich selbst als der Geist von Vash-" +"Gorn, einem Ork, zu erkennen gegeben. Also erinnert es sich! Es scheint, als " +"ob das Problem gelöst wurde, aber der Geist ignoriert alle meine Fragen. Ich " +"brenne vor Neugier, ich hoffe also, dass wir unser Ziel bald erreicht haben! " +"Wir reisen nur am Tag, weil der Geist nachts praktisch unsichtbar ist. Wir " +"hatten bisher unerwarteterweise keine Probleme auf unserem Weg, wir sind " +"schließlich eine eher große Truppe." #. [side]: type=Direwolf Rider, id=Bogdush #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:70 @@ -904,8 +1292,13 @@ msgstr "Finde heraus, wo der Geist hingegangen ist und folge ihm" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:223 -msgid "Look, there is a cavern below the cave floor. What might we rouse if we go tromping about in the cave? I hope it is nothing worse than bats." -msgstr "Schaut, dort unter dem Boden ist eine Höhle. Was könnten wir wecken, wenn wir durch die Höhle stapfen? Ich hoffe es ist nicht schlimmer als Fledermäuse." +msgid "" +"Look, there is a cavern below the cave floor. What might we rouse if we go " +"tromping about in the cave? I hope it is nothing worse than bats." +msgstr "" +"Schaut, dort unter dem Boden ist eine Höhle. Was könnten wir wecken, wenn " +"wir durch die Höhle stapfen? Ich hoffe es ist nicht schlimmer als " +"Fledermäuse." #. [message]: speaker=Bone Captain #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:227 @@ -915,17 +1308,25 @@ msgstr "Geister?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:231 msgid "Surely the ghost would not have gone that way, where I cannot follow." -msgstr "Sicher wäre der Geist nicht einen Weg gegangen, auf dem ich ihm nicht folgen kann." +msgstr "" +"Sicher wäre der Geist nicht einen Weg gegangen, auf dem ich ihm nicht folgen " +"kann." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:251 msgid "If there is one bat, there are certainly more. We should be careful." -msgstr "Wenn hier eine Fledermaus ist, dann gibt es sicher noch mehr. Wir sollten vorsichtig sein." +msgstr "" +"Wenn hier eine Fledermaus ist, dann gibt es sicher noch mehr. Wir sollten " +"vorsichtig sein." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:273 -msgid "There is a tunnel at the back of the cave! The ghost must have gone through there." -msgstr "Da ist ein Tunnel auf der Rückseite der Höhle! Der Geist muss dort entlang gegangen sein." +msgid "" +"There is a tunnel at the back of the cave! The ghost must have gone through " +"there." +msgstr "" +"Da ist ein Tunnel auf der Rückseite der Höhle! Der Geist muss dort entlang " +"gegangen sein." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:282 @@ -954,18 +1355,31 @@ msgstr "Lass uns ihm in die Höhle folgen." #. [message]: speaker=Blaust #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:568 -msgid "I don’t know, Bogdush. The chief said he wanted stuff that was helpful for the war." -msgstr "Ich weiß nicht Bogdush. Der Boss meinte, er wolle Sachen, die im Krieg hilfreich sind." +msgid "" +"I don’t know, Bogdush. The chief said he wanted stuff that was helpful for " +"the war." +msgstr "" +"Ich weiß nicht Bogdush. Der Boss meinte, er wolle Sachen, die im Krieg " +"hilfreich sind." #. [message]: speaker=Bogdush #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:572 -msgid "It’s a mage! That would be helpful for the war, you idiot! It’s only a pup, and unless I miss my guess, it’s a female too. It will be easy to capture." -msgstr "Es ist ein Magier! Das wäre hilfreich für den Krieg, du Idiot! Es ist noch ein Junger und wenn ich mich nicht komplett irre ist es ein Mädchen. Es wird leicht zu fangen sein." +msgid "" +"It’s a mage! That would be helpful for the war, you idiot! " +"It’s only a pup, and unless I miss my guess, it’s a female too. It will be " +"easy to capture." +msgstr "" +"Es ist ein Magier! Das wäre hilfreich für den Krieg, du Idiot! " +"Es ist noch ein Junger und wenn ich mich nicht komplett irre ist es ein " +"Mädchen. Es wird leicht zu fangen sein." #. [message]: speaker=Blaust #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:576 -msgid "What about the others? They look like the dead ones back on the Green Isle." -msgstr "Was ist mit den anderen? Die sehen aus wie die Toten drüben auf der grünen Insel." +msgid "" +"What about the others? They look like the dead ones back on the Green Isle." +msgstr "" +"Was ist mit den anderen? Die sehen aus wie die Toten drüben auf der grünen " +"Insel." #. [message]: speaker=Bogdush #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:580 @@ -975,7 +1389,8 @@ msgstr "Da sind sie. Das macht unsere Aufgabe sie zu töten einfacher." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:590 msgid "You must be Goblins. You will stand out of my way if you wish to live." -msgstr "Ihr müsst wohl Kobolde sein. Wenn ihr leben wollt, geht mir aus dem Weg." +msgstr "" +"Ihr müsst wohl Kobolde sein. Wenn ihr leben wollt, geht mir aus dem Weg." #. [message]: speaker=Bogdush #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:594 @@ -998,11 +1413,16 @@ msgstr "Treffen der Gleichgesinnten" msgid "" "9 IV, 23 YW\n" "\n" -"The tunnel at the back of the cave narrowed and ran on for quite some time. Patches of fungus on the wall gave off a feeble glow that kept me from stumbling too badly. Finally I saw a brighter light up ahead." +"The tunnel at the back of the cave narrowed and ran on for quite some time. " +"Patches of fungus on the wall gave off a feeble glow that kept me from " +"stumbling too badly. Finally I saw a brighter light up ahead." msgstr "" "9 IV, 23 JW\n" "\n" -"Der Tunnel am Ende der Höhle verkleinerte sich immer mehr und ging noch einige Zeit weiter. Flecken von Pilzen an den Wänden leuchteten in einem leichten Licht, das mich davon abhielt, allzu böse zu stürzen. Dann sah ich endlich ein helleres Licht weiter vorne." +"Der Tunnel am Ende der Höhle verkleinerte sich immer mehr und ging noch " +"einige Zeit weiter. Flecken von Pilzen an den Wänden leuchteten in einem " +"leichten Licht, das mich davon abhielt, allzu böse zu stürzen. Dann sah ich " +"endlich ein helleres Licht weiter vorne." #. [side]: type=Dark Sorcerer SotA, id=Ras-Tabahn #. [unit]: type=Sacrifice, id=necromancer_on_altar @@ -1022,7 +1442,8 @@ msgstr "Oh, wow." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:166 msgid "I am Ras-Tabahn. Welcome to my laboratory, Ardonna of Tarrynth!" -msgstr "Ich bin Ras-Tabahn. Willkommen in meinem Laboratorium, Ardonna von Tarrynth!" +msgstr "" +"Ich bin Ras-Tabahn. Willkommen in meinem Laboratorium, Ardonna von Tarrynth!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:170 @@ -1031,45 +1452,118 @@ msgstr "Wie kannst du meinen Namen wissen?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:174 -msgid "I know much about you. My ghosts have been watching you for some time now, and you and I share the goal of resisting death. I have been hoping several students would free themselves from that conservative academy, but it seems that you will be the only one. Fortunately, you are quite innovative, and have even accomplished something which I have not. You have useful creatures — I believe you call them ghouls?" -msgstr "Ich weiß eine Menge über dich. Meine Geister beobachten dich jetzt schon seit einiger Zeit und du und ich teilen das Ziel, dem Tod zu widerstehen. Ich habe gehofft, dass sich einige Studenten selbst von dieser konservativen Akademie befreien würden, aber es scheint als wärst du die einzige. Glücklicherweise bist du ziemlich innovativ und du hast sogar etwas erreicht, das ich nicht erreicht habe. Du hast sehr nützliche Kreaturen - Ich glaube du nennst sie Ghule?" +msgid "" +"I know much about you. My ghosts have been watching you for some time now, " +"and you and I share the goal of resisting death. I have been hoping several " +"students would free themselves from that conservative academy, but it seems " +"that you will be the only one. Fortunately, you are quite innovative, and " +"have even accomplished something which I have not. You have useful creatures " +"— I believe you call them ghouls?" +msgstr "" +"Ich weiß eine Menge über dich. Meine Geister beobachten dich jetzt schon " +"seit einiger Zeit und du und ich teilen das Ziel, dem Tod zu widerstehen. " +"Ich habe gehofft, dass sich einige Studenten selbst von dieser konservativen " +"Akademie befreien würden, aber es scheint als wärst du die einzige. " +"Glücklicherweise bist du ziemlich innovativ und du hast sogar etwas " +"erreicht, das ich nicht erreicht habe. Du hast sehr nützliche Kreaturen - " +"Ich glaube du nennst sie Ghule?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:178 -msgid "Yes, I can show you how to make your own, but have you not solved the problem already with your ghosts?" -msgstr "Ja, ich kann dir zeigen, wie du dir deine eigenen machst, aber hast du das Problem nicht bereits mit deinen Geistern gelöst?" +msgid "" +"Yes, I can show you how to make your own, but have you not solved the " +"problem already with your ghosts?" +msgstr "" +"Ja, ich kann dir zeigen, wie du dir deine eigenen machst, aber hast du das " +"Problem nicht bereits mit deinen Geistern gelöst?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:182 -msgid "Alas, no. Ghosts can retain some memories if they are raised quickly enough, and they make good scouts and soldiers after they have some experience, but you wouldn’t want to become one yourself. You see the blades Vash-Gorn carries? It took a complicated ritual to bind that metal to the spirit, and one couldn’t perform that ritual oneself without a physical body. Being unable to interact with the world would be terribly frustrating. No matter; I have another idea." -msgstr "Leider nicht. Geister können einige ihrer Erinnerungen behalten, wenn sie schnell genug erweckt werden und sie sind gute Auskundschafter und Soldaten, wenn sie genug Erfahrung haben, aber du würdest selbst keiner werden wollen. Du siehst die Schwerter, die Vash-Gorn trägt? Ein kompliziertes Ritual war nötig, um das Metall an den Geist binden und jenes Ritual kann man nur mit einem physischen Körper durchführen. Keine Möglichkeit zu haben, mit der Welt zu interagieren, wäre ein Alptraum. Egal; Ich habe eine andere Idee." +msgid "" +"Alas, no. Ghosts can retain some memories if they are raised quickly enough, " +"and they make good scouts and soldiers after they have some experience, but " +"you wouldn’t want to become one yourself. You see the blades Vash-Gorn " +"carries? It took a complicated ritual to bind that metal to the spirit, and " +"one couldn’t perform that ritual oneself without a physical body. Being " +"unable to interact with the world would be terribly frustrating. No matter; " +"I have another idea." +msgstr "" +"Leider nicht. Geister können einige ihrer Erinnerungen behalten, wenn sie " +"schnell genug erweckt werden und sie sind gute Auskundschafter und Soldaten, " +"wenn sie genug Erfahrung haben, aber du würdest selbst keiner werden wollen. " +"Du siehst die Schwerter, die Vash-Gorn trägt? Ein kompliziertes Ritual war " +"nötig, um das Metall an den Geist binden und jenes Ritual kann man nur mit " +"einem physischen Körper durchführen. Keine Möglichkeit zu haben, mit der " +"Welt zu interagieren, wäre ein Alptraum. Egal; Ich habe eine andere Idee." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:186 -msgid "I believe I know how to get the information we seek, but it would have been too difficult to obtain myself. Therefore, we shall go on a mission, you and I. First, we will enlarge our armies, and then..." -msgstr "Ich glaube, dass ich weiß, wie man die Informationen bekommt, die wir suchen, aber es wäre zu schwer für mich alleine gewesen, sie zu erhalten. Also gehen wir beide auf eine Mission. Als erstes werden wir unsere Armeen vergrößern, und dann..." +msgid "" +"I believe I know how to get the information we seek, but it would have been " +"too difficult to obtain myself. Therefore, we shall go on a mission, you and " +"I. First, we will enlarge our armies, and then..." +msgstr "" +"Ich glaube, dass ich weiß, wie man die Informationen bekommt, die wir " +"suchen, aber es wäre zu schwer für mich alleine gewesen, sie zu erhalten. " +"Also gehen wir beide auf eine Mission. Als erstes werden wir unsere Armeen " +"vergrößern, und dann..." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:190 msgid "Wait. I have heard nothing yet that makes me think I should trust you." -msgstr "Warte. Ich habe bisher nichts gehört, dass mich überzeugt, dass ich dir vertrauen sollte." +msgstr "" +"Warte. Ich habe bisher nichts gehört, dass mich überzeugt, dass ich dir " +"vertrauen sollte." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:194 -msgid "Ah... yes, I suppose not. Let me teach you some of what I know today, and see if that informs your opinion. However, the question of trust is not the most important. The question is whether or not we can work together. Listen. The ancient Wesfolk honed their craft over generations. There is more to know than one individual can learn in a lifetime. If you do your research alone, you will one day be as old as I, and death will pursue you just as relentlessly. However, if we combine our research, we have a chance of finishing before it is too late for us." -msgstr "Ah... Ja, ich hatte es nicht erwartet. Lass mich dich heute etwas von dem lehren, was ich weiß, und dann lass uns sehen, ob das deine Meinung ändert. Jedenfalls ist die Frage des Vertrauens ist nicht die wichtigste. Die Frage ist, ob wir zusammen arbeiten können. Hör zu. Das alte Volk von Wes verbesserte sein Handwerk über Generationen. Wenn du deine Forschung alleine machst, wirst du eines Tages so alt wie ich sein und der Tod wird dich genauso unaufhörlich verfolgen. Wie auch immer, wenn wir unsere Forschung kombinieren, haben wir eine Chance fertig zu werden, bevor es für uns zu spät ist." +msgid "" +"Ah... yes, I suppose not. Let me teach you some of what I know today, and " +"see if that informs your opinion. However, the question of trust is not the " +"most important. The question is whether or not we can work together. Listen. " +"The ancient Wesfolk honed their craft over generations. There is more to " +"know than one individual can learn in a lifetime. If you do your research " +"alone, you will one day be as old as I, and death will pursue you just as " +"relentlessly. However, if we combine our research, we have a chance of " +"finishing before it is too late for us." +msgstr "" +"Ah... Ja, ich hatte es nicht erwartet. Lass mich dich heute etwas von dem " +"lehren, was ich weiß, und dann lass uns sehen, ob das deine Meinung ändert. " +"Jedenfalls ist die Frage des Vertrauens ist nicht die wichtigste. Die Frage " +"ist, ob wir zusammen arbeiten können. Hör zu. Das alte Volk von Wes " +"verbesserte sein Handwerk über Generationen. Wenn du deine Forschung alleine " +"machst, wirst du eines Tages so alt wie ich sein und der Tod wird dich " +"genauso unaufhörlich verfolgen. Wie auch immer, wenn wir unsere Forschung " +"kombinieren, haben wir eine Chance fertig zu werden, bevor es für uns zu " +"spät ist." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:198 -msgid "For you, you mean. I am only nineteen. Still, you make a good case. We can work together for now." -msgstr "Du meinst wohl eher für dich. Ich bin erst neunzehn. Trotzdem, du hast einen guten Punkt. Wir können erstmal zusammenarbeiten." +msgid "" +"For you, you mean. I am only nineteen. Still, you make a good case. We can " +"work together for now." +msgstr "" +"Du meinst wohl eher für dich. Ich bin erst neunzehn. Trotzdem, du hast einen " +"guten Punkt. Wir können erstmal zusammenarbeiten." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:202 -msgid "Splendid. Here is what I propose. First, we part ways for a time, and you raise a force of ghosts following my instructions. Meanwhile, I am going to try to train some local peasants in the magical arts. I don't expect much from that uneducated rabble, but hopefully some will be intelligent enough to add to our firepower. When we reunite, you will show me how to make one of those shambling ghouls. I am actually in no hurry, as they have a terrible odor." +msgid "" +"Splendid. Here is what I propose. First, we part ways for a time, and you " +"raise a force of ghosts following my instructions. Meanwhile, I am going to " +"try to train some local peasants in the magical arts. I don't expect much " +"from that uneducated rabble, but hopefully some will be intelligent enough " +"to add to our firepower. When we reunite, you will show me how to make one " +"of those shambling ghouls. I am actually in no hurry, as they have a " +"terrible odor." msgstr "" -"Großartig. Das hier wäre mein Vorschlag. Zuerst gehen wir getrennte Wege und du erweckst eine Schar an Geister, indem du meinen Instruktionen folgst.\n" -"Unterdessen trainiere ich einige örtliche Bauern in der Kunst der Magie. Ich erwarte von diesem ungebildeten Pöbel nicht viel, aber hoffentlich werden einige intelligent genug sein, um uns mehr Macht zu geben. Wenn wir uns wieder treffen, wirst du mir zeigen, wie man diese schlurfenden Ghuls macht. Ich bin tatsächlich nicht in Eile, denn die haben einen grauenvollen Geruch." +"Großartig. Das hier wäre mein Vorschlag. Zuerst gehen wir getrennte Wege und " +"du erweckst eine Schar an Geister, indem du meinen Instruktionen folgst.\n" +"Unterdessen trainiere ich einige örtliche Bauern in der Kunst der Magie. Ich " +"erwarte von diesem ungebildeten Pöbel nicht viel, aber hoffentlich werden " +"einige intelligent genug sein, um uns mehr Macht zu geben. Wenn wir uns " +"wieder treffen, wirst du mir zeigen, wie man diese schlurfenden Ghuls macht. " +"Ich bin tatsächlich nicht in Eile, denn die haben einen grauenvollen Geruch." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:206 @@ -1088,8 +1582,23 @@ msgstr "Warum kann ich nicht einige der Kobolde draußen erwecken?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:218 -msgid "Those goblins were too weak, and it would take their spirits a long time to become strong enough to be useful. You are going to raise Elvish warriors instead. A few miles into the Grey Woods, there lies an ancient battleground from a civil war hundreds of years ago. You will follow an old elf road there and raise an army of ghosts while I visit Carcyn, a nearby town. We will meet at the end of the elf road by the Great River, and I will explain where we should go next." -msgstr "Diese Kobolde waren zu schwach und es würde deren Geister eine lange Zeit kosten, um nützlich zu sein. Stattdessen wirst du elfische Krieger erwecken. Einige Meilen im grauen Wald liegt ein antiker Kampfschauplatz aus einem jahrhundertealten Bürgerkrieg. Dort wirst du einer alten Elfenstraße folgen und eine Armee von Geistern erwecken, während ich hingegen Carcyn besuche, eine nahegelegene Stadt. Wir werden uns am Ende der Elfenstraße am großen Fluss treffen und ich werde dann erklären, wo wir als nächstes hingehen sollten." +msgid "" +"Those goblins were too weak, and it would take their spirits a long time to " +"become strong enough to be useful. You are going to raise Elvish warriors " +"instead. A few miles into the Grey Woods, there lies an ancient battleground " +"from a civil war hundreds of years ago. You will follow an old elf road " +"there and raise an army of ghosts while I visit Carcyn, a nearby town. We " +"will meet at the end of the elf road by the Great River, and I will explain " +"where we should go next." +msgstr "" +"Diese Kobolde waren zu schwach und es würde deren Geister eine lange Zeit " +"kosten, um nützlich zu sein. Stattdessen wirst du elfische Krieger erwecken. " +"Einige Meilen im grauen Wald liegt ein antiker Kampfschauplatz aus einem " +"jahrhundertealten Bürgerkrieg. Dort wirst du einer alten Elfenstraße folgen " +"und eine Armee von Geistern erwecken, während ich hingegen Carcyn besuche, " +"eine nahegelegene Stadt. Wir werden uns am Ende der Elfenstraße am großen " +"Fluss treffen und ich werde dann erklären, wo wir als nächstes hingehen " +"sollten." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:222 @@ -1208,8 +1717,12 @@ msgstr "\"Freund?\" (Kichern) Oh, ja, wir sind sehr gute Freunde." #. [message]: speaker=Carcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:288 -msgid "Or... you know. Thanks so much for getting us out, sir. We would be glad to follow you!" -msgstr "Oder...du weißt schon. Vielen Dank, dass Ihr uns hier herausgeholt habt. Wir würden Euch gerne folgen!" +msgid "" +"Or... you know. Thanks so much for getting us out, sir. We would be glad to " +"follow you!" +msgstr "" +"Oder...du weißt schon. Vielen Dank, dass Ihr uns hier herausgeholt habt. Wir " +"würden Euch gerne folgen!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:292 @@ -1219,7 +1732,9 @@ msgstr "Du bist Carcyn der Dritte, so wie es aussieht?" #. [message]: speaker=Carcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:301 msgid "Don’t remind me. My father is the one who threw me in this hole." -msgstr "Erinnere mich nicht daran. Mein Vater ist derjenige, der mich in dieses Loch geschmissen hat." +msgstr "" +"Erinnere mich nicht daran. Mein Vater ist derjenige, der mich in dieses Loch " +"geschmissen hat." #. [message]: speaker=Carcyn Fisher #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:305 @@ -1228,8 +1743,12 @@ msgstr "Du hältst dich da raus, Sohn!" #. [message]: speaker=Carcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:309 -msgid "Not a chance! I’ve waited all my life to see someone put you in your place. Here is someone you can’t push around!" -msgstr "Keine Chance! Ich habe mein ganzes Leben gewartet, dass dir mal jemand deinen Platz zeigt. Das ist jemand, den du mal nicht herumschubsen kannst!" +msgid "" +"Not a chance! I’ve waited all my life to see someone put you in your place. " +"Here is someone you can’t push around!" +msgstr "" +"Keine Chance! Ich habe mein ganzes Leben gewartet, dass dir mal jemand " +"deinen Platz zeigt. Das ist jemand, den du mal nicht herumschubsen kannst!" #. [message]: speaker=Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:313 @@ -1238,8 +1757,12 @@ msgstr "Und wir verlassen diese stinkende Stadt!" #. [message]: speaker=Carcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:319 -msgid "The only Carcyn now. I’ve waited all my life to see someone to put my father in his place. I guess you did that." -msgstr "Jetzt der einzige Carcyn. Ich habe mein ganzes Leben auf jemanden gewartet, der meinem Vater mal zurechtweist. Ich schätze, das warst du." +msgid "" +"The only Carcyn now. I’ve waited all my life to see someone to put my father " +"in his place. I guess you did that." +msgstr "" +"Jetzt der einzige Carcyn. Ich habe mein ganzes Leben auf jemanden gewartet, " +"der meinem Vater mal zurechtweist. Ich schätze, das warst du." #. [message]: speaker=Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:323 @@ -1253,8 +1776,12 @@ msgstr "Sie mal einer an! Er ist nicht von der Akademie." #. [message]: speaker=Carcyn Fisher #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:340 -msgid "Hold your tongue! I can see that! I tolerate advisors but not when they only speak the obvious." -msgstr "Ruhig jetzt! Das kann ich doch sehen! Ich toleriere Berater, aber nicht, wenn sie meinen, Offensichtliches sagen zu müssen." +msgid "" +"Hold your tongue! I can see that! I tolerate advisors but not when they only " +"speak the obvious." +msgstr "" +"Ruhig jetzt! Das kann ich doch sehen! Ich toleriere Berater, aber nicht, " +"wenn sie meinen, Offensichtliches sagen zu müssen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:351 @@ -1268,28 +1795,50 @@ msgstr "Grüße! Ich bin Ras-Tabahn, der Magier." #. [message]: speaker=Carcyn Fisher #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:365 -msgid "Greetings, traveler. I am Carcyn Fisher the Second. How can I be of service?" -msgstr "Grüße auch dir, Reisender. Ich bin Carcyn Fischer der Zweite. Wie kann ich Ihnen helfen?" +msgid "" +"Greetings, traveler. I am Carcyn Fisher the Second. How can I be of service?" +msgstr "" +"Grüße auch dir, Reisender. Ich bin Carcyn Fischer der Zweite. Wie kann ich " +"Ihnen helfen?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:369 -msgid "I come with an offer. An offer of training in the magical arts. An offer of learning, adventure, and escape from this town." -msgstr "Ich bin mit einem Angebot angekommen. Ein Angebot, das Training in Magie beinhaltet. Ein Angebot, das Lernen, Abenteuer und Flucht aus dieser Stadt beinhaltet." +msgid "" +"I come with an offer. An offer of training in the magical arts. An offer of " +"learning, adventure, and escape from this town." +msgstr "" +"Ich bin mit einem Angebot angekommen. Ein Angebot, das Training in Magie " +"beinhaltet. Ein Angebot, das Lernen, Abenteuer und Flucht aus dieser Stadt " +"beinhaltet." #. [message]: speaker=Carcyn Fisher #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:373 -msgid "No one in my town wishes to “escape”! We don’t care to hear your offer. Peddle your corruption elsewhere." -msgstr "Niemand in meiner Stadt will »fliehen«! Wir interessieren uns nicht für dein Angebot. Verbreitet Eure finsteren Angebote gefälligst woanders!" +msgid "" +"No one in my town wishes to “escape”! We don’t care to hear your " +"offer. Peddle your corruption elsewhere." +msgstr "" +"Niemand in meiner Stadt will »fliehen«! Wir interessieren uns nicht " +"für dein Angebot. Verbreitet Eure finsteren Angebote gefälligst woanders!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:377 -msgid "The offer is not intended for you, it is for your youth. I will send my agents to every house and public space in this town and repeat my offer. You will allow this." -msgstr "Das Angebot ist nicht an dich gerichtet, sondern an eure Jugend. Ich werde meine Leute zu jedem Haus und zu jedem öffentlichen Platz senden und dort mein Angebot wiederholen und du wirst das erlauben." +msgid "" +"The offer is not intended for you, it is for your youth. I will send " +"my agents to every house and public space in this town and repeat my offer. " +"You will allow this." +msgstr "" +"Das Angebot ist nicht an dich gerichtet, sondern an eure Jugend. Ich " +"werde meine Leute zu jedem Haus und zu jedem öffentlichen Platz senden und " +"dort mein Angebot wiederholen und du wirst das erlauben." #. [message]: speaker=Carcyn Fisher #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:381 -msgid "I will do no such thing! I will be dead before I allow you to ensorcell our children!" -msgstr "Den Teufel werd´ ich tun! Bevor ich dir erlaube, unsere Kinder mit deinen Zaubern in Kontakt zu bringen, sterbe ich lieber!" +msgid "" +"I will do no such thing! I will be dead before I allow you to ensorcell our " +"children!" +msgstr "" +"Den Teufel werd´ ich tun! Bevor ich dir erlaube, unsere Kinder mit deinen " +"Zaubern in Kontakt zu bringen, sterbe ich lieber!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:385 @@ -1298,8 +1847,12 @@ msgstr "So soll es geschehen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:393 -msgid "Hmm. The youngsters most willing to leave may be the ones in the jailhouse. I should investigate." -msgstr "Hmm. Die Jugendlichen, die diesen Ort am meisten verlassen wollen, sind vielleicht die im Gefängnis. Ich sollte Nachforschungen anstellen." +msgid "" +"Hmm. The youngsters most willing to leave may be the ones in the jailhouse. " +"I should investigate." +msgstr "" +"Hmm. Die Jugendlichen, die diesen Ort am meisten verlassen wollen, sind " +"vielleicht die im Gefängnis. Ich sollte Nachforschungen anstellen." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:436 @@ -1309,8 +1862,11 @@ msgstr "Du kannst nun Dunkle Adepten rekrutieren!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:462 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:416 -msgid "This has taken too long. We will surely miss our meeting with Ardonna now." -msgstr "Das hat zu lange gedauert. Wir werden unser Treffen mit Ardonna jetzt garantiert verpassen." +msgid "" +"This has taken too long. We will surely miss our meeting with Ardonna now." +msgstr "" +"Das hat zu lange gedauert. Wir werden unser Treffen mit Ardonna jetzt " +"garantiert verpassen." #. [scenario]: id=09_Training_Session #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:13 @@ -1319,8 +1875,25 @@ msgstr "Trainingseinheit" #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:26 -msgid "Ras-Tabahn’s offer enticed a large group of youngsters all eager to train as magi. The fact that it was illicit training in the dark arts was unimportant. More important was the escape from the drudgery of a fixed future, planned in advance by their parents. Ras-Tabahn spent a number of days in the forest outside of Carcyn instructing them on how to call on the spirit world and channel a small amount of its power. Soon after they moved on, they came across three farmsteads on the riverbank that had clearly been raided." -msgstr "Ras-Tabahns Angebot lockte eine große Gruppe von Jugendlichen, alle bereit, als Magier zu trainieren. Der Fakt, dass es ein gesetzeswidriges Training in Schwarzer Magie war, war ihnen nicht wichtig. Wichtiger war ihnen die Flucht vor der Plackerei einer bereits feststehenden Zukunft, schon im Vorraus von ihren Eltern geplant. Ras-Tabahn verbrachte einige Tage draußen im Wald außerhalb von Carcyn und wies sie an, wie man in die Welt der Geister ruft und einen kleinen Teil ihrer Kraft kanalisiert. Kurz nachdem sie weitergezogen sind, entdeckten sie drei Bauernhöfe am Flussufer, die offensichtlicherweise geplündert worden sind," +msgid "" +"Ras-Tabahn’s offer enticed a large group of youngsters all eager to train as " +"magi. The fact that it was illicit training in the dark arts was " +"unimportant. More important was the escape from the drudgery of a fixed " +"future, planned in advance by their parents. Ras-Tabahn spent a number of " +"days in the forest outside of Carcyn instructing them on how to call on the " +"spirit world and channel a small amount of its power. Soon after they moved " +"on, they came across three farmsteads on the riverbank that had clearly been " +"raided." +msgstr "" +"Ras-Tabahns Angebot lockte eine große Gruppe von Jugendlichen, alle bereit, " +"als Magier zu trainieren. Der Fakt, dass es ein gesetzeswidriges Training in " +"Schwarzer Magie war, war ihnen nicht wichtig. Wichtiger war ihnen die Flucht " +"vor der Plackerei einer bereits feststehenden Zukunft, schon im Vorraus von " +"ihren Eltern geplant. Ras-Tabahn verbrachte einige Tage draußen im Wald " +"außerhalb von Carcyn und wies sie an, wie man in die Welt der Geister ruft " +"und einen kleinen Teil ihrer Kraft kanalisiert. Kurz nachdem sie " +"weitergezogen sind, entdeckten sie drei Bauernhöfe am Flussufer, die " +"offensichtlicherweise geplündert worden sind," #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:137 @@ -1347,13 +1920,29 @@ msgstr "Ras-Tabahn fällt in der Schlacht" #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:155 -msgid "You will not earn gold this scenario, but your gold from the previous scenario will be available in the next." -msgstr "Du wirst in diesem Szenario kein Gold verdienen, aber das Gold vom vorherigen Szenario wird im nächsten Szenario verfügbar sein." +msgid "" +"You will not earn gold this scenario, but your gold from the previous " +"scenario will be available in the next." +msgstr "" +"Du wirst in diesem Szenario kein Gold verdienen, aber das Gold vom " +"vorherigen Szenario wird im nächsten Szenario verfügbar sein." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:354 -msgid "What happened here, I wonder. Well, no matter. What was bad for these families is good for us. I will animate them, and you will attack. Practice both freezing and life force attacks. You may each choose one soldier from our army for protection, and I will call it up for you. After that, I will not help. I intend most of you to survive this battle, so try not to die." -msgstr "Ich frage mich, was dort passiert ist. Nun, egal. Was schlecht für diese Familien war, ist gut für uns. Ich werde sie beleben und ihr werdet sie angreifen. Übt sowohl Frost-, als auch Lebenskraftangriffe. Jeder von euch darf sich einen Soldaten aus unserer Armee zum Schutz aussuchen und ich werde ihn für euch einberufen. Danach werde ich nicht mehr helfen. Ich will, dass der Großteil von euch den Kampf überlebt, also versucht nicht zu sterben." +msgid "" +"What happened here, I wonder. Well, no matter. What was bad for these " +"families is good for us. I will animate them, and you will attack. Practice " +"both freezing and life force attacks. You may each choose one soldier from " +"our army for protection, and I will call it up for you. After that, I will " +"not help. I intend most of you to survive this battle, so try not to die." +msgstr "" +"Ich frage mich, was dort passiert ist. Nun, egal. Was schlecht für diese " +"Familien war, ist gut für uns. Ich werde sie beleben und ihr werdet sie " +"angreifen. Übt sowohl Frost-, als auch Lebenskraftangriffe. Jeder von euch " +"darf sich einen Soldaten aus unserer Armee zum Schutz aussuchen und ich " +"werde ihn für euch einberufen. Danach werde ich nicht mehr helfen. Ich will, " +"dass der Großteil von euch den Kampf überlebt, also versucht nicht zu " +"sterben." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:362 @@ -1392,8 +1981,11 @@ msgstr "Wie Ihr wünscht. (hust, hust)" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:397 -msgid "You can recruit from in front of each dark adept during the first turn only." -msgstr "Du kannst nur in der ersten Runde rekrutieren, und auch dann nur, wenn du vor einem Dunklen Adepten stehst." +msgid "" +"You can recruit from in front of each dark adept during the first turn only." +msgstr "" +"Du kannst nur in der ersten Runde rekrutieren, und auch dann nur, wenn du " +"vor einem Dunklen Adepten stehst." #. [scenario]: id=10_Merfolk_Revenge #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:13 @@ -1402,8 +1994,14 @@ msgstr "Rache des Meervolks" #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:25 -msgid "Ras-Tabahn’s party reached the end of the elf road near the Great River where they were to wait for Ardonna. As they arrived, another party did as well." -msgstr "Ras-Tabahns Truppe erreichte das Ende der Elfenstraße nahe des großen Sees, wo sie auf Ardonna warten sollten. Als sie ankamen, kam auch eine andere Truppe an." +msgid "" +"Ras-Tabahn’s party reached the end of the elf road near the Great River " +"where they were to wait for Ardonna. As they arrived, another party did as " +"well." +msgstr "" +"Ras-Tabahns Truppe erreichte das Ende der Elfenstraße nahe des großen Sees, " +"wo sie auf Ardonna warten sollten. Als sie ankamen, kam auch eine andere " +"Truppe an." #. [side]: type=Merman Triton, id=Okean #. [side] @@ -1432,7 +2030,8 @@ msgstr "Hier sind ein paar große Knochen. Ich kann Klauen und Flügel sehen." #. [message]: speaker=$other_human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:182 msgid "How odd. I wonder what are they from. A gryphon perhaps?" -msgstr "Wie seltsam. Von was könnten sie wohl stammen? Einem Greifen vielleicht?" +msgstr "" +"Wie seltsam. Von was könnten sie wohl stammen? Einem Greifen vielleicht?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:186 @@ -1451,8 +2050,11 @@ msgstr "Stimmt. Dann wollen wir mal sehen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:200 -msgid "I wonder what are they from. A large flightless bird perhaps? Let us see." -msgstr "Von was könnten sie wohl stammen? Einem flugunfähigen Vogel vielleicht? Wollen wir mal sehen." +msgid "" +"I wonder what are they from. A large flightless bird perhaps? Let us see." +msgstr "" +"Von was könnten sie wohl stammen? Einem flugunfähigen Vogel vielleicht? " +"Wollen wir mal sehen." #. [message]: speaker=$other_human #. [message]: speaker=Ardonna @@ -1464,7 +2066,8 @@ msgstr "Oh, du hattest recht!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:266 msgid "I wonder if it could carry someone light. A skeleton maybe." -msgstr "Ich frage mich, ob er etwas leichtes tragen könnte. Ein Skelett vielleicht." +msgstr "" +"Ich frage mich, ob er etwas leichtes tragen könnte. Ein Skelett vielleicht." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:324 @@ -1500,22 +2103,38 @@ msgstr "Du! Du hast die Stadt Carcyn zerstört!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:491 msgid "The town is hardly destroyed. I just encouraged a change of leadership." -msgstr "Die Stadt ist kaum zerstört. Ich habe nur einen Führungswechsel herbeigeführt." +msgstr "" +"Die Stadt ist kaum zerstört. Ich habe nur einen Führungswechsel " +"herbeigeführt." #. [message]: speaker=Okean #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:495 -msgid "Your words mock us. Those humans were valuable trading partners of ours. We will have justice!" -msgstr "Deine Worte verspotten uns. Diese Menschen waren wertvolle Handelspartner von uns. Wir werden für Gerechtigkeit sorgen!" +msgid "" +"Your words mock us. Those humans were valuable trading partners of ours. We " +"will have justice!" +msgstr "" +"Deine Worte verspotten uns. Diese Menschen waren wertvolle Handelspartner " +"von uns. Wir werden für Gerechtigkeit sorgen!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:499 -msgid "Actually, I expect you will follow them into the ground if you try to harm us." -msgstr "Ich erwarte eher, dass du ihnen unter die Erde folgst, wenn du versuchst, uns zu schaden." +msgid "" +"Actually, I expect you will follow them into the ground if you try to harm " +"us." +msgstr "" +"Ich erwarte eher, dass du ihnen unter die Erde folgst, wenn du versuchst, " +"uns zu schaden." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:507 -msgid "addressed_plural^This is going to cost us, but I want to keep some gold around for emergencies — I think 50 is about right. You help me collect some. (Cough, cough)" -msgstr "Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Ihr helft mir beim Sammeln. (hust, hust)" +msgid "" +"addressed_plural^This is going to cost us, but I want to keep some gold " +"around for emergencies — I think 50 is about right. You help me collect " +"some. (Cough, cough)" +msgstr "" +"Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle " +"behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Ihr helft mir beim " +"Sammeln. (hust, hust)" #. [message]: speaker=Carcyn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:511 @@ -1555,13 +2174,20 @@ msgstr "Wie?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:535 -msgid "addressed_plural^Have you never been fishing before? With bait of course." +msgid "" +"addressed_plural^Have you never been fishing before? With bait of course." msgstr "Warst du noch nie angeln? Mit einem Köder natürlich." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:545 -msgid "This is going to cost us, but I want to keep some gold around for emergencies — I think 50 is about right. Help me collect some. (Cough, cough)" -msgstr "Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Hilf mir beim Sammeln. (hust, hust)" +msgid "" +"This is going to cost us, but I want to keep some gold around for " +"emergencies — I think 50 is about right. Help me collect some. (Cough, " +"cough)" +msgstr "" +"Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle " +"behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Hilf mir beim Sammeln. " +"(hust, hust)" #. [message]: id=Carcyn,Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:549 @@ -1580,8 +2206,17 @@ msgstr "Warst du noch nie angeln? Mit einem Köder natürlich." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:580 -msgid "This is going to cost me, but I want to keep some gold around for emergencies — I think 50 is about right. I’d better send someone to collect some. (Cough, cough) I hope I can lure these fish onto land. Maybe I should recruit some bait." -msgstr "Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Ich sollte besser jemanden losschicken um es zu sammeln. (hust, hust) Ich hoffe ich kann diese Fische an Land locken. Vielleicht sollte ich etwas Köder rekrutieren." +msgid "" +"This is going to cost me, but I want to keep some gold around for " +"emergencies — I think 50 is about right. I’d better send someone to collect " +"some. (Cough, cough) I hope I can lure these fish onto land. Maybe I " +"should recruit some bait." +msgstr "" +"Das wird uns einiges kosten, aber ich möchte etwas Gold für Notfälle " +"behalten - Ich denke, 50 Gold wird in etwa reichen. Ich sollte besser " +"jemanden losschicken um es zu sammeln. (hust, hust) Ich hoffe ich " +"kann diese Fische an Land locken. Vielleicht sollte ich etwas Köder " +"rekrutieren." #. [scenario]: id=11_Battleground #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:10 @@ -1593,26 +2228,74 @@ msgstr "Schlachtfeld" msgid "" "11 IV, 23 YW\n" "\n" -"Rastaban seems like an acceptable ally. He is quite different from the stodgy teachers at the academy who were so full of themselves and loved to hear themselves talk. He also never once disparaged me for being a girl or even mentioned my hair. As long as he continues to respect me, everything will go fine. If not, well, I am surrounded by the remnants of those who assumed I was weak." +"Rastaban seems like an acceptable ally. He is quite different from the " +"stodgy teachers at the academy who were so full of themselves and loved to " +"hear themselves talk. He also never once disparaged me for being a girl or " +"even mentioned my hair. As long as he continues to respect me, everything " +"will go fine. If not, well, I am surrounded by the remnants of those who " +"assumed I was weak." msgstr "" "11 IV, 23 JW\n" "\n" -"Rastaban scheint mir ein aktzeptabler Verbündeter zu sein. Er unterscheidet sich ziemlich von den langweiligen Lehrern an der Akademie, die so aufgeblasen waren und sich am liebsten den ganzen Tag selbst reden gehört haben. Er verunglimpfte mich auch nie, weil ich ein Mädchen war und hatte mein Haar nicht einmal erwähnt. Solange er mich respektiert, wird alles gut sein, wenn nicht, nun, ich bin umgeben von den Resten derer, die glaubten, dass ich schwach sei." +"Rastaban scheint mir ein aktzeptabler Verbündeter zu sein. Er unterscheidet " +"sich ziemlich von den langweiligen Lehrern an der Akademie, die so " +"aufgeblasen waren und sich am liebsten den ganzen Tag selbst reden gehört " +"haben. Er verunglimpfte mich auch nie, weil ich ein Mädchen war und hatte " +"mein Haar nicht einmal erwähnt. Solange er mich respektiert, wird alles gut " +"sein, wenn nicht, nun, ich bin umgeben von den Resten derer, die glaubten, " +"dass ich schwach sei." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:31 -msgid "The question remains whether or not it is wise to trust him. As he said, I don't need to at this time, but if we are to travel together it will become necessary. He has shown me something marvelous in the ghosts, so that is a large mark in his favor. On consideration, I have decided to trust him, but only provisionally. For now, we are both vulnerable, and he must know that attacking me would be unwise. However, if he were to become indestructible first, I would do well to stay alert." -msgstr "Die Frage bleibt noch immer, ob es klug ist, ihm zu trauen. Wie er meinte, muss ich es zu dieser Zeit nicht tun, aber wenn wir zusammen reisen, wird es notwendig werden. Er hat mir etwas fabelhaftes in den Geistern gezeigt, das ist ein Punkt zu seinen Gunsten. Nach reiflicher Überlegegung habe ich beschlossen, ihm zu vertrauen, aber nur vorläufig. Fürs Erste sind wir beide verwundbar und er muss wissen, dass es unklug wäre, mich anzugreifen. Wie auch immer, wenn er zuerst unbesiegbar wird, wäre es gut für mich, wachsam zu bleiben." +msgid "" +"The question remains whether or not it is wise to trust him. As he said, I " +"don't need to at this time, but if we are to travel together it will become " +"necessary. He has shown me something marvelous in the ghosts, so that is a " +"large mark in his favor. On consideration, I have decided to trust him, but " +"only provisionally. For now, we are both vulnerable, and he must know that " +"attacking me would be unwise. However, if he were to become indestructible " +"first, I would do well to stay alert." +msgstr "" +"Die Frage bleibt noch immer, ob es klug ist, ihm zu trauen. Wie er meinte, " +"muss ich es zu dieser Zeit nicht tun, aber wenn wir zusammen reisen, wird es " +"notwendig werden. Er hat mir etwas fabelhaftes in den Geistern gezeigt, das " +"ist ein Punkt zu seinen Gunsten. Nach reiflicher Überlegegung habe ich " +"beschlossen, ihm zu vertrauen, aber nur vorläufig. Fürs Erste sind wir beide " +"verwundbar und er muss wissen, dass es unklug wäre, mich anzugreifen. Wie " +"auch immer, wenn er zuerst unbesiegbar wird, wäre es gut für mich, wachsam " +"zu bleiben." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:38 -msgid "The site of the battle was immediately obvious when I came upon it. Multiple fortresses stared at each other across a basin that was now mostly flooded. Sluggish water pooled near the road, and the slime of decay was on every surface. Weapons, armor and less-easily identifiable bits of detritus rose from the swamp. I could easily imagine great siege engines heaving stones at walls that were now crumbled ruins, and the clash of combatants who were now bleached white bones jutting from the wreckage." -msgstr "Das Schlachtfeld stach ziemlich heraus, als wir daran vorbeikamen. Mehrere Festungen standen einander gegenüber, in der Mitte eine Art geflutetes Becken. Schlammiges Wasser lief nah an der Straße vorbei und der Schleim der Verwesung klebte an jeder Oberfläche. Waffen, Rüstungen und weniger leicht identifizierbare Stücke von Gestein erhoben sich aus dem Sumpf. Es war leicht sich vorzustellen, wie große Belagerungsgeräte Felsen gegen Mauern schleuderten, die nun nur noch Ruinen waren und wie zahlreiche Kämpfer gegeneinander kämpften, die nun bleiche weiße Knochen waren, die aus den Trümmern herausragen." +msgid "" +"The site of the battle was immediately obvious when I came upon it. Multiple " +"fortresses stared at each other across a basin that was now mostly flooded. " +"Sluggish water pooled near the road, and the slime of decay was on every " +"surface. Weapons, armor and less-easily identifiable bits of detritus rose " +"from the swamp. I could easily imagine great siege engines heaving stones at " +"walls that were now crumbled ruins, and the clash of combatants who were now " +"bleached white bones jutting from the wreckage." +msgstr "" +"Das Schlachtfeld stach ziemlich heraus, als wir daran vorbeikamen. Mehrere " +"Festungen standen einander gegenüber, in der Mitte eine Art geflutetes " +"Becken. Schlammiges Wasser lief nah an der Straße vorbei und der Schleim der " +"Verwesung klebte an jeder Oberfläche. Waffen, Rüstungen und weniger leicht " +"identifizierbare Stücke von Gestein erhoben sich aus dem Sumpf. Es war " +"leicht sich vorzustellen, wie große Belagerungsgeräte Felsen gegen Mauern " +"schleuderten, die nun nur noch Ruinen waren und wie zahlreiche Kämpfer " +"gegeneinander kämpften, die nun bleiche weiße Knochen waren, die aus den " +"Trümmern herausragen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:45 -msgid "Well, these combatants were going to get a second chance for glory when they fought for me. The more strong willed among them may even remember desiring it." -msgstr "Na gut, diese Krieger werden eine zweite Chance auf Ruhm bekommen, wenn sie für mich kämpfen. Die von stärkerem Willen unter ihnen werden sich vielleicht sogar erinnern, danach zu streben." +msgid "" +"Well, these combatants were going to get a second chance for glory when they " +"fought for me. The more strong willed among them may even remember desiring " +"it." +msgstr "" +"Na gut, diese Krieger werden eine zweite Chance auf Ruhm bekommen, wenn sie " +"für mich kämpfen. Die von stärkerem Willen unter ihnen werden sich " +"vielleicht sogar erinnern, danach zu streben." #. [side]: type=Saurian Soothsayer, id=Krissaz #. [side] @@ -1653,8 +2336,12 @@ msgstr "Du kannst jetzt Geister rekrutieren!" #. [message]: speaker=Blianxkep #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:137 -msgid "The fish people gave good value for the last load. More metal of that type is desired." -msgstr "Die Fischmenschen gaben uns einen guten Wert für die letzte Ladung Metall. Von diesem Metall ist mehr erwünscht." +msgid "" +"The fish people gave good value for the last load. More metal of that type " +"is desired." +msgstr "" +"Die Fischmenschen gaben uns einen guten Wert für die letzte Ladung Metall. " +"Von diesem Metall ist mehr erwünscht." #. [message]: speaker=Krissaz #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:141 @@ -1668,28 +2355,48 @@ msgstr "Warte, wer nähert sich da?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:149 -msgid "I am a mage and not a threat to you gentle... reptiles. I wish only to animate some spirits, so I won’t disturb your salvage operation." -msgstr "Ich bin eine Magierin und keine Bedrohung für euch ... Reptilien. Ich möchte bloß einige Geister animieren, also werde ich deine Bergung nicht stören." +msgid "" +"I am a mage and not a threat to you gentle... reptiles. I wish only to " +"animate some spirits, so I won’t disturb your salvage operation." +msgstr "" +"Ich bin eine Magierin und keine Bedrohung für euch ... Reptilien. Ich möchte " +"bloß einige Geister animieren, also werde ich deine Bergung nicht stören." #. [message]: speaker=Krissaz #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:153 -msgid "No! You can’t make thisss place more haunted than it isss! The femalesss already won’t come here, and we are forced to rely on these ssserpents for protection." -msgstr "Nein! Du kannssst diesen Ort nicht noch mehr heimsuchen, als er schon issst! Die Frauen werden schon nicht herkommen und wir sind gezwungen unsss auf die Ssssschlangen zu verlassen." +msgid "" +"No! You can’t make thisss place more haunted than it isss! The femalesss " +"already won’t come here, and we are forced to rely on these ssserpents for " +"protection." +msgstr "" +"Nein! Du kannssst diesen Ort nicht noch mehr heimsuchen, als er schon issst! " +"Die Frauen werden schon nicht herkommen und wir sind gezwungen unsss auf die " +"Ssssschlangen zu verlassen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:157 -msgid "I was only informing you out of courtesy. In truth, I don’t require your permission." -msgstr "Ich habe dich nur aus Höflichkeit darüber informiert. In Wahrheit brauche ich deine Erlaubnis nicht." +msgid "" +"I was only informing you out of courtesy. In truth, I don’t require your " +"permission." +msgstr "" +"Ich habe dich nur aus Höflichkeit darüber informiert. In Wahrheit brauche " +"ich deine Erlaubnis nicht." #. [message]: speaker=Blianxkep #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:161 -msgid "We will help you drive off this foe if you will consider your share paid in full." +msgid "" +"We will help you drive off this foe if you will consider your share paid in " +"full." msgstr "Wir werden dir dabei helfen, wenn du deinen Anteil komplett bezahlst." #. [message]: speaker=Krissaz #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:165 -msgid "When the mage isss dead and her sssouls put to ressst, we agree. We will have been compensssated adequately." -msgstr "Wenn die Magierin tot issst und ihre Seele sich zur Ruhe gelegt hat, stimmen wir zu. Wir werden angemessssen entschädigt werden." +msgid "" +"When the mage isss dead and her sssouls put to ressst, we agree. We will " +"have been compensssated adequately." +msgstr "" +"Wenn die Magierin tot issst und ihre Seele sich zur Ruhe gelegt hat, stimmen " +"wir zu. Wir werden angemessssen entschädigt werden." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:169 @@ -1713,18 +2420,38 @@ msgstr "Warum sollte ich das zulassen? Deine Leute haben mich angegriffen!" #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:219 -msgid "I tried to ssstop them! For myself, I wissshed not to attack. I wissshed to learn. My race livesss but a short time compared to yoursss. I would learn to exssstend my ssspan, and the planetsss told me you know this sssecret." -msgstr "Ich habe versssucht, sssie aufzuhalten! Ich sssselbst wollte nicht angreifen. Ich wünssche zu lernen. Meine Rasssse lebt deutlich kürzer als die deine. Ich würde gerne lernen, wie ich mein Leben verlängern kann, und die Planeten erzählten mir, du wüsstesst diesseess Geheimnissss." +msgid "" +"I tried to ssstop them! For myself, I wissshed not to attack. I wissshed to " +"learn. My race livesss but a short time compared to yoursss. I would learn " +"to exssstend my ssspan, and the planetsss told me you know this sssecret." +msgstr "" +"Ich habe versssucht, sssie aufzuhalten! Ich sssselbst wollte nicht " +"angreifen. Ich wünssche zu lernen. Meine Rasssse lebt deutlich kürzer als " +"die deine. Ich würde gerne lernen, wie ich mein Leben verlängern kann, und " +"die Planeten erzählten mir, du wüsstesst diesseess Geheimnissss." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:223 -msgid "Actually, I am searching for that secret now. But could you follow the orders of a woman?" -msgstr "Tatsächlich suche ich gerade nach diesem Geheimnis. Aber wärst du auch bereit, den Befehlen einer Frau zu vertrauen?" +msgid "" +"Actually, I am searching for that secret now. But could you follow the " +"orders of a woman?" +msgstr "" +"Tatsächlich suche ich gerade nach diesem Geheimnis. Aber wärst du auch " +"bereit, den Befehlen einer Frau zu vertrauen?" #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:227 -msgid "I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been intimidated by the void, but your mind holdsss a darknesss of another kind, frightening and forbidden by my clan. I sssubmit to your power. Now that I know you are female, I will find it easier as it is the way of my kind." -msgstr "Ich ssstarrte in die Dunkelheit zwischen den Sssternen und wurde von der Leere eingesschüchtert, aber dein Geissst hält eine Dunkelheit einer anderen Art bereit, angsssteinflößend und verboten in meinem Klan. Ich unterwerfe mich deiner Kraft. Jetzt, wo ich weißss, dass du weiblich bissst, wird es mir noch leichter Fallen, esss issst schließlich der Weg meiner Art." +msgid "" +"I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been " +"intimidated by the void, but your mind holdsss a darknesss of another kind, " +"frightening and forbidden by my clan. I sssubmit to your power. Now that I " +"know you are female, I will find it easier as it is the way of my kind." +msgstr "" +"Ich ssstarrte in die Dunkelheit zwischen den Sssternen und wurde von der " +"Leere eingesschüchtert, aber dein Geissst hält eine Dunkelheit einer anderen " +"Art bereit, angsssteinflößend und verboten in meinem Klan. Ich unterwerfe " +"mich deiner Kraft. Jetzt, wo ich weißss, dass du weiblich bissst, wird es " +"mir noch leichter Fallen, esss issst schließlich der Weg meiner Art." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:231 @@ -1733,8 +2460,12 @@ msgstr "Nun dann, komm mit. Ich heiße Ardonna." #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:235 -msgid "Yesss, but the planetsss tell me your name isss now untrue. I do not underssstand thisss." -msgstr "Ja, aber die Planeten erzählen mir, dasss dein Name nun eine Lüge isssst. Ich verssstehe dassss nicht." +msgid "" +"Yesss, but the planetsss tell me your name isss now untrue. I do not " +"underssstand thisss." +msgstr "" +"Ja, aber die Planeten erzählen mir, dasss dein Name nun eine Lüge isssst. " +"Ich verssstehe dassss nicht." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:239 @@ -1756,11 +2487,25 @@ msgstr "Laufende Bäume" msgid "" "17 IV, 23 YW\n" "\n" -"My primary objective was met, and I had been able to press a number of ghosts into service. Also, I had a new companion with a talent for healing. I doubted that Ras-Tabahn was already waiting at the appointed place, but I still wanted to hurry, so we followed the elf road north as quickly as we could. Fortunately, it was not in bad repair, though in many places it was overgrown, leaving only a few smooth cobbles to mark the way. The second day, we were still deep in the woods when we encountered an elf sorceress." +"My primary objective was met, and I had been able to press a number of " +"ghosts into service. Also, I had a new companion with a talent for healing. " +"I doubted that Ras-Tabahn was already waiting at the appointed place, but I " +"still wanted to hurry, so we followed the elf road north as quickly as we " +"could. Fortunately, it was not in bad repair, though in many places it was " +"overgrown, leaving only a few smooth cobbles to mark the way. The second " +"day, we were still deep in the woods when we encountered an elf sorceress." msgstr "" "17 IV, 23 JW\n" "\n" -"Ich erreichte mein primäres Ziel und es gelang mir, eine beträchtliche Zahl an Geistern in meine Dienst zu bringen. Außerdem hatte ich einen neuen Begleiter mit einem Talent für´s Heilen getroffen. Ich bezweifelte, dass Ras-Tabahn bereits am abgemachten Treffpunkt wartete, aber ich wollte mich dennoch beeilen, also folgten wir der Elfenstraße nordwärts so schnell wir konnten. Glücklicherweise war sie in keinem schlechten Zustand, auch wenn sie an ein paar Orten überwuchert war und nur ein paar Pflastersteine herausstachen, um den Weg zu markieren. Am zweiten Tag, als wir noch tief in den Wäldern waren, begegneten wir einer Elfen-Hexerin." +"Ich erreichte mein primäres Ziel und es gelang mir, eine beträchtliche Zahl " +"an Geistern in meine Dienst zu bringen. Außerdem hatte ich einen neuen " +"Begleiter mit einem Talent für´s Heilen getroffen. Ich bezweifelte, dass Ras-" +"Tabahn bereits am abgemachten Treffpunkt wartete, aber ich wollte mich " +"dennoch beeilen, also folgten wir der Elfenstraße nordwärts so schnell wir " +"konnten. Glücklicherweise war sie in keinem schlechten Zustand, auch wenn " +"sie an ein paar Orten überwuchert war und nur ein paar Pflastersteine " +"herausstachen, um den Weg zu markieren. Am zweiten Tag, als wir noch tief in " +"den Wäldern waren, begegneten wir einer Elfen-Hexerin." #. [side] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:42 @@ -1779,18 +2524,39 @@ msgstr "Bringe Ardonna zur nordöstlichen Ecke der Karte" #. [message]: speaker=Isthiniel #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:311 -msgid "I felt our dead stirring and corruption descending on the forest. When I left to investigate, I expected to find grim, veiled forces at work. Instead I find a human mage boldly marching down our road! I will not allow you to continue to molest our peace, and you must release the dead you have enslaved." -msgstr "Ich spürte unsere Toten erschüttert und Verderben durch den Wald kreuchen. Als ich mich aufmachte, um Nachforschungen anzustellen, erwartete ich dunkle, verborgene Kräfte. Stattdessen finde ich einen Menschen, der dreist unsere Straße hinabläuft. Ich werde es dir nicht erlauben, unseren Frieden weiter zu stören und du musst die Toten entlassen, die du versklavt hast." +msgid "" +"I felt our dead stirring and corruption descending on the forest. When I " +"left to investigate, I expected to find grim, veiled forces at work. Instead " +"I find a human mage boldly marching down our road! I will not allow you to " +"continue to molest our peace, and you must release the dead you have " +"enslaved." +msgstr "" +"Ich spürte unsere Toten erschüttert und Verderben durch den Wald kreuchen. " +"Als ich mich aufmachte, um Nachforschungen anzustellen, erwartete ich " +"dunkle, verborgene Kräfte. Stattdessen finde ich einen Menschen, der dreist " +"unsere Straße hinabläuft. Ich werde es dir nicht erlauben, unseren Frieden " +"weiter zu stören und du musst die Toten entlassen, die du versklavt hast." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:315 -msgid "Well, that I won’t do. However, if you do not attack, you will be rid of me soon, as I only wish to leave these woods." -msgstr "Das werde ich nicht tun. Wenn du uns aber nicht angreifst, wirst du mich bald los werden, da ich die Wälder lediglich verlassen will." +msgid "" +"Well, that I won’t do. However, if you do not attack, you will be rid of me " +"soon, as I only wish to leave these woods." +msgstr "" +"Das werde ich nicht tun. Wenn du uns aber nicht angreifst, wirst du mich " +"bald los werden, da ich die Wälder lediglich verlassen will." #. [message]: speaker=Isthiniel #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:319 -msgid "Attack? No, I cannot. Most of my people won’t come here; it is only duty that drives me. However, the woods themselves are disturbed, and they will cast you out on their own. I can feel them awaken." -msgstr "Angreifen? Nein, das kann ich nicht. Der Großteil meiner Leute kommen hier nicht her; Mich treibt nur die Pflicht. Jedenfalls werden die Wälder selbst gestört und sie werden euch von selbst vertreiben. Ich spüre, wie sie erwachen." +msgid "" +"Attack? No, I cannot. Most of my people won’t come here; it is only duty " +"that drives me. However, the woods themselves are disturbed, and they will " +"cast you out on their own. I can feel them awaken." +msgstr "" +"Angreifen? Nein, das kann ich nicht. Der Großteil meiner Leute kommen hier " +"nicht her; Mich treibt nur die Pflicht. Jedenfalls werden die Wälder selbst " +"gestört und sie werden euch von selbst vertreiben. Ich spüre, wie sie " +"erwachen." #. [unit]: type=Ancient Wose, id=Dolmathengalin #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:336 @@ -1800,7 +2566,8 @@ msgstr "Dolmathengalin" #. [message]: speaker=Dolmathengalin #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:343 msgid "You are greeted daughter of elves. Why does the forest moan in despair?" -msgstr "Sei gegrüßt, Tochter der Elfen. Warum stöhnt der Wald vor Verzweiflung auf?" +msgstr "" +"Sei gegrüßt, Tochter der Elfen. Warum stöhnt der Wald vor Verzweiflung auf?" #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:347 @@ -1809,8 +2576,12 @@ msgstr "Der Baum kann sprechen!" #. [message]: speaker=Isthiniel #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:351 -msgid "That dark mage has woken our dead and stifles the air with her very presence. Please wake your people, Elder, and destroy her." -msgstr "Diese dunkle Magierin hat unsere Toten erweckt und verpestet die Luft allein durch ihre Präsenz. Bitte wecke deine Leute, Ältester, und vernichte sie." +msgid "" +"That dark mage has woken our dead and stifles the air with her very " +"presence. Please wake your people, Elder, and destroy her." +msgstr "" +"Diese dunkle Magierin hat unsere Toten erweckt und verpestet die Luft allein " +"durch ihre Präsenz. Bitte wecke deine Leute, Ältester, und vernichte sie." #. [message]: speaker=Dolmathengalin #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:355 @@ -1820,7 +2591,9 @@ msgstr "So soll es geschehen." #. [message]: speaker=Isthiniel #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:359 msgid "I shall leave you. I have no wish to witness this violence." -msgstr "Ich werde euch verlassen. Ich habe kein Interesse daran, dieses Blutbad mitzuerleben." +msgstr "" +"Ich werde euch verlassen. Ich habe kein Interesse daran, dieses Blutbad " +"mitzuerleben." #. [scenario]: id=13_Together_Again #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:4 @@ -1832,66 +2605,138 @@ msgstr "Wieder vereint" msgid "" "21 IV, 23 YW\n" "\n" -"I never would have been able to escape the trees without ghosts. They had proven their worth and saved my life. Thus Ras-Tabahn had also moved up in my estimation. After we escaped the trees, we met no more resistance on the road, and soon arrived at the meeting place where Ras-Tabahn was waiting." +"I never would have been able to escape the trees without ghosts. They had " +"proven their worth and saved my life. Thus Ras-Tabahn had also moved up in " +"my estimation. After we escaped the trees, we met no more resistance on the " +"road, and soon arrived at the meeting place where Ras-Tabahn was waiting." msgstr "" "21 IV, 23 JW\n" "\n" -"Ohne Geister wäre es mir niemals gelungen, den Bäumen zu entkommen. Sie haben sich als fähig erwiesen und mein Leben gerettet. Dadurch ist auch Ras-Tabahn in meiner Achtung gestiegen. Nachdem wir den Bäumen entkommen waren, gab es keinen weiteren Widerstand mehr und wir erreichten den Treffpunkt bald, an dem Ras-Tabahn schon wartete." +"Ohne Geister wäre es mir niemals gelungen, den Bäumen zu entkommen. Sie " +"haben sich als fähig erwiesen und mein Leben gerettet. Dadurch ist auch Ras-" +"Tabahn in meiner Achtung gestiegen. Nachdem wir den Bäumen entkommen waren, " +"gab es keinen weiteren Widerstand mehr und wir erreichten den Treffpunkt " +"bald, an dem Ras-Tabahn schon wartete." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:113 -msgid "Greetings Ardonna! (Cough) I was successful, and I see that you were as well." -msgstr "Sei gegrüßt, Ardonna! (hust) Ich war erfolgreich, und ich sehe, du warst es auch." +msgid "" +"Greetings Ardonna! (Cough) I was successful, and I see that you were " +"as well." +msgstr "" +"Sei gegrüßt, Ardonna! (hust) Ich war erfolgreich, und ich sehe, du " +"warst es auch." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:117 -msgid "Well met, Ras-Tabahn. Yes I was. Now, can you explain the mission you spoke of?" -msgstr "Sei mir gegrüßt, Ras-Tabahn. Ja, das war ich. Kannst du jetzt die Mission erklären, von der du sprachst?" +msgid "" +"Well met, Ras-Tabahn. Yes I was. Now, can you explain the mission you spoke " +"of?" +msgstr "" +"Sei mir gegrüßt, Ras-Tabahn. Ja, das war ich. Kannst du jetzt die Mission " +"erklären, von der du sprachst?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:121 -msgid "Gladly. I assume you studied the great mage Crelanu in history class. He fought with King Haldric the First. Since he faced the immortal lords of the Green Isle directly, he undoubtedly knows more than we about their methods. Recently, I have learned where to find him." -msgstr "Gerne. Ich nehme an, du kamst in deinen Geschichtsstunden schon mit dem Namen des großen Magiers Crelanu in Berührung. Er kämpfte mit König Haldric dem Ersten. Da er den unsterblichen Lords der grünen Insel persönlich gegenüberstand, weiß er unbestreitbar mehr als wir über deren Methoden. Ich habe kürzlich herausgefunden, wo wir ihn finden können. " +msgid "" +"Gladly. I assume you studied the great mage Crelanu in history class. He " +"fought with King Haldric the First. Since he faced the immortal lords of the " +"Green Isle directly, he undoubtedly knows more than we about their methods. " +"Recently, I have learned where to find him." +msgstr "" +"Gerne. Ich nehme an, du kamst in deinen Geschichtsstunden schon mit dem " +"Namen des großen Magiers Crelanu in Berührung. Er kämpfte mit König Haldric " +"dem Ersten. Da er den unsterblichen Lords der grünen Insel persönlich " +"gegenüberstand, weiß er unbestreitbar mehr als wir über deren Methoden. Ich " +"habe kürzlich herausgefunden, wo wir ihn finden können. " #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:125 -msgid "Of course I know about Crelanu. But can we force him to reveal his knowledge to us?" -msgstr "Natürlich kenne ich Crenalu. Aber können wir ihn dazu bringen, uns sein Wissen anzuvertrauen?" +msgid "" +"Of course I know about Crelanu. But can we force him to reveal his knowledge " +"to us?" +msgstr "" +"Natürlich kenne ich Crenalu. Aber können wir ihn dazu bringen, uns sein " +"Wissen anzuvertrauen?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:129 -msgid "That shouldn’t be necessary. I have also learned that he wrote a book containing all his secrets, which must include all he knows of immortality. We need only borrow this book. I knew that getting that book was not something I could accomplish on my own, but now, with a force such as ours, it should be easily done." -msgstr "Das dürfte nicht nötig sein. Ich habe auch erfahren, dass er ein Buch geschrieben hat, das alle seine Geheimnisse beinhaltet, was auch alles, was er über Unsterblichkeit weiß, mit einschließen sollte. Wir müssen uns dieses Buch nur leihen. Ich wusste, dass ich es nicht alleine schaffen könnte, das Buch zu bekommen, aber mit unserer kombinierten Kraft, sollte das kein Problem sein." +msgid "" +"That shouldn’t be necessary. I have also learned that he wrote a book " +"containing all his secrets, which must include all he knows of immortality. " +"We need only borrow this book. I knew that getting that book was not " +"something I could accomplish on my own, but now, with a force such as ours, " +"it should be easily done." +msgstr "" +"Das dürfte nicht nötig sein. Ich habe auch erfahren, dass er ein Buch " +"geschrieben hat, das alle seine Geheimnisse beinhaltet, was auch alles, was " +"er über Unsterblichkeit weiß, mit einschließen sollte. Wir müssen uns dieses " +"Buch nur leihen. Ich wusste, dass ich es nicht alleine schaffen könnte, das " +"Buch zu bekommen, aber mit unserer kombinierten Kraft, sollte das kein " +"Problem sein." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:133 -msgid "Yes, that seems like a plan with a good chance of success. I will join you in your effort." -msgstr "Ja, dieser Plan scheint mir erfolgsversprechend zu sein. Ich werde dir helfen." +msgid "" +"Yes, that seems like a plan with a good chance of success. I will join you " +"in your effort." +msgstr "" +"Ja, dieser Plan scheint mir erfolgsversprechend zu sein. Ich werde dir " +"helfen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:137 -msgid "I thought as much. We must cross the Great River, and head north into the Heart Mountains." -msgstr "Das dachte ich mir. Wir müssen den großen Fluss überqueren und dann nach Norden zum Erzgebirge." +msgid "" +"I thought as much. We must cross the Great River, and head north into the " +"Heart Mountains." +msgstr "" +"Das dachte ich mir. Wir müssen den großen Fluss überqueren und dann nach " +"Norden zum Erzgebirge." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:146 -msgid "Before we leave, I have an unrelated question. Vendraxis here has said that my name is untrue. Do you have an idea what could that mean?" -msgstr "Bevor wir aufbrechen, habe ich eine Frage, die nichts mit dem eigentlichen Thema zu tun hat. Vendraxis sagte mir, dass mein Name unwahr sei. Hast du eine Idee, was das heißt?" +msgid "" +"Before we leave, I have an unrelated question. Vendraxis here has said that " +"my name is untrue. Do you have an idea what could that mean?" +msgstr "" +"Bevor wir aufbrechen, habe ich eine Frage, die nichts mit dem eigentlichen " +"Thema zu tun hat. Vendraxis sagte mir, dass mein Name unwahr sei. Hast du " +"eine Idee, was das heißt?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:152 -msgid "Before we leave, I have an unrelated question. I met a mystic who said that my name was untrue. Do you have an idea what could that mean?" -msgstr "Bevor wir aufbrechen, habe ich eine Frage, die nichts mit dem eigentlichen Thema zu tun hat. Ich traf einen Mystiker, der mir sagte, dass mein Name unwahr sei. Hast du eine Idee, was das heißt?" +msgid "" +"Before we leave, I have an unrelated question. I met a mystic who said that " +"my name was untrue. Do you have an idea what could that mean?" +msgstr "" +"Bevor wir aufbrechen, habe ich eine Frage, die nichts mit dem eigentlichen " +"Thema zu tun hat. Ich traf einen Mystiker, der mir sagte, dass mein Name " +"unwahr sei. Hast du eine Idee, was das heißt?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:158 -msgid "Possibly. When an academy mage completes his studies, he is granted syllables of power, which become his new name. You are well beyond that point, but you are with the free magi now, so choose your own name. I was originally Rassin Tabin, but that is fairly ordinary, and at one point, it no longer suited." -msgstr "Ich denke. Wenn ein Magier der Akademie seine Forschungen beendet, erhält er Silben der Kraft, die seinen neuen Namen darstellen. Du hast diesen Punkt schon bei weitem hinter dir, aber du bist jetzt mit den freien Magiern, also wähle deinen eigenen Namen. Ursprünglich hieß ich Rassin Tabin, aber das ist ziemlich gewöhnlich und war irgendwann einfach nicht mehr angemessen." +msgid "" +"Possibly. When an academy mage completes his studies, he is granted " +"syllables of power, which become his new name. You are well beyond that " +"point, but you are with the free magi now, so choose your own name. I was " +"originally Rassin Tabin, but that is fairly ordinary, and at one point, it " +"no longer suited." +msgstr "" +"Ich denke. Wenn ein Magier der Akademie seine Forschungen beendet, erhält er " +"Silben der Kraft, die seinen neuen Namen darstellen. Du hast diesen Punkt " +"schon bei weitem hinter dir, aber du bist jetzt mit den freien Magiern, also " +"wähle deinen eigenen Namen. Ursprünglich hieß ich Rassin Tabin, aber das ist " +"ziemlich gewöhnlich und war irgendwann einfach nicht mehr angemessen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:162 -msgid "I suppose you are right. I am no longer the ordinary girl Ardonna, and Vendraxis was correct. From now I shall be... Ardryn-Na." -msgstr "Ich glaube, du hast recht. Ich bin nicht länger das gewöhnliche Mädchen Ardonna, und Vendraxis hatte recht. Von jetzt an soll mein Name... Ardryn-Na sein." +msgid "" +"I suppose you are right. I am no longer the ordinary girl Ardonna, and " +"Vendraxis was correct. From now I shall be... Ardryn-Na." +msgstr "" +"Ich glaube, du hast recht. Ich bin nicht länger das gewöhnliche Mädchen " +"Ardonna, und Vendraxis hatte recht. Von jetzt an soll mein Name... Ardryn-Na " +"sein." #. [modify_unit] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/13_Together_Again.cfg:169 @@ -1920,11 +2765,32 @@ msgstr "Kapitel Drei: Den Tod zu bezwingen" msgid "" "24 IV, 23 YW\n" "\n" -"We reached the Ford of Abez as the dawn light spread behind the mountain peaks to the north. As we waded across, the dark water reached to our waists, which made for slow going. I dared not imagine what manner of tentacled creature lurked below, but we completed the crossing without incident. The water was chill with snowmelt, so our teeth were chattering when we reached the far shore. The rising sun was warm though, and had us dried in short order. Despite this, Ras-Tabahn was not well off. He collapsed in the sand and went into a paroxysm of coughing the like of which I had never seen. When he could speak again, he assured me that it was only on account of the cold, and I should not be unduly troubled. I am uneasy all the same." +"We reached the Ford of Abez as the dawn light spread behind the mountain " +"peaks to the north. As we waded across, the dark water reached to our " +"waists, which made for slow going. I dared not imagine what manner of " +"tentacled creature lurked below, but we completed the crossing without " +"incident. The water was chill with snowmelt, so our teeth were chattering " +"when we reached the far shore. The rising sun was warm though, and had us " +"dried in short order. Despite this, Ras-Tabahn was not well off. He " +"collapsed in the sand and went into a paroxysm of coughing the like of which " +"I had never seen. When he could speak again, he assured me that it was only " +"on account of the cold, and I should not be unduly troubled. I am uneasy all " +"the same." msgstr "" "24 IV, 23 JW\n" "\n" -"Wir erreichten das Fort von Abez, als das Licht des Morgengrauens sich gerade über die Berge nach Norden erhob. Als wir durch das dunkle Wasser, das uns bis zur Hüfte stand und uns dadurch verlangsamte, wateten, stellte ich mir vor, was für eine Art von Tentakelkreatur dort unten lauert, aber wir schafften den Übergang ohne einen Zwischenfall. Das Wasser war durch den geschmolzenen Schnee kalt geworden, sodass unsere Zähne klapperten, als wir das entfernte Ufer erreichten. Die aufsteigene Sonne aber war warm und so waren wir nach kurzer Zeit wieder trocken. Dennoch ging es Ras-Tabahn nicht gut. Er fiel zu Boden und verfiel in einen Hustanfall, wie ich ihn noch nie gesehen hatte. Als er wieder sprechen konnte, versicherte er mir, dass es nur an der Kälte lag, und ich mir nicht unnötig Sorgen machen sollte. Ich war dennoch besorgt." +"Wir erreichten das Fort von Abez, als das Licht des Morgengrauens sich " +"gerade über die Berge nach Norden erhob. Als wir durch das dunkle Wasser, " +"das uns bis zur Hüfte stand und uns dadurch verlangsamte, wateten, stellte " +"ich mir vor, was für eine Art von Tentakelkreatur dort unten lauert, aber " +"wir schafften den Übergang ohne einen Zwischenfall. Das Wasser war durch den " +"geschmolzenen Schnee kalt geworden, sodass unsere Zähne klapperten, als wir " +"das entfernte Ufer erreichten. Die aufsteigene Sonne aber war warm und so " +"waren wir nach kurzer Zeit wieder trocken. Dennoch ging es Ras-Tabahn nicht " +"gut. Er fiel zu Boden und verfiel in einen Hustanfall, wie ich ihn noch nie " +"gesehen hatte. Als er wieder sprechen konnte, versicherte er mir, dass es " +"nur an der Kälte lag, und ich mir nicht unnötig Sorgen machen sollte. Ich " +"war dennoch besorgt." #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rod-Ishnak #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vok-Hroog @@ -1950,13 +2816,22 @@ msgstr "Krongk" #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:170 -msgid "I have a sssense of dark foreboding regarding the sssnowy peaksss ahead. We may meet our doom if we don't have enough coinsss." -msgstr "Ich habe eine düsssstere Vorahnung, wasss die versschneiten Gipfel vor unssss angeht. Esss könnte sssein, dasss wir unssserem Untergang entgegengehen, wenn wir nicht genügend Münzen haben." +msgid "" +"I have a sssense of dark foreboding regarding the sssnowy peaksss ahead. We " +"may meet our doom if we don't have enough coinsss." +msgstr "" +"Ich habe eine düsssstere Vorahnung, wasss die versschneiten Gipfel vor " +"unssss angeht. Esss könnte sssein, dasss wir unssserem Untergang " +"entgegengehen, wenn wir nicht genügend Münzen haben." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:176 -msgid "The passes to the north are the end of many travelers. We would be wise to reach them with a reserve of gold. (Cough, cough)" -msgstr "Die Pfade zum Norden sind für viele Reisende das Ende. Es wäre klug, wenn wir sie mit etwas Goldreserven erreichen würden. (hust, hust )" +msgid "" +"The passes to the north are the end of many travelers. We would be wise to " +"reach them with a reserve of gold. (Cough, cough)" +msgstr "" +"Die Pfade zum Norden sind für viele Reisende das Ende. Es wäre klug, wenn " +"wir sie mit etwas Goldreserven erreichen würden. (hust, hust )" #. [message]: speaker=Krongk #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:189 @@ -1971,18 +2846,32 @@ msgstr "Ja, ja." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:203 -msgid "We have crossed into the north. The dwarven kingdom of Knalga lies straight ahead." -msgstr "Wir haben den Norden betreten. Das Zwergenkönigreich von Knalga liegt direkt vor uns." +msgid "" +"We have crossed into the north. The dwarven kingdom of Knalga lies straight " +"ahead." +msgstr "" +"Wir haben den Norden betreten. Das Zwergenkönigreich von Knalga liegt direkt " +"vor uns." #. [message]: speaker=Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:207 -msgid "Now I’m really far from home. I’ve never been north of the river before. I hope I get to see some dwarves!" -msgstr "Jetzt bin ich wirklich weit entfernt von Zuhause. Ich war zuvor noch nie auf der Nordseite des Flusses. Ich hoffe, dass ich Zwerge zu Gesicht bekommen werde!" +msgid "" +"Now I’m really far from home. I’ve never been north of the river before. I " +"hope I get to see some dwarves!" +msgstr "" +"Jetzt bin ich wirklich weit entfernt von Zuhause. Ich war zuvor noch nie auf " +"der Nordseite des Flusses. Ich hoffe, dass ich Zwerge zu Gesicht bekommen " +"werde!" #. [message]: speaker=Vok-Hroog #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:211 -msgid "I claim this territory in the name of Krag-Ubor, the ruler of all true orcs! Leave now, Ishnak, or face the combined wrath of the five tribes." -msgstr "Ich erhebe Anspruch auf dieses Gebiet im Namen von Krag-Ubor, dem Herrscher aller wahren Orks! Gehe hinfort, Ishnak, oder stelle dich dem kombinierten Zorn der fünf Stämme." +msgid "" +"I claim this territory in the name of Krag-Ubor, the ruler of all true orcs! " +"Leave now, Ishnak, or face the combined wrath of the five tribes." +msgstr "" +"Ich erhebe Anspruch auf dieses Gebiet im Namen von Krag-Ubor, dem Herrscher " +"aller wahren Orks! Gehe hinfort, Ishnak, oder stelle dich dem kombinierten " +"Zorn der fünf Stämme." #. [message]: speaker=Rod-Ishnak #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:215 @@ -1996,8 +2885,13 @@ msgstr "Das hier könnte Ärger bedeuten." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:223 -msgid "Many orcs are decent sorts (cough, cough). I fought alongside Krag-Ubor once, who the farther orc just mentioned." -msgstr "Viele Orks sind eigentlich in Ordnung. (hust, hust). Ich habe mal an der Seite von Krag-Ubor gekämpft, den der weiter entfernte Ork gerade erwähnt hat." +msgid "" +"Many orcs are decent sorts (cough, cough). I fought alongside Krag-" +"Ubor once, who the farther orc just mentioned." +msgstr "" +"Viele Orks sind eigentlich in Ordnung. (hust, hust). Ich habe mal an " +"der Seite von Krag-Ubor gekämpft, den der weiter entfernte Ork gerade " +"erwähnt hat." #. [message]: speaker=Vok-Hroog #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:227 @@ -2006,8 +2900,14 @@ msgstr "Warte, wer ist das?" #. [message]: speaker=Rod-Ishnak #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:231 -msgid "Wizards and deaders just like from back home! I hate those! I suggest a contest. Whoever kills the most wizards and skeletons and stuff takes this territory and all the human slaves." -msgstr "Magier und Tote genau wie Zuhause! Ich hasse die! Ich schlage einen Wettbewerb vor. Wer am meisten Magier und Skelette und Konsorten tötet, bekommt dieses Gebiet und alle menschlichen Sklaven." +msgid "" +"Wizards and deaders just like from back home! I hate those! I suggest " +"a contest. Whoever kills the most wizards and skeletons and stuff takes this " +"territory and all the human slaves." +msgstr "" +"Magier und Tote genau wie Zuhause! Ich hasse die! Ich schlage einen " +"Wettbewerb vor. Wer am meisten Magier und Skelette und Konsorten tötet, " +"bekommt dieses Gebiet und alle menschlichen Sklaven." #. [message]: speaker=Vok-Hroog #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:235 @@ -2016,8 +2916,11 @@ msgstr "Ha. Meinetwegen. Hört sich nach einem guten Zeitvertreib an." #. [message]: speaker=Krongk #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:239 -msgid "I declare this competition official. I will support the claim of the winner." -msgstr "Ich erkläre diesen Wettbewerb für offiziell. Ich werde dem Anspruch des Gewinners Folge leisten." +msgid "" +"I declare this competition official. I will support the claim of the winner." +msgstr "" +"Ich erkläre diesen Wettbewerb für offiziell. Ich werde dem Anspruch des " +"Gewinners Folge leisten." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:247 @@ -2039,11 +2942,26 @@ msgstr "Gebirgspass" msgid "" "6 V, 23 YW\n" "\n" -"We have reached a pass through the mountains that Ras-Tabahn knew of. The air is cool in these upper reaches. Mist rises from the snow in the afternoon, and the icicles drip the purest water from rock overhangs. I find it all refreshing, but Ras-Tabahn’s coughing fits are frequent. Sometimes he is reduced to speaking in short phrases due to lack of breath. Of course he is quite old — 50 at least — but I am also certain that he is ill. His thinness leads me to believe it is consumption, but he refuses to discuss it, preferring to deny the severity of his problem." +"We have reached a pass through the mountains that Ras-Tabahn knew of. The " +"air is cool in these upper reaches. Mist rises from the snow in the " +"afternoon, and the icicles drip the purest water from rock overhangs. I find " +"it all refreshing, but Ras-Tabahn’s coughing fits are frequent. Sometimes he " +"is reduced to speaking in short phrases due to lack of breath. Of course he " +"is quite old — 50 at least — but I am also certain that he is ill. His " +"thinness leads me to believe it is consumption, but he refuses to discuss " +"it, preferring to deny the severity of his problem." msgstr "" "6 V, 23 JW\n" "\n" -"Wir haben einen Gebirgspass erreicht, den Ras-Tabahn kannte. Hier oben ist die Luft kühl. Nebel steigt aus dem Schnee auf und von den Eiszapfen an den Steinüberhängen tropft das reinste Wasser. Ich finde das ganze ziemlich erholend, aber Ras-Tabahns Hustenanfälle kommen regelmäßig wieder. Manchmal kann er nur in kurzen Satzteilen sprechen, weil er so kurzatmig ist. Natürlich ist er recht alt – mindestens 50 Jahre –, aber ich bin mir sicher, dass er krank ist. Seine Schlankheit lässt mich darauf schließen, dass es Auszehrung ist, aber er will es nicht diskutieren und lieber die Ernsthaftigkeit des Problems leugnen." +"Wir haben einen Gebirgspass erreicht, den Ras-Tabahn kannte. Hier oben ist " +"die Luft kühl. Nebel steigt aus dem Schnee auf und von den Eiszapfen an den " +"Steinüberhängen tropft das reinste Wasser. Ich finde das ganze ziemlich " +"erholend, aber Ras-Tabahns Hustenanfälle kommen regelmäßig wieder. Manchmal " +"kann er nur in kurzen Satzteilen sprechen, weil er so kurzatmig ist. " +"Natürlich ist er recht alt – mindestens 50 Jahre –, aber ich bin mir sicher, " +"dass er krank ist. Seine Schlankheit lässt mich darauf schließen, dass es " +"Auszehrung ist, aber er will es nicht diskutieren und lieber die " +"Ernsthaftigkeit des Problems leugnen." #. [side]: type=Gryphon #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:44 @@ -2069,7 +2987,8 @@ msgstr "Von was können die kommen, einem Greifen?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:178 msgid "A large (cough, cough) flightless bird... would be my guess." -msgstr "Ein großer (hust, hust) flugunfähiger Vogel... würde ich schätzen." +msgstr "" +"Ein großer (hust, hust) flugunfähiger Vogel... würde ich schätzen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:182 @@ -2079,7 +2998,9 @@ msgstr "Na ja, es gibt einen einfachen Weg es herauszufinden." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:251 msgid "I wonder... if it could carry... someone light. Vendraxis perhaps." -msgstr "Ich frage mich ... ob es etwas tragen könnte ... jemand leichtes. Vendraxis vielleicht." +msgstr "" +"Ich frage mich ... ob es etwas tragen könnte ... jemand leichtes. Vendraxis " +"vielleicht." #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:255 @@ -2121,11 +3042,19 @@ msgstr "Der Magier" msgid "" "3 VI, 23 YW\n" "\n" -"We crossed the high plateaus, and forded the Arkan-thoria. Then we headed up into the mountains again before we found the mage. This was Ras-Tabahn’s plan, and with the goal in sight, he gained a little strength. However, he is quite weak and ill now, and breathing raggedly. I don’t know how much longer he can survive." +"We crossed the high plateaus, and forded the Arkan-thoria. Then we headed up " +"into the mountains again before we found the mage. This was Ras-Tabahn’s " +"plan, and with the goal in sight, he gained a little strength. However, he " +"is quite weak and ill now, and breathing raggedly. I don’t know how much " +"longer he can survive." msgstr "" "3 VI, 23 JW\n" "\n" -"Wir überquerten die hohen Plateaus und wateten durch den Arkan-Thoria. Dann machten wir uns auf den Weg zu den Bergen, bevor wir den Magier fanden. Das alles war Ras-Tabahns Plan und mit dem Ziel in Sicht wurde er etwas stärker. Dennoch ist er ziemlich krank und schwach und atmet unregelmäßig. Ich weiß nicht, wie lange er das noch überlebt." +"Wir überquerten die hohen Plateaus und wateten durch den Arkan-Thoria. Dann " +"machten wir uns auf den Weg zu den Bergen, bevor wir den Magier fanden. Das " +"alles war Ras-Tabahns Plan und mit dem Ziel in Sicht wurde er etwas stärker. " +"Dennoch ist er ziemlich krank und schwach und atmet unregelmäßig. Ich weiß " +"nicht, wie lange er das noch überlebt." #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:49 @@ -2140,14 +3069,21 @@ msgstr "Besiege Crelanu" #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:83 -msgid "Ras-Tabahn is slowed and will lose four hitpoints every turn. He will die if he reaches zero." -msgstr "Ras-Tabahn ist verlangsamt und wird jeden Zug vier Lebenspunkte verlieren. Falls seine Lebenspunkte null erreichen, stirbt er." +msgid "" +"Ras-Tabahn is slowed and will lose four hitpoints every turn. He will die if " +"he reaches zero." +msgstr "" +"Ras-Tabahn ist verlangsamt und wird jeden Zug vier Lebenspunkte verlieren. " +"Falls seine Lebenspunkte null erreichen, stirbt er." #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:86 -msgid "Moving any unit onto a bottle of holy water will remove the bottle. An undead unit will be destroyed." +msgid "" +"Moving any unit onto a bottle of holy water will remove the bottle. An " +"undead unit will be destroyed." msgstr "" -"Weihwasserflaschen verschwinden, sobald irgendeine Einheit sich darauf bewegt. \n" +"Weihwasserflaschen verschwinden, sobald irgendeine Einheit sich darauf " +"bewegt. \n" "Untote Einheiten werden statdessen vernichtet." #. [unit]: type=White Mage, id=Ginmera @@ -2157,8 +3093,12 @@ msgstr "Ginmera" #. [message]: speaker=Ginmera #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:253 -msgid "It seems that the invaders can raise undead soldiers, so I placed some holy water around the castle for protection." -msgstr "Es scheint, dass die Eindringlinge untote Soldaten erwecken können, also habe ich zum Schutz Weihwasserflaschen um die Festung herum platziert." +msgid "" +"It seems that the invaders can raise undead soldiers, so I placed some holy " +"water around the castle for protection." +msgstr "" +"Es scheint, dass die Eindringlinge untote Soldaten erwecken können, also " +"habe ich zum Schutz Weihwasserflaschen um die Festung herum platziert." #. [unit]: type=White Mage, id=Rinconan #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:258 @@ -2177,8 +3117,13 @@ msgstr "Ja. Danke dir Ginmera." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:280 -msgid "Moving a unit onto a bottle of holy water will remove the bottle. A living unit can do this safely, but any undead unit will be destroyed." -msgstr "Heilige Flaschen verschwinden, sobald sich irgendeine Einheit darauf bewegt. Lebendige Einheiten können das bedenkenlos machen, jegliche Untote Einheit wird jedoch zerstört." +msgid "" +"Moving a unit onto a bottle of holy water will remove the bottle. A living " +"unit can do this safely, but any undead unit will be destroyed." +msgstr "" +"Heilige Flaschen verschwinden, sobald sich irgendeine Einheit darauf bewegt. " +"Lebendige Einheiten können das bedenkenlos machen, jegliche Untote Einheit " +"wird jedoch zerstört." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:330 @@ -2192,8 +3137,14 @@ msgstr "Wir müssen uns es ausleihen." #. [message]: speaker=Crelanu #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:338 -msgid "Yes, I knew people like you would be coming, but the book is out of reach now — for all of us. I have given it to the elves. Only they know where it is." -msgstr "Ja, ich wusste, dass Leute wie ihr kommen würdet, aber das Buch ist jetzt unerreichbar – Für uns alle. Ich habe es den Elfen gegeben. Nur die wissen, wo es ist." +msgid "" +"Yes, I knew people like you would be coming, but the book is out of reach " +"now — for all of us. I have given it to the elves. Only they know where it " +"is." +msgstr "" +"Ja, ich wusste, dass Leute wie ihr kommen würdet, aber das Buch ist jetzt " +"unerreichbar – Für uns alle. Ich habe es den Elfen gegeben. Nur die wissen, " +"wo es ist." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:342 @@ -2202,8 +3153,12 @@ msgstr "Wieso würdest du so etwas machen?" #. [message]: speaker=Crelanu #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:346 -msgid "So that one like you would not be tempted to do what you intend. Oh, yes. I know well what you seek." -msgstr "Damit Leute wie ihr nicht in Versuchung kommen, das zu tun, was ihr vorhabt. Oh ja. Ich weiß sehr gut, nach was ihr sucht." +msgid "" +"So that one like you would not be tempted to do what you intend. Oh, yes. I " +"know well what you seek." +msgstr "" +"Damit Leute wie ihr nicht in Versuchung kommen, das zu tun, was ihr vorhabt. " +"Oh ja. Ich weiß sehr gut, nach was ihr sucht." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:350 @@ -2222,23 +3177,43 @@ msgstr "Das werden wir sehen." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:363 -msgid "Ras-Tabahn is sick. He is slowed, and will lose four hitpoints every turn. He will die if he reaches zero." -msgstr "Ras-Tabhan ist krank. Er ist langsamer und verliert jeden Zug vier Lebenspunkte. Falls seine Lebenspunkte null erreichen, stirbt er." +msgid "" +"Ras-Tabahn is sick. He is slowed, and will lose four hitpoints every turn. " +"He will die if he reaches zero." +msgstr "" +"Ras-Tabhan ist krank. Er ist langsamer und verliert jeden Zug vier " +"Lebenspunkte. Falls seine Lebenspunkte null erreichen, stirbt er." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:391 msgid "Now, you will tell us the secret of immortality or die!" -msgstr "Nun denn, entweder erzählst du uns das Geheimnis der Unsterblichkeit oder du stirbst!" +msgstr "" +"Nun denn, entweder erzählst du uns das Geheimnis der Unsterblichkeit oder du " +"stirbst!" #. [message]: speaker=Crelanu #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:395 -msgid "There is no secret, you fools! Magic cannot stop aging. You cannot live forever. It is the way of nature, and the greatest thing we have in common with all of creation. You must die, and your soul depart. I would not try this thing for any reason." -msgstr "Es gibt kein Geheimnis, ihr Toren! Magie kann das Altern nicht aufhalten. Man kann nicht ewig leben. Es ist der Lauf der Dinge und die größte Sache, die wir mit der gesamten Schöpfung noch gemeinsam haben. Ihr müsst sterben und eure Seele muss aufbrechen. Ich würde es um nichts in der Welt versuchen." +msgid "" +"There is no secret, you fools! Magic cannot stop aging. You cannot " +"live forever. It is the way of nature, and the greatest thing we have in " +"common with all of creation. You must die, and your soul depart. I " +"would not try this thing for any reason." +msgstr "" +"Es gibt kein Geheimnis, ihr Toren! Magie kann das Altern nicht " +"aufhalten. Man kann nicht ewig leben. Es ist der Lauf der Dinge und die " +"größte Sache, die wir mit der gesamten Schöpfung noch gemeinsam haben. Ihr " +"müsst sterben und eure Seele muss aufbrechen. Ich würde es um nichts " +"in der Welt versuchen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:399 -msgid "You are the fool, for you have, indeed, told us all we required. For that, I will spare you to live a few more lonely years with your cowardice." -msgstr "Du bist der Tor, denn du hast uns alles erzählt, was wir zu wissen brauchen. Deswegen werde ich dich verschonen und dir noch ein paar einsame Jahre mit deiner Feigheit lassen." +msgid "" +"You are the fool, for you have, indeed, told us all we required. For that, I " +"will spare you to live a few more lonely years with your cowardice." +msgstr "" +"Du bist der Tor, denn du hast uns alles erzählt, was wir zu wissen brauchen. " +"Deswegen werde ich dich verschonen und dir noch ein paar einsame Jahre mit " +"deiner Feigheit lassen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:412 @@ -2247,8 +3222,12 @@ msgstr "Ich verstehe es nicht. Was hat Crelanu uns erzählt?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:416 -msgid "I will explain. Let us get you somewhere safe first. We’ll go into the cave. Come with me." -msgstr "Ich werde es dir erklären. Doch lass uns erstmal irgendwo hingehen, wo es sicher ist. Lass uns in die Höhle gehen. Folge mir." +msgid "" +"I will explain. Let us get you somewhere safe first. We’ll go into the cave. " +"Come with me." +msgstr "" +"Ich werde es dir erklären. Doch lass uns erstmal irgendwo hingehen, wo es " +"sicher ist. Lass uns in die Höhle gehen. Folge mir." #. [scenario]: id=17_Mortality #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:6 @@ -2260,11 +3239,16 @@ msgstr "Sterblichkeit" msgid "" "6 VI, 23 YW\n" "\n" -"Not far inside the cave was a ruined castle built in a style I did not recognize. Ras-Tabahn said, “Dwarves.” It is infested with rats, and clearly, no dwarves have lived here for a long time." +"Not far inside the cave was a ruined castle built in a style I did not " +"recognize. Ras-Tabahn said, “Dwarves.” It is infested with rats, and " +"clearly, no dwarves have lived here for a long time." msgstr "" "6 VI, 23 JW\n" "\n" -"Nicht all zu weit in der Höhle befand sich eine Burgruine, deren Baustil ich nicht wiedererkannte. Ras-Tabahn sagte, sie habe einmal den Zwergen gehört. Sie ist von Ratten verseucht. Offensichtlicherweise haben seit langer Zeit keine Zwerge mehr hier gelebt." +"Nicht all zu weit in der Höhle befand sich eine Burgruine, deren Baustil ich " +"nicht wiedererkannte. Ras-Tabahn sagte, sie habe einmal den Zwergen gehört. " +"Sie ist von Ratten verseucht. Offensichtlicherweise haben seit langer Zeit " +"keine Zwerge mehr hier gelebt." #. [side] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:35 @@ -2278,13 +3262,21 @@ msgstr "Nur noch etwas weiter." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:136 -msgid "Ardryn-Na, I’m dying. (Cough, cough) I don’t think... I can stop it." -msgstr "Ardryn-Na, ich sterbe. (hust, hust) Ich glaube nicht... dass ich es verhindern kann." +msgid "" +"Ardryn-Na, I’m dying. (Cough, cough) I don’t think... I can stop it." +msgstr "" +"Ardryn-Na, ich sterbe. (hust, hust) Ich glaube nicht... dass ich es " +"verhindern kann." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:140 -msgid "Nor should you! You must embrace it. Crelanu said as much. He also said your life force must depart, but he didn’t say it could not come back to you!" -msgstr "Weder solltest du! Du musst es akzeptieren, wie Crenalu es sagte. Er meine auch, dass deine Lebenskraft verschwinden wird, doch war nicht davon die Rede, dass diese nicht zurück kommen kann." +msgid "" +"Nor should you! You must embrace it. Crelanu said as much. He also said your " +"life force must depart, but he didn’t say it could not come back to you!" +msgstr "" +"Weder solltest du! Du musst es akzeptieren, wie Crenalu es sagte. Er meine " +"auch, dass deine Lebenskraft verschwinden wird, doch war nicht davon die " +"Rede, dass diese nicht zurück kommen kann." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:144 @@ -2293,33 +3285,70 @@ msgstr "Was... was schlägst du vor?" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:148 -msgid "That you project your will into another object so that it is part of you — your staff for example. If you do this just as your body dies, your whole consciousness should follow the flow of your will, as it will have no other place to go." -msgstr "Du könntest deinen Willen auf ein Objekt projizieren, sodass es Teil von dir wird - deinen Stab zum Beispiel. Falls du das machst, wird dein Körper sterben und dein gesamtes Bewusstsein sollte deinem Willen folgen, da es nirgendwo anders hin kann." +msgid "" +"That you project your will into another object so that it is part of you — " +"your staff for example. If you do this just as your body dies, your whole " +"consciousness should follow the flow of your will, as it will have no other " +"place to go." +msgstr "" +"Du könntest deinen Willen auf ein Objekt projizieren, sodass es Teil von dir " +"wird - deinen Stab zum Beispiel. Falls du das machst, wird dein Körper " +"sterben und dein gesamtes Bewusstsein sollte deinem Willen folgen, da es " +"nirgendwo anders hin kann." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:152 -msgid "Well, it could go to the... lands of the dead. But... if I had an altar... the stone would serve to anchor me (cough, cough, cough) to this plane... and stop the downward flow of my soul... for just a moment." -msgstr "Nun...sie könnte zu... den Landen der Toten gehen. Aber... wenn ich einen Altar hätte... würde der Stein als Anker (hust, hust, hust) in dieser Welt funktionieren... und den Herabfluss meiner Seele... für einen Moment stoppen." +msgid "" +"Well, it could go to the... lands of the dead. But... if I had an altar... " +"the stone would serve to anchor me (cough, cough, cough) to this " +"plane... and stop the downward flow of my soul... for just a moment." +msgstr "" +"Nun...sie könnte zu... den Landen der Toten gehen. Aber... wenn ich einen " +"Altar hätte... würde der Stein als Anker (hust, hust, hust) in dieser " +"Welt funktionieren... und den Herabfluss meiner Seele... für einen Moment " +"stoppen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:156 -msgid "And a moment is all you need! You only need project your will back into your body, animating it as you would anything else!" -msgstr "Und ein Moment ist alles, was du brauchst. Du musst deinen Willen nur zurück in deinen Körper projizieren, ihn beleben, wie du es mit allen anderen Dingen auch machst." +msgid "" +"And a moment is all you need! You only need project your will back " +"into your body, animating it as you would anything else!" +msgstr "" +"Und ein Moment ist alles, was du brauchst. Du musst deinen Willen nur " +"zurück in deinen Körper projizieren, ihn beleben, wie du es mit allen " +"anderen Dingen auch machst." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:160 -msgid "You seem... more sure than I, but (cough, cough) I have no choice." -msgstr "Du wirkst... dir sicherer als ich es bin, aber (hust, hust) ich habe keine Wahl." +msgid "" +"You seem... more sure than I, but (cough, cough) I have no choice." +msgstr "" +"Du wirkst... dir sicherer als ich es bin, aber (hust, hust) ich habe " +"keine Wahl." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:164 -msgid "Crelanu said he wouldn’t do it. That implies that he could, so he also believed that it would work. And like you said, he should know. For now, you can rest. We’ll have an altar built soon." -msgstr "Crenalu hat gesagt, dass er es nicht tun würde. Das impliziert, dass er es tun könnte, er hat also auch geglaubt, dass es funktioniert. Und wie du schon gesagt hast, er sollte es wissen. Jetzt kannst du dich ausruhen. Wir werden bald einen Altar gebaut haben." +msgid "" +"Crelanu said he wouldn’t do it. That implies that he could, so he " +"also believed that it would work. And like you said, he should know. For " +"now, you can rest. We’ll have an altar built soon." +msgstr "" +"Crenalu hat gesagt, dass er es nicht tun würde. Das impliziert, dass er es " +"tun könnte, er hat also auch geglaubt, dass es funktioniert. Und wie " +"du schon gesagt hast, er sollte es wissen. Jetzt kannst du dich ausruhen. " +"Wir werden bald einen Altar gebaut haben." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:300 -msgid "No need for you to wait to die. We can have done with it immediately. And although neither of us needs speak the incantations aloud anymore, you should this time, as any mistake would be disastrous." -msgstr "Kein Grund, auf den Tod zu warten. Wir könnten das schnell hinter uns bringen. Und auch wenn keiner von uns die Zauberformel laut sagen muss, solltest du es dieses Mal machen, denn jedweder Fehler hätte desaströse Folgen." +msgid "" +"No need for you to wait to die. We can have done with it immediately. And " +"although neither of us needs speak the incantations aloud anymore, you " +"should this time, as any mistake would be disastrous." +msgstr "" +"Kein Grund, auf den Tod zu warten. Wir könnten das schnell hinter uns " +"bringen. Und auch wenn keiner von uns die Zauberformel laut sagen muss, " +"solltest du es dieses Mal machen, denn jedweder Fehler hätte desaströse " +"Folgen." #. [message]: speaker=necromancer_on_altar #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:304 @@ -2336,33 +3365,76 @@ msgstr "Verlassene Festung" msgid "" "9 VI, 23 YW\n" "\n" -"To become a lich, one must first die. The spells of necromancy bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough to make the transition, and a suitable object must be found to hold the consciousness for one crucial moment when the body expires." +"To become a lich, one must first die. The spells of necromancy bind the " +"spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, " +"the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He " +"thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of " +"others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough " +"to make the transition, and a suitable object must be found to hold the " +"consciousness for one crucial moment when the body expires." msgstr "" "9 VI, 23 JW\n" "\n" -"Um zum Lich zu werden, muss man erst sterben. Die Magie der Nekromantie bindet den Geist, aber nur, wenn er sich vom Körper gelöst hat. Um zum Lich zu werden, muss der Magier die notwendigen Beschwörungen mit seinen letzten Atemzügen aufsagen. Dadurch bindet er den eigenen Geist genauso, wie er es auch bei anderen Geistern macht... Ein Altar hält die Seele in der physischen Welt, zumindest lang genug, um den Übergang zu schaffen und ein passendes Objekt muss gefunden werden, um das Bewusstsein für den entscheidenden Moment zu behalten, wenn der Körper erlischt." +"Um zum Lich zu werden, muss man erst sterben. Die Magie der Nekromantie " +"bindet den Geist, aber nur, wenn er sich vom Körper gelöst hat. Um zum Lich " +"zu werden, muss der Magier die notwendigen Beschwörungen mit seinen letzten " +"Atemzügen aufsagen. Dadurch bindet er den eigenen Geist genauso, wie er es " +"auch bei anderen Geistern macht... Ein Altar hält die Seele in der " +"physischen Welt, zumindest lang genug, um den Übergang zu schaffen und ein " +"passendes Objekt muss gefunden werden, um das Bewusstsein für den " +"entscheidenden Moment zu behalten, wenn der Körper erlischt." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:40 msgid "" "13 VI, 23 YW\n" "\n" -"So, Ras-Tabahn is now undead. In the beginning, his health was not much improved, and he complained of being cold. His life force was weak, but he was able to absorb life from the rats infesting the ancient castle. Now he is more strong and vigorous than I have ever seen him. This is despite the fact that his flesh is starting to rot away, a process that causes him no discomfort. Nor can he smell it any more than I can. If all continues to go well, I will make the transition soon myself." +"So, Ras-Tabahn is now undead. In the beginning, his health was not much " +"improved, and he complained of being cold. His life force was weak, but he " +"was able to absorb life from the rats infesting the ancient castle. Now he " +"is more strong and vigorous than I have ever seen him. This is despite the " +"fact that his flesh is starting to rot away, a process that causes him no " +"discomfort. Nor can he smell it any more than I can. If all continues to go " +"well, I will make the transition soon myself." msgstr "" "13 VI, 23 JW\n" "\n" -"Nun denn, Ras-Tabahn ist jetzt ein Untoter. Am Anfang war sein Zustand nicht allzu viel besser und er beschwerte sich über die Kälte. Seine Lebenskraft war schwach, aber er konnte ein paar von den Ratten, die die Festung verseuchen, absorbieren. Nun ist er stärker und mächtiger, als ich ihn je gesehen habe. Und das alles trotz der Tatsache, dass sein Fleisch beginnt, zu verrotten, ein Prozess, der ihm kein Unbehagen bereitet. Er kann es auch nicht mehr riechen als ich es kann. Wenn alles nach Plan geht, werde ich die Verwandlung auch selbst machen." +"Nun denn, Ras-Tabahn ist jetzt ein Untoter. Am Anfang war sein Zustand nicht " +"allzu viel besser und er beschwerte sich über die Kälte. Seine Lebenskraft " +"war schwach, aber er konnte ein paar von den Ratten, die die Festung " +"verseuchen, absorbieren. Nun ist er stärker und mächtiger, als ich ihn je " +"gesehen habe. Und das alles trotz der Tatsache, dass sein Fleisch beginnt, " +"zu verrotten, ein Prozess, der ihm kein Unbehagen bereitet. Er kann es auch " +"nicht mehr riechen als ich es kann. Wenn alles nach Plan geht, werde ich die " +"Verwandlung auch selbst machen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:49 msgid "" "17 VI, 23 YW\n" "\n" -"Now the process is complete for both of us. I posted a guard so nothing could happen to me in my weakened state, and nothing did. I am restored. I don’t feel much different, but I suppose I look a fright. Ah well, it can’t be helped. But my primary goal is achieved! I cannot die! I suppose I could be broken apart like a skeleton or maybe burned, but I do not have to fear these unlikely events: I have the awesome powers of the spirit realm flowing through me, and can protect myself quite adequately! My next goal is to share my knowledge with the world so that no one need die." +"Now the process is complete for both of us. I posted a guard so nothing " +"could happen to me in my weakened state, and nothing did. I am restored. I " +"don’t feel much different, but I suppose I look a fright. Ah well, it can’t " +"be helped. But my primary goal is achieved! I cannot die! I suppose I could " +"be broken apart like a skeleton or maybe burned, but I do not have to fear " +"these unlikely events: I have the awesome powers of the spirit realm flowing " +"through me, and can protect myself quite adequately! My next goal is to " +"share my knowledge with the world so that no one need die." msgstr "" "17 VI, 23 JW\n" "\n" -"Nun sind wir beide durch den Prozess gegangen. Ich habe eine Wache aufgestellt, sodass mir nichts passieren kann, während ich in meinem geschwächten Zustand bin und nichts ist passiert. Meine Kraft ist wiederhergestellt. Ich fühle mich nicht allzu anders, aber vermutlich sehe ich ziemlich schrecklich aus. Na gut, da kann man nichts machen. Aber ich habe mein Ziel erreicht! Ich kann nicht sterben! Vermutlich kann ich noch wie ein Skelett auseinanderbrechen oder verbrannt werden, aber ich muss diese unwahrscheinlichen Ereignisse nicht fürchten. Durch mich fließt die großartige Macht der Geisterwelt und ich kann mich ziemlich gut selbst verteidigen! Mein nächstes Ziel ist es, dieses Wissen mit der Welt zu teilen, sodass niemand mehr sterben muss." +"Nun sind wir beide durch den Prozess gegangen. Ich habe eine Wache " +"aufgestellt, sodass mir nichts passieren kann, während ich in meinem " +"geschwächten Zustand bin und nichts ist passiert. Meine Kraft ist " +"wiederhergestellt. Ich fühle mich nicht allzu anders, aber vermutlich sehe " +"ich ziemlich schrecklich aus. Na gut, da kann man nichts machen. Aber ich " +"habe mein Ziel erreicht! Ich kann nicht sterben! Vermutlich kann ich noch " +"wie ein Skelett auseinanderbrechen oder verbrannt werden, aber ich muss " +"diese unwahrscheinlichen Ereignisse nicht fürchten. Durch mich fließt die " +"großartige Macht der Geisterwelt und ich kann mich ziemlich gut selbst " +"verteidigen! Mein nächstes Ziel ist es, dieses Wissen mit der Welt zu " +"teilen, sodass niemand mehr sterben muss." #. [side] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:68 @@ -2376,8 +3448,11 @@ msgstr "Bringe Ardyn-Na und Ras-Tabahn zum westlichen Ende der Höhle" #. [note] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:95 -msgid "To turn a necromancer into a lich, right-click on it while it is in a castle." -msgstr "Um einen Totenbeschwörer in einen Lich zu verwandeln, drücke Rechtsklick auf ihn, während er sich in einem Schloss befindet." +msgid "" +"To turn a necromancer into a lich, right-click on it while it is in a castle." +msgstr "" +"Um einen Totenbeschwörer in einen Lich zu verwandeln, drücke Rechtsklick auf " +"ihn, während er sich in einem Schloss befindet." #. [set_menu_item]: id=lichify #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:102 @@ -2391,18 +3466,37 @@ msgstr "Du kannst dies nur in einer Burg machen." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:478 -msgid "You can now advance dark sorcerers to liches! For the rest of the campaign, you can also right-click on an existing necromancer to turn it into a lich as long as it is in a castle. If the necromancer has gained enough experience, it will immediately level into an ancient lich!" -msgstr "Deine Schwarzen Magier können jetzt auch zu Liches aufsteigen! Für den Rest der Kampagne kannst du zudem auf einen bereits Totenbeschwörer rechtsklicken, um ihn in einen Lich zu verwandeln, wenn er sich in einer Burg befindet. Wenn der Totenbeschwörer bereits genügend Erfahrungspunkte gesammelt hat, wird er sofort zu einem Uralten Lich." +msgid "" +"You can now advance dark sorcerers to liches! For the rest of the campaign, " +"you can also right-click on an existing necromancer to turn it into a lich " +"as long as it is in a castle. If the necromancer has gained enough " +"experience, it will immediately level into an ancient lich!" +msgstr "" +"Deine Schwarzen Magier können jetzt auch zu Liches aufsteigen! Für den Rest " +"der Kampagne kannst du zudem auf einen bereits Totenbeschwörer " +"rechtsklicken, um ihn in einen Lich zu verwandeln, wenn er sich in einer " +"Burg befindet. Wenn der Totenbeschwörer bereits genügend Erfahrungspunkte " +"gesammelt hat, wird er sofort zu einem Uralten Lich." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:483 -msgid "We have conquered death! Let us bring the news back to Wesnoth. We should to let them know that nobody ever need die again." -msgstr "Wir haben den Tod besiegt! Lass uns die Botschaft zurück nach Wesnoth bringen. Wir sollten sie wissen lassen, dass niemand je wieder sterben muss." +msgid "" +"We have conquered death! Let us bring the news back to Wesnoth. We should to " +"let them know that nobody ever need die again." +msgstr "" +"Wir haben den Tod besiegt! Lass uns die Botschaft zurück nach Wesnoth " +"bringen. Wir sollten sie wissen lassen, dass niemand je wieder sterben muss." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:487 -msgid "I was planning to go that direction myself, so I have no objection. But, let us not go over those wretched mountain passes again. These tunnels should connect to the realm of Knalga and take us there directly." -msgstr "Ich hatte vor, in diese Richtung zu gehen, also habe ich keine Einwände. Aber lass uns lieber nicht mehr durch diese erbärmliche Gebirgspässe gehen. Diese Tunnel führen zum Reich der Knalga und führen uns auch direkt dahin." +msgid "" +"I was planning to go that direction myself, so I have no objection. But, let " +"us not go over those wretched mountain passes again. These tunnels should " +"connect to the realm of Knalga and take us there directly." +msgstr "" +"Ich hatte vor, in diese Richtung zu gehen, also habe ich keine Einwände. " +"Aber lass uns lieber nicht mehr durch diese erbärmliche Gebirgspässe gehen. " +"Diese Tunnel führen zum Reich der Knalga und führen uns auch direkt dahin." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:491 @@ -2417,7 +3511,8 @@ msgstr "Wir finden es vielleicht heraus. Wir sollten vorsichtig sein." #. [message]: speaker=Vendraxis #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:511 msgid "Giant spidersss! That explainsss the cobwebsss everywhere." -msgstr "Riessige Ssspinnen! Das erklärt die riessssigen Sssspinnenweben überall." +msgstr "" +"Riessige Ssspinnen! Das erklärt die riessssigen Sssspinnenweben überall." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:517 @@ -2427,7 +3522,8 @@ msgstr "Riesige Spinnen! Das erklärt die riesigen Spinnenweben überall…" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:523 msgid "They are not moving much. Hopefully they continue to stay sleepy." -msgstr "Sie bewegen sich nicht viel. Hoffentlich bleiben sie weiterhin schläfrig" +msgstr "" +"Sie bewegen sich nicht viel. Hoffentlich bleiben sie weiterhin schläfrig" #. [message]: speaker=Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:529 @@ -2444,21 +3540,62 @@ msgstr "Lava und Stein" msgid "" "21 VI, 23 YW\n" "\n" -"We continued down the tunnel in utter darkness for a time. The darkness presented no great difficulty: The bats could navigate perfectly well, and all the magi could sense exactly where they were. Ras-Tabahn and I talked. His plan is to go to Elensefar. He believes he can overthrow the city and install himself as the ruler of an undead empire. Citizens will join him in undeath willingly or not, but join they will. If they do not join willingly, or lack the mental fortitude to transition to lich form, they will of course be mindless slaves." +"We continued down the tunnel in utter darkness for a time. The darkness " +"presented no great difficulty: The bats could navigate perfectly well, and " +"all the magi could sense exactly where they were. Ras-Tabahn and I talked. " +"His plan is to go to Elensefar. He believes he can overthrow the city and " +"install himself as the ruler of an undead empire. Citizens will join him in " +"undeath willingly or not, but join they will. If they do not join willingly, " +"or lack the mental fortitude to transition to lich form, they will of course " +"be mindless slaves." msgstr "" "21 VI, 23 JW\n" "\n" -"Wir setzten unseren Weg durch den Tunnel in kompletter Dunkelheit für einige Zeit fort. Die Dunkelheit war kein großes Problem: Die Fledermäuse konnten sich problemlos orientieren und alle Magier konnten spüren, wo sie sich befanden. Ras-Tabahn und ich führten ein Gespräch. Sein Plan ist es, nach Elensefar zu gehen. Er glaubt, dass er in der Stadt einen Umbruch bewegen kann und sich dann selbst als den Herrscher eines Königreichs der Untoten einsetzen kann. Die Bürger werden ihm im untoten Zustand entweder willentlich oder unwillentlich folgen, aber sie werden ihm folgen. Wenn sie nicht willentlich folgen, oder nicht die mentale Stärke haben in die Lichform überzugehen, werden sie natürlich willenlose Sklaven werden." +"Wir setzten unseren Weg durch den Tunnel in kompletter Dunkelheit für einige " +"Zeit fort. Die Dunkelheit war kein großes Problem: Die Fledermäuse konnten " +"sich problemlos orientieren und alle Magier konnten spüren, wo sie sich " +"befanden. Ras-Tabahn und ich führten ein Gespräch. Sein Plan ist es, nach " +"Elensefar zu gehen. Er glaubt, dass er in der Stadt einen Umbruch bewegen " +"kann und sich dann selbst als den Herrscher eines Königreichs der Untoten " +"einsetzen kann. Die Bürger werden ihm im untoten Zustand entweder " +"willentlich oder unwillentlich folgen, aber sie werden ihm folgen. Wenn sie " +"nicht willentlich folgen, oder nicht die mentale Stärke haben in die " +"Lichform überzugehen, werden sie natürlich willenlose Sklaven werden." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:25 -msgid "Ras-Tabahn has tried to persuade me to join him in his endeavor, but I have serious misgivings about his plan. I am not positive he can defeat the city guard, and enslaving the population is the one of the ways the old Wesfolk leaders earned their poor reputations. I think a more benevolent approach has a better chance of ensuring our legacy. We should spread the news of our success and invite the citizenry to join us voluntarily. I will journey south into Wesnoth proper, and visit Dan’Tonk and Weldyn. At some point in the distant future, my new friends and Ras-Tabahn’s population will probably clash, but that will be a worry for another time, and for now, we each continue to regard the other as an ally." -msgstr "Ras-Tabahn hat versucht mich zu überreden, ihm in seinem Bestreben zu unterstützen, aber ich habe ernsthafte Bedenken, was seinen Plan angeht. Ich glaube nicht, dass er die Stadtwache besiegen kann und durch das Versklaven der Bevölkerung haben schon die alten Anführer einen schlechten Ruf erlangt. Ich glaube, ein etwas wohltätigerer Denkansatz hat eine bessere Chance, unser Vermächtnis zu sichern. Wir sollten die Nachricht von unserem Erfolg verbreiten und die Bürgerschaft einladen, uns auf freiwilliger Basis beizutreten. Ich werde weit in den Süden von Westnoth reisen und Dan´Tonk und Weldyn besuchen. An irgendeinem Punkt in entferner Zukunft werden sich meine neuen Freunde und die Bürger Ras-Tabahns vermutlich bekämpfen, aber das soll ein Problem für ein andermal sein und erstmal werden wir uns gegenseitig als Verbündete sehen." +msgid "" +"Ras-Tabahn has tried to persuade me to join him in his endeavor, but I have " +"serious misgivings about his plan. I am not positive he can defeat the city " +"guard, and enslaving the population is the one of the ways the old Wesfolk " +"leaders earned their poor reputations. I think a more benevolent approach " +"has a better chance of ensuring our legacy. We should spread the news of our " +"success and invite the citizenry to join us voluntarily. I will journey " +"south into Wesnoth proper, and visit Dan’Tonk and Weldyn. At some point in " +"the distant future, my new friends and Ras-Tabahn’s population will probably " +"clash, but that will be a worry for another time, and for now, we each " +"continue to regard the other as an ally." +msgstr "" +"Ras-Tabahn hat versucht mich zu überreden, ihm in seinem Bestreben zu " +"unterstützen, aber ich habe ernsthafte Bedenken, was seinen Plan angeht. Ich " +"glaube nicht, dass er die Stadtwache besiegen kann und durch das Versklaven " +"der Bevölkerung haben schon die alten Anführer einen schlechten Ruf erlangt. " +"Ich glaube, ein etwas wohltätigerer Denkansatz hat eine bessere Chance, " +"unser Vermächtnis zu sichern. Wir sollten die Nachricht von unserem Erfolg " +"verbreiten und die Bürgerschaft einladen, uns auf freiwilliger Basis " +"beizutreten. Ich werde weit in den Süden von Westnoth reisen und Dan´Tonk " +"und Weldyn besuchen. An irgendeinem Punkt in entferner Zukunft werden sich " +"meine neuen Freunde und die Bürger Ras-Tabahns vermutlich bekämpfen, aber " +"das soll ein Problem für ein andermal sein und erstmal werden wir uns " +"gegenseitig als Verbündete sehen." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:32 -msgid "Our journey continued, and eventually, an orange glow appeared before us." -msgstr "Wir setzten unsere Reise fort, und irgendwann erschien ein oranges Leuchten vor uns." +msgid "" +"Our journey continued, and eventually, an orange glow appeared before us." +msgstr "" +"Wir setzten unsere Reise fort, und irgendwann erschien ein oranges Leuchten " +"vor uns." #. [side]: type=Troll Shaman, id=Shurd #. [side]: type=Great Troll, id=Brek @@ -2486,13 +3623,21 @@ msgstr "Üurgh" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:121 -msgid "I had heard that mountains sometimes breathed fire like dragons, but that seemed a fanciful tale. From the look of this, that may actually be true." -msgstr "Mir kam zu Ohren, dass Berge manchmal Feuer spucken, wie Drachen es tun, aber damals kam es mir wie eine fantastische Geschichte vor." +msgid "" +"I had heard that mountains sometimes breathed fire like dragons, but that " +"seemed a fanciful tale. From the look of this, that may actually be true." +msgstr "" +"Mir kam zu Ohren, dass Berge manchmal Feuer spucken, wie Drachen es tun, " +"aber damals kam es mir wie eine fantastische Geschichte vor." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:125 -msgid "Yes, it’s quite true. This mountain fire has some uses too. For example, trolls use it for welding together crude armor." -msgstr "Ja, es ist wirklich wahr. Dieses Gebirgsfeuer hat auch einen Nutzen. Beispielsweise nutzen es Trolle, um ihre grobe Rüstung zusammenzuschweißen." +msgid "" +"Yes, it’s quite true. This mountain fire has some uses too. For example, " +"trolls use it for welding together crude armor." +msgstr "" +"Ja, es ist wirklich wahr. Dieses Gebirgsfeuer hat auch einen Nutzen. " +"Beispielsweise nutzen es Trolle, um ihre grobe Rüstung zusammenzuschweißen." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:129 @@ -2529,11 +3674,15 @@ msgstr "Nördliches Knalga" msgid "" "27 VI, 23 YW\n" "\n" -"We left the fires of the mountain behind and plunged once more into darkness. After a long trek, we were brought up short by a dead end in the tunnel... but the wall was not solid." +"We left the fires of the mountain behind and plunged once more into " +"darkness. After a long trek, we were brought up short by a dead end in the " +"tunnel... but the wall was not solid." msgstr "" "27 VI, 23 JW\n" "\n" -"Wir ließen die Flammen des Gebirges zurück und begaben uns einmal mehr in die Dunkelheit. Nach einer langen Reise wurden wir von einer Sackgasse im Tunnel aufgehalten... aber die Wand war nicht fest." +"Wir ließen die Flammen des Gebirges zurück und begaben uns einmal mehr in " +"die Dunkelheit. Nach einer langen Reise wurden wir von einer Sackgasse im " +"Tunnel aufgehalten... aber die Wand war nicht fest." #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth #. [side] @@ -2554,8 +3703,12 @@ msgstr "Du kannst von überall in der Halle der Helden rekrutieren." #. [message]: speaker=Golbanduth #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:509 -msgid "The invaders approach! Fetch the last chest o’ gold. We’re equippin’ more soldiers." -msgstr "Die Eindringline kommen näher! Schnapp dir die letzte Truhe Gold! Wir rüsten mehr Soldaten aus!" +msgid "" +"The invaders approach! Fetch the last chest o’ gold. We’re equippin’ more " +"soldiers." +msgstr "" +"Die Eindringline kommen näher! Schnapp dir die letzte Truhe Gold! Wir rüsten " +"mehr Soldaten aus!" #. [message]: speaker=porter #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:514 @@ -2564,8 +3717,12 @@ msgstr "Ja, Sir!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:625 -msgid "Actually, I don’t think this is the end. There is air coming through here. Help me shift these stones." -msgstr "Ich glaube nicht, dass das hier das Ende ist. Hier kommt ein Luftzug durch. Hilf mir, diese Steine zu verschieben." +msgid "" +"Actually, I don’t think this is the end. There is air coming through here. " +"Help me shift these stones." +msgstr "" +"Ich glaube nicht, dass das hier das Ende ist. Hier kommt ein Luftzug durch. " +"Hilf mir, diese Steine zu verschieben." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:670 @@ -2574,8 +3731,12 @@ msgstr "Nun, wo sind wir?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:674 -msgid "We are in a Dwarvish burial chamber it seems. That is good. We could always use some more soldiers." -msgstr "Wir sind anscheinend in einer Grabkammer der Zwerge. Das ist gut. Wir können immer mehr Soldaten gebrauchen." +msgid "" +"We are in a Dwarvish burial chamber it seems. That is good. We could always " +"use some more soldiers." +msgstr "" +"Wir sind anscheinend in einer Grabkammer der Zwerge. Das ist gut. Wir können " +"immer mehr Soldaten gebrauchen." #. [unit]: type=Dwarvish Sentinel, id=Aigondur #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:686 @@ -2584,8 +3745,12 @@ msgstr "Aigondur" #. [message]: speaker=Aigondur #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:691 -msgid "Human invaders be comin’ through the Hall o’ Heroes! I’m closin’ th’ Troll Gate!" -msgstr "Menschliche Eindringlinge komm´n durch die Halle der Held´n! Ich schließ´ des Trolltor!" +msgid "" +"Human invaders be comin’ through the Hall o’ Heroes! I’m closin’ th’ Troll " +"Gate!" +msgstr "" +"Menschliche Eindringlinge komm´n durch die Halle der Held´n! Ich schließ´ " +"des Trolltor!" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:731 @@ -2594,8 +3759,12 @@ msgstr "Nun, wir werden wohl nicht da lang gehen." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:735 -msgid "But look. There is a large crack in the wall to our left! I’m certain we could squeeze through." -msgstr "Aber sieh mal. Zu unserer Linken ist ein großer Riss in der Wand! Ich bin mir sicher, dass wir da durchpassen würden." +msgid "" +"But look. There is a large crack in the wall to our left! I’m certain we " +"could squeeze through." +msgstr "" +"Aber sieh mal. Zu unserer Linken ist ein großer Riss in der Wand! Ich bin " +"mir sicher, dass wir da durchpassen würden." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:739 @@ -2622,27 +3791,47 @@ msgstr "Gegen den Rest der Welt" msgid "" "30 VI, 23 YW\n" "\n" -"From the northern part of the kingdom of Knalga, the tunnel split into many passageways. Being able to feel the life force of the dwarves allowed us to take mostly unoccupied tunnels, which we did." +"From the northern part of the kingdom of Knalga, the tunnel split into many " +"passageways. Being able to feel the life force of the dwarves allowed us to " +"take mostly unoccupied tunnels, which we did." msgstr "" "30 VI, 23 JW\n" "\n" -"Beim nördlichen Teil des Königreichs Knalga spaltete sich der Tunnel in viele Wege. Weil wir die Lebenskraft der Zwerge spüren konnten, waren wir in der Lage uns zum größten Teil durch leere Tunnel bewegen. Und das taten wir auch." +"Beim nördlichen Teil des Königreichs Knalga spaltete sich der Tunnel in " +"viele Wege. Weil wir die Lebenskraft der Zwerge spüren konnten, waren wir in " +"der Lage uns zum größten Teil durch leere Tunnel bewegen. Und das taten wir " +"auch." #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:32 msgid "" "3 VII, 23 YW\n" "\n" -"We finally made it out of the mountains. We crossed the Ford of Abez late this morning, and hiked the rest of the day south-east, making for the town of Tath. We planned to split up there. I was going to go south to Dan’Tonk and Weldyn to spread our news, and Ras-Tabahn was to head toward Elensefar to carry out his plan of carving out a special place for us in the world. (And becoming some sort of king as well I suppose.)" +"We finally made it out of the mountains. We crossed the Ford of Abez late " +"this morning, and hiked the rest of the day south-east, making for the town " +"of Tath. We planned to split up there. I was going to go south to Dan’Tonk " +"and Weldyn to spread our news, and Ras-Tabahn was to head toward Elensefar " +"to carry out his plan of carving out a special place for us in the world. " +"(And becoming some sort of king as well I suppose.)" msgstr "" "3 VII, 23 JW\n" "\n" -"Wir haben es endlich aus dem Gebirge herausgeschafft. Wir haben die Furt von Abez am späten Morgen durchquert und sind den Rest des Tages nach Südosten gewandert, in Richtung der Stadt Tath. Wir haben vor, uns dort zu trennen. Ich hatte vor, nach Süden zu gehen und Dan´Tonk und Weldyn die Neuigkeiten zu berichten und Ras-Tabahn hatte vor, weiter nach Elensefar zu gehen, um seinen Plan, einen besonderen Platz für uns in der Welt zu schaffen, in die Tat umzusetzen. (Und vermutlich auch eine Art König zu werden, schätze ich.)" +"Wir haben es endlich aus dem Gebirge herausgeschafft. Wir haben die Furt von " +"Abez am späten Morgen durchquert und sind den Rest des Tages nach Südosten " +"gewandert, in Richtung der Stadt Tath. Wir haben vor, uns dort zu trennen. " +"Ich hatte vor, nach Süden zu gehen und Dan´Tonk und Weldyn die Neuigkeiten " +"zu berichten und Ras-Tabahn hatte vor, weiter nach Elensefar zu gehen, um " +"seinen Plan, einen besonderen Platz für uns in der Welt zu schaffen, in die " +"Tat umzusetzen. (Und vermutlich auch eine Art König zu werden, schätze ich.)" #. [part] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:41 -msgid "It was not to be. We were about to start on our separate journeys when the plains suddenly became more crowded." -msgstr "Doch es sollte anders kommen. Wir waren gerade dabei, unsere getrennten Wege zu gehen, als das Flachland plötzlich immer voller wurde." +msgid "" +"It was not to be. We were about to start on our separate journeys when the " +"plains suddenly became more crowded." +msgstr "" +"Doch es sollte anders kommen. Wir waren gerade dabei, unsere getrennten Wege " +"zu gehen, als das Flachland plötzlich immer voller wurde." #. [side] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:62 @@ -2661,8 +3850,12 @@ msgstr "Elfen" #. [message]: speaker=Thrigalurd #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:326 -msgid "The enemy already attempts to breach our castle walls! Up arms lads, look lively!" -msgstr "Der Feind versucht bereits unsere Festungsmauern zu durchbrechen! Hoch mit den Armen, Jungs! Schaut lebhaft aus!" +msgid "" +"The enemy already attempts to breach our castle walls! Up arms lads, look " +"lively!" +msgstr "" +"Der Feind versucht bereits unsere Festungsmauern zu durchbrechen! Hoch mit " +"den Armen, Jungs! Schaut lebhaft aus!" #. [message]: speaker=Thrigalurd #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:332 @@ -2671,23 +3864,41 @@ msgstr "Nun rächen wir die Gefallenen von Knalga!" #. [message]: speaker=Carmyna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:355 -msgid "The enemy is already poised to attack! They must have anticipated our arrival. No rest my friends; we go to work immediately." -msgstr "Der Feind ist schon bereit anzugreifen! Sie müssen unser Ankommen erwartet haben. Keine Pause, meine Freunde; Wir müssen uns sofort an die Arbeit machen." +msgid "" +"The enemy is already poised to attack! They must have anticipated our " +"arrival. No rest my friends; we go to work immediately." +msgstr "" +"Der Feind ist schon bereit anzugreifen! Sie müssen unser Ankommen erwartet " +"haben. Keine Pause, meine Freunde; Wir müssen uns sofort an die Arbeit " +"machen." #. [message]: speaker=Carmyna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:361 -msgid "The battle is already underway. So many of our comrades have fallen! We must incinerate these undead and rid the world of this evil." -msgstr "Die Schlacht ist bereits im Gange. So viele unserer Verbündeten sind gefallen! Wir müssen diese Untoten verbrennen und die Welt vor diesem Übel befreien." +msgid "" +"The battle is already underway. So many of our comrades have fallen! We must " +"incinerate these undead and rid the world of this evil." +msgstr "" +"Die Schlacht ist bereits im Gange. So viele unserer Verbündeten sind " +"gefallen! Wir müssen diese Untoten verbrennen und die Welt vor diesem Übel " +"befreien." #. [message]: speaker=Galoïndrath #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:384 -msgid "What is this? The enemy lurking in wait in our forests? To arms! Let us immediately rid our land of this foulness!" -msgstr "Was sehe ich da? Der Feind lauert in unseren Wäldern? Zu den Waffen! Lasst uns unser Land sofort von dieser Fäulnis befreien!" +msgid "" +"What is this? The enemy lurking in wait in our forests? To arms! Let us " +"immediately rid our land of this foulness!" +msgstr "" +"Was sehe ich da? Der Feind lauert in unseren Wäldern? Zu den Waffen! Lasst " +"uns unser Land sofort von dieser Fäulnis befreien!" #. [message]: speaker=Galoïndrath #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:390 -msgid "Never again will these monsters use the spirits of our ancestors against us. We will burn them down!" -msgstr "Niemals wieder werden diese Monster unsere Vorfahren gegen uns verwenden! Wir werden sie verbrennen!" +msgid "" +"Never again will these monsters use the spirits of our ancestors against us. " +"We will burn them down!" +msgstr "" +"Niemals wieder werden diese Monster unsere Vorfahren gegen uns verwenden! " +"Wir werden sie verbrennen!" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:495 @@ -2702,8 +3913,12 @@ msgstr "Fizztsars" #. [message]: speaker=Fizztsars #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:540 -msgid "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you. They will pay for killing our malesss!" -msgstr "Wir ssssind angekommen, Taxsstrimon. Wir kämpfen an deiner Sssseite. Ssie werden dafür bezahlen, unssssere männlichen Partner umgebracht zu haben!" +msgid "" +"We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you. They will pay for " +"killing our malesss!" +msgstr "" +"Wir ssssind angekommen, Taxsstrimon. Wir kämpfen an deiner Sssseite. Ssie " +"werden dafür bezahlen, unssssere männlichen Partner umgebracht zu haben!" #. [message]: speaker=Taxtrimon #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:544 @@ -2733,7 +3948,9 @@ msgstr "Carmyna" #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:663 msgid "They just keep coming! Has nobody even considered what we offer?" -msgstr "Sie hören nicht auf! Hat denn niemand in Erwägung gezogen, was wir anzubieten haben?" +msgstr "" +"Sie hören nicht auf! Hat denn niemand in Erwägung gezogen, was wir " +"anzubieten haben?" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:673 @@ -2762,8 +3979,12 @@ msgstr "Gwendir" #. [message]: speaker=adviser #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:789 -msgid "This is the place Crelanu’s gryphon told us to come, and yon party has an ill-favored look." -msgstr "Dies ist der Ort, an den uns Crenalus Greif geschickt hat, und deine Truppe sieht wahrlich zwielichtig aus," +msgid "" +"This is the place Crelanu’s gryphon told us to come, and yon party has an " +"ill-favored look." +msgstr "" +"Dies ist der Ort, an den uns Crenalus Greif geschickt hat, und deine Truppe " +"sieht wahrlich zwielichtig aus," #. [message]: speaker=Gwendir #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:793 @@ -2773,22 +3994,34 @@ msgstr "Ja, ich glaube, das ist unsere Beute." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:797 msgid "Crelanu! Still he haunts us. Remind me again why we didn’t kill him." -msgstr "Crenalu! Er verfolgt uns immer noch. Warum nochmal haben wir ihn nicht getötet?" +msgstr "" +"Crenalu! Er verfolgt uns immer noch. Warum nochmal haben wir ihn nicht " +"getötet?" #. [message]: speaker=Gwendir #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:801 -msgid "Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and sentenced to death!" -msgstr "Ardonna von Tarrynth und Rassin Tabin, ihr wurdet der Nekromantie für schuldig befunden und seid zum Tode verurteilt worden!" +msgid "" +"Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and " +"sentenced to death!" +msgstr "" +"Ardonna von Tarrynth und Rassin Tabin, ihr wurdet der Nekromantie für " +"schuldig befunden und seid zum Tode verurteilt worden!" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:805 -msgid "Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will follow shortly." -msgstr "Ist das alles? Wir fürchten den Tod nicht, wir sind bereits tot. Und du wirst uns bald folgen." +msgid "" +"Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will " +"follow shortly." +msgstr "" +"Ist das alles? Wir fürchten den Tod nicht, wir sind bereits tot. Und du " +"wirst uns bald folgen." #. [message]: speaker=Gwendir #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:809 msgid "The blessed swords of our order will soon give you cause to fear again." -msgstr "Die gesegneten Schwerter unseres Ordens werden euch wieder das Fürchten lehren." +msgstr "" +"Die gesegneten Schwerter unseres Ordens werden euch wieder das Fürchten " +"lehren." #. [message]: speaker=adviser #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:813 @@ -2797,8 +4030,12 @@ msgstr "Sir, die Magi sind noch nicht angekommen." #. [message]: speaker=Gwendir #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:817 -msgid "No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the schoolteachers." -msgstr "Egal. Wir müssen diese Dunkelheit nicht fürchten und wir müssen nicht auf diese Schullehrer warten." +msgid "" +"No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the " +"schoolteachers." +msgstr "" +"Egal. Wir müssen diese Dunkelheit nicht fürchten und wir müssen nicht auf " +"diese Schullehrer warten." #. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Taxtrimon #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:830 @@ -2807,8 +4044,13 @@ msgstr "Taxtrimon" #. [message]: speaker=Taxtrimon #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:847 -msgid "We have found them! These magi destroyed a profitable business venture. We will take vengeance. You horse humans can assist us." -msgstr "Wir haben sie gefunden! Diese Magi haben ein profitables Geschäftsprojekt und unsere männlichen Partner umgebracht. Wir werden Rache nehmen. Ihr Pferdemenschen könnt uns unterstützen." +msgid "" +"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture. We " +"will take vengeance. You horse humans can assist us." +msgstr "" +"Wir haben sie gefunden! Diese Magi haben ein profitables Geschäftsprojekt " +"und unsere männlichen Partner umgebracht. Wir werden Rache nehmen. Ihr " +"Pferdemenschen könnt uns unterstützen." #. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:860 @@ -2818,7 +4060,9 @@ msgstr "Mauapan" #. [message]: speaker=Mauapan #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:866 msgid "I will also assist. Too many innocents have died. This ends today." -msgstr "Ich werde euch auch unterstützen. Zu viele Unschuldige sind bereits gestorben. Das endet heute." +msgstr "" +"Ich werde euch auch unterstützen. Zu viele Unschuldige sind bereits " +"gestorben. Das endet heute." #. [message]: speaker=Ardonna #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:870 @@ -2835,21 +4079,66 @@ msgstr "Epilog" msgid "" "10 VII, 23 YW — Final Entry\n" "\n" -"We prevailed today on the field, but our victory was somewhat bitter. Everyone was afraid or angry and immediately attacked us instead of listening to our news. I realize now... the world is not ready for our knowledge. I give up on all of them. I am going to live in the old troll city and learn the applications of mountain fire. In some future time, less conservative attitudes will dominate, and I can certainly afford to wait. In the meantime, we are doing what we can to hasten that day." +"We prevailed today on the field, but our victory was somewhat bitter. " +"Everyone was afraid or angry and immediately attacked us instead of " +"listening to our news. I realize now... the world is not ready for our " +"knowledge. I give up on all of them. I am going to live in the old troll " +"city and learn the applications of mountain fire. In some future time, less " +"conservative attitudes will dominate, and I can certainly afford to wait. In " +"the meantime, we are doing what we can to hasten that day." msgstr "" "10 VII, 23 JW – Letzter Eintrag\n" "\n" -"Wir siegten heute auf dem Feld, aber unser Sieg war ein bitterer. Jeder war ängstlich oder wütend und griff uns sofort an, anstatt unsere Neuigkeiten zu hören. Ich verstehe es nun... Die Welt ist noch nicht bereit für unser Wissen. Ich gebe alles auf. Ich werde von nun an in der alten Trollstadt leben und mich den Verwendungszwecken des Gebirgsfeuers widmen. Irgendwann in der Zukunft werden weniger konservative Verhaltensweisen vorherrschen und ich kann es mir leisten, zu warten. In der Zwischenzeit tun wir, was wir können, um jeden Tag bis dahin so schnell wie möglich hinter uns zu bringen." +"Wir siegten heute auf dem Feld, aber unser Sieg war ein bitterer. Jeder war ängstlich oder wütend und griff uns sofort an, anstatt unsere " +"Neuigkeiten zu hören. Ich verstehe es nun... Die Welt ist noch nicht bereit " +"für unser Wissen. Ich gebe alles auf. Ich werde von nun an in der alten " +"Trollstadt leben und mich den Verwendungszwecken des Gebirgsfeuers widmen. " +"Irgendwann in der Zukunft werden weniger konservative Verhaltensweisen " +"vorherrschen und ich kann es mir leisten, zu warten. In der Zwischenzeit tun " +"wir, was wir können, um jeden Tag bis dahin so schnell wie möglich hinter " +"uns zu bringen." #. [then] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/22_Epilogue.cfg:31 -msgid "Ras-Tabahn is going to rebuild his strength and continue to Elensefar. Most of the others are going with him. I wish them success. Vendraxis now knows what he must learn to replicate our metamorphosis. He will use the years left to him in study and practice while he attempts to change the attitudes of his people. As for me, I have placed some spells on my journal to help keep it from harm, and I will make it conspicuous on this battlefield. I hope that it will eventually make its way into the hands of someone in Tath who is willing to learn the secrets of the ancients." -msgstr "Ras-Tabahn wird seine Kraft wieder aufbauen und nach Elensefar weiterziehen. Der Großteil der anderen gehen mit ihm. Ich wünsche ihnen, dass sie Erfolg haben werden. Vendraxis weiß nun, was er lernen muss, um unsere Metamorphose nachzumachen. Er wird seine verbleibenden Jahre darauf verwenden, zu lernen und zu üben, während er versucht, die Verhaltensweise der Menschen zu verändern. Was mich angeht, ich habe einige Zauber auf mein Tagebuch angewendet, ums es vor Schaden zu schützen, und ich werde es auf diesem Kampfplatz auffällig platzieren, in der Hoffnung, dass es eines Tages seinen Weg in die Hände einer Person in Tath findet, die bereit ist, sie zu lernen, die Geheimnisse der Alten." +msgid "" +"Ras-Tabahn is going to rebuild his strength and continue to Elensefar. Most " +"of the others are going with him. I wish them success. Vendraxis now knows " +"what he must learn to replicate our metamorphosis. He will use the years " +"left to him in study and practice while he attempts to change the attitudes " +"of his people. As for me, I have placed some spells on my journal to help " +"keep it from harm, and I will make it conspicuous on this battlefield. I " +"hope that it will eventually make its way into the hands of someone in Tath " +"who is willing to learn the secrets of the ancients." +msgstr "" +"Ras-Tabahn wird seine Kraft wieder aufbauen und nach Elensefar weiterziehen. " +"Der Großteil der anderen gehen mit ihm. Ich wünsche ihnen, dass sie Erfolg " +"haben werden. Vendraxis weiß nun, was er lernen muss, um unsere Metamorphose " +"nachzumachen. Er wird seine verbleibenden Jahre darauf verwenden, zu lernen " +"und zu üben, während er versucht, die Verhaltensweise der Menschen zu " +"verändern. Was mich angeht, ich habe einige Zauber auf mein Tagebuch " +"angewendet, ums es vor Schaden zu schützen, und ich werde es auf diesem " +"Kampfplatz auffällig platzieren, in der Hoffnung, dass es eines Tages seinen " +"Weg in die Hände einer Person in Tath findet, die bereit ist, sie zu lernen, " +"die Geheimnisse der Alten." #. [else] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/22_Epilogue.cfg:34 -msgid "Ras-Tabahn is going to rebuild his strength and continue to Elensefar. Most of the others are going with him. I wish them success. As for me, I have placed some spells on my journal to help keep it from harm, and I will make it conspicuous on this battlefield. I hope that it will eventually make its way into the hands of someone in Tath who is willing to learn the secrets of the ancients." -msgstr "Ras-Tabahn wird seine Kraft wieder aufbauen und nach Elensefar weiterziehen. Der Großteil der anderen gehen mit ihm. Ich wünsche ihnen, dass sie Erfolg haben werden. Was mich angeht, ich habe einige Zauber auf mein Tagebuch angewendet, ums es vor Schaden zu schützen, und ich werde es auf diesem Kampfplatz auffällig platzieren, in der Hoffnung, dass es eines Tages seinen Weg in die Hände einer Person in Tath findet, die bereit ist, sie zu lernen, die Geheimnisse der Alten." +msgid "" +"Ras-Tabahn is going to rebuild his strength and continue to Elensefar. Most " +"of the others are going with him. I wish them success. As for me, I have " +"placed some spells on my journal to help keep it from harm, and I will make " +"it conspicuous on this battlefield. I hope that it will eventually make its " +"way into the hands of someone in Tath who is willing to learn the secrets of " +"the ancients." +msgstr "" +"Ras-Tabahn wird seine Kraft wieder aufbauen und nach Elensefar weiterziehen. " +"Der Großteil der anderen gehen mit ihm. Ich wünsche ihnen, dass sie Erfolg " +"haben werden. Was mich angeht, ich habe einige Zauber auf mein Tagebuch " +"angewendet, ums es vor Schaden zu schützen, und ich werde es auf diesem " +"Kampfplatz auffällig platzieren, in der Hoffnung, dass es eines Tages seinen " +"Weg in die Hände einer Person in Tath findet, die bereit ist, sie zu lernen, " +"die Geheimnisse der Alten." #. [unit_type]: id=Bone Bird, race=undead, description= #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Bone_Bird.cfg:4 @@ -2863,8 +4152,15 @@ msgstr "Knochenkapitän" #. [unit_type]: id=Bone Captain, race=undead #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Bone_Captain.cfg:19 -msgid "Captains are masters in life, but in death they may be slaves to a necromancer. Through sheer force of habit, an undead captain continues to exude authority even if all his other memories have been lost." -msgstr "Kapitäne sind lebendig Meister, aber tot sind sie vielleicht Sklaven eines Nekromanten. Durch die Macht der Gewohnheit bewegt, strahlt ein toter Kapitän immer noch Autorität aus, selbst wenn alle anderen Erinnerungen verloren gegangen sind." +msgid "" +"Captains are masters in life, but in death they may be slaves to a " +"necromancer. Through sheer force of habit, an undead captain continues to " +"exude authority even if all his other memories have been lost." +msgstr "" +"Kapitäne sind lebendig Meister, aber tot sind sie vielleicht Sklaven eines " +"Nekromanten. Durch die Macht der Gewohnheit bewegt, strahlt ein toter " +"Kapitän immer noch Autorität aus, selbst wenn alle anderen Erinnerungen " +"verloren gegangen sind." #. [unit_type]: id=Delinquent, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Delinquent.cfg:4 @@ -2873,8 +4169,15 @@ msgstr "Schuldig" #. [unit_type]: id=Delinquent, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Delinquent.cfg:18 -msgid "Some girls shun the typical life planned for them by society, and fall in with the criminal element. Though they may end up in jail, that seems preferable to them than tying themselves to a husband." -msgstr "Manche Mädchen vermeiden das typische Leben, das ihnen von der Gesellschaft vorgeschrieben wird und fallen in das kriminelle Leben hinein. Auch wenn sie vielleicht im Gefängnis enden, ist es ihnen immer noch rechter als sich an einen Ehemann zu binden." +msgid "" +"Some girls shun the typical life planned for them by society, and fall in " +"with the criminal element. Though they may end up in jail, that seems " +"preferable to them than tying themselves to a husband." +msgstr "" +"Manche Mädchen vermeiden das typische Leben, das ihnen von der Gesellschaft " +"vorgeschrieben wird und fallen in das kriminelle Leben hinein. Auch wenn sie " +"vielleicht im Gefängnis enden, ist es ihnen immer noch rechter als sich an " +"einen Ehemann zu binden." #. [unit_type]: id=Dunefolk, race=dunefolk #. [unit_type]: id=Noble, race=human @@ -2890,8 +4193,16 @@ msgstr "Zwergenminenarbeiter" #. [unit_type]: id=Dwarvish Miner, race=dwarf #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Dwarvish_Miner.cfg:17 -msgid "Dwarvish miners are the grunt workers of Dwarvish society. They take the precious ores out of the ground, but do not ever take part in the crafting of weapons or artifacts. They have no military training, but they can still do some damage with their picks." -msgstr "Zwergenminenarbeiter sind die grunzenden Arbeiter der Zwergengesellschaft. Sie holen die wertvollen Erze aus dem Boden, aber nehmen nie an der Schaffung von Waffen oder Artefakten teil. Sie haben kein militärisches Training, aber können dennoch mit ihren Spitzhacken etwas Schaden anrichten." +msgid "" +"Dwarvish miners are the grunt workers of Dwarvish society. They take the " +"precious ores out of the ground, but do not ever take part in the crafting " +"of weapons or artifacts. They have no military training, but they can still " +"do some damage with their picks." +msgstr "" +"Zwergenminenarbeiter sind die grunzenden Arbeiter der Zwergengesellschaft. " +"Sie holen die wertvollen Erze aus dem Boden, aber nehmen nie an der " +"Schaffung von Waffen oder Artefakten teil. Sie haben kein militärisches " +"Training, aber können dennoch mit ihren Spitzhacken etwas Schaden anrichten." #. [attack]: type=pierce #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Dwarvish_Miner.cfg:22 @@ -2900,8 +4211,18 @@ msgstr "Spitzhacke" #. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:20 -msgid "An experienced lich can easily tap into the power of the spirit world and throw freezing lightning to devastating effect, or drain the very life force from a body. The power available to a lich like this is awesome to behold. Anyone who encounters an Ancient Lich likely has far worse things to worry about than death!" -msgstr "Ein erfahrener Lich kann sich die Kraft der Geisterwelt leicht zunutze machen und vernichtende Froststürme einsetzen, oder die Lebenskraft selbst aus einem Körper saugen. Die Kraft, die ein solcher Lich hat, ist gigantisch. Jeder, der einem Uralten Lich begegnet, hat weitaus schlimmeres als den Tod zu befürchten." +msgid "" +"An experienced lich can easily tap into the power of the spirit world and " +"throw freezing lightning to devastating effect, or drain the very life force " +"from a body. The power available to a lich like this is awesome to behold. " +"Anyone who encounters an Ancient Lich likely has far worse things to worry " +"about than death!" +msgstr "" +"Ein erfahrener Lich kann sich die Kraft der Geisterwelt leicht zunutze " +"machen und vernichtende Froststürme einsetzen, oder die Lebenskraft selbst " +"aus einem Körper saugen. Die Kraft, die ein solcher Lich hat, ist " +"gigantisch. Jeder, der einem Uralten Lich begegnet, hat weitaus schlimmeres " +"als den Tod zu befürchten." #. [unit_type]: id=Orcish Shaman, race=orc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Orcish_Shaman.cfg:4 @@ -2910,8 +4231,20 @@ msgstr "Orkschamane" #. [unit_type]: id=Orcish Shaman, race=orc #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Orcish_Shaman.cfg:21 -msgid "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, draining their life." -msgstr "Orkschamanen sind die Wächter der Magie der Orks. Weil sie unter den Stämmen der Orks respektiert werden, bilden sie den Rat der Orks, der wichtige Entscheidungen für alle Orks trifft und viele Konflikte schlichtet, die zwischen den verschiedenen Stämmen dieser streitlustigen Rasse entstehen. Auch wenn sie (für Ork-Verhältnisse) recht schwach sind, sind sie gute Magier und können ihre Gegner verfluchen und ihnen die Lebenskraft entziehen." +msgid "" +"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish " +"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for " +"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise " +"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for " +"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, " +"draining their life." +msgstr "" +"Orkschamanen sind die Wächter der Magie der Orks. Weil sie unter den Stämmen " +"der Orks respektiert werden, bilden sie den Rat der Orks, der wichtige " +"Entscheidungen für alle Orks trifft und viele Konflikte schlichtet, die " +"zwischen den verschiedenen Stämmen dieser streitlustigen Rasse entstehen. " +"Auch wenn sie (für Ork-Verhältnisse) recht schwach sind, sind sie gute " +"Magier und können ihre Gegner verfluchen und ihnen die Lebenskraft entziehen." #. [unit_type]: id=Sailor, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Sailor.cfg:4 @@ -2920,8 +4253,14 @@ msgstr "Seemann" #. [unit_type]: id=Sailor, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Sailor.cfg:17 -msgid "Sailors are hired for their strength, and their work builds up even more muscle. Consequently, the cheap blades they are provided with still do considerable damage." -msgstr "Seemänner werden für deren Stärke angestellt und die Arbeit macht sie noch stärker. Folglich machen auch die billigen Schwerter, mit denen sie ausgerüstet werden, beträchtlichen Schaden." +msgid "" +"Sailors are hired for their strength, and their work builds up even more " +"muscle. Consequently, the cheap blades they are provided with still do " +"considerable damage." +msgstr "" +"Seemänner werden für deren Stärke angestellt und die Arbeit macht sie noch " +"stärker. Folglich machen auch die billigen Schwerter, mit denen sie " +"ausgerüstet werden, beträchtlichen Schaden." #. [unit_type]: id=Sea Captain, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Sea_Captain.cfg:4 @@ -2930,8 +4269,16 @@ msgstr "Seekapitän" #. [unit_type]: id=Sea Captain, race=human #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Sea_Captain.cfg:17 -msgid "Aboard his vessel, the captain is the ultimate authority, and all his orders must be instantly obeyed. A passenger or crew member crosses the captain at their peril, for he is within his rights to summarily execute criminals or mutineers." -msgstr "Der Kapitän ist nicht nur auf seinem Schiff die ultimative Autorität und allen seinen Befehlen muss sofort Folge geleistet werden. Ein Passagier oder Teil der Crew begegnet dem Kapitän unter hohem Risiko, denn er hat das Recht, Verbrecher oder Meuterer zu exekutieren." +msgid "" +"Aboard his vessel, the captain is the ultimate authority, and all his orders " +"must be instantly obeyed. A passenger or crew member crosses the captain at " +"their peril, for he is within his rights to summarily execute criminals or " +"mutineers." +msgstr "" +"Der Kapitän ist nicht nur auf seinem Schiff die ultimative Autorität und " +"allen seinen Befehlen muss sofort Folge geleistet werden. Ein Passagier oder " +"Teil der Crew begegnet dem Kapitän unter hohem Risiko, denn er hat das " +"Recht, Verbrecher oder Meuterer zu exekutieren." #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:7 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:13 @@ -2997,8 +4344,12 @@ msgstr "Vielleicht war es das Beste." #. [message]: speaker=Ras-Tabahn #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:263 -msgid "It's not possible. She was already back from the dead. She has been utterly destroyed this time." -msgstr "Es ist nicht möglich. Sie war bereits von den Toten zurück. Sie wurde dieses Mal komplett vernichtet." +msgid "" +"It's not possible. She was already back from the dead. She has been utterly " +"destroyed this time." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich. Sie war bereits von den Toten zurück. Sie wurde dieses " +"Mal komplett vernichtet." #. [message]: speaker=Shynal #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:276 @@ -3028,12 +4379,16 @@ msgstr "Aww. Ich wollte ein Magier wie Carcyn sein." #. [option] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:479 msgid "Do not make me regret liberating you from jail. My decision is final." -msgstr "Lasse es mich nicht bereuen, dass ich dich aus dem Gefängnis befreit habe. Meine Entscheidung ist endgültig!" +msgstr "" +"Lasse es mich nicht bereuen, dass ich dich aus dem Gefängnis befreit habe. " +"Meine Entscheidung ist endgültig!" #. [option] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:482 msgid "I have reconsidered. Perhaps you will be very powerful one day." -msgstr "Ich habe es mir erneut überlegt. Vielleicht wirst du eines Tages sehr mächtig sein." +msgstr "" +"Ich habe es mir erneut überlegt. Vielleicht wirst du eines Tages sehr " +"mächtig sein." #. [message]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:493 @@ -3042,8 +4397,12 @@ msgstr "Danke!" #. [message]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:508 -msgid "Hey, I wanted to be a wizard like you and live forever when you figure it out! I know I could be super-powerful in the end." -msgstr "Hey, ich wollte ein Magier wie du sein und für immer leben, wenn du herausgefunden hast wie! Ich weiß, dass ich am Ende sehr mächtig sein könnte." +msgid "" +"Hey, I wanted to be a wizard like you and live forever when you figure it " +"out! I know I could be super-powerful in the end." +msgstr "" +"Hey, ich wollte ein Magier wie du sein und für immer leben, wenn du " +"herausgefunden hast wie! Ich weiß, dass ich am Ende sehr mächtig sein könnte." #. [option] #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:514 diff --git a/po/wesnoth-thot/af.po b/po/wesnoth-thot/af.po index 15fafb2b0016..8473b8506a9d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/af.po +++ b/po/wesnoth-thot/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ang.po b/po/wesnoth-thot/ang.po index 60d6d9229ab2..f93028445bcf 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ang.po +++ b/po/wesnoth-thot/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2231,36 +2231,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ang@latin.po b/po/wesnoth-thot/ang@latin.po index 35799a753ee0..48131b46c53c 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-thot/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:56-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2238,36 +2238,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ar.po b/po/wesnoth-thot/ar.po index cc67548406ab..d4abd72a7c5e 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ar.po +++ b/po/wesnoth-thot/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ast.po b/po/wesnoth-thot/ast.po index 547f07625e72..ecb7f10bbebc 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ast.po +++ b/po/wesnoth-thot/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2233,36 +2233,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/bg.po b/po/wesnoth-thot/bg.po index 15fafb2b0016..8473b8506a9d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/bg.po +++ b/po/wesnoth-thot/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ca.po b/po/wesnoth-thot/ca.po index c09b1f669e88..2765c7a0763a 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ca.po +++ b/po/wesnoth-thot/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:29+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2245,36 +2245,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-thot/ca_ES@valencia.po index 40d922b4cfee..7e9e5c156e9f 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-thot/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 00:56+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/cs.po b/po/wesnoth-thot/cs.po index 2d692fe8e851..6402ad2e7816 100644 --- a/po/wesnoth-thot/cs.po +++ b/po/wesnoth-thot/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 17:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Strach" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskovaní trpaslíci" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "" "nás chtít zabít. Naše mise je neúspěšná!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2740,17 +2740,17 @@ msgstr "" "mágy." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "V tomto chrámu je oltář a na něm leží hůl." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Hůl spravedlivého ohně" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2759,12 +2759,12 @@ msgstr "" "zničí všechny blízké nepřátele." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Hůl může ovládat pouze mág." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/da.po b/po/wesnoth-thot/da.po index 6004e06ea1cd..33d0816e7110 100644 --- a/po/wesnoth-thot/da.po +++ b/po/wesnoth-thot/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 14:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: none\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Frygt" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskeret dværg" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" "kæmpe imod dem. Vores mission er mislykket." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2703,17 +2703,17 @@ msgstr "" "rekruttere nye." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Retfærdighedensflammestav" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2722,14 +2722,14 @@ msgstr "" "nærvedstående fjender ihjel." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Kun troldmænd kan bære staven." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/de.po b/po/wesnoth-thot/de.po index 6d1eb224b75c..cd68c9d96ece 100644 --- a/po/wesnoth-thot/de.po +++ b/po/wesnoth-thot/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 19:02+0200\n" "Last-Translator: Aaron Winter \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Furcht" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskierter Zwerg" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" "gegen uns stellen. Unsere Mission ist gescheitert." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2657,17 +2657,17 @@ msgstr "" "Seite könnt Ihr keine neuen Magier rekrutieren." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "Dort ist ein Altar im Tempel, und ein Stab liegt auf diesem." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Stab der auflodernden Gerechtigkeit" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2676,12 +2676,12 @@ msgstr "" "Schlag zur Vernichtung aller ihn umgebenden Feinde." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Nur Magier können diesen Stab führen." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/el.po b/po/wesnoth-thot/el.po index e7eb7349d0fb..b3e5d34a5bc8 100644 --- a/po/wesnoth-thot/el.po +++ b/po/wesnoth-thot/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 11:51+0200\n" "Last-Translator: nikos\n" "Language-Team: none\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Φόβος" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Μασκοφορεμένος Νάνος" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "" "και θα πρέπει να τους πολεμήσουμε κι αυτούς. Η αποστολή μας απέτυχε." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2729,17 +2729,17 @@ msgstr "" "στρατολογήσεις άλλους μάγους." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Ράβδος της Δίκαιας Φλόγας" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2748,14 +2748,14 @@ msgstr "" "όλους τους εχθρούς που βρίσκονται γύρω του." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Μόνο μάγοι μπορούν να κρατήσουν τη Ράβδο." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/en@shaw.po b/po/wesnoth-thot/en@shaw.po index b5d4a1e0fe62..1d553ab5d036 100644 --- a/po/wesnoth-thot/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-thot/en@shaw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-07 15:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2232,36 +2232,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/en_GB.po b/po/wesnoth-thot/en_GB.po index 37b3153a40b7..c3b9863010a6 100644 --- a/po/wesnoth-thot/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-thot/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:47+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Temor" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Enano enmascarado" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" "tendremos que luchar contra ellos también. Nuestra misión ha fallado." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2669,17 +2669,17 @@ msgstr "" "no podéis reclutar nuevos magos." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "Hay un altar en este templo y un báculo yace sobre él." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bastón de la Llama Justa" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2688,12 +2688,12 @@ msgstr "" "todos los enemigos próximos." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Sólo un mago puede portar este bastón." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/et.po b/po/wesnoth-thot/et.po index d491ee8baaae..0d8b6d29bcdb 100644 --- a/po/wesnoth-thot/et.po +++ b/po/wesnoth-thot/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:11+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Hirm" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskis päkapikk" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "" "võitlema. Meie ülesanne jääb täitmata." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2653,17 +2653,17 @@ msgstr "" "Ilma meister Perrini võluriteta meie hulgas ei saa me enam uusi värvata." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Õilsa Leegi Sau" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2672,14 +2672,14 @@ msgstr "" "lähedalolevad vaenlased." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Ainud võlurid võivad seda saua kasutada." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/eu.po b/po/wesnoth-thot/eu.po index 15fafb2b0016..8473b8506a9d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/eu.po +++ b/po/wesnoth-thot/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/fi.po b/po/wesnoth-thot/fi.po index 4045969886db..07a07a493a2e 100644 --- a/po/wesnoth-thot/fi.po +++ b/po/wesnoth-thot/fi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:47+0200\n" "Last-Translator: Samu Voutilainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Pelko" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Naamioitu kääpiö" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2291,17 +2291,17 @@ msgstr "" "värvätäkään heitä." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "oikeamielisen tulen taikasauva" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2310,14 +2310,14 @@ msgstr "" "olevat viholliset." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Vain velhot voivat käyttää taikasauvaa." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/fr.po b/po/wesnoth-thot/fr.po index 681dd977de77..873d41024969 100644 --- a/po/wesnoth-thot/fr.po +++ b/po/wesnoth-thot/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The_Hammer_of_Thursagan-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 21:41+0200\n" "Last-Translator: Gérard Bodin \n" "Language-Team: French \n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "La peur" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Nain masqué" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "" "expliquer nos actes. Notre mission a échoué." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2664,17 +2664,17 @@ msgstr "" "maître Perrin." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "Il y a un autel dans ce temple, avec un bâton dessus." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bâton du Feu Vertueux" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2683,12 +2683,12 @@ msgstr "" "les ennemis proches." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Seul un mage peut porter le Bâton." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/fur_IT.po b/po/wesnoth-thot/fur_IT.po index aef65d3a958a..aa97f53b43c5 100644 --- a/po/wesnoth-thot/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-thot/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:06+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ga.po b/po/wesnoth-thot/ga.po index 512cf636e5a8..8c236998265e 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ga.po +++ b/po/wesnoth-thot/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 17:17-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Eagla" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Abhac Masctha" @@ -2282,36 +2282,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bachall Bladhma Fhíréanta" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/gd.po b/po/wesnoth-thot/gd.po index 8a3de64efeef..bd85f4118156 100644 --- a/po/wesnoth-thot/gd.po +++ b/po/wesnoth-thot/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2233,36 +2233,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/gl.po b/po/wesnoth-thot/gl.po index 4d120fb568df..5fd966b9140f 100644 --- a/po/wesnoth-thot/gl.po +++ b/po/wesnoth-thot/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:51+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Medo" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Anano enmascarado" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" "consighamos venser contra todas as tribos. Fracasamos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2669,18 +2669,18 @@ msgstr "" "podes recrutar máis magos." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "Hai un altar neste templo, e sobre el hai un bastón." # Staff of Righteous Flame=Bastón da Chama Xusta FIXADO #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bastón da Chama Xusta" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2689,12 +2689,12 @@ msgstr "" "que destruirá a todos inimigos que estean preto." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Só os magos poden portar o bastón." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/he.po b/po/wesnoth-thot/he.po index ad3fb4aa1c46..b99b13dc39f9 100644 --- a/po/wesnoth-thot/he.po +++ b/po/wesnoth-thot/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2226,36 +2226,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/hr.po b/po/wesnoth-thot/hr.po index 001415a11d66..5edb376aa6f3 100644 --- a/po/wesnoth-thot/hr.po +++ b/po/wesnoth-thot/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:13+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2227,36 +2227,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/hu.po b/po/wesnoth-thot/hu.po index 3beb5f5941cc..1d9193f34573 100644 --- a/po/wesnoth-thot/hu.po +++ b/po/wesnoth-thot/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-thot_1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:26+0100\n" "Last-Translator: Krutki Tamás \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Félelem" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Álarcos törp" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "" "meg kell küzdenünk velük is. A küldetésünk meghiúsult." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2629,17 +2629,17 @@ msgstr "" "újabb mágusokat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "Van egy oltár ebben a templomban, s rajta egy bot fekszik." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Az Igazság Tüzének Botja" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2648,12 +2648,12 @@ msgstr "" "elpusztítsa az összes közelében levő ellenfelét." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Csak mágusok tudják használni ezt a botot." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/id.po b/po/wesnoth-thot/id.po index 24f04e3f13f7..f3bffb883c9a 100644 --- a/po/wesnoth-thot/id.po +++ b/po/wesnoth-thot/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-15 16:57+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Ketakutan" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Dwarf Bertopeng" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "" "Karthan berarti kita harus memerangi mereka, juga. Misi kita telah gagal." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2743,17 +2743,17 @@ msgstr "" "dapat lagi merekrut penyihir baru." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Tongkat Api Keadilan" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2762,14 +2762,14 @@ msgstr "" "menghancurkan semua musuh di dekatnya." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Hanya penyihir yang dapat menggunakan Tongkat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/is.po b/po/wesnoth-thot/is.po index cf34ee92c08f..82e81e509c19 100644 --- a/po/wesnoth-thot/is.po +++ b/po/wesnoth-thot/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:34-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2236,36 +2236,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/it.po b/po/wesnoth-thot/it.po index 52ebb6301c6c..c0bc37edbc33 100644 --- a/po/wesnoth-thot/it.po +++ b/po/wesnoth-thot/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 19:07+0300\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Paura" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Nano Mascherato" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "" "siamo costretti a combattere anche loro. Abbiamo fallito la nostra missione." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2692,17 +2692,17 @@ msgstr "" "reclutarne di nuovi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "C’è un altare in questo tempio, e sopra vi è appoggiato un bastone." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bastone delle fiamme della giustizia" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2711,12 +2711,12 @@ msgstr "" "i nemici nelle vicinanze." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Solo gli iniziati alla magia possono utilizzare questo bastone." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ja.po b/po/wesnoth-thot/ja.po index 735aa276fb9d..fccb424b1968 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ja.po +++ b/po/wesnoth-thot/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RatArmy , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "恐怖" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "覆面のドワーフ" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "わなければならなくなる。それでは任務が失敗してしまう。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2561,29 +2561,29 @@ msgstr "" "ません。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "この神殿には祭壇があり、その上には杖が横たわっている。" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "正しき炎の杖" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "この杖は死にゆく魔術師に周囲の敵を破壊する最後の一撃の能力を与えます。" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "魔術師だけがこの杖を装備できます。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ko.po b/po/wesnoth-thot/ko.po index cddddca0122e..d75d6fa2a394 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ko.po +++ b/po/wesnoth-thot/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2226,36 +2226,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/la.po b/po/wesnoth-thot/la.po index 8ddeaea999ac..4e8694d604b4 100644 --- a/po/wesnoth-thot/la.po +++ b/po/wesnoth-thot/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:18+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Metus" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Nanus Personatus" @@ -2606,24 +2606,24 @@ msgstr "" "cogimur. Defuimus. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "Sine magis ex academia Domini Perrini, non iam tirones adlegere potes." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Virga Flammae Iustae" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2631,14 +2631,14 @@ msgstr "" "Haec virga mago moribundo ictum ultimum qui hostes proximos delebit dat." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Magi soli Virgam gerere possunt." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/lt.po b/po/wesnoth-thot/lt.po index b72b4d8979a8..133b9ad32cc4 100644 --- a/po/wesnoth-thot/lt.po +++ b/po/wesnoth-thot/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Baimė" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Kaukėtas dvarfas" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "" "kautis ir su jais. Mūsų užduotis žlugo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2618,17 +2618,17 @@ msgstr "" "nebegalite samdytis naujų magų." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Teisingumo liepsnos lazda" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2637,12 +2637,12 @@ msgstr "" "visus aplink esančius priešus." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Tik magas gali naudotis šia lazda." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/lv.po b/po/wesnoth-thot/lv.po index fb621f90a356..682060e9b5cb 100644 --- a/po/wesnoth-thot/lv.po +++ b/po/wesnoth-thot/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2227,36 +2227,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/mk.po b/po/wesnoth-thot/mk.po index b6eccd6eb7b3..7b305ec24dea 100644 --- a/po/wesnoth-thot/mk.po +++ b/po/wesnoth-thot/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2232,36 +2232,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/mr.po b/po/wesnoth-thot/mr.po index 3ea87e75404c..49e0dd3f4ef2 100644 --- a/po/wesnoth-thot/mr.po +++ b/po/wesnoth-thot/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 14:02+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/nb_NO.po b/po/wesnoth-thot/nb_NO.po index ad3fb4aa1c46..b99b13dc39f9 100644 --- a/po/wesnoth-thot/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-thot/nb_NO.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2226,36 +2226,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/nl.po b/po/wesnoth-thot/nl.po index 42c9b9297a4d..f37affea0594 100644 --- a/po/wesnoth-thot/nl.po +++ b/po/wesnoth-thot/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:24+0100\n" "Last-Translator: Floris Kint \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Angst" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Gemaskerde Dwerg" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" "zullen we hen ook moeten bevechten. Onze missie is gefaald." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2727,17 +2727,17 @@ msgstr "" "rekruteren." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "staf van de oprechte vlam" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2746,14 +2746,14 @@ msgstr "" "vijanden in de buurt zal vernietigen." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Alleen magiërs kunnen de staf dragen." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/pl.po b/po/wesnoth-thot/pl.po index f9eda0a9f408..52a4bcdcbb51 100644 --- a/po/wesnoth-thot/pl.po +++ b/po/wesnoth-thot/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-14 10:23+0100\n" "Last-Translator: Jarom \n" "Language-Team: none\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Strach" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Zamaskowany krasnolud" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" "będziemy musieli z nimi walczyć. Nasza misja spełzła na niczym." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2678,17 +2678,17 @@ msgstr "" "nie możesz rekrutować nowych." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Kostur Sprawiedliwego Płomienia" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2697,14 +2697,14 @@ msgstr "" "zabijające wszystkich okolicznych wrogów." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Tylko magowie mogą posługiwać się tym kosturem." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/pt.po b/po/wesnoth-thot/pt.po index 721b638949be..a2df18564e9b 100644 --- a/po/wesnoth-thot/pt.po +++ b/po/wesnoth-thot/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-thot)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:16-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Medo" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Anão Mascarado" @@ -3017,26 +3017,26 @@ msgstr "" # #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "Sem os magos da academia do Mestre Perrin, não poderás recrutar novos." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" # #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bastão da Chama da Verdade" # #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" # #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Apenas magos podem usar o bastão." # #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/pt_BR.po b/po/wesnoth-thot/pt_BR.po index 62b47e93ea01..b63f12659f1e 100644 --- a/po/wesnoth-thot/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-thot/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 16:25-0300\n" "Last-Translator: Diego Inácio Goergen \n" "Language-Team: none\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Medo" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Anão Mascarado" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" "teremos que lutar com eles também. Nossa missão falhou." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2698,17 +2698,17 @@ msgstr "" "Sem os magos da academia do Mestre Perrin, você não poderá recrutar novos." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Cajado da Chama da Verdade" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2716,14 +2716,14 @@ msgstr "" "Este cajado irá dar ao mago um poder de destruir todos os inimigos próximos." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Apenas magos podem usar o Cajado." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/racv.po b/po/wesnoth-thot/racv.po index 15a57b1a4f0a..f706622fdcef 100644 --- a/po/wesnoth-thot/racv.po +++ b/po/wesnoth-thot/racv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: racv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 21:35+0100\n" "Last-Translator: Software Valencià \n" "Language-Team: Valencian (RACV) Team\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Temor" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Nano emmaixquerat" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "" "tindrem que lluitar contra ells també. La nostra missió ha fallat." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2716,17 +2716,17 @@ msgstr "" "no podeu reclutar nous macs." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Bastó de la Flama Justa" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2735,14 +2735,14 @@ msgstr "" "els enemics pròxims." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Només els macs poden portar el bastó." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ro.po b/po/wesnoth-thot/ro.po index 43703018a9d0..99e3f6efc8cc 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ro.po +++ b/po/wesnoth-thot/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2227,36 +2227,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/ru.po b/po/wesnoth-thot/ru.po index 8a65277617ba..e28b838f7135 100644 --- a/po/wesnoth-thot/ru.po +++ b/po/wesnoth-thot/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:41+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: \n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Страх" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Гном в маске" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "поэтому нам придётся драться и с ними. Мы не смогли выполнить свою цель." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2615,17 +2615,17 @@ msgstr "" "нанимать новых." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Посох Справедливого Пламени" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2634,12 +2634,12 @@ msgstr "" "врагов вокруг него." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Только маги могут владеть этим посохом." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sk.po b/po/wesnoth-thot/sk.po index f0bb3b452281..0ec234b901bb 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sk.po +++ b/po/wesnoth-thot/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 10:03+0200\n" "Last-Translator: Filip Hiadlovský \n" "Language-Team: none\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Strach" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskovaný trpaslík" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "" "poslaní..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2672,17 +2672,17 @@ msgstr "" "nebudeš teda schopný najímať nových mágov." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "V chráme je oltár a na ňom leží palica." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Palica Plameňa Spravodlivosti" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2691,12 +2691,12 @@ msgstr "" "ktorou zaručene zasiahnu a zničia všetkých protivníkov nablízku." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Túto palicu môže použiť jedine mág." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sl.po b/po/wesnoth-thot/sl.po index 973447042aaa..08be826bec1c 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sl.po +++ b/po/wesnoth-thot/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-26 16:54+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: none\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2229,36 +2229,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sr.po b/po/wesnoth-thot/sr.po index 7d943bc7c280..12dcb4feca1d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sr.po +++ b/po/wesnoth-thot/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Страх" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "маскирани патуљак" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" "То нам је крај." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2686,17 +2686,17 @@ msgstr "" "такве." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "штап праведног пламена" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "" "непријатеље." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Само магови могу баратати штапом." # well-spelled: Аааах #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-thot/sr@ijekavian.po index 2fffb48bfbf2..4d6113252516 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-thot/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Страх" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "маскирани патуљак" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "То нам је крај." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2690,17 +2690,17 @@ msgstr "" "такве." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "штап праведног пламена" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "непријатеље." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Само магови могу баратати штапом." # well-spelled: Аааах #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-thot/sr@ijekavianlatin.po index 6344304819bb..d69cb6b4a5e6 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-thot/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Strah" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "maskirani patuljak" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "" "njih. To nam je kraj." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2697,17 +2697,17 @@ msgstr "" "takve." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "štap pravednog plamena" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" "neprijatelje." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Samo magovi mogu baratati štapom." # well-spelled: Аааах #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sr@latin.po b/po/wesnoth-thot/sr@latin.po index a5a2ae03d85c..dc588f1b6512 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-thot/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Strah" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "maskirani patuljak" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "njih. To nam je kraj." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2690,17 +2690,17 @@ msgstr "" "takve." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "štap pravednog plamena" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "neprijatelje." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Samo magovi mogu baratati štapom." # well-spelled: Аааах #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/sv.po b/po/wesnoth-thot/sv.po index 5f358c2637da..db8868dc2feb 100644 --- a/po/wesnoth-thot/sv.po +++ b/po/wesnoth-thot/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 13:54+0100\n" "Last-Translator: Andreas Tyrberg \n" "Language-Team: none\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Rädsla" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskerad dvärg" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "" "måste vi slåss mot dem också. Vårt uppdrag har misslyckats." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2696,17 +2696,17 @@ msgstr "" "inte längre rekrytera nya magiker." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Rättfärdiga flammans stav" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2715,14 +2715,14 @@ msgstr "" "tillintetgöra alla närbelägna fiender." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Bara en magiker kan använda staven." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/tl.po b/po/wesnoth-thot/tl.po index 15fafb2b0016..8473b8506a9d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/tl.po +++ b/po/wesnoth-thot/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/tr.po b/po/wesnoth-thot/tr.po index af34bc8189ce..09b61a3c5944 100644 --- a/po/wesnoth-thot/tr.po +++ b/po/wesnoth-thot/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-thot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:46+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Korku" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Maskeli Cüce" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" "da döğüşmek zorunda kalırız. Görevi yerine getiremedik." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2665,17 +2665,17 @@ msgstr "" "yeni büyücü alamazsınız." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Adil Ateş Asası" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2684,14 +2684,14 @@ msgstr "" "son bir darbe vurma şansı verir." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Bu asayı sadece büyücüler kullanabilir." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/uk.po b/po/wesnoth-thot/uk.po index a6ea8e25b8df..f6df359308cd 100644 --- a/po/wesnoth-thot/uk.po +++ b/po/wesnoth-thot/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2235,36 +2235,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/vi.po b/po/wesnoth-thot/vi.po index 0f960bb62c5f..1d7264e5ed99 100644 --- a/po/wesnoth-thot/vi.po +++ b/po/wesnoth-thot/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:57+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Nam \n" "Language-Team: Vietnamese <>\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Nỗi sợ hãi" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "Người lùn đeo mặt nạ" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" "bại." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2725,17 +2725,17 @@ msgstr "" "đoàn, bạn không thể tuyển dụng những người mới được nữa." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "Gậy lửa chính nghĩa" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." @@ -2744,14 +2744,14 @@ msgstr "" "cả các kẻ thù xung quanh." #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "Chỉ các pháp sư mới có thể cầm cây gậy." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/wesnoth-thot.pot b/po/wesnoth-thot/wesnoth-thot.pot index 6f7089c4a754..4b6cda9b866d 100644 --- a/po/wesnoth-thot/wesnoth-thot.pot +++ b/po/wesnoth-thot/wesnoth-thot.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "" @@ -2224,36 +2224,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/zh_CN.po b/po/wesnoth-thot/zh_CN.po index be6ca2764b25..9ce6920536f5 100644 --- a/po/wesnoth-thot/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-thot/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:24+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "恐惧" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "面具矮人" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" "的任务失败了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." @@ -2452,29 +2452,29 @@ msgstr "" "你的队伍中没有了来自佩林大师的学院的魔法使用者,你再也不能征募新的法师了。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "这神庙里有一个祭坛,祭坛上摆着一根法杖。" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "正义烈焰之杖" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "此法杖能让法师在临终前释放出最后一击,摧毁附近的所有敌人。" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "只有法师才可以使用这根法杖。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-thot/zh_TW.po b/po/wesnoth-thot/zh_TW.po index 61e3e0afbdfc..a4e1658e3293 100644 --- a/po/wesnoth-thot/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-thot/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 19:56+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "恐懼" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:212 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:291 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:183 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:170 msgid "Masked Dwarf" msgstr "蒙面矮人" @@ -2498,38 +2498,38 @@ msgid "" msgstr "達克特羅斯在向凱 鎧爾瑟報告我們要襲擊他們的行動。我們的任務曝光了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:43 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:31 msgid "" "Without magic users from Master Perrin’s academy in your party, you can no " "longer recruit new ones." msgstr "你的團隊已沒有來自大師,珀藍學院的魔法學者了,你將不能再招募新的法師。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:67 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:55 msgid "There an altar in this temple, and a staff lies upon it." msgstr "" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:81 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:69 msgid "Staff of Righteous Flame" msgstr "正義光輝之杖" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:72 msgid "" "This staff gives a dying mage a final strike that will destroy all nearby " "enemies." msgstr "這個法杖使法師在臨死之前施放強力的攻擊,可以瞬間殺死周圍的敵人。" #. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once. -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:73 #, fuzzy #| msgid "Only mages can wield the Staff." msgid "Only a mage may wield this Staff." msgstr "只有法師可以使用這根法杖。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:98 msgid "" "Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to " "darkness!" diff --git a/po/wesnoth-tsg/af.po b/po/wesnoth-tsg/af.po index 90fcb629a20c..2d46824a76a7 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/af.po +++ b/po/wesnoth-tsg/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ang.po b/po/wesnoth-tsg/ang.po index a3d5af0ea92e..a297541db019 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ang.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1077,11 +1077,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ang@latin.po b/po/wesnoth-tsg/ang@latin.po index 67160fba6e2d..ae9ef0a664fa 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:42-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ar.po b/po/wesnoth-tsg/ar.po index ec3463a9d620..b79815f8b469 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ar.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ast.po b/po/wesnoth-tsg/ast.po index 3dc575b88996..cec1e79017a4 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ast.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/bg.po b/po/wesnoth-tsg/bg.po index 153577a57ca0..7ed3e3fd667b 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/bg.po +++ b/po/wesnoth-tsg/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:14+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Vladimirov \n" "Language-Team: Български\n" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Урса Матин" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "Мал А'кай" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ca.po b/po/wesnoth-tsg/ca.po index 867b07e6d866..e94011949152 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ca.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:48+0100\n" "Last-Translator: Grup de traducció de LinUV \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-tsg/ca_ES@valencia.po index e61cb368bdcf..c093217bf086 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 20:19+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/cs.po b/po/wesnoth-tsg/cs.po index e8a00a7cc131..ddc44f8593f8 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/cs.po +++ b/po/wesnoth-tsg/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/da.po b/po/wesnoth-tsg/da.po index a6b75df4b8ee..6144d9b5a009 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/da.po +++ b/po/wesnoth-tsg/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 13:15+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/de.po b/po/wesnoth-tsg/de.po index 6c880c0b5cb4..793a85ad3bcb 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/de.po +++ b/po/wesnoth-tsg/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 03:33+0200\n" "Last-Translator: German translation team \n" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -688,7 +688,6 @@ msgstr "Überfäller" #. [do] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:179 -#| msgid "Criminal" msgid "female^Criminal" msgstr "Überfällerin" @@ -860,10 +859,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:423 -#| msgid "" -#| "It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! " -#| "Now, though, there are more pressing matters. Rise, men of Wesnoth! We " -#| "must drive these bandits from our city!" msgid "" "It grieves me to learn of his death, foolish though he may have been! At " "least we managed to defeat some of these bandits here and now. What else " @@ -979,7 +974,6 @@ msgstr "Woher hat so ein Haderlump nur die Macht, Untote zu rufen?" #. [message]: speaker=Ufes #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:645 -#| msgid "The master of the undead is defeated!" msgid "The bandits are defeated!" msgstr "" "Endlich ist dem Rädelsführer der Garaus gemacht! Wurde aber auch Zeit ..." @@ -1325,11 +1319,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 @@ -1518,7 +1512,6 @@ msgstr "Leibwächter" #. [then] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:508 -#| msgid "Elvish Bodyguard" msgid "female^Elvish Bodyguard" msgstr "Leibwächterin" @@ -1783,7 +1776,6 @@ msgstr "" #. Note that masters is in plural. #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:425 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:433 -#| msgid "The master of the undead is defeated!" msgid "The masters of the undead are defeated!" msgstr "Der dunkle— … die dunklen Meister sind gefallen!" @@ -1795,9 +1787,6 @@ msgstr "Nein, wartet … Ich spüre noch ein größeres Übel." #. [message]: speaker=Deoran #. Note that servants is in plural. #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:446 -#| msgid "" -#| "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have " -#| "merely destroyed a servant of a far darker master." msgid "" "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have merely " "destroyed servants of a far darker master." @@ -1812,9 +1801,6 @@ msgstr "Haarsträubend, in mehr als zwiefacher Hinsicht …" #. [message]: speaker=Minister Hylas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:472 -#| msgid "" -#| "Surely the undead infestation cannot be dispatched so easily. We have " -#| "merely destroyed a servant of a far darker master." msgid "Though we have merely destroyed the servants of a far darker master…" msgstr "Guter Mann, das waren nur Lakaien eines noch viel übleren Herrn ..." @@ -2539,9 +2525,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:471 -#| msgid "" -#| "While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel " -#| "prepared to enter the caves under Mebrin’s fortress..." msgid "" "While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel " "prepared to enter the caves under the fortress..." @@ -3756,7 +3739,6 @@ msgstr "Schickt Ethiliel zur hohen Kiefer, um mit Ithelden zu verhandeln" #. [then] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301 -#| msgid "Disciple of Mebrin" msgid "female^Disciple of Mebrin" msgstr "Mebrins Schülerin" diff --git a/po/wesnoth-tsg/el.po b/po/wesnoth-tsg/el.po index 1a73e72ec955..46f1af7cb937 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/el.po +++ b/po/wesnoth-tsg/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/en@shaw.po b/po/wesnoth-tsg/en@shaw.po index ce0083faf8ab..449002aa55ac 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-tsg/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 01:20-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "·𐑻𐑟𐑩 ·𐑥𐑨𐑔𐑦𐑯" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "𐑥𐑨𐑤 𐑩'𐑒𐑲" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/en_GB.po b/po/wesnoth-tsg/en_GB.po index 1d0d18abffbd..7af72caae4ef 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-tsg/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:48+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: none\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Urza Matino" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr "Mala Akajo" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/es.po b/po/wesnoth-tsg/es.po index cea52a6e6d6a..96a1286d1990 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/es.po +++ b/po/wesnoth-tsg/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 11:18+0100\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/et.po b/po/wesnoth-tsg/et.po index c103a444a575..434426983343 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/et.po +++ b/po/wesnoth-tsg/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 21:21+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1306,11 +1306,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/eu.po b/po/wesnoth-tsg/eu.po index b4394248cfb6..b416618441d6 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/eu.po +++ b/po/wesnoth-tsg/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/fi.po b/po/wesnoth-tsg/fi.po index 24ed96f5b429..c94996e46781 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/fi.po +++ b/po/wesnoth-tsg/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 04:59+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/fr.po b/po/wesnoth-tsg/fr.po index 5f9fa1111b41..dff8ef0c17f3 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/fr.po +++ b/po/wesnoth-tsg/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The_South_Guard-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:47+0200\n" "Last-Translator: Gérard Bodin \n" "Language-Team: French \n" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/fur_IT.po b/po/wesnoth-tsg/fur_IT.po index dcfdf026fbb5..693643ed010c 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-tsg/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ga.po b/po/wesnoth-tsg/ga.po index 6ca95dbe9fa2..357be3f31e7e 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ga.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:56-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Ursa Maithin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Mál A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/gd.po b/po/wesnoth-tsg/gd.po index dab93792f646..c281f8ff17f7 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/gd.po +++ b/po/wesnoth-tsg/gd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Ursa Maithin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/gl.po b/po/wesnoth-tsg/gl.po index ed0a81e5adac..b710e740cc28 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/gl.po +++ b/po/wesnoth-tsg/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:38+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Urza Macin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "Mal Acai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/he.po b/po/wesnoth-tsg/he.po index 70b5b9ef83e7..fd5ca5d7dca8 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/he.po +++ b/po/wesnoth-tsg/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/hr.po b/po/wesnoth-tsg/hr.po index 4282f046b17b..78dc1f0e4d8f 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/hr.po +++ b/po/wesnoth-tsg/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 14:05+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/hu.po b/po/wesnoth-tsg/hu.po index 689f8dc4d413..c097bbb8389c 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/hu.po +++ b/po/wesnoth-tsg/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-tsg_1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 22:26+0200\n" "Last-Translator: Széll András \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/id.po b/po/wesnoth-tsg/id.po index 0f0a0baa2c37..1216f9863785 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/id.po +++ b/po/wesnoth-tsg/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 13:06+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/is.po b/po/wesnoth-tsg/is.po index 120df8ff3c6c..c593a68b6682 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/is.po +++ b/po/wesnoth-tsg/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:48-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/it.po b/po/wesnoth-tsg/it.po index c0897637f926..2624a37f46a6 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/it.po +++ b/po/wesnoth-tsg/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 03:36-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ja.po b/po/wesnoth-tsg/ja.po index 7c1b44498796..9fc5b76beaa7 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ja.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: tamanegi, 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ko.po b/po/wesnoth-tsg/ko.po index 0117e80251f8..c83fd1156f1f 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ko.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:59+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/la.po b/po/wesnoth-tsg/la.po index c5f62d1ea36a..1728cfb22712 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/la.po +++ b/po/wesnoth-tsg/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 00:10+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Urza Mathinus" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Mal Akae" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/lt.po b/po/wesnoth-tsg/lt.po index 30529e474f76..21d1e2fcc0b7 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/lt.po +++ b/po/wesnoth-tsg/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Urza Matinas" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/lv.po b/po/wesnoth-tsg/lv.po index 4e02e632937c..f1584103952e 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/lv.po +++ b/po/wesnoth-tsg/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:23+0300\n" "Last-Translator: Gvido Bruveris \n" "Language-Team: none\n" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Martins Urza" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "Mal a’kais" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/mk.po b/po/wesnoth-tsg/mk.po index fcae5c8b6f80..547770f40b89 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/mk.po +++ b/po/wesnoth-tsg/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/mr.po b/po/wesnoth-tsg/mr.po index df192e88b374..5f3eca03bbad 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/mr.po +++ b/po/wesnoth-tsg/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:03+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/nb_NO.po b/po/wesnoth-tsg/nb_NO.po index 46b3828e762b..4bda105519c7 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-tsg/nb_NO.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:33+0100\n" "Last-Translator: YbeRn00b \n" "Language-Team: none\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/nl.po b/po/wesnoth-tsg/nl.po index face72cfa333..bcaee2a2b0e4 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/nl.po +++ b/po/wesnoth-tsg/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:03+0100\n" "Last-Translator: IJsbrand Oudshoorn \n" "Language-Team: none \n" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Mathin Urza" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/pl.po b/po/wesnoth-tsg/pl.po index e48e7bb6bc3a..6aa2142f7a14 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/pl.po +++ b/po/wesnoth-tsg/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 11:43+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Banach \n" "Language-Team: z.banach@wsisiz.edu.pl\n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/pt.po b/po/wesnoth-tsg/pt.po index e91ac5e5570d..42cc4d712bbc 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/pt.po +++ b/po/wesnoth-tsg/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-tsg)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:17-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Mal A’kai" # #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/pt_BR.po b/po/wesnoth-tsg/pt_BR.po index 1ce88c41f5ed..1cee550747e0 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-tsg/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 14:15-0300\n" "Last-Translator: kaao \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/racv.po b/po/wesnoth-tsg/racv.po index 271bb2d44a76..a1fee1b433eb 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/racv.po +++ b/po/wesnoth-tsg/racv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 19:04+0200\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Català \n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ro.po b/po/wesnoth-tsg/ro.po index 04f212d290aa..9adc711b915d 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ro.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/ru.po b/po/wesnoth-tsg/ru.po index 189ef6895da5..10140fa4f212 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/ru.po +++ b/po/wesnoth-tsg/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 18:28+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: \n" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Урза Матин" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Мал А’кай" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sk.po b/po/wesnoth-tsg/sk.po index 5ee5a3defe36..2488e0039f6c 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sk.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 23:54+0200\n" "Last-Translator: Martin Plavala \n" "Language-Team: none\n" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Urza Matín" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sl.po b/po/wesnoth-tsg/sl.po index 5f5c44328cf3..8d0981abc3c8 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sl.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:54+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: none\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sr.po b/po/wesnoth-tsg/sr.po index 7e315902db2a..845d71d07ab6 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sr.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Урза Матин" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "мал Акаји" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavian.po index 999af88f5795..0d0c97835834 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Урза Матин" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "мал Акаји" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavianlatin.po index ba9fcc612f51..35a817b65884 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Urza Matin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "mal Akaji" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sr@latin.po b/po/wesnoth-tsg/sr@latin.po index 3fe2169b0c9c..31c405d30e3d 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Urza Matin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "mal Akaji" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/sv.po b/po/wesnoth-tsg/sv.po index f42487261dbe..4a67281c0ff8 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/sv.po +++ b/po/wesnoth-tsg/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 18:26+0100\n" "Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) \n" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Mal A'kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/tl.po b/po/wesnoth-tsg/tl.po index d4a2630230a1..cce4bee18d06 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/tl.po +++ b/po/wesnoth-tsg/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:32+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/tr.po b/po/wesnoth-tsg/tr.po index dd0fa5595c02..8a861cf72593 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/tr.po +++ b/po/wesnoth-tsg/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:25+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Urza Matin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Mal Akayi" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/uk.po b/po/wesnoth-tsg/uk.po index cc4283a4cc26..6ecbc3ffbef4 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/uk.po +++ b/po/wesnoth-tsg/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 13:34+0300\n" "Last-Translator: AncientGeneral \n" "Language-Team: \n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Урза Мартин" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Мал Акай" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/vi.po b/po/wesnoth-tsg/vi.po index 4203fdcd2b5d..82d9fd842250 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/vi.po +++ b/po/wesnoth-tsg/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:57+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Nam \n" "Language-Team: Vietnamese <>\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Urza Mathin" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Mal A’kai" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/wesnoth-tsg.pot b/po/wesnoth-tsg/wesnoth-tsg.pot index eba320408ffb..214a0f1e75bb 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/wesnoth-tsg.pot +++ b/po/wesnoth-tsg/wesnoth-tsg.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/zh_CN.po b/po/wesnoth-tsg/zh_CN.po index 281fc04ec5c3..b0d6fc97701c 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-tsg/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:44+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "乌扎·马辛" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "玛尔·阿凯" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tsg/zh_TW.po b/po/wesnoth-tsg/zh_TW.po index 21c952a904bb..e62141661960 100644 --- a/po/wesnoth-tsg/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-tsg/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:04 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-24 18:50+0800\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Ch.Andrew \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "克撒.馬丁" #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Rogue, id=Urza Fastik #. [side]: type=Outlaw, id=Jera Ilras -#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain +#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:63 @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "麥爾.亞凱" #. [side] #. [side]: type=Dark Adept, type=Dark Sorcerer, type=Necromancer, id=Mal A'kai -#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #. [side]: type=Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Soulless, id=Groth #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal M'Brin #. [side]: type=Lich, id=Mal Tera +#. [side]: type=Soulless, id=Gruth #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:78 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:98 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:143 diff --git a/po/wesnoth-tutorial/af.po b/po/wesnoth-tutorial/af.po index 972c33ac130a..1b9a3e109c8a 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/af.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -126,14 +126,23 @@ msgstr "Konrad sterf" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Hoe ver kan my Elfse Vegter beweeg?" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -144,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -155,84 +164,84 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -240,7 +249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -248,40 +257,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -289,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -297,19 +306,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -317,12 +326,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -334,55 +343,55 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Beëindig jou beurt" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Dorpie" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Dorpie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -391,7 +400,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -400,22 +409,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -423,29 +432,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Vesting" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 #, fuzzy msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 #, fuzzy msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Skuif jou vegter na 'n dorp." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -455,18 +464,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Hoe ver kan my Elfse Vegter beweeg?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -476,42 +485,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -519,12 +528,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -532,7 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -541,7 +550,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -549,33 +558,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -583,29 +592,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -615,13 +624,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Verslaan Merle" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -633,74 +642,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1645,13 +1654,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ang.po b/po/wesnoth-tutorial/ang.po index 3d5eb7bd6494..1a50a2ca7eb6 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ang.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -128,14 +128,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -146,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -157,82 +166,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -240,7 +249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -248,40 +257,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -289,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -297,19 +306,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -317,12 +326,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -334,52 +343,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -388,7 +397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -397,22 +406,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -420,27 +429,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -450,17 +459,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -470,42 +479,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -513,12 +522,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -526,7 +535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -535,7 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -543,33 +552,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -577,29 +586,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -609,12 +618,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -626,74 +635,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1624,13 +1633,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ang@latin.po b/po/wesnoth-tutorial/ang@latin.po index d1cbfb5c4c00..884688e64e25 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -130,14 +130,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -148,7 +157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -159,82 +168,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,7 +251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -250,40 +259,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -299,19 +308,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -319,12 +328,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -336,52 +345,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Þorp" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Þorpas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -390,7 +399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -399,22 +408,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -422,27 +431,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -452,17 +461,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -472,42 +481,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -515,12 +524,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -528,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -537,7 +546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -545,33 +554,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -579,29 +588,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -611,12 +620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -628,74 +637,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Geƿrit" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Sige" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1630,13 +1639,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ar.po b/po/wesnoth-tutorial/ar.po index e0db56d2158b..02cef3bea350 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ar.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,17 +453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -464,42 +473,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -507,12 +516,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -520,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -529,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -537,33 +546,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -571,29 +580,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -603,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -620,74 +629,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1618,13 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ast.po b/po/wesnoth-tutorial/ast.po index fdaf65fb5449..02c570176d07 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ast.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,14 +130,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -148,7 +157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -159,82 +168,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,7 +251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -250,40 +259,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -299,19 +308,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -319,12 +328,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -336,52 +345,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -390,7 +399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -399,22 +408,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -422,27 +431,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -452,17 +461,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -472,42 +481,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -515,12 +524,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -528,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -537,7 +546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -545,33 +554,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -579,29 +588,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -611,12 +620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -628,74 +637,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1626,13 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/bg.po b/po/wesnoth-tutorial/bg.po index a0d0c7b1348a..6ffb85523446 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/bg.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-09 04:12+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Vladimirov \n" "Language-Team: Български\n" @@ -143,14 +143,25 @@ msgstr "Изберете с ляв бутон на мишката Конрад" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Изберете с ляв бутон на мишката Ли'зар" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Можете да натиснете клавиш \"u\", за да отмените повечето си движения: това " +"е полезно, за да се поправят грешки." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Придвижване" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "" "натиснете \"u\", за да върнете движение направено по погрешка)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -186,82 +197,82 @@ msgstr "" "да натиснете u, за да върнете движение направено по погрешка)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Придвижете Конрад до Делфадор" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Придвижете Ли'зар до Делфадор" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Добро утро, Делфадор, време ли е вече да потренираме?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Добро утро, Делфадор, време ли е вече да потренираме?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Хм, ами..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Намери ли ми някой орк, когото да напердаша, а? Или Трол?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Намери ли ми някой орк, когото да напердаша, а? Или Трол?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Тишина! Ще призова противник за теб..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...ето тази учебна мишена!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Мишена? Искаш да се преструвам, че се бия с някакво чучело??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Мишена? Искаш да се преструвам, че се бия с някакво чучело??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "Дете, имаш 32 точки здраве и меч. ...Почти съм убеден, че ще победиш." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "Дете, имаш 32 точки здраве и меч. ...Почти съм убеден, че ще победиш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Атакуване" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -273,7 +284,7 @@ msgstr "" "Опитайте щом сте готови!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -285,40 +296,40 @@ msgstr "" "Опитайте щом сте готови!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ей, тая мишена се бие!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Хм, май трябваше да започнем с кукла.." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Да се откажа ли?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Да се откажа ли?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Добра идея!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Корона" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -329,7 +340,7 @@ msgstr "" "загубите играта, ако лидера ви бъде убит. Пазете го на всяка цена!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -340,7 +351,7 @@ msgstr "" "загубите играта, ако лидера ви бъде убит. Пазете я на всяка цена!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" "следва ходът на мишената." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "На ЧУЧЕЛОТО му се полага ход?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -365,12 +376,12 @@ msgstr "" "точките ти здраве ще паднат от $student_hp на $($student_hp-15). Дръж се!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Ходове" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -389,27 +400,27 @@ msgstr "" "горната част на екрана." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Приключете хода" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ох! Имам нужда от лечение! Останали са ми само $student_hp точки здраве!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ох! Имам нужда от лечение! Останали са ми само $student_hp точки здраве!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -419,27 +430,27 @@ msgstr "" "селището!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Селище" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Пратете Конрад да завладее селище" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Пратете Ли'зар да завладее селище" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Селища" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "" "Щракнете с ляв бутон или натиснете произволен клавиш, за да продължите..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -467,22 +478,22 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount точки здраве." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "А сега е време да повикаме малко помощ срещу тая мишена!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ще събера малко елфи!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ще събера малко елфи!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -492,27 +503,27 @@ msgstr "" "Имаш достатъчно злато, за да го направиш." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Крепост" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Преместете Конрад в крепостта" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Преместете Ли'зар в крепостта" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Набиране на войници" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -528,17 +539,17 @@ msgstr "" "Щракнете с ляв бутон или натиснете произволен клавиш, за да продължите..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Наберете двама Елфски бойци" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Умения" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -554,7 +565,7 @@ msgstr "" "по-малко опит, за да достигнат следващото си ниво на развитие." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -562,7 +573,7 @@ msgstr "" "повече време, а да я нападна веднага!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -571,14 +582,14 @@ msgstr "" "повече време, а да я нападна веднага!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Да, ако единица не направи нищо по време на хода си, тя бавно започва да се " "възстановява!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -587,17 +598,17 @@ msgstr "" "два вида атака..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ще им наредя да използват този вид, който нанася по-голямо поражение!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ще им наредя да използват този вид, който нанася по-голямо поражение!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -607,12 +618,12 @@ msgstr "" "се, ще разбереш.." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Атакувайте мишената със своите бойци!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "" "бойците си, те ще са ти много полезни!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -635,7 +646,7 @@ msgstr "" "Приключете хода си и атакувайте отново." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -646,22 +657,22 @@ msgstr "" "затова не може да се защити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Продължавайте да атакувате с двата елфа, докато разбиете мишената!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Може би трябва да наберете още един елф?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Видове единици" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -669,12 +680,12 @@ msgstr "" "подробно описание." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Защитете вашите бойци" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -685,12 +696,12 @@ msgstr "" "за да могат да достигнат следващото ниво и да станат по-силни." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -699,17 +710,17 @@ msgstr "" "единици над броя на селата, ще ви струват по една точка злато на ход." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Наистина е по-добре да приключиш с мишената." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Трупане на опит" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -724,12 +735,12 @@ msgstr "" "ниво." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Теренна защита" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -747,22 +758,22 @@ msgstr "" "улучат, независимо къде се намирате." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ах, тази тренировка ми идва в повече.." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ах, тази тренировка ми идва в повече.." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Господа, мишената е разрушена, а аз натрупах повече опит!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -771,7 +782,7 @@ msgstr "" "повече опит означава повече сила." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "" "ще трябва да свършим малко истинска работа..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -789,12 +800,12 @@ msgstr "" "ще трябва да свършим малко истинска работа..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Бележка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "" "малко внимание, би трябвало да успеете да ги унищожите едно по едно." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -812,7 +823,7 @@ msgstr "" "истинска битка скоро!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -821,12 +832,12 @@ msgstr "" "истинска битка скоро!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Победа" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2029,15 +2040,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Назад" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Можете да натиснете клавиш \"u\", за да отмените повечето си движения: това " -"е полезно, за да се поправят грешки." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ca.po b/po/wesnoth-tutorial/ca.po index 4156766012e5..2d759c73df02 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ca.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-31 10:23+0100\n" "Last-Translator: Marc Orcau \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -165,16 +165,31 @@ msgstr "Feu clic esquerre sobre Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Feu clic esquerre sobre Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Recordeu: podeu prémer u per desfer la majoria d'accions; molt útil " +"per corregir errades." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Experiència" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -185,7 +200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -196,72 +211,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Mogueu en Konrad cap a la torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Mogueu la Li'sar cap a la torre" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bon dia, Delfador! És hora d'atacar?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bon dia, Delfador! És hora d'atacar?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm, bé..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Heu trobat cap orc amb el que jo pugui lluitar, eh? Un trol, potser?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Heu trobat cap orc amb el que jo pugui lluitar, eh? Un trol, potser?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tranquil! Invocaré un enemic per a tu..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... aquest caramot!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Un caramot? Voleu que lluiti contra un ninot??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Un caramot? Voleu que lluiti contra un ninot??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -274,7 +289,7 @@ msgstr "" "guanyaràs." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -287,13 +302,13 @@ msgstr "" "guanyaràs." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacant" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -309,7 +324,7 @@ msgstr "" "Quan cliqueu D'acord, Konrad atacarà." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -325,42 +340,42 @@ msgstr "" "Quan cliqueu «D'acord», Li'sar atacarà." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Aquest caramot es torna contra mi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmmm, potser hauríem d'haver començat per una nina." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Hauria d'abandonar?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Hauria d'abandonar?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Ben pensat!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Corones" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -368,7 +383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -376,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -385,12 +400,12 @@ msgstr "" "del caramot." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Aquest ninot també té un torn?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -410,12 +425,12 @@ msgstr "" "$future_hp punts de vida. Prepareu-vos!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -427,27 +442,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Finalitzeu el vostre torn" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! Necessito guarir-me! Només em resten $student_hp punts de vida!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! Necessito guarir-me! Només em resten $student_hp punts de vida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -461,31 +476,31 @@ msgstr "" "retirar-vos allà." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Llogaret" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Mou en Konrad a un llogaret." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Mou la Li'sar a un llogaret per capturar-lo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Llogarets" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "" "aconseguireu dos peces d'or més una per cada llogaret que posseïu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -514,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -525,19 +540,19 @@ msgstr "" "ajuda amb aquest caramot." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Reclutaré alguns elfs!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Reclutaré alguns elfs!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -551,27 +566,27 @@ msgstr "" "unitats. Teniu prou or. " #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mogueu en Konrad cap a la torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mogueu la Li'sar cap a la torre" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Reclutant" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -589,19 +604,19 @@ msgstr "" "podreu reclutar un tipus d'unitat: Lluitador Elf." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Feu clic esquerre en un lluitador elf" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -611,13 +626,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "Ei, el caramot ha recuperat dos punts d'impacte! L'hauria d'atacar!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -627,13 +642,13 @@ msgid "" msgstr "Ei, el caramot ha recuperat dos punts d'impacte! L'hauria d'atacar!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Sí, si una unitat no fa res durant un torn, recuperarà punts lentament." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -646,21 +661,21 @@ msgstr "" "que tenen dos tipus d'atacs..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Els ordenaré que usin l'atac que més fereixi!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Els ordenaré que usin l'atac que més fereixi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -673,14 +688,14 @@ msgstr "" "I quin seria? L'espasa (5-4) o l'arc (3-3)? Suposo que ho esbrinareu..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataqueu l'orc amb un arquer" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -696,7 +711,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu els lluitadors que heu reclutat primer. Us seran de gran ajuda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -710,7 +725,7 @@ msgstr "" "Finalitzeu el vostre torn i torneu a atacar." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -726,22 +741,22 @@ msgstr "" "melé, així que no ha pogut defensar-se." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Seguiu atacant amb els dos elfs fins que eliminin el caramot!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Pot ser hauries de reclutar un altre elf?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descripció de les unitats" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -749,12 +764,12 @@ msgstr "" "b> detallada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protegiu les Vostres Unitats" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -765,12 +780,12 @@ msgstr "" "i> perquè poden pujar de nivell i fer-se més poderoses." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Manteniment" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -779,17 +794,17 @@ msgstr "" "límit, cada unitat us costarà una moneda d'or per torn." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Experiència" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -811,12 +826,12 @@ msgstr "" "manteniment que les de nivell 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defenses" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -842,22 +857,22 @@ msgstr "" "possibilitats d'encertar sigueu on sigueu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "El caramot és mort, senyors, i he guanyat més experiència!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -874,7 +889,7 @@ msgstr "" "fer." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -884,7 +899,7 @@ msgstr "" "tindrem feina de debò..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -894,12 +909,12 @@ msgstr "" "tindrem feina de debò..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -908,26 +923,26 @@ msgstr "" "cautela, deuríeu poder matar-los un a un." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victòria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2171,19 +2186,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Recordeu: podeu prémer u per desfer la majoria d'accions; molt útil " -"per corregir errades." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-tutorial/ca_ES@valencia.po index 9614bc89c16d..ff7a1eba85e3 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,17 +453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -464,42 +473,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -507,12 +516,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -520,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -529,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -537,33 +546,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -571,29 +580,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -603,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -620,74 +629,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1618,13 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/cs.po b/po/wesnoth-tutorial/cs.po index a6424cfcafa0..01f412489dfc 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/cs.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 22:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -153,14 +153,25 @@ msgstr "Klikni na Konráda" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klikni na Lisar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Pamatuj, můžeš stisknout u k vrácení většiny akcí, pokud jsi udělal " +"chybu." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Pohyby" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -171,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -182,66 +193,66 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Přesuň Konráda vedle Delfadora." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Přesuň Lisar vedle Delfadora." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobré ráno, Delfadore! Je čas bojovat?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobré ráno, Delfadore! Je čas bojovat?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "No, tedy..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Máš pro mě nějakého skřeta na zaválčení si, ha? Trolla?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Máš pro mě nějakého skřeta na zaválčení si, ha? Trolla?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Dost! Vyvolám ti nepřítele..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... tohoto panáka!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Panáka? Mám předstírat, že bojuji s panákem?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Panáka? Mám předstírat, že bojuji s panákem?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -249,7 +260,7 @@ msgstr "" "Mladá muži, máš $student_hp životů a meč. Jsem si docela jistý, že zvítězíš." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -257,13 +268,13 @@ msgstr "" "Mladá dámo, máš $student_hp životů a meč. Jsem si docela jistý, že zvítězíš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Útočení" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "" "podrobný přehled útoku. Když stiskneš OK, Konrád zaútočí." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -293,40 +304,40 @@ msgstr "" "podrobný přehled útoku. Když stiskneš OK, Lisar zaútočí." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! Tenhle panák se brání!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, možná jsme měli začít s panenkou." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Asi by byl dobrý nápad se stáhnout, že?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Asi by byl dobrý nápad se stáhnout, že?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Tak tak, dobrý nápad!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Koruny" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -337,7 +348,7 @@ msgstr "" "aby byl v bezpečí!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -348,7 +359,7 @@ msgstr "" "aby byl v bezpečí!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -356,12 +367,12 @@ msgstr "" "Bohužel už jsi spotřeboval svůj tah útokem na panáka. Teď je na tahu panák." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Tenhle panák bude mít tah?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -380,12 +391,12 @@ msgstr "" "životů. Drž se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Kola" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -397,25 +408,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Ukonči své kolo" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Au! Musím se vyléčit! Zbývá mi jen $student_hp životů!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Au! Musím se vyléčit! Zbývá mi jen $student_hp životů!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -429,27 +440,27 @@ msgstr "" "vesnice!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Vesnice" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Přesuň Konráda do blízké vesnice" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Přesuň Lisar do blízké vesnice" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Vesnice" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "" "obsazenou vesnici." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -479,7 +490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -490,17 +501,17 @@ msgstr "" "proti tomu panákovi potřebovat nějakou pomoc." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Naverbuji nějaké elfy!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Naverbuji nějaké elfy!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -514,27 +525,27 @@ msgstr "" "Máš k tomu spoustu peněz." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Tvrz" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Přesuň Konráda do tvrze" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Přesuň Lisar do tvrze" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Verbování" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -552,17 +563,17 @@ msgstr "" "dostaneš k verbování pouze jeden druh jednotky: Elfí bojovníky." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Naverbuj dva elfské bojovníky" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Vlastnosti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -572,7 +583,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -580,7 +591,7 @@ msgstr "" "zaútočit!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -589,12 +600,12 @@ msgstr "" "zaútočit!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Ano, pokud jednotka v tahu nic nedělá, bude se pomalu uzdravovat." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -607,19 +618,19 @@ msgstr "" "mají dva druhy útoku ..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Řeknu jim, ať použijí ten, který způsobí největší zranění!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Řeknu jim, ať použijí ten, který způsobí největší zranění!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -633,12 +644,12 @@ msgstr "" "bez mé rady..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Zaútoč na panáka s tvýma bojovníkama" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "" "Pošli nejdřív právě naverbované bojovníky, budou ti velkou pomocí." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleezblízka, takže se panák bránil svým útokem zblízka (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -684,23 +695,23 @@ msgstr "" "dálku, jen zblízka, takže se nemohl bránit." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Útoč oběma elfy, dokud panák nebude zničen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Nebylo by namístě naverbovat dalšího elfa?" # ohledně helpu dosažitelného z kontextového menu #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Popisy jednotek" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -708,12 +719,12 @@ msgstr "" "pro podrobnější informace." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Chraň své jednotky" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -724,12 +735,12 @@ msgstr "" "aby se dožily postupu na další úroveň a staly silnějšími!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Podpora jednotek" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -739,17 +750,17 @@ msgstr "" "zlatý za kolo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Opravdu by jsi raději měl dozabít toho panáka." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Povyšování" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -771,12 +782,12 @@ msgstr "" "více než jednotku na první úrovni." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Obrana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -802,22 +813,22 @@ msgstr "" "chceš." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Au! Tento trénink je na mě příliš náročný..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Au! Tento trénink je na mě příliš náročný…" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Panák je mrtvý a získal jsem další zkušenosti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "" "se pustíme do opravdové práce..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -851,7 +862,7 @@ msgstr "" "se pustíme do opravdové práce..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -868,12 +879,12 @@ msgstr "" "pustíme do opravdové práce..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -882,26 +893,26 @@ msgstr "" "jsi měl být schopen je zabít jednoho po druhém." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Vítězství" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2050,15 +2061,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Vracení" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Pamatuj, můžeš stisknout u k vrácení většiny akcí, pokud jsi udělal " -"chybu." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/da.po b/po/wesnoth-tutorial/da.po index f6149c8ca7bf..c4edccf97b08 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/da.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:15+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -155,14 +155,27 @@ msgstr "Venstreklik på Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Venstreklik på Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Husk:\n" +"Du kan trykke 'u' for at fortryde de fleste ting: hvilket er velegnet til at " +"ændre fejl." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -173,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -184,72 +197,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Flyt Konrad til borgtårnet" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Flyt Li'sar til borgtårnet" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Godmorgen Delfador! Er det tid til et angreb?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Godmorgen Delfador! Er det tid til et angreb?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Um, udmærket..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du fundet en ork jeg kan kæmpe imod, huh? En trold?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du fundet en ork jeg kan kæmpe imod, huh? En trold?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Stille! Jeg vil hidkalde en fjende til dig..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... denne quintan!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En quintan? Du vil have, at jeg skal kæmpe mod en figurskive?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En quintan? Du vil have, at jeg skal kæmpe mod en figurskive?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -258,7 +271,7 @@ msgstr "" "Barn, du har 32 liv og et sværd. Jeg er ret overbevist om at du vil vinde." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -267,13 +280,13 @@ msgstr "" "Barn, du har 32 liv og et sværd. Jeg er ret overbevist om at du vil vinde." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "" "klikker O.k. vil Konrad angribe." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -297,43 +310,43 @@ msgstr "" "klikker O.k. vil Li'sar angribe." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hallo! Denne quintan slår igen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, måske skulle vi være startet med en dukke." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Skal jeg trække mig tilbage?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Skal jeg trække mig tilbage?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "God ide!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -341,7 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -349,7 +362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -359,13 +372,13 @@ msgstr "" "quintanens runde." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Figurskiven har en runde?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -385,12 +398,12 @@ msgstr "" "dig klar!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -402,27 +415,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Afslut din tur" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! Jeg har behov for helbredelse! Kun $student_hp liv tilbage!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! Jeg har behov for helbredelse! Kun $student_hp liv tilbage!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -436,32 +449,32 @@ msgstr "" "landsbyen!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Landsby" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Flyt Konrad hen og indtag en landsby." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Flyt Li'sar hen og indtag en landsby." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Landsby" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -475,7 +488,7 @@ msgstr "" "enheder. Hver runde får du to guldstykker, plus en for hver landsby du ejer." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -484,7 +497,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -492,19 +505,19 @@ msgstr "" "noget hjælp med den quintan." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Jeg rekrutterer nogler elver!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Jeg rekrutterer nogler elver!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -518,27 +531,27 @@ msgstr "" "enheder. Du har masser af guld til det foremål." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Borgtårn" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Flyt Konrad til borgtårnet" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Flyt Li'sar til borgtårnet" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -552,19 +565,19 @@ msgstr "" "en type enhed, du kan vælge: Elverkæmper." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Venstreklik på en elverkæmper" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -574,7 +587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -582,7 +595,7 @@ msgstr "" "samme!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -594,7 +607,7 @@ msgstr "" "samme!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" @@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "" "helbredes." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -615,21 +628,21 @@ msgstr "" "former for angreb..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jeg be'r dem om at bruge det angreb, som gør størst skade!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jeg be'r dem om at bruge det angreb, som gør størst skade!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -643,14 +656,14 @@ msgstr "" "finde ud af det..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Angrib orken med en bueskytte" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "" "Anvend de kæmpere du rekrutterede først; de vil være til stor hjælp." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "" "Afslut din runde og angrib igen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -696,22 +709,22 @@ msgstr "" "den kunne ikke forsvare sig." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Fortsæt med at angribe med begge elvere indtil quintanen er færdig!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Måske skulle du rekruttere en anden elver?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -720,12 +733,12 @@ msgstr "" "Du kan højreklikke på en enhed for at se en detaljeret beskrivelse." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -738,12 +751,12 @@ msgstr "" "højeste erfaring (EP)." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -754,17 +767,17 @@ msgstr "" "ekstra enhed et guldstykke per runde." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -780,13 +793,13 @@ msgstr "" "meget i vedligeholdelse som niveau 1 enheder." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Forsvar her" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -804,23 +817,23 @@ msgstr "" "en 70 % mulighed for at ramme dig uanset hvor du står." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Quintanen er død herre og jeg har opnået yderligere erfaring!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -830,7 +843,7 @@ msgstr "" "modstander. Få nok erfaring og du bliver mere magtfuld." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "" "Derefter har vi mere vigtig arbejde at se til..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -856,12 +869,12 @@ msgstr "" "Derefter har vi mere vigtig arbejde at se til..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -872,26 +885,26 @@ msgstr "" "forsigtighed bør du være i stand til at dræbe dem en for en." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -2054,17 +2067,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Husk:\n" -"Du kan trykke 'u' for at fortryde de fleste ting: hvilket er velegnet til at " -"ændre fejl." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/de.po b/po/wesnoth-tutorial/de.po index f3e9889af5c7..ecfb2e0b4851 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/de.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 12:46+0200\n" "Last-Translator: Rhonda D'Vine \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -145,14 +145,25 @@ msgstr "Klickt auf Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klickt auf Li’sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Vergesst nicht, Ihr könnt oftmals u verwenden, um Eure Aktionen " +"rückgängig zu machen, nützlich um Fehler zu korrigieren." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Bewegung" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -169,7 +180,7 @@ msgstr "" "u rückgängig machen falls ihr in die falsche Richtung lauft.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -186,64 +197,64 @@ msgstr "" "Zug mit u rückgängig machen falls ihr in die falsche Richtung lauft.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Zieht Konrad neben Delfador" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Zieht Li’sar neben Delfador" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Guten Morgen, Delfador! Darf ich endlich gegen jemanden kämpfen?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Guten Morgen, Delfador! Darf ich endlich gegen jemanden kämpfen?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Nun …" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "Habt ihr einen Ork gefunden, gegen den ich kämpfen kann? Oder einen Troll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "Habt ihr einen Ork gefunden, gegen den ich kämpfen kann? Oder einen Troll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Still! Ich werde einen Gegner für dich beschwören …" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "… diese Turnierpuppe!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Eine Turnierpuppe? Ihr wollt, dass ich gegen eine Puppe kämpfe?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Eine Turnierpuppe? Ihr wollt, dass ich gegen eine Puppe kämpfe?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -252,7 +263,7 @@ msgstr "" "sicher, dass du sie besiegen wirst." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -261,13 +272,13 @@ msgstr "" "sicher, dass du sie besiegen wirst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Angreifen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "" "des Angriffs sehen. Klick auf Angriff wenn Ihr bereit seid." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -290,42 +301,42 @@ msgstr "" "seid." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "He! Diese Turnierpuppe wehrt sich!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" "Hmm, unter Umständen hätten wir erstmal mit einer nichtmagischen Puppe " "beginnen sollen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Soll ich mich zurückziehen?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Soll ich mich zurückziehen?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Gute Idee!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Kronen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -336,7 +347,7 @@ msgstr "" "Anführer stirbt, stellt sicher dass dies nicht passiert!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -347,7 +358,7 @@ msgstr "" "Anführer stirbt, stellt sicher dass dies nicht passiert!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -356,12 +367,12 @@ msgstr "" "anzugreifen. Die Turnierpuppe ist nun an der Reihe." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Die Puppe erhält einen Zug?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -373,12 +384,12 @@ msgstr "" "$($student_hp-15) sinken. Ich hoffe du bist bereit!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Runden" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -397,29 +408,29 @@ msgstr "" "Runde und das Rundenlimit zu sehen ist." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Beendet Euren Zug" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Autsch! Ich benötige einen Heiler! Ich habe nur noch $student_hp " "Lebenspunkte übrig!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Autsch! Ich benötige einen Heiler! Ich habe nur noch $student_hp " "Lebenspunkte übrig!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -428,27 +439,27 @@ msgstr "" "denn seinen Zug in einem zu beenden wird dich heilen. Auf ins nächste Dorf!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Dorf" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Bewegt Konrad in ein Dorf" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Bewegt Li’sar in ein Dorf" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Dörfer" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -463,7 +474,7 @@ msgstr "" "Besitz zusätzlich ein Goldstück." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -474,23 +485,23 @@ msgstr "" "heilen Einheiten um 8 Lebenspunkte pro Runde." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" "Es ist an der Zeit Hilfe im Kampf gegen die Turnierpuppe herbeizurufen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ich werde einige Elfen ausbilden!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ich werde einige Elfen rekrutieren!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -501,27 +512,27 @@ msgstr "" "du zum Burgfried zurückkehrst." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Burgfried" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Zieht Konrad in den Burgfried" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Zieht Li’sar in den Burgfried" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Ausbilden" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -536,17 +547,17 @@ msgstr "" "Zur Zeit könnt Ihr nur eine Art von Einheit auswählen: den Elfenkrieger." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Bildet zwei Elfenkrieger aus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Charakteristiken" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -562,7 +573,7 @@ msgstr "" "aufzusteigen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -570,7 +581,7 @@ msgstr "" "sie lieber gleich an!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -579,13 +590,13 @@ msgstr "" "sie lieber gleich an!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Ja, falls eine Einheit eine ganze Runde nichts tut, erholt sie sich langsam." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -594,21 +605,21 @@ msgstr "" "wissen, dass sie zwei Arten des Angriffs beherrschen …" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" "Ich werde sie anweisen, jene Waffe zu verwenden, welche den größten Schaden " "verursacht!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" "Ich werde sie anweisen, jene Waffe zu verwenden, welche den größten Schaden " "verursacht!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -619,12 +630,12 @@ msgstr "" "herausfinden …" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Greift die Turnierpuppe mit Euren Elfenkriegern an" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -635,7 +646,7 @@ msgstr "" "ausgebildet hast; die werden dir sehr hilfreich sein." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -648,7 +659,7 @@ msgstr "" "dem Bogen) wäre sicherer gewesen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -660,24 +671,24 @@ msgstr "" "wehren." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" "Setze den Kampf mit beiden Elfen so lange fort, bis die Turnierpuppe besiegt " "ist!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Vielleicht solltest du einen weiteren Elf ausbilden?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Einheitenbeschreibungen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -685,12 +696,12 @@ msgstr "" "ausführliche Einheitenbeschreibung zu erhalten." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Schützt Eure Truppen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -702,12 +713,12 @@ msgstr "" "eine Stufe aufsteigen können!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Unterhalt" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -717,17 +728,17 @@ msgstr "" "Goldstück pro Zug." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Du solltest wirklich mal mit der Turnierpuppe fertig werden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Aufstieg" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -743,12 +754,12 @@ msgstr "" "bedürfen wie jene der Stufe 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Verteidigen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -768,23 +779,23 @@ msgstr "" "sich ihr Gegner befindet." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Dieses Training ist zu hart für mich..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Dieses Training ist zu hart für mich..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" "Die Turnierpuppe ist zerstört und ich habe mehr Erfahrung dazugewonnen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "" "Gegners. Gewinne genug Erfahrung und du wirst mächtiger." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "" "denen du üben kannst! Anschließen haben wir ernsthafte Arbeit zu erledigen …" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -811,12 +822,12 @@ msgstr "" "denen du üben kannst! Anschließen haben wir ernsthafte Arbeit zu erledigen …" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" "beseitigen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "" "Kenntnisse in einem richtigen Kampf erproben?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -844,12 +855,12 @@ msgstr "" "Kenntnisse in einem richtigen Kampf erproben?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Sieg" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2080,15 +2091,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Vergesst nicht, Ihr könnt oftmals u verwenden, um Eure Aktionen " -"rückgängig zu machen, nützlich um Fehler zu korrigieren." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/el.po b/po/wesnoth-tutorial/el.po index a4ad3b4581d2..b45619aee17d 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/el.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:24+0100\n" "Last-Translator: galicae \n" "Language-Team: none\n" @@ -158,16 +158,32 @@ msgstr "Αριστερό κλικ στον Κόνραντ" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Αριστερό κλικ στην Λί'ζαρ" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Θυμήσου:\n" +"Μπορείς να πατήσεις το 'θ' εάν θες να ανακαλέσεις μία κίνηση, κάτι χρήσιμο " +"για διόρθωση λαθών." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Προαγωγές" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -178,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -189,72 +205,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Μετακίνησε τον Κόνραντ στον πύργο" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Μετακίνησε την Λί'ζαρ στο οχυρό" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Καλημέρα Ντέλφαντορ! Είναι επιτέλους ώρα να χτυπήσω πράματα;" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Καλημέρα Ντέλφαντορ! Είναι επιτέλους ώρα να χτυπήσω πράματα;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Χμμ, εντάξει..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Μου βρήκες κανένα ορκ για να παλέψω, ε; Κανένα τρολ;" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Μου βρήκες κανένα ορκ για να παλέψω, ε; Κανένα τρολ;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Ησυχία! Θα καλέσω έναν εχθρό για σένα..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... αυτό το ανδρείκελο!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Ένα ανδρείκελο; Θες να πολεμήσω ένα σκιάχτρο;;" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Ένα ανδρείκελο; Θες να πολεμήσω ένα σκιάχτρο;;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -267,7 +283,7 @@ msgstr "" "θα τα καταφέρεις." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -280,13 +296,13 @@ msgstr "" "θα τα καταφέρεις." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Μάχη" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -302,7 +318,7 @@ msgstr "" "μάχης. Όταν επιλέξεις ΟΚ, ο Κόνραντ θα επιτεθεί." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -318,42 +334,42 @@ msgstr "" "μάχης. Όταν επιλέξεις ΟΚ, η Λί'ζαρ θα επιτεθεί." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Έι! Αυτό το ανδρείκελο αντεπιτίθεται!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Χμμ, μάλλον θα έπρεπε να είχαμε αρχίσει με μία κούκλα." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Μήπως να υποχωρήσω;" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Μήπως να υποχωρήσω;" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Καλή ιδέα!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Κορόνες" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -361,7 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -369,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -378,12 +394,12 @@ msgstr "" "είναι η σειρά του." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Σειρά του ΣΚΙΑΧΤΡΟΥ;" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +417,12 @@ msgstr "" "$student_hp στους $future_hp βαθμούς ζωής. Φυλάξου!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +434,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Τελείωσε τον γύρο σου" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Άουτς! Χρειάζομαι περίθαλψη! Μου έμειναν μόνο $student_hp βαθμοί!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Άουτς! Χρειάζομαι περίθαλψη! Μου έμειναν μόνο $student_hp βαθμοί!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -452,31 +468,31 @@ msgstr "" "θεραπευτείς στην αρχή του επόμενου γύρου σου. Εμπρός στο χωριό!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Χωριό" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Μετακίνησε τον Κόνραντ κυριεύοντας ένα χωριό" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Μετακίνησε την Λί'ζαρ ώστε να πάρει ένα χωριό" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Χωριά" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -498,7 +514,7 @@ msgstr "" "*Αριστερό κλικ ή κάποιο άλλο κουμπί για να συνεχίσεις..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -507,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -518,19 +534,19 @@ msgstr "" "χρειαστείς λίγη βοήθεια εναντίων του ανδρείκελου." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Θα στρατολογήσω μερικά ξωτικά!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Θα στρατολογήσω μερικά ξωτικά!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -544,27 +560,27 @@ msgstr "" "μονάδες. Έχεις αρκετό χρυσό γι'αυτό." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Πύργος" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Μετακίνησε τον Κόνραντ στον πύργο" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Μετακίνησε την Λί'ζαρ στο οχυρό" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Στρατολόγηση" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -582,19 +598,19 @@ msgstr "" "έχεις μόνο έναν τύπο μονάδας να διαλέξεις: έναν πολεμιστή των Ξωτικών." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Αριστερό κλικ στο Ξωτικοπολεμιστή" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -604,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -612,7 +628,7 @@ msgstr "" "να επιτεθώ αμέσως!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -624,14 +640,14 @@ msgstr "" "να επιτεθώ αμέσως!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Ναι, αν μια μονάδα δεν κάνει τίποτα στην διάρκεια ενός γύρου, θα αρχίσει να " "γιατρεύεται σιγά-σιγά." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -646,21 +662,21 @@ msgstr "" "ξέρεις ότι έχουν δύο είδη επιθέσεων..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Θα τους πω να χρησιμοποιήσουν αυτό που κάνει την πιο πολλή ζημιά!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Θα τους πω να χρησιμοποιήσουν αυτό που κάνει την πιο πολλή ζημιά!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -673,14 +689,14 @@ msgstr "" "Και πιο είναι αυτό; Το σπαθί (5-4) ή το τόξο (3-3); Υποθέτω θα το βρεις..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Κάνε επίθεση στον Ορκ με τον Τοξότη" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -697,7 +713,7 @@ msgstr "" "βοήθεια." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" "Τελείωσε τον γύρο σου, και ξαναπροσπάθησε." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -727,33 +743,33 @@ msgstr "" "έτσι δεν μπόρεσε να αμυνθεί." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Συνέχισε να πολεμάς με τα δύο ξωτικά, μέχρι να νικήσεις το ανδρείκελο!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Μήπως θα έπρεπε να στρατολογήσεις ένα ακόμα ξωτικό;" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Περιγραφή μονάδας" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Μπορείς να κάνεις δεξί κλικ σε μια μονάδα για να δεις το Προφίλ της." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Προστάτεψε το στρατό σου" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -765,12 +781,12 @@ msgstr "" "γίνονται πιο δυνατές." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -779,17 +795,17 @@ msgstr "" "κάθε μονάδα κοστίζει ένα νόμισμα ανά γύρο." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Προαγωγές" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -811,12 +827,12 @@ msgstr "" "επιπέδου." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Άμυνα" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -843,22 +859,22 @@ msgstr "" "να χτυπήσουν τον αντίπαλο, ανεξάρτητα από το έδαφος στο οποίο βρίσκονται." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Το ανδρείκελο είναι νεκρό, και πήρα περισσότερη εμπειρία!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "" "από αυτό όμως έχουμε πραγματική δουλειά μπροστά μας..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -886,7 +902,7 @@ msgstr "" "Μετά, έχουμε λίγη πραγματική δουλειά να κάνουμε..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -896,12 +912,12 @@ msgstr "" "ασχοληθούμε με πραγματικές μάχες..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -912,26 +928,26 @@ msgstr "" "από ένα κάθε φορά." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Νίκη" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2182,20 +2198,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Θυμήσου:\n" -"Μπορείς να πατήσεις το 'θ' εάν θες να ανακαλέσεις μία κίνηση, κάτι χρήσιμο " -"για διόρθωση λαθών." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/en@shaw.po b/po/wesnoth-tutorial/en@shaw.po index a38f8e5ed42b..6d7e69d4e703 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 21:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -154,14 +154,26 @@ msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛" msgid "Click on Li’sar" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 ·𐑤𐑦𐑕𐑸" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼:\n" +"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 '𐑿' 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟; 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒𐑕." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -172,7 +184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -183,72 +195,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹! 𐑦𐑟 𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑔𐑦𐑙𐑟?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑥𐑹𐑯𐑦𐑙, ·𐑛𐑧𐑤𐑓𐑩𐑛𐑹! 𐑦𐑟 𐑦𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑔𐑦𐑙𐑟?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "𐑩𐑥, 𐑢𐑧𐑤..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑹𐑒 𐑓𐑹 𐑥𐑰 𐑑 𐑓𐑲𐑑, 𐑣𐑩? 𐑩 𐑑𐑮𐑴𐑤?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "𐑣𐑨𐑝 𐑿 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑹𐑒 𐑓𐑹 𐑥𐑰 𐑑 𐑓𐑲𐑑, 𐑣𐑩? 𐑩 𐑑𐑮𐑴𐑤?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "𐑒𐑢𐑲𐑧𐑑! 𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑳𐑥𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑓𐑹 𐑿..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "𐑩 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯? 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑛𐑩𐑥𐑰?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "𐑩 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯? 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑰 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑑 𐑩 𐑛𐑩𐑥𐑰?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -256,7 +268,7 @@ msgid "" msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 32 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑩 𐑕𐑹𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑤 𐑢𐑦𐑯." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -264,13 +276,13 @@ msgid "" msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛, 𐑿 𐑣𐑨𐑝 32 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑩 𐑕𐑹𐑛. 𐑲'𐑧𐑥 𐑓𐑺𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑿'𐑤 𐑢𐑦𐑯." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -281,7 +293,7 @@ msgstr "" "𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑰 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱, ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -292,43 +304,43 @@ msgstr "" "𐑕𐑰 𐑩𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱, ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑢𐑦𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "𐑣𐑱! 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑓𐑲𐑑𐑕 𐑚𐑨𐑒!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "𐑙𐑥, 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑛𐑪𐑤." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑲 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "𐑜𐑫𐑛 𐑲𐑛𐑾!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -336,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -344,7 +356,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -354,13 +366,13 @@ msgstr "" "𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "𐑞 𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑩 𐑑𐑻𐑯?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -377,12 +389,12 @@ msgstr "" "𐑿'𐑤 𐑛𐑮𐑪𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 $student_hp 𐑑 $future_hp 𐑣𐑦𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕. 𐑚𐑮𐑱𐑕 𐑿𐑼𐑕𐑧𐑤𐑓!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -394,27 +406,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑣𐑰𐑤! 𐑴𐑯𐑤𐑦 $student_hp 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "𐑬𐑗! 𐑲 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑣𐑰𐑤! 𐑴𐑯𐑤𐑦 $student_hp 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -427,32 +439,32 @@ msgstr "" "𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑰𐑤 𐑿. 𐑑 𐑞 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑩 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "" "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑰𐑗 𐑑𐑻𐑯, 𐑿 𐑜𐑱𐑯 𐑑𐑵 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑕 𐑢𐑳𐑯 𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡 𐑿 𐑴𐑯." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -474,7 +486,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -482,19 +494,19 @@ msgstr "" "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑧𐑤𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑧𐑤𐑝𐑟!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -508,27 +520,27 @@ msgstr "" "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "𐑒𐑰𐑐" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑤𐑦𐑕𐑸 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑐" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -542,19 +554,19 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑑𐑼." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑝𐑦𐑖 𐑓𐑲𐑑𐑼" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -564,13 +576,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "𐑣𐑱, 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑛 2 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -580,13 +592,13 @@ msgid "" msgstr "𐑣𐑱, 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑰𐑤𐑛 2 𐑣𐑦𐑑𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕! 𐑲'𐑛𐑰 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑦𐑑 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "𐑘𐑧𐑕, 𐑦𐑓 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑑𐑻𐑯, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑤𐑴𐑤𐑦 𐑣𐑰𐑤." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -598,21 +610,21 @@ msgstr "" "𐑚𐑳𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑿 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯, 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑴 𐑞𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑑𐑵 𐑒𐑲𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑩𐑑𐑨𐑒..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑑𐑧𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "𐑲'𐑤 𐑑𐑧𐑤 𐑞𐑧𐑥 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑞 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -624,14 +636,14 @@ msgid "" msgstr "𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑫𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑰? 𐑞 𐑕𐑹𐑛 (5-4) 𐑹 𐑞 𐑚𐑴 (3-3)? 𐑲 𐑕𐑩𐑐𐑴𐑟 𐑿'𐑤 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑬𐑑..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑞 𐑹𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑸𐑗𐑻" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -646,7 +658,7 @@ msgstr "" "𐑿𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑑𐑻𐑟 𐑿 𐑮𐑦𐑒𐑮𐑵𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑻𐑕𐑑; 𐑞𐑱𐑤 𐑚𐑰 𐑩 𐑤𐑪𐑑 𐑝 𐑣𐑧𐑤𐑐." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "" "𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯, 𐑞𐑧𐑯 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -675,22 +687,22 @@ msgstr "" "𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑥𐑱𐑤𐑱 𐑩𐑑𐑨𐑒, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑚𐑴𐑔 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑧𐑤𐑓?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -699,12 +711,12 @@ msgstr "" "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -716,12 +728,12 @@ msgstr "" "𐑒𐑺 𐑝 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑣𐑲𐑩𐑕𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 (XP) 𐑕𐑴 𐑞𐑱 𐑒𐑨𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑳𐑐!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -732,17 +744,17 @@ msgstr "" "𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑻 𐑑𐑻𐑯." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -758,13 +770,13 @@ msgstr "" "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑛 𐑣𐑽" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -782,23 +794,23 @@ msgstr "" "𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑝 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑿 𐑢𐑺𐑧𐑝𐑻 𐑿 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "𐑞 𐑒𐑫𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑛, 𐑯 𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑱𐑯𐑛 𐑥𐑹 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -808,7 +820,7 @@ msgstr "" "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑿'𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑥𐑹 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "" "𐑑 𐑛𐑵..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -834,12 +846,12 @@ msgstr "" "𐑛𐑵..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -850,26 +862,26 @@ msgstr "" "𐑢𐑳𐑯 𐑨𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑥." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -2007,16 +2019,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼:\n" -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 '𐑿' 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑔𐑦𐑙𐑟; 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑕𐑑𐑱𐑒𐑕." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/en_GB.po b/po/wesnoth-tutorial/en_GB.po index 4941f3e85529..5c63f6701974 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:49+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Movement" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -171,7 +182,7 @@ msgstr "" "undo a move if you move to the wrong place.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -188,62 +199,62 @@ msgstr "" "undo a move if you move to the wrong place.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Move Konrad next to Delfador" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Move Li’sar next to Delfador" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Um, well..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Quiet! I will summon an enemy for you..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... this quintain!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "A quintain? You want me to fight a dummy?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "A quintain? You want me to fight a dummy?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -252,7 +263,7 @@ msgstr "" "you’ll win." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -261,13 +272,13 @@ msgstr "" "you’ll win." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Attacking" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "" "you’re ready." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -289,40 +300,40 @@ msgstr "" "you’re ready." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hey! This quintain fights back!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, perhaps we should have started with a doll." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Should I retreat?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Should I retreat?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Good idea!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Crowns" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -333,7 +344,7 @@ msgstr "" "to keep him safe!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -344,7 +355,7 @@ msgstr "" "to keep her safe!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -353,12 +364,12 @@ msgstr "" "now gets to attack." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "The dummy gets a turn?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -369,12 +380,12 @@ msgstr "" "$($student_hp-15) hit-points. Brace yourself!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Turns" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -393,25 +404,25 @@ msgstr "" "of the screen." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "End your turn" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hit-points left!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hit-points left!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -420,27 +431,27 @@ msgstr "" "and ending your turn on one will heal you. To a village!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Village" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Move Konrad to a nearby village" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Move Li’sar to a nearby village" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Villages" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -453,7 +464,7 @@ msgstr "" "recruit units. Each turn, you gain 2 gold, plus 1 for every village you own." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -466,22 +477,22 @@ msgstr "" "points." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Now, it’s time to summon some help against that quintain." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "I’ll recruit some elves!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "I’ll recruit some elves!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -492,27 +503,27 @@ msgstr "" "have plenty of gold for that." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Keep" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Move Konrad to the keep" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Move Li’sar to the keep" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Recruiting" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -527,17 +538,17 @@ msgstr "" "choose from: the Elvish Fighter." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Recruit two Elvish Fighters" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Traits" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -552,14 +563,14 @@ msgstr "" "experience to level up." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Hey, the quintain just healed 2 hit-points! I’d better attack it at once!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -567,12 +578,12 @@ msgstr "" "Hey, the quintain just healed 2 hit-points! I’d better attack it at once!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -581,17 +592,17 @@ msgstr "" "have two kinds of attack..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "I’ll tell them to use the one that does more damage!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "I’ll tell them to use the one that does more damage!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -602,12 +613,12 @@ msgstr "" "suppose you’ll find out..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Attack the quintain with your fighters" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -618,7 +629,7 @@ msgstr "" "help." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -631,7 +642,7 @@ msgstr "" "have been safer." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -642,34 +653,34 @@ msgstr "" "attack, so it could not defend itself." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Maybe you should recruit another elf?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Unit Descriptions" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" "You can right-click on a unit to see a detailed Unit Description." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protect Your Troops" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -680,12 +691,12 @@ msgstr "" "(XP) so they can gain levels and become more powerful." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Support" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -694,17 +705,17 @@ msgstr "" "each unit costs you one gold per turn." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "You had really better finish off that quintain." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Advancement" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -719,12 +730,12 @@ msgstr "" "to support as first level units." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defences" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -743,22 +754,22 @@ msgstr "" "targets occupy." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! This training is too much for me..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! This training is too much for me..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -767,7 +778,7 @@ msgstr "" "Gain enough experience and you’ll become more powerful." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -776,7 +787,7 @@ msgstr "" "we have real work to do..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -785,12 +796,12 @@ msgstr "" "we have real work to do..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Note" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "" "should be able to kill them one at a time." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -808,7 +819,7 @@ msgstr "" "next?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -817,12 +828,12 @@ msgstr "" "next?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victory" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2014,15 +2025,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Undo" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/eo.po b/po/wesnoth-tutorial/eo.po index 8dac8eddcc09..e56a34a6f3f9 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/eo.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/eo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:34+0200\n" "Last-Translator: Aleksej Korgenkov \n" "Language-Team: none\n" @@ -144,14 +144,27 @@ msgstr "Klaku Konradon" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klaku Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Memorfiksu:\n" +"Vi povas premi 'u' por malfari plimulton de aĵoj: tio estas utila por " +"korekti erarojn." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -162,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -173,72 +186,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Movu Konradon al la defendejo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Movu Li'sar al la defendejo" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 #, fuzzy msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bonan matenon, Delfadoro! Ĉu venis tempo ataki?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bonan matenon, Delfadoro! Ĉu venis tempo ataki?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Do, bone..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Ĉu vi trovis orkon por mi? Aŭ trolon?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Ĉu vi trovis orkon por mi? Aŭ trolon?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Silenton! Por vi malamiko estos..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... ĉi tiu birdtimigilo!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Birdtimigilo? Ĉu vi volas ke mi batalu kontraŭ manekeno??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Birdtimigilo? Ĉu vi volas ke mi batalu kontraŭ manekeno??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "" "gajnos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -258,13 +271,13 @@ msgstr "" "gajnos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" "Kiam vi klakos OK, Konrado atakos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -288,43 +301,43 @@ msgstr "" "vi klakos OK, Li'sar atakos." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! La timigilo responde atakas!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hm, eble ni devas komenci kun pupo..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ĉu mi devas remarŝi?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ĉu mi devas remarŝi?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Bona ideo!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -332,7 +345,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -340,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -350,13 +363,13 @@ msgstr "" "timigilo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Ĉu la MANEKENO ricevos movon?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -370,12 +383,12 @@ msgstr "" "Eltenu!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -387,27 +400,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Finu vian movon" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 #, fuzzy msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aj! Mi devas resaniĝi! Restis nur $student_hp bp!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aj! Mi devas resaniĝi! Restis nur $student_hp bp!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " @@ -418,32 +431,32 @@ msgstr "" "remarŝi tien." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Vilaĝo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Movu Konradon por okupi vilaĝon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Movu Li'sar por okupi vilaĝon" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Vilaĝo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -458,7 +471,7 @@ msgstr "" "*Klaku aŭ premu iun klavon por daŭrigi..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -467,7 +480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -475,19 +488,19 @@ msgstr "" "helpon kontraŭ ĉi tiu timigilo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Mi varbos iom da elfoj!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Mi varbos iom da elfoj!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " @@ -498,27 +511,27 @@ msgstr "" "havas sufiĉe da monoj por tio." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Defendejo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Movu Konradon al la defendejo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Movu Li'sar al la defendejo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -533,19 +546,19 @@ msgstr "" "*Klaku por daŭrigi..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Klaku Elfan Batalanton" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -555,7 +568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 #, fuzzy msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -564,7 +577,7 @@ msgstr "" "ataki ĝin tuj!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " @@ -574,12 +587,12 @@ msgstr "" "ataki ĝin tuj!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " @@ -590,19 +603,19 @@ msgstr "" "du manieroj ataki..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Mi ordonos ke ili uzu la plej damaĝan!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Mi ordonos ke ili uzu la plej damaĝan!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " @@ -613,13 +626,13 @@ msgstr "" "vi malkovros tion..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataku la Orkon per Pafarkisto" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -627,7 +640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -641,7 +654,7 @@ msgstr "" "Finu vian movon kaj ataku denove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -653,23 +666,23 @@ msgstr "" "povas defendi sin." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 #, fuzzy msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Daŭrigu atakojn, per aliaj elfoj ĝis kiam vi ne finos kun la timigilo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Eble vi devas varbi ankoraŭ unu elfon?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -678,12 +691,12 @@ msgstr "" "Vi povas per dekstra klako sur unuo vidi detalan Priskribon de la Militunuo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -695,12 +708,12 @@ msgstr "" "bezonas. Zorgu pri unuoj, kiuj havas la plej multe da spertpoentoj (SP)." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -711,17 +724,17 @@ msgstr "" "kostas unu moneron por movo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -737,13 +750,13 @@ msgstr "" "kostas duoble pli ol unuoj de la unua." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Defendu sin ĉi tie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -761,23 +774,23 @@ msgstr "" "magiaj, do ĝi ĉiam havas 70% ŝancon por frapi vin sendepende de via loko." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "La timigilo mortis, majstro, kaj mi akiris sperton!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -787,7 +800,7 @@ msgstr "" "akiru sufiĉan sperton kaj estu pli potenca." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -797,7 +810,7 @@ msgstr "" "havos realan laboron..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -807,12 +820,12 @@ msgstr "" "realan laboron..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -822,26 +835,26 @@ msgstr "" "La manekenoj povas ataki vin nur se vi okupas najbaran ĉelon." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -1980,17 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Memorfiksu:\n" -"Vi povas premi 'u' por malfari plimulton de aĵoj: tio estas utila por " -"korekti erarojn." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/es.po b/po/wesnoth-tutorial/es.po index 87d4e27bfe80..01c2eb246dfc 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/es.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-19 19:07+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -155,14 +155,25 @@ msgstr "Haz clic en Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Haz clic en Li’sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"No lo olvides, puedes pulsar la tecla u para deshacer la mayoría de " +"las acciones si cometes un error." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Movimiento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -181,7 +192,7 @@ msgstr "" "moviste al lugar equivocado.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -200,66 +211,66 @@ msgstr "" "moviste al lugar equivocado.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Mueve a Konrad al lado de Delfador." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Mueve a Li’sar al lado de Delfador." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "¡Buenos días, Delfador! ¿Ya es hora de atacar cosas?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "¡Buenos días, Delfador! ¿Ya es hora de luchar?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Uhm, bueno..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Has encontrado un orco para que luche con él, ¿eh? ¿Un trol?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Has encontrado un orco para que luche con él, ¿eh? ¿Un trol?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "¡Calla! Invocaré un enemigo para ti..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... ¡este estafermo!" # Estafermo o o muñeco giratorio, esa es la cuestión # Prefiero muñeco giratorio por ser más comunmente usado aunque el significado difiera más #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "¿Un estafermo? ¿Pretendes que luche contra un muñeco?" # Estafermo o o muñeco giratorio, esa es la cuestión # Prefiero muñeco giratorio por ser más comunmente usado aunque el significado difiera más #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "¿Un estafermo? ¿Pretendes que luche contra un muñeco?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "seguro de que ganarás." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -277,13 +288,13 @@ msgstr "" "seguro de que ganarás." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacando" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -294,7 +305,7 @@ msgstr "" "b> cuando estés listo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -305,41 +316,41 @@ msgstr "" "b> cuando estés listo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "¡Eh! ¡Este estafermo se defiende!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Umm, tal vez deberíamos haber empezado con una muñeca." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "¿Debería retirarme?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "¿Debería retirarme?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "¡Buena idea!" # Interpreto el significado más obvio a falta de saber su uso exacto. #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Coronas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -350,7 +361,7 @@ msgstr "" "muere. ¡Asegurate de mantenerlo a salvo!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -361,7 +372,7 @@ msgstr "" "muere. ¡Asegurate de mantenerlo a salvo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -370,12 +381,12 @@ msgstr "" "estafermo atacará." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "¿El muñeco tendrá un turno?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -386,12 +397,12 @@ msgstr "" "a $($student_hp-15) puntos de vida. ¡Prepárate!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Turnos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -411,25 +422,25 @@ msgstr "" "icono con una bandera en la parte de arriba de la pantalla." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Termina tu turno" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "¡Ay! ¡Necesito sanarme! ¡Sólo me quedan $student_hp puntos de vida!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "¡Ay! ¡Necesito sanarme! ¡Sólo me quedan $student_hp puntos de vida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -438,27 +449,27 @@ msgstr "" "en una te sanará al comienzo de tu siguiente turno. ¡A la aldea!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Aldea" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Mueve a Konrad a una aldea cercana" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Mueve a Li’sar a una aldea cercana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Aldeas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" "piezas de oro más otra por cada aldea que controles." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -485,22 +496,22 @@ msgstr "" "tu caso, has recuperado $student_hp_heal_amount puntos de vida." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Es hora de solicitar alguna ayuda contra ese estafermo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "¡Reclutaré algunos elfos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "¡Reclutaré algunos elfos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -511,27 +522,27 @@ msgstr "" "Tienes oro abundante para hacerlo." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Torreón" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mueve a Konrad al torreón" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mueve a Li’sar al torreón" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Reclutando" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -547,17 +558,17 @@ msgstr "" "para elegir: el luchador elfo." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Recluta dos luchadores elfos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Rasgos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -573,7 +584,7 @@ msgstr "" "experiencia para subir de nivel." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -581,7 +592,7 @@ msgstr "" "lo ataque cuanto antes!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -590,13 +601,13 @@ msgstr "" "lo ataque enseguida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Cierto, si una unidad no hace nada durante un turno, se sanará lentamente." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -605,17 +616,17 @@ msgstr "" "tienen dos tipos de ataque..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "¡Les diré que usen el que haga más daño!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "¡Les diré que usen el que haga más daño!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -626,12 +637,12 @@ msgstr "" "que lo descubrirás..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataca al estafermo con tus luchadores" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -642,7 +653,7 @@ msgstr "" "ayuda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -655,7 +666,7 @@ msgstr "" "a distancia (con el arco) habría sido más seguro." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -666,22 +677,22 @@ msgstr "" "sólo cuerpo a cuerpo, así que no pudo defenderse." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "¡Sigue atacando con los elfos hasta que el estafermo esté acabado!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "¿Tal vez deberías reclutar otro elfo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descripciones de las unidades" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -689,12 +700,12 @@ msgstr "" "una Descripción de unidad detallada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protege tus tropas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -705,12 +716,12 @@ msgstr "" "experiencia (PX) para que puedan ganar niveles y hacerse más poderosas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Mantenimiento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -720,17 +731,17 @@ msgstr "" "concepto de mantenimiento." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Deberías acabar con ese estafermo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Avance" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -745,12 +756,12 @@ msgstr "" "2 cuesta el doble mantenerlas que a las unidades de nivel 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defensas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -769,22 +780,22 @@ msgstr "" "importar que terreno ocupe su objetivo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "¡Ay! Este entrenamiento es demasiado para mi..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "¡Ay! Este entrenamiento es demasiado para mi..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "El estafermo está destruido, ¡y he ganado más experiencia!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "" "oponente. Gana suficiente experiencia y adquirirás más poder." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "" "tenemos trabajo de verdad que hacer..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -811,12 +822,12 @@ msgstr "" "tenemos trabajo de verdad que hacer..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr "" "de cuidado, deberías ser capaz de acabar con ellos de a uno en uno." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "" "batalla real?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -843,12 +854,12 @@ msgstr "" "batalla real?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victoria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2080,15 +2091,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"No lo olvides, puedes pulsar la tecla u para deshacer la mayoría de " -"las acciones si cometes un error." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/et.po b/po/wesnoth-tutorial/et.po index d4ae87a8bc7e..ee3a8ce30ce5 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/et.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:59+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -157,16 +157,31 @@ msgstr "Tee vasakklõps Konradil" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Tee vasakklõps Li'saril" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Jäta meelde - enamikku tegevusi saab 'u' vajutusega tagasi võtta. Nii saad " +"oma vigu parandada." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Edasiliikumine" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -177,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -188,72 +203,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Vii Konrad lossi värbamisväljale" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Vii Li'sar lossi värbamisväljale" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Tere hommikust, Delfador! Kas on aeg kedagi rünnata?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Tere hommikust, Delfador! Kas on aeg kedagi rünnata?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Eekhmmm..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Kas leidsid mulle vastaseks orki? Või trolli?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Kas leidsid mulle vastaseks orki? Või trolli?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Kuss! Ma tekitan sulle kohe vastase..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... selle puusliku!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Puuslik? Kas sinu arust pean ma selle kolakaga võitlema?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Puuslik? Kas sinu arust pean ma selle kolakaga võitlema?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -265,7 +280,7 @@ msgstr "" "Noor daam, sul on 32 elupunkti ja mõõk. Ma olen üsna kindel, et suudad võita." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -277,13 +292,13 @@ msgstr "" "Noor daam, sul on 32 elupunkti ja mõõk. Ma olen üsna kindel, et suudad võita." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Rünnak" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -299,7 +314,7 @@ msgstr "" "Konrad rünnakut." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -315,42 +330,42 @@ msgstr "" "Li'sar rünnakut." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ohoh! Puuslik lööb vastu?!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, ehk oleksime pidanud alustama nukuga." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Kas ma peaks taanduma?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Kas ma peaks taanduma?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Hea mõte!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Kroonid" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -358,7 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -366,19 +381,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Kahjuks oled oma käigu ära kulutanud. Nüüd on puusliku kord rünnata." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "See KOLAKAS teeb käigu...?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -396,12 +411,12 @@ msgstr "" "elupunktist alles vaid $future_hp punkti, nii et vaata ette!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -413,27 +428,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Lõpeta oma käik." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aii, mul on vaja paraneda! Ainult $student_hp elupunkti jäi järele!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aii, mul on vaja paraneda! Ainult $student_hp elupunkti jäi järele!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -446,31 +461,31 @@ msgstr "" "külas ravib sind. Mine sinna!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Küla" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Hõiva Konradiga küla" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Hõiva Li'sariga küla" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Külad" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -491,7 +506,7 @@ msgstr "" "sulle kuuluva küla kohta." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -500,7 +515,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -511,19 +526,19 @@ msgstr "" "veidi abi kutsuda." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ma värban mõned haldjad!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ma värban mõned haldjad!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -537,27 +552,27 @@ msgstr "" "selleks piisavalt." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Pesa" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Vii Konrad lossi värbamisväljale" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Vii Li'sar lossi värbamisväljale" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Värbamine" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -575,19 +590,19 @@ msgstr "" "valida vaid üks liik üksusi: haldjate võitlejad." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Tee vasakklõps haldjasõdalasel" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -597,7 +612,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -605,7 +620,7 @@ msgstr "" "ründama!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -617,13 +632,13 @@ msgstr "" "ründama!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Jah, kui üksus käigu jooksul midagi ei tee, siis paraneb ta pikkamööda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -636,21 +651,21 @@ msgstr "" "kaht liiki rünnakuid..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ma käsin neil kasutada seda, mis teeb suuremat kahju!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ma käsin neil kasutada seda, mis teeb suuremat kahju!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -664,14 +679,14 @@ msgstr "" "välja..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ründa orki vibukütiga" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -686,7 +701,7 @@ msgstr "" "Kasuta oma värvatuid võitlejaid, neist on suur abi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -705,7 +720,7 @@ msgstr "" "Lõpeta käik ja ründa siis uuesti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -721,33 +736,33 @@ msgstr "" "saanud ta end kaitsta." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Jätka mõlema haldjaga ründamist, kuni puuslik on võidetud!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Äkki peaks värbama veel ühe haldja?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Üksuste kirjeldused" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Üksuse pikemat kirjeldust näed paremklõpsuga üksuse peal." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Kaitse enda üksusi" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -759,12 +774,12 @@ msgstr "" "saada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Elatis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -773,17 +788,17 @@ msgstr "" "igaüks ühe kuldraha käigu jooksul." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Edasiliikumine" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -804,12 +819,12 @@ msgstr "" "esimese taseme omad." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Kaitsevõime" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -835,22 +850,22 @@ msgstr "" "maastikust sõltumata." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Puuslik on võidetud ja mina sain kogemust juurde!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -867,7 +882,7 @@ msgstr "" "töö ees...." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -880,7 +895,7 @@ msgstr "" "vaja juba tõsist tööd teha..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -893,12 +908,12 @@ msgstr "" "vaja juba tõsist tööd teha..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Märkus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -907,26 +922,26 @@ msgstr "" "Hoolikalt liikudes võid nad ükshaaval alistada." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Võit" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2198,19 +2213,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Tagasivõtmine" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Jäta meelde - enamikku tegevusi saab 'u' vajutusega tagasi võtta. Nii saad " -"oma vigu parandada." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/eu.po b/po/wesnoth-tutorial/eu.po index 805619ef41ff..a5f21bb60320 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/eu.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:54+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -126,14 +126,23 @@ msgstr "Konrad-en heriotza" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Noraino mugi daiteke nire elfo borrokalaria?" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -144,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -155,84 +164,84 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -240,7 +249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -248,40 +257,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -289,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -297,19 +306,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -317,12 +326,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -334,55 +343,55 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Bukatu zure txanda" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Herrixka" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Herrixka" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -391,7 +400,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -400,22 +409,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -423,29 +432,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Gotorlekua" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 #, fuzzy msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 #, fuzzy msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mugitu zure borrokalaria herrixka batetara." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -455,18 +464,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Noraino mugi daiteke nire elfo borrokalaria?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -476,42 +485,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -519,12 +528,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -532,7 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -541,7 +550,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -549,33 +558,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -583,29 +592,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -615,13 +624,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Merle gainditu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -633,74 +642,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1641,13 +1650,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/fi.po b/po/wesnoth-tutorial/fi.po index 137191473621..862312d05fdc 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/fi.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:02+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -162,16 +162,32 @@ msgstr "Napsauta hiiren vasenta painiketta Konradin kohdalla" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Napsauta hiiren vasenta painiketta Li'sarin kohdalla" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Muista:\n" +"Voit perua useimmat siirrot painamalla u-näppäintä. Se on hyödyllistä, jos " +"on tehnyt virheitä." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Eteneminen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -182,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -193,72 +209,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Liikuta Konrad linnakkeeseen" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Liikuta Li'sar linnakkeeseen" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Hyvää huomenta, Delfador! Onko jo aika tapella?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Hyvää huomenta, Delfador! Onko jo aika tapella?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Öh, noo..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Oletko löytänyt minulle vastustajaksi örkin? Tai kenties peikon?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Oletko löytänyt minulle vastustajaksi örkin? Tai kenties peikon?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Hiljaa! Kutsun sinulle vihollisen..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... harjoittelunuken!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Harjoittelunuken? Haluatko minun taistelevan nukkea vastaan?!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Harjoittelunuken? Haluatko minun taistelevan nukkea vastaan?!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -270,7 +286,7 @@ msgstr "" "Lapseni, sinulla on 32 elämäpistettä ja miekka. Olen melko varma voitostasi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -282,13 +298,13 @@ msgstr "" "Lapseni, sinulla on 32 elämäpistettä ja miekka. Olen melko varma voitostasi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Hyökkääminen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -304,7 +320,7 @@ msgstr "" "hyökkäyksen yksityiskohdista. Konrad hyökkää, kun painat OK:ta." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -320,42 +336,42 @@ msgstr "" "hyökkäyksen yksityiskohdista. Li'sar hyökkää, kun painat OK:ta." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hei! Tämä harjoittelunukke lyö takaisin!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, ehkä meidän olisi pitänyt aloittaa tavallisella nukella." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Pitäisikö minun perääntyä?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Pitäisikö minun perääntyä?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Hyvä ajatus!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Kruunut" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -363,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -371,7 +387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -380,12 +396,12 @@ msgstr "" "vastaan. Nyt on harjoittelunuken vuoro." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Nukellakin on vuoro?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -403,12 +419,12 @@ msgstr "" "pisteestä $future_hp pisteeseen. Oletko valmis?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -420,27 +436,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Lopeta vuoro" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ai! Lääkäri! Minulla on vain $student_hp elämäpistettä jäljellä!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ai! Lääkäri! Minulla on vain $student_hp elämäpistettä jäljellä!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -453,31 +469,31 @@ msgstr "" "lopettaminen kylään parantaa sinua. Siispä kylään!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "kylä" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Valtaa kylä liikuttamalla Konrad siihen" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Valtaa kylä liikuttamalla Li'sar siihen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Kylät" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -497,7 +513,7 @@ msgstr "" "saat kaksi kultapalaa sekä yhden jokaista omistamaasi kylää kohden." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -506,7 +522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -517,19 +533,19 @@ msgstr "" "hieman apua tuota harjoittelunukkea vastaan." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Värvään haltioita!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Värvään haltioita!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -543,27 +559,27 @@ msgstr "" "on paljon kultaa sitä varten." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "linnake" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Liikuta Konrad linnakkeeseen" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Liikuta Li'sar linnakkeeseen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Värvääminen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -582,19 +598,19 @@ msgstr "" "haltiasoturi." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Napsauta haltiasoturia hiiren vasemmalla painikkeella" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -604,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -612,7 +628,7 @@ msgstr "" "hyökätä välittömästi!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -624,13 +640,13 @@ msgstr "" "hyökätä välittömästi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Kyllä vain. Jos yksikkö on toimettomana koko vuoron, se paranee hitaasti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -643,21 +659,21 @@ msgstr "" "sinun tulisi tietää, että niillä on kaksi erilaista hyökkäystä..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Käsken heitä käyttämään sitä, joka tekee eniten vahinkoa!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Käsken heitä käyttämään sitä, joka tekee eniten vahinkoa!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -671,14 +687,14 @@ msgstr "" "saat sen selville..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Hyökkää örkkiä vastaan jousihaltialla" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -694,7 +710,7 @@ msgstr "" "Käytä ensin värväämiäsi taistelijoita. Heistä on sinulle vielä paljon apua." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "" "Lopeta vuorosi ja hyökkää sitten uudestaan." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -729,24 +745,24 @@ msgstr "" "lähitaisteluhyökkäys, joten se ei voinut puolustautua ollenkaan." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" "Jatka hyökkäämistä molemmilla haltioilla, kunnes harjoittelunukke on " "kukistettu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Ehkäpä sinun pitäisi värvätä yksi haltia lisää?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Yksikköjen kuvaukset" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -755,12 +771,12 @@ msgstr "" "painiketta ja valitset ”Yksikön kuvaus”." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Suojaa Joukkujasi" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -772,12 +788,12 @@ msgstr "" "paljon kokemuspisteitä (KP), jotta ne voivat ylentyä." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Tuki" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -787,17 +803,17 @@ msgstr "" "maksavat sinulle yhden kultapalan vuorossa." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Eteneminen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -820,12 +836,12 @@ msgstr "" "tason yksiköiden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Puolusta tässä" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -852,23 +868,23 @@ msgstr "" "mahdollisuus osua sinuun riippumatta siitä, missä seisot." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Harjoittelunukke on kuollut, ja minä sain lisää kokemusta!" # tarvii välilyönnin loppuun #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -885,7 +901,7 @@ msgstr "" "töitä... " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" "oikeaa työtä tehtävänä..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -911,12 +927,12 @@ msgstr "" "oikeaa työtä tehtävänä..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Muistutus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -926,26 +942,26 @@ msgstr "" "pitäisi pystyä tappamaan ne yksi kerrallaan." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Voitto" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2232,20 +2248,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Peruuta" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Muista:\n" -"Voit perua useimmat siirrot painamalla u-näppäintä. Se on hyödyllistä, jos " -"on tehnyt virheitä." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/fr.po b/po/wesnoth-tutorial/fr.po index 84d2483c9573..6996e0537ab3 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/fr.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth_Tutorial-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 18:27+0200\n" "Last-Translator: Syll \n" "Language-Team: French \n" @@ -144,14 +144,25 @@ msgstr "Cliquez sur Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Cliquez sur Li'sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"N'oubliez pas, vous pouvez appuyer sur u pour annuler la plupart des " +"actions si vous faites une erreur." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Déplacement" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "" "être trompé d'endroit.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -189,63 +200,63 @@ msgstr "" "être trompé d'endroit.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Déplacez Konrad à côté de Delfador" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Déplacez Li’sar à côté de Delfador" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bonjour, Delfador ! Le moment est-il venu de passer à l'action ?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bonjour, Delfador ! Le moment est-il venu de passer à l'action ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hum, eh bien..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Vous m'avez trouvé un orc à combattre, hein ? Ou un troll ?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Vous m'avez trouvé un orc à combattre, hein ? Ou un troll ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Du calme ! Je vais invoquer votre ennemi..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... cette quintaine !" # "Épouvantail" -> "jouet" : au début de la deuxième partie du tuto, il est réellement question d'un troupeau d'épouvantails et il ne faut pas que ça passe pour une référence à cette réplique (dans cette remarque future, le personnage se demandera si on va sombrer un peu plus dans le ridicule ; et il est question d'un groupe de quintaines plus loin dans le premier scénario du tuto) ; "jouet" peut aussi être mis en relation avec la remarque de Delfador un peu plus bas quand le personnage s'aperçoit que la quintaine réplique : Delfador se moque de lui en répliquant qu'ils auraient peut-être dû commencer avec des poupées. #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Une quintaine ? Vous voulez que j'affronte un jouet ?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Une quintaine ? Vous voulez que j'affronte un jouet ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -254,7 +265,7 @@ msgstr "" "presque certain que vous l'emporterez." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -263,13 +274,13 @@ msgstr "" "certain que vous l'emporterez." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Attaquer" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -280,7 +291,7 @@ msgstr "" "sur Attaquer, lorsque vous serez prêt." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -291,40 +302,40 @@ msgstr "" "sur Attaquer, lorsque vous serez prêt." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hé ! Ce machin se défend !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hum, peut-être aurions-nous dû commencer avec une poupée." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ne devrais-je pas battre en retraite ?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ne devrais-je pas battre en retraite ?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Bonne idée !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Couronnes" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "" "entraîne la défaite. Veillez à sa sécurité !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "entraîne la défaite. Veillez à sa sécurité !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -355,12 +366,12 @@ msgstr "" "mannequin. Il va maintenant passer à l'attaque." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Le pantin a droit à un tour ?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -372,12 +383,12 @@ msgstr "" "En garde !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Tours" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -397,29 +408,29 @@ msgstr "" "représentant un drapeau." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Terminez votre tour" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Aïe ! J'ai besoin de me soigner ! Il ne me reste que $student_hp points de " "vie !" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Aïe ! J'ai besoin de me soigner ! Il ne me reste que $student_hp points de " "vie !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -429,27 +440,27 @@ msgstr "" "au village !" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Village" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Déplacez Konrad dans l'un des villages à proximité" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Déplacez Li’sar dans l'un des villages à proximité" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Villages" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -463,7 +474,7 @@ msgstr "" "chaque tour, vous gagnez 2 pièces d'or, plus 1 pour chaque village possédé." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -477,23 +488,23 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount points de vie." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" "Il est maintenant temps de demander un peu d'aide contre cette quintaine." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Je vais recruter des elfes !" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Je vais recruter des elfes !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -504,27 +515,27 @@ msgstr "" "deux unités ; vous avez tout l'or qu'il faut pour le faire." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Donjon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Déplacez Konrad jusqu'au donjon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Déplacez Li'sar jusqu'au donjon" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Recruter" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -540,17 +551,17 @@ msgstr "" "seul type d'unités : les guerriers elfes." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Recrutez deux guerriers elfes." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Traits" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -566,7 +577,7 @@ msgstr "" "i> ont besoin de 20 % moins d'expérience pour changer de niveau." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -574,7 +585,7 @@ msgstr "" "mieux de l'attaquer sans tarder !" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -583,14 +594,14 @@ msgstr "" "mieux de l'attaquer sans tarder !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Oui, si une unité ne fait rien pendant un tour, elle récupère " "progressivement." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -599,17 +610,17 @@ msgstr "" "qu'ils ont 2 types d'attaque." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Je leur dirai d'utiliser celle qui fait le plus de dégâts !" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Je leur dirai d'utiliser celle qui fait le plus de dégâts !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -620,12 +631,12 @@ msgstr "" "attaques) ? J'imagine que vous allez deviner..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Attaquez la quintaine avec vos guerriers" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -636,7 +647,7 @@ msgstr "" "vous avez recrutés, ils vous seront très utiles." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -649,7 +660,7 @@ msgstr "" "distance aurait été plus sûre." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -661,24 +672,24 @@ msgstr "" "elle n'a donc pas été en mesure de se défendre." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" "Continuez d'attaquer avec les deux elfes jusqu'à la destruction de la " "quintaine !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Peut-être devriez-vous recruter un autre elfe ?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Description des unités" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -686,12 +697,12 @@ msgstr "" "Description de l'unité détaillée." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protéger vos troupes" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -703,12 +714,12 @@ msgstr "" "alors gagner un niveau et devenir plus puissantes." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Entretien" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -719,17 +730,17 @@ msgstr "" # Cas où la quintaine est encore en vie au tour 9... #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Vous devriez vraiment essayer d'achever cette quintaine." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Avancement" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -745,12 +756,12 @@ msgstr "" "celui d'une unité de niveau 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Défenses" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -770,22 +781,22 @@ msgstr "" "qu'occupe cette dernière." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Argh ! Cet entraînement est trop dur pour moi..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Argh ! Cet entraînement est trop dur pour moi..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Le mannequin est détruit, et j'ai gagné davantage d'expérience !" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -795,7 +806,7 @@ msgstr "" "deviendrez plus puissant." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -804,7 +815,7 @@ msgstr "" "pantins de plus ! Et ensuite, une vraie mission nous attend..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -813,12 +824,12 @@ msgstr "" "pantins de plus ! Et ensuite, une vraie mission nous attend..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Note" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -827,7 +838,7 @@ msgstr "" "attention, vous devriez être capable de les éliminer l'une après l'autre." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -836,7 +847,7 @@ msgstr "" "je participer à une vraie bataille maintenant ?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -845,12 +856,12 @@ msgstr "" "je participer à une vraie bataille maintenant ?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victoire" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2106,15 +2117,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"N'oubliez pas, vous pouvez appuyer sur u pour annuler la plupart des " -"actions si vous faites une erreur." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/fur_IT.po b/po/wesnoth-tutorial/fur_IT.po index 1cacb080b343..2c3f1627ed25 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,17 +453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -464,42 +473,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -507,12 +516,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -520,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -529,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -537,33 +546,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -571,29 +580,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -603,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -620,74 +629,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1618,13 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ga.po b/po/wesnoth-tutorial/ga.po index 75655d6252c1..ea950f871763 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ga.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 16:37-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -167,16 +167,25 @@ msgstr "Cléchliceáil ar Conrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Cléchliceáil ar Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Ardú" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,7 +196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -198,90 +207,90 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Bog Conrad chuig an daingean" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Bog Li’sar chuig an daingean" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dia duit ar maidin, a Dhelfeador! An bhfuil sé ina am ionsaithe?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dia duit ar maidin, a Dhelfeador! An bhfuil sé ina am ionsaithe?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Bhuel..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... an cuinteán seo!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Cuinteán? Ar mhaith leat bréagóg a throid?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Cuinteán? Ar mhaith leat bréagóg a throid?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Ionsaithe" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -289,7 +298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -297,42 +306,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hóigh! Ionsaíonn an cuinteán seo ar ais!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar chóir dom cúlú?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ar chóir dom cúlú?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Idé mhaith!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Corónacha" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -340,7 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -348,19 +357,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Faigheann an bréagóg seal?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -368,12 +377,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -385,58 +394,58 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Críochnaigh do sheal" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ach! Tá cneasú de dhíth orm. Níl ach $student_hp pointe sláinte agam!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ach! Tá cneasú de dhíth orm. Níl ach $student_hp pointe sláinte agam!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Baile" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Bog Conrad baile a tógáil" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Bog Li’sar baile a tógáil" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Bailte" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -445,7 +454,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -454,24 +463,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Earcóidh mé rionnt ealbh!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Earcóidh mé rionnt ealbh!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -479,27 +488,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Daingean" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Bog Conrad chuig an daingean" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Bog Li’sar chuig an daingean" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Earcú" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -509,19 +518,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Cléchliceáil ar an Trodaí Ealbh" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -531,42 +540,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -574,14 +583,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ionsaigh an orc le Boghdóir" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -589,7 +598,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -598,7 +607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -606,33 +615,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Cuntas Aonad" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Cosain Do Chuid Feadhna" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -640,29 +649,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Tacaíocht" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Ardú" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -672,12 +681,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Cosaintí" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -689,74 +698,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Tá an cuinteán scriosta, agus fuair mé móran taithí!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nóta" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Bua" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1722,13 +1731,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Cealaithe" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/gd.po b/po/wesnoth-tutorial/gd.po index ffddebaf7b91..7712449e990f 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/gd.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/gd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -144,14 +144,25 @@ msgstr "Briog air Conall" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Briog air Li’sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Cùm an aire gur urrainn dhut brùthadh air u gus a’ mhòrchuid dhe " +"ghnìomhan a neo-dhèanamh ma rinn thu mearachd." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Gluasad" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "" "dhèanamh ma ghluais thu dhan àite chearr.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -189,66 +200,66 @@ msgstr "" "dhèanamh ma ghluais thu dhan àite chearr.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Gluais Conall ri taobh Dheilfeadair" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Gluais Li’sar ri taobh Dheilfeadair" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Sin sibh, a Dheilfeadair! An dàinig an t-àm gus gabhail air rudeigin?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Sin sibh, a Dheilfeadair! An dàinig an t-àm gus gabhail air rudeigin?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Uill uill..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "An do lorg sibh deamhan ris am b’ urrainn dhomh sabaid, an do lorg? No " "athach?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "An do lorg sibh deamhan ris am b’ urrainn dhomh sabaid, an do lorg? No " "athach?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Ist! Gairmidh mi nàmhaid dhut..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... an dumaidh seo!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Dumaidh? ’Eil sibh ag iarraidh gun sabaidinn an aghaidh caochaige?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Dumaidh? ’Eil sibh ag iarraidh gun sabaidinn an aghaidh caochaige?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -257,7 +268,7 @@ msgstr "" "reusanta cinnteach gun dèan thu a’ chùis air." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -266,13 +277,13 @@ msgstr "" "reusanta cinnteach gun dèan thu a’ chùis air." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Ionnsaighean" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -283,7 +294,7 @@ msgstr "" "ionnsaighe. Briog air Thoir ionnsaigh nuair a bhios tu ullamh." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -294,40 +305,40 @@ msgstr "" "ionnsaighe. Briog air Thoir ionnsaigh nuair a bhios tu ullamh." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hè! Tha comas sabaide aig an dumaidh seo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Na can rium, ‘s dòcha gum bu chòir dhuinn tòiseachadh le doileig." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "An dèan mi cùlachadh?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "An dèan mi cùlachadh?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Deagh bheachd!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Crùin" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -338,7 +349,7 @@ msgstr "" "gheibh do cheannard bàs. Dèan cinnteach gun cum thu sàbhailte e!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -349,7 +360,7 @@ msgstr "" "gheibh do cheannard bàs. Dèan cinnteach gun cum thu sàbhailte i!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -358,12 +369,12 @@ msgstr "" "ionnsaigh air an dumaidh. Gheibh esan cothrom ort a-nis." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Na can rium gu bheil a’ chaochag a’ faighinn cuairt?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -375,12 +386,12 @@ msgstr "" "Ullaich!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Cuairtean" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -400,29 +411,29 @@ msgstr "" "ìomhaigheag na brataich air barr na sgrìn." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Cuir crìoch air a’ chuairt agad" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Oich! Tha mi feumach air slànachadh! Chan eil ach $student_hp puingean-" "beatha air fhàgail dhomh!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Oich! Tha slànachadh a dhìth orm! Chan eil ach $student_hp puingean-beatha " "air fhàgail dhomh!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -432,27 +443,27 @@ msgstr "" "dhiubh, gheibh thu slànachadh. Dèan air baile!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Baile" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Gluais Conall gu baile faisg air." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Gluais Li’sar gu baile faisg oirre." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Bailtean" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -466,7 +477,7 @@ msgstr "" "bharrachd airson gach baile a th’ agad." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -479,23 +490,23 @@ msgstr "" "Fhuair thu $student_hp_heal_amount dhiubh air ais an turas seo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" "Nise, thàinig an t-àm gus cuideachadh fhaighinn an aghaidh an dumaidh ud." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Trusaidh mi sìthichean!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Trusaidh mi sìthichean!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -506,27 +517,27 @@ msgstr "" "agad gus seo a dhèanamh." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Daingean" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Gluais Conall dhan daingean" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Gluais Li’sar dhan daingean" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Trusadh" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -542,17 +553,17 @@ msgstr "" "An cathach-sìthe." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Trus dithis chathach-sìthe" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Feartan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -568,7 +579,7 @@ msgstr "" "20% as lugha de dh’eòlas airson an ath-rang a ruigsinn." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -576,7 +587,7 @@ msgstr "" "gabhail air sa bhad!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -585,14 +596,14 @@ msgstr "" "gabhail air sa bhad!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Aidh, mura dèan aonad gnìomh sam bith fad cuairte, gheibh e slànachadh beag " "air bheag." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -601,17 +612,17 @@ msgstr "" "sheòrsa dhe dh’ionnsaigh aca..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Innsidh mi dhaibh gun cleachd iad an tè a nì barrachd dochainn!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Innsidh mi dhaibh gun cleachd iad an tè a nì barrachd dochainn!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -622,12 +633,12 @@ msgstr "" "le 3 ionnsaighean)? Saoilidh mi gum faigh thu a-mach…" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Thoir ionnsaigh air an dumaidh leis na Cathaich agad" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -638,7 +649,7 @@ msgstr "" "cuideachadh mòr dhut." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -652,7 +663,7 @@ msgstr "" "shàbhalaiche dhut." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -664,23 +675,23 @@ msgstr "" "dhìon fhèin." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" "Thoir ionnsaigh leis an dà shìthiche gus an cuir thu crìoch air an dumaidh!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "’S dòcha gum bu chòir dhut sìthiche eile a thrusadh?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Tuairisgeulan nan aonadan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -688,12 +699,12 @@ msgstr "" "aonaid mionaideach fhaicinn." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Dìon na saighdearan agad" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -705,12 +716,12 @@ msgstr "" "rangan is am fàs iad nas cumhachdaiche." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Taic" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -719,17 +730,17 @@ msgstr "" "gach aonad bonn òir sa chuairt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Bu chòir dhut crìoch a chur air an dumaidh ud." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Àrdachadh" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -745,12 +756,12 @@ msgstr "" "rang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Dìon" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -770,22 +781,22 @@ msgstr "" "bi na h-amasan aca." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Iochd! Tha an trèanadh seo cus dhomh..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Iochd! Tha an trèanadh seo cus dhomh..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Chaidh an dumaidh a mhilleadh is fhuair mi eòlas a bharrachd!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "" "air nàmhaid. Ma gheibh thu eòlas gu leòr, fàsaidh tu nas cumhachdaiche." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "" "fhaighinn! An dèidh seo, bidh dearbh-obair againn ri dèanamh..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -812,12 +823,12 @@ msgstr "" "fhaighinn! An dèidh seo, bidh dearbh-obair againn ri dèanamh..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "An aire" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" "taobh. Ma tha thu faiceallach, nì thu a’ chùis orra fear mu seach." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "" "dearbh-bhlàr a-nis?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -844,12 +855,12 @@ msgstr "" "dearbh-bhlàr a-nis?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Buaidh" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2106,15 +2117,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Neo-dhèan" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Cùm an aire gur urrainn dhut brùthadh air u gus a’ mhòrchuid dhe " -"ghnìomhan a neo-dhèanamh ma rinn thu mearachd." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/gl.po b/po/wesnoth-tutorial/gl.po index 105cdc2f38a8..9915f65e1e6e 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/gl.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 06:51+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -156,14 +156,25 @@ msgstr "Selecciona a Conrad." msgid "Click on Li’sar" msgstr "Selecciona a Li’sar." +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Non esquezas que podes premer a tecla U para desfacelo case todo. " +"Resultarache útil para corrixir os erros que cometas." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Movemento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "" "onde querías ir." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -201,62 +212,62 @@ msgstr "" "onde querías ir." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Leva a Conrad canda Delfador" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Leva a Li’sar canda Delfador" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bos días, Delfador. Toca atacar cousas?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bos días, Delfador. Toca atacar cousas?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hm, pois…" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Trouxéchesme un orco contra o que loitar? Un troll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Trouxéchesme un orco contra o que loitar? Un troll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Acouga! Invocareiche un inimigo…" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "…este estafermo!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Un estafermo? Pretendes que loite contra un manequín?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Un estafermo? Pretendes que loite contra un manequín?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -265,7 +276,7 @@ msgstr "" "seguro de que gañarás." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -274,13 +285,13 @@ msgstr "" "seguro de que gañarás." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "" "b> cando esteas listo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -302,40 +313,40 @@ msgstr "" "b> cando esteas listo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Eh! Este estafermo deféndese!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hm… Ao mellor deberías comezar cunha boneca." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Case que lisco de aquí, non?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Case que lisco de aquí, non?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Boa idea." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Coroas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "líder. Asegúrate de mantelo a salvo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "" "líder. Asegúrate de mantela a salvo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -366,12 +377,12 @@ msgstr "" "a el." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "O manequín ten quenda de seu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -382,12 +393,12 @@ msgstr "" "$($student_hp-15) puntos de vida. Prepárate!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Roldas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -407,29 +418,29 @@ msgstr "" "superior da pantalla." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Remata a quenda." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ai, iso doe! Teño que sandar como sexa, só me quedan $student_hp puntos de " "vida!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ai, iso doe! Teño que sandar como sexa, só me quedan $student_hp puntos de " "vida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -438,27 +449,27 @@ msgstr "" "quenda nelas sandarate. Así que vaime para unha das vilas!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Vila" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Leva a Conrad a unha vila próxima." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Leva a Li’sar a unha vila próxima." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Vilas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" "moedas de ouro e 1 moeda adicional por cada vila que controles." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -485,22 +496,22 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount puntos de vida." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Agora xa vai sendo hora de conseguir axuda contra ese estafermo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Recrutarei algúns elfos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Recrutarei algúns elfos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -510,27 +521,27 @@ msgstr "" "Deberías volver á torre. Tes ouro de sobra para recrutar dúas unidades." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Leva a Conrad á torre." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Leva a Li’sar á torre." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Recrutar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -546,17 +557,17 @@ msgstr "" "unidade: o elfo loitador." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Recruta dous elfos loitadores." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Trazos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -572,7 +583,7 @@ msgstr "" "experiencia para subir de nivel." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -580,7 +591,7 @@ msgstr "" "que o ataque dunha vez." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -589,13 +600,13 @@ msgstr "" "que o ataque dunha vez." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Si, as unidades que non fan nada durante unha rolda van sandando aos poucos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -604,17 +615,17 @@ msgstr "" "que teñen dous tipos de ataque…" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Pois que usen o que faga máis dano!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Pois que usen o que faga máis dano!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -624,12 +635,12 @@ msgstr "" "(3×3, ou sexa 3 de dano por golpe con 3 ataques)? Supoño que o descubrirás…" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataca o estafermo cos loitadores." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -639,7 +650,7 @@ msgstr "" "Primeiro emprega os loitadores que recrutaches; seranche de gran axuda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -652,7 +663,7 @@ msgstr "" "ataque a distancia (co arco) sería máis seguro." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -663,22 +674,22 @@ msgstr "" "un ataque corpo a corpo, así que non se puido defender." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Continúa atacando cos dous elfos ata que rematen co estafermo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Necesitas recrutar máis elfos, ou?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descricións das unidades" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -686,12 +697,12 @@ msgstr "" "Descrición da unidade detallada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protexe as tropas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -703,12 +714,12 @@ msgstr "" "e volverse así máis fortes." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Mantemento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -717,17 +728,17 @@ msgstr "" "custaranche unha moeda de ouro por rolda cada unha." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Sería mellor que rematases con ese estafermo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Avance" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -742,12 +753,12 @@ msgstr "" "unidades de nivel dous é o dobre que o das de nivel un." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defensas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -766,22 +777,22 @@ msgstr "" "estean as súas vítimas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Este adestramento é demasiado para min…" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Este adestramento é demasiado para min…" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Acabei co estafermo e conseguín máis experiencia!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "" "Se consegues experiencia dabondo serás máis forte." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "" "diso, espéranos o traballo de verdade…" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -808,12 +819,12 @@ msgstr "" "diso, espéranos o traballo de verdade…" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "" "parvada, deberías poder matalos dun en un." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -831,7 +842,7 @@ msgstr "" "nunha batalla de verdade?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -840,12 +851,12 @@ msgstr "" "nunha batalla de verdade?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Vitoria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2073,15 +2084,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Non esquezas que podes premer a tecla U para desfacelo case todo. " -"Resultarache útil para corrixir os erros que cometas." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/he.po b/po/wesnoth-tutorial/he.po index 5c660b2a4514..037cbf434f66 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/he.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 23:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -149,14 +149,23 @@ msgstr "כפתור שמאלי על קונרד" msgid "Click on Li’sar" msgstr "כפתור שמאלי על ליזאר" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -167,7 +176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -178,72 +187,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "הזז את קונרד למצודה" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "הזז את ליזאר למצודה" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "בוקר טוב דלפדור. האם הגיעה השעה לתקוף דברים?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "בוקר טוב דלפדור. האם הגיעה השעה לתקוף דברים?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "אהם, כנראה..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "מצאת אורק שאני יכול לחסל? אולי איזה טרול?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "מצאת אורק שאני יכול לחסל? אולי איזה טרול?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "שקט! אני יזמן יריב בשבילך..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... את הקונטנה (סוג של בובה לאימון באומנות החרב) הזה!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "קונטנה? אתה רוצה שאעמיד פנים שאני נלחם בבובה?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "קונטנה? אתה רוצה שאעמיד פנים שאני נלחם בבובה?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -251,7 +260,7 @@ msgid "" msgstr "ילד, יש לך 32 נקודות פגיעה וחרב חדה. אני די בטוח שתנצח." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -259,13 +268,13 @@ msgid "" msgstr "ילד, יש לך 32 נקודות פגיעה וחרב חדה. אני די בטוח שתנצח." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -276,7 +285,7 @@ msgstr "" "אתה תראה את תיאור ההתקפה. כשתלחץ אישור, קונרד יתקוף" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -287,43 +296,43 @@ msgstr "" "אתה תראה את תיאור ההתקפה. כשתלחץ אישור, ליזאר תתקוף" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "הי! הקונטנה תוקפת בחזרה!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "המם, אולי היה עדיף להתחיל עם בובה." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "לסגת?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "לסגת?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "רעיון טוב!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -331,7 +340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -339,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -347,13 +356,13 @@ msgid "" msgstr "לרוע המזל, בזבזת את תורך בהתקפה על הקונטינה. עכשיו הגיע תורה." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "לבובה יש תור!?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -370,12 +379,12 @@ msgstr "" "פוגעים, אתה תרד מ $student_hp ל $future_hp נק\"פ. התגונן!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -387,27 +396,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "סיים את תורך" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "אוי! אני צריך ריפוי! נשארו לי רק $student_hp נק\"פ!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "אוי! אני צריך ריפוי! נשארו לי רק $student_hp נק\"פ!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -420,32 +429,32 @@ msgstr "" "באחד אתה תתרפא. אל הכפר!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "כפר" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "הזז את קונרד וכבוש כפר" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "הזז את ליזאר וכבוש כפר" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "כפר" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -458,7 +467,7 @@ msgstr "" "ועוד אחד לכל כפר הנמצא תחת שליתתך" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -467,7 +476,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -475,19 +484,19 @@ msgstr "" "הקונטינה." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "אגייס קצת אלפים!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "אגייס קצת אלפים!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -500,27 +509,27 @@ msgstr "" "רעיון מצוין. תוכל לגייס 2 יחידות עם תחזור למצודה. יש לך מספיק זהב לעשות זאת." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "מצודה" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "הזז את קונרד למצודה" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "הזז את ליזאר למצודה" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -533,19 +542,19 @@ msgstr "" "המשבצת ובחירה ב'גייס'. כרגע יש רק כלי אחד לבחור ממנו: הלוחם האלפי." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "כפתור שמאלי על הלוחם האלפי" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -555,42 +564,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -598,12 +607,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -611,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -620,7 +629,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -628,33 +637,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -662,29 +671,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -694,13 +703,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "הגן על מקום זה" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -712,74 +721,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1722,13 +1731,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/hr.po b/po/wesnoth-tutorial/hr.po index a2ead57a9e7e..5394bac66dad 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/hr.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 10:28+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -158,14 +158,23 @@ msgstr "Klikni da Konrada lijevom tipkom miša" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klikni na Li'sar lijevom tipkom miša" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -176,7 +185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,66 +196,66 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobro jutro, Delfadore! Je li vrijeme za borbu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobro jutro, Delfadore! Je li vrijeme za borbu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Uh, pa..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Jesi li našao jednog orka za mene? Ili trola?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Jesi li našao jednog orka za mene? Ili trola?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tišina! Sada ću prizvati neprijatelja za tebe..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...ovu lutku" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "You have 32 hitpoints and a sword, boy. I’m fairly sure you’ll win." msgid "" @@ -255,7 +264,7 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 bodova života i mač, dječaće. Siguran sam da ćeš pobjediti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "You have 32 hitpoints and a sword, boy. I’m fairly sure you’ll win." msgid "" @@ -264,13 +273,13 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 bodova života i mač, dječaće. Siguran sam da ćeš pobjediti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Napad" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -286,7 +295,7 @@ msgstr "" "napasti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -302,42 +311,42 @@ msgstr "" "napasti." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! Ova lutka uzvraća napad!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Trebam li se povući?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Trebam li se povući?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobra ideja!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Krune" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -345,7 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -353,19 +362,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -373,12 +382,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -390,52 +399,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -444,7 +453,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -453,22 +462,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -476,27 +485,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -506,17 +515,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -526,42 +535,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -569,12 +578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -582,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -591,7 +600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -599,33 +608,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -633,29 +642,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -665,12 +674,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -682,74 +691,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1702,13 +1711,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/hu.po b/po/wesnoth-tutorial/hu.po index 9c2a46970811..7f1f0abfb59e 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/hu.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 00:16+0200\n" "Last-Translator: Széll András \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -146,14 +146,25 @@ msgstr "Kattints Konradra" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Kattints Li’sarra" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Ne felejtsd el: használd az u gombot a lépések visszavonására, ha " +"hibáznál." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Mozgás" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "" "kattintanál, visszavonni az u (undo) gombbal tudod.)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,62 +198,62 @@ msgstr "" "kattintanál, visszavonni az u (undo) gombbal tudod.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Lépj Konraddal Delfador mellé" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Lépj Li’sarral Delfador mellé" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Jó reggelt, Delfador! Harcolhatok ma végre?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Jó reggelt, Delfador! Harcolhatok ma végre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hát, nem is tudom..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Egy ork ellen kell küzdenem? Vagy egy trollal harcoljak?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Egy ork ellen kell küzdenem? Vagy egy trollal harcoljak?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Nyugalom! Megidézek egy ellenfelet neked..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... ezt a homokzsákot!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Egy homokzsákot? Azt akarod, hogy egy bábuval harcoljak?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Egy homokzsákot? Azt akarod, hogy egy bábuval harcoljak?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -251,7 +262,7 @@ msgstr "" "Egészen biztos vagyok benne, hogy nyersz." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -260,13 +271,13 @@ msgstr "" "biztos vagyok benne, hogy nyersz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Támadás" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -277,7 +288,7 @@ msgstr "" "Kattints a Támadás gombra, ha készen állsz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -288,40 +299,40 @@ msgstr "" "Kattints a Támadás gombra, ha készen állsz." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hé! Ez a homokzsák visszaüt!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, talán egy játékbabával kellett volna kezdenünk." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Nem kellene visszavonulnom?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Nem kellene visszavonulnom?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Jó ötlet!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Koronák" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -331,7 +342,7 @@ msgstr "" "A legtöbb pályán veszítesz, ha vezéred meghal. Mindig ügyelj a biztonságára!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -341,7 +352,7 @@ msgstr "" "A legtöbb pályán veszítesz, ha vezéred meghal. Mindig ügyelj a biztonságára!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -350,12 +361,12 @@ msgstr "" "következik." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Ennek a madárijesztőnek is van köre?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -367,12 +378,12 @@ msgstr "" "össze magad!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Körök" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -390,25 +401,25 @@ msgstr "" "van-e körlimit." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Fejezd be a köröd" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aú! Gyógyulnom kell! Csak $student_hp életpontom maradt!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aú! Gyógyulnom kell! Csak $student_hp életpontom maradt!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -417,27 +428,27 @@ msgstr "" "a körödet ott fejezed be, akkor gyógyulsz. Irány az egyik falu!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Falu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Lépj Konraddal egy faluba és foglald el" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Lépj Li’sarral egy faluba és foglald el" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Falvak" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -450,7 +461,7 @@ msgstr "" "kapsz, ezenfelül minden birtokodban lévő falu után jár még 1." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -462,22 +473,22 @@ msgstr "" "annyit. Te most $student_hp_heal_amount életerőpontot gyógyultál." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Itt az ideje, hogy segítséget szerezz a homokzsák ellen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Toborzok néhány tündét!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Toborzok néhány tündét!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -488,27 +499,27 @@ msgstr "" "bőségesen elég aranyad van hozzá." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Várkastély" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Lépj Konraddal a várkastélyba" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Lépj Li’sarral a várkastélyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Toborzás" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -522,17 +533,17 @@ msgstr "" "Most csak egyfajta egységből lehet választani: Tünde harcos." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Toborozz két tünde harcost" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Jellemvonások" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -547,7 +558,7 @@ msgstr "" "kal kevesebb tapasztalat is elegendő." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -555,7 +566,7 @@ msgstr "" "megtámadnám!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -564,13 +575,13 @@ msgstr "" "megtámadnám!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Igen, ha egy egység semmit sem csinál egy körben, lassan gyógyulni kezd." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -578,17 +589,17 @@ msgstr "" "Mielőtt odaküldöd a harcosaidat, tudnod kell, hogy kétfajta támadásuk van..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Megmondom majd nekik, hogy azt használják, amelyik többet sebez!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Megmondom majd nekik, hogy azt használják, amelyik többet sebez!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -599,12 +610,12 @@ msgstr "" "Szerintem ki fogod találni..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Támadd meg a homokzsákot a harcosaiddal" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "" "Vesd be az imént toborzott harcosokat; sokat segíthetnek." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -628,7 +639,7 @@ msgstr "" "A távolsági támadás (az íj) biztonságosabb lett volna." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -639,34 +650,34 @@ msgstr "" "csak közelharci, tehát nem tudta magát védeni." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Támadj addig mindkét tündével, amíg a homokzsák még él!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Talán toboroznod kéne még egy tündét?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Egységek leírásai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" "Jobb gombbal kattintva az egységre megtekintheted az Egység leírását" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Védd az egységeidet" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -678,12 +689,12 @@ msgstr "" "erősebbek lehessenek!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Fenntartás" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -692,17 +703,17 @@ msgstr "" "Ezen felül a többi egység fenntartása körönként egy aranyba fog kerülni." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Jobb lenne, ha végeznél azzal a homokzsákkal!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Szintlépés" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -717,12 +728,12 @@ msgstr "" "egység fenntartása kétszer annyi aranyba kerül, mint egy első szintűé." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Védekezés" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -740,22 +751,22 @@ msgstr "" "terepen is állsz." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ááá! Ez a gyakorlás túl sok nekem..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ááá! Ez a gyakorlás túl sok nekem..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "A homokzsák megsemmisült, és tapasztalati pontokat is szereztem!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -764,7 +775,7 @@ msgstr "" "ellenséget: gyűjts elég TP-t és még erősebb leszel." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" "gyakorolhatsz! Azután viszont komoly dolgunk lesz..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -782,12 +793,12 @@ msgstr "" "gyakorolhatsz! Azután viszont komoly dolgunk lesz..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -796,7 +807,7 @@ msgstr "" "tőlük. Megfelelő körültekintéssel egyesével bánhatsz el velük." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -805,7 +816,7 @@ msgstr "" "csata?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -814,12 +825,12 @@ msgstr "" "csata?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Győzelem" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2031,15 +2042,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Ne felejtsd el: használd az u gombot a lépések visszavonására, ha " -"hibáznál." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/id.po b/po/wesnoth-tutorial/id.po index 47cc3e601e8a..7cdfa89a3e82 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/id.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.2+svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:07+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -159,16 +159,31 @@ msgstr "Klik kiri pada Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klik kiri pada Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +" Jangan lupa, kamu dapat menekan u untuk membatalkan berbagai hal; " +"ini bermanfaat untuk mengoreksi kekeliruan." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Kenaikan Pangkat" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -179,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -190,44 +205,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Pindahkan Konrad ke dalam Benteng" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Pindahkan Li'sar ke dalam Benteng" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Selamat Pagi, Delfador! Apakah sudah waktunya untuk menyerang?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Selamat Pagi, Delfador! Apakah sudah waktunya untuk menyerang?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Ok, baiklah..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "Apakah kamu telah menemukan orc untuk kulawan, huh? bagaimana dengan troll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" @@ -235,29 +250,29 @@ msgstr "" "Apakah kamu telah menemukan orc untuk kulawan, huh? bagaimana dengan troll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Sabar! aku akan memunculkan sebuah lawan untuk mu..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...ini adalah quintain!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Sebuah quintain? Anda ingin aku untuk melawan sebuah boneka kayu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Sebuah quintain? Anda ingin aku untuk melawan sebuah boneka kayu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -270,7 +285,7 @@ msgstr "" "yakin kamu akan menang." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -283,13 +298,13 @@ msgstr "" "yakin kamu akan menang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Menyerang " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -305,7 +320,7 @@ msgstr "" "mengklik OK, Konrad akan menyerang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "mengklik OK, Li’sar akan menyerang." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hey! quintainnya menyerangku kembali!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, mungkin kita harus memulainya dengan sebuah boneka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Haruskah aku mundur?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Haruskah aku mundur?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Ide bagus!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Mahkota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,7 +387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -381,12 +396,12 @@ msgstr "" "quintain yang akan menyerang." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "boneka kayu itu mendapatkan giliran?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -405,12 +420,12 @@ msgstr "" "dirimu!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -422,27 +437,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Akhiri Giliranmu" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aduh! Aku harus menyembuhkan! Hanya $student_hp hitpoint tersisa!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aduh! Aku harus menyembuhkan! Hanya $student_hp hitpoint tersisa!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -456,31 +471,31 @@ msgstr "" "menyembuhkanmu. pergilah ke desa!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Desa" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Pindahkan Konrad untuk mengambil sebuah desa" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Pindahkan Li'sar untuk mengambil sebuah desa" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Desa-Desa" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -502,7 +517,7 @@ msgstr "" "satu emas untuk tiap-tiap desa yang kamu miliki." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -511,7 +526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -522,19 +537,19 @@ msgstr "" "memanggil sedikit bantuan untuk melawan quintain itu." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Saya akan merekrut beberapa elf!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Saya akan merekrut beberapa elf!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -548,27 +563,27 @@ msgstr "" "benteng. Tetapi itu bila kamu masih memiliki banyak emas." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Benteng" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Pindahkan Konrad ke dalam Benteng" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Pindahkan Li'sar ke dalam Benteng" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Merekrut" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -587,19 +602,19 @@ msgstr "" "untuk dipilih : Elf Petarung." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Klik kiri pada Elf Petarung" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -609,7 +624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "" "serentak!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -629,14 +644,14 @@ msgstr "" "serentak!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Ya, bila sebuah unit tidak melakukan apapun pada satu giliran, ia akan " "menjadi sembuh berangsur-angsur." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -649,7 +664,7 @@ msgstr "" "anda harus mengetahui bahwa ada dua jenis serangan..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" @@ -658,7 +673,7 @@ msgstr "" "besar!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" @@ -667,7 +682,7 @@ msgstr "" "besar!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -681,14 +696,14 @@ msgstr "" "Aku harap kamu akan menemukan jawabanya..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Serang orc itu dengan Pemanah" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -705,7 +720,7 @@ msgstr "" "mereka akan banyak membantu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -724,7 +739,7 @@ msgstr "" "Akhiri giliranmu, lalu serang ia kembali." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -741,22 +756,22 @@ msgstr "" "dirinya." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "tetaplah serang dengan elf yang kamu miliki sampai quintainya hancur!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Mungkin anda seharusnya merekrut lebih banyak elf?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Deskripsi Unit" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -764,12 +779,12 @@ msgstr "" "terperinci." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Lindungi Pasukan Anda" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -781,12 +796,12 @@ msgstr "" "dapat naik ke level berikutnya dan menjadi lebih kuat." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Sokongan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -796,17 +811,17 @@ msgstr "" "emas pergilirannya." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Kenaikan Pangkat" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -830,12 +845,12 @@ msgstr "" "memuinculkan unit-unit itu ketika masih level 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Pertahanan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -864,23 +879,23 @@ msgstr "" "sasarannya berada." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" "Quintain telah dihancurkan, dan saya telah memperoleh tambahan pengalaman!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -899,7 +914,7 @@ msgstr "" "dilakukan..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -913,7 +928,7 @@ msgstr "" "dikerjakan..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -927,12 +942,12 @@ msgstr "" "dikerjakan..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Catatan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -942,26 +957,26 @@ msgstr "" "demi satu." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Kemenangan" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2269,19 +2284,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Membatalkan " -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -" Jangan lupa, kamu dapat menekan u untuk membatalkan berbagai hal; " -"ini bermanfaat untuk mengoreksi kekeliruan." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/is.po b/po/wesnoth-tutorial/is.po index 7dfcb7cfce54..a259a3ce2b94 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/is.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/is.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:04-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,14 +152,27 @@ msgstr "Smelltu á Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Smelltu á Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Áminning:\n" +"Þú getur þrýst á U til að afturkalla flesta hluti, til dæmis til að " +"leiðrétta mistök." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -170,7 +183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -181,72 +194,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Færðu Konrad að höllinni" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Færðu Li'sar að höllinni" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Góðan dag, Delfador! Er kominn tími á að hefja árasir á hluti?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Góðan dag, Delfador! Er kominn tími á að hefja árasir á hluti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Um, eh..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Hefur þú fundið ork fyrir mig til að berjast við? Tröll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Hefur þú fundið ork fyrir mig til að berjast við? Tröll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Þögn! Ég mun kalla framm óvin fyrir þig..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... þessa kráku!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Kráku? Vilt þú að ég þykist vera að berjast við kráku?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Kráku? Vilt þú að ég þykist vera að berjast við kráku?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -255,7 +268,7 @@ msgstr "" "Barn, þú hefur 32 lífstig og sverð. Ég er nokkuð viss um að þú munnt sigra." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -264,13 +277,13 @@ msgstr "" "Barn, þú hefur 32 lífstig og sverð. Ég er nokkuð viss um að þú munnt sigra." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "" "lagi', Konrad mun hefja árás." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -294,43 +307,43 @@ msgstr "" "lagi', Konrad mun hefja árás." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hey! Krákan berst á móti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, kannski höfðum við átt að hefja æfingar dúkkum." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ætti ég að hörfa?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ætti ég að hörfa?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Góð hugmynd!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -338,7 +351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -346,7 +359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -356,13 +369,13 @@ msgstr "" "mun nú fá sína umferð." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Fær KRÁKAN umferð?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -380,12 +393,12 @@ msgstr "" "niður í $future_hp lífstig. Viðbúinn!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -397,27 +410,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Ljúktu umferð þinni" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Á! Ég þarf á lækningu að halda! Aðeins $student_hp lífstig eftir!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Á! Ég þarf á lækningu að halda! Aðeins $student_hp lífstig eftir!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -430,32 +443,32 @@ msgstr "" "því að ljúka umferðinni þinni í þorpi læknar þig. Að þorpinu!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Þorp" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Færðu Konrad til að hertaka þorp" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Færðu Li'sar til að hertaka þorp" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Þorp" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -469,7 +482,7 @@ msgstr "" "fyrir hvert þorp sem þú átt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -478,7 +491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -486,19 +499,19 @@ msgstr "" "eitthverja hjálp með krákuna." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ég ræð nokkra álfa!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ég ræð nokkra álfa!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -512,27 +525,27 @@ msgstr "" "hefur nóg af gulli fyrir það." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Höll" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Færðu Konrad að höllinni" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Færðu Li'sar að höllinni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -546,19 +559,19 @@ msgstr "" "ein tegund einingar til að velja um: Elvish Fighter." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Smelltu á Elvish Fighter" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -568,13 +581,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "Hey, krákan læknaðist um 2 lífstig! Ég ætti að hefja árás samstundis!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -584,13 +597,13 @@ msgid "" msgstr "Hey, krákan læknaðist um 2 lífstig! Ég ætti að hefja árás samstundis!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Já, ef eining gerir ekkert í heila umferð, læknast hún hægt og rólega." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -603,21 +616,21 @@ msgstr "" "að þeir hafa tvær tegundir árása." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Segðu þeim að nota það sem gerir sem mestu meiðsl!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Segðu þeim að nota það sem gerir sem mestu meiðsl!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -631,12 +644,12 @@ msgstr "" "finnur það út..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -644,7 +657,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -656,7 +669,7 @@ msgstr "" "Krákan varði sig með melee árás (3-5). Skotmálið var öruggara." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -664,22 +677,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Kannski að ættir þú að ráða annan álf?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -688,12 +701,12 @@ msgstr "" "Þú getur hægri-smellt á einingu til að fá nánari lýsingu þess." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -705,12 +718,12 @@ msgstr "" "vel að einingum með mestu reynsluna svo þeir geta eflst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -721,17 +734,17 @@ msgstr "" "Hver eining framyfir það kostar þig eitt gull hverja umferð." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -746,12 +759,12 @@ msgstr "" "kostar þig jafn mikið og tvær level 1 einingar." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -769,23 +782,23 @@ msgstr "" "vegna hafa þær 70% líkur á að valda þér meiðslum, sama hvar þú stendur." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Krákan er dauð, herrar, og ég hef fengið frekari reynslu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -795,7 +808,7 @@ msgstr "" "það höfum við verk að vinna..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "" "það höfum við verk að vinna..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -815,38 +828,38 @@ msgstr "" "höfum við verk að vinna..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1828,17 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Áminning:\n" -"Þú getur þrýst á U til að afturkalla flesta hluti, til dæmis til að " -"leiðrétta mistök." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/it.po b/po/wesnoth-tutorial/it.po index c1d081f2f902..3898873261ba 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/it.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:43-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -145,14 +145,25 @@ msgstr "Fai clic col tasto sinistro su Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Fai clic col tasto sinistro su Li’sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Non dimenticare che puoi premere u per annullare la maggior parte " +"delle azioni: questo è utile per correggere i propri errori." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Movimento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "" "per annullare una mossa se pensi di esserti mosso in un posto sbagliato)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -188,62 +199,62 @@ msgstr "" "esserti mosso in un posto sbagliato.)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Sposta Konrad vicino a Delfador" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Sposta Li’sar vicino a Delfador" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Buongiorno, Delfador! È giunta l’ora di imparare a combattere?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Buongiorno, Delfador! È giunta l’ora di imparare a combattere?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Uhm, vediamo..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Beh, hai trovato un orco da farmi combattere? Oppure un troll?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Beh, hai trovato un orco da farmi combattere, eh? Oppure un troll?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Silenzio! Evocherò un nemico alla tua altezza..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... Questa quintana!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Una quintana? Vuoi che combatta contro un fantoccio?!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Una quintana? Vuoi che combatta contro un fantoccio?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -252,7 +263,7 @@ msgstr "" "che vincerai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -261,13 +272,13 @@ msgstr "" "che vincerai." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Attacco" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "" "Facendo clic su Attacca, Konrad attaccherà." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -289,40 +300,40 @@ msgstr "" "Facendo clic su Attacca, Li’sar attaccherà." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ehi! Questa quintana risponde agli attacchi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Uhm... Forse avremmo dovuto cominciare con una bambola." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Mi devo ritirare?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Mi devo ritirare?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Buona idea!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Corone" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -334,7 +345,7 @@ msgstr "" "una posizione sicura!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "una posizione sicura!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -355,12 +366,12 @@ msgstr "" "l’attacco spetta alla quintana." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Cosa? Quel fantoccio ha il suo turno?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -371,12 +382,12 @@ msgstr "" "passerai da $student_hp a $($student_hp-15) punti ferita. Preparati!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Turni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -396,27 +407,27 @@ msgstr "" "schermo, vicino all’icona con la bandiera." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Termina il tuo turno" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ahi! Ho bisogno di cure! Mi sono rimasti solo $student_hp punti ferita!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ahi! Ho bisogno di cure! Mi sono rimasti solo $student_hp punti ferita!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -426,27 +437,27 @@ msgstr "" "Vai subito ad un villaggio!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Villaggio" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Sposta Konrad per occupare un villaggio vicino" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Sposta Li’sar per occupare un villaggio vicino" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Villaggi" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -460,7 +471,7 @@ msgstr "" "monete d’oro, più una per ogni villaggio da te occupato." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -473,22 +484,22 @@ msgstr "" "caso, hai riguadagnato $student_hp_heal_amount punti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "È ora di chiamare dei rinforzi contro quella quintana." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Recluterò degli elfi!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Recluterò degli elfi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -499,27 +510,27 @@ msgstr "" "unità: hai abbastanza oro per farlo." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Fortezza" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Sposta Konrad nella fortezza" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Sposta Li’sar nella fortezza" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Reclutamento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -536,17 +547,17 @@ msgstr "" "combattenti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Recluta due elfi combattenti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Caratteristiche" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -563,7 +574,7 @@ msgstr "" "livello." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -571,7 +582,7 @@ msgstr "" "attaccarla subito!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -580,13 +591,13 @@ msgstr "" "attaccarla subito!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Certamente: se un’unità non fa niente per un turno, guarirà lentamente." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -595,17 +606,17 @@ msgstr "" "hanno due tipi di attacco..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ordinerò loro di usare l’attacco che provoca più danni!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ordinerò loro di usare l’attacco che provoca più danni!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -617,13 +628,13 @@ msgstr "" "proprio che lo scoprirai da te..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Attacca l’orco con i tuoi combattenti" # La frase vale sia per Konrad, sia per Li’sar: per questo rendo "yourself" con "senza farti aiutare" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -635,7 +646,7 @@ msgstr "" # Dopo questa stringa non dovrebbe comparire quella precedente? In realtà non lo fa neanche in inglese... #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -648,7 +659,7 @@ msgstr "" "distanza (con l’arco) sarebbe stato più sicuro." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -659,24 +670,24 @@ msgstr "" "ravvicinato, ma non ha attacchi a distanza, perciò non ha potuto difendersi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" "Continua ad attaccare con entrambi gli elfi, fino a quando la quintana non " "sarà distrutta!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Forse dovresti reclutare un altro elfo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descrizioni delle unità" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -684,12 +695,12 @@ msgstr "" "dell’unità dettagliata." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Proteggi le tue truppe" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -702,12 +713,12 @@ msgstr "" # Siccome si riferisce ai villaggi, direi che è più simile ad "upkeep"="mantenimento"; se fosse riferito alle unità guaritrici, "supporto" andrebbe bene #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Mantenimento" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -716,17 +727,17 @@ msgstr "" "costo zero, dopodiché ogni unità verrà a costare una moneta d’oro per turno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Faresti meglio a finire questa quintana." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Avanzamento di livello" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -742,12 +753,12 @@ msgstr "" "delle unità di livello 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Valori di difesa" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -767,22 +778,22 @@ msgstr "" "bersaglio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ach! Questo addestramento è troppo duro per me..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ach! Questo addestramento è troppo duro per me..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "La quintana è distrutta e io ho guadagnato esperienza!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -791,7 +802,7 @@ msgstr "" "nemico. Se guadagnerai abbastanza esperienza, diventerai più potente." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -800,7 +811,7 @@ msgstr "" "dopodiché, abbiamo del lavoro serio da fare..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -809,12 +820,12 @@ msgstr "" "dopodiché, abbiamo del lavoro serio da fare..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -824,7 +835,7 @@ msgstr "" "volta." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "" "affrontare una vera battaglia?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -842,12 +853,12 @@ msgstr "" "affrontare una vera battaglia?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Vittoria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2105,15 +2116,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Annullare le mosse" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Non dimenticare che puoi premere u per annullare la maggior parte " -"delle azioni: questo è utile per correggere i propri errori." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ja.po b/po/wesnoth-tutorial/ja.po index b2d9d7b74597..72e8d563c5cc 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ja.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RatArmy , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -142,14 +142,23 @@ msgstr "Konradをクリックしましょう" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Li’sarをクリックしましょう" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "uキーを押せば多くの動作をアンドゥできます。覚えておきましょう。" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "移動" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -166,7 +175,7 @@ msgstr "" "ヘクスに戻ることができます。)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -183,69 +192,69 @@ msgstr "" "スに戻ることができます。)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "KonradをDelfadorの隣に移動させましょう" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Li’sarをDelfadorの隣に移動させましょう" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "おはようございます、Delfador!実戦の時が来たのですね?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Delfador、おはよう!実戦の時が来たのかしら?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "うむ、そうじゃな..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "敵はオークですか?それともトロル?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "演習相手のオークでも見つけてきたの?ひょっとしてトロル?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "静かに!おぬしのために敵を用意しよう…" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "…このクィンティンを!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "クィンティン?人形と戦えというのですか?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "クィンティンですって?人形と戦えというの?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "おぬしは $student_hp のHPと剣を持っておる。おぬしなら勝てるはずじゃ。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -254,13 +263,13 @@ msgstr "" "ておるぞ。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "攻撃" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "" "ることで、攻撃を開始します。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -282,40 +291,40 @@ msgstr "" "をクリックすれば攻撃を開始します。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "そんな! クィンティンが反撃してくるなんて!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "ふむ、ただの人形から始めるべきじゃったかの?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "退却すべきですか?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "退却した方がいいかしら?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "ナイスアイディア!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "王冠" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -326,7 +335,7 @@ msgstr "" "リーダーが倒された時点で敗北となります。リーダーは安全に保ちましょう。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -337,7 +346,7 @@ msgstr "" "リーダーが倒された時点で敗北となります。リーダーは安全に保ちましょう。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -346,12 +355,12 @@ msgstr "" "クィンティンのターンじゃ。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "人形の癖にターンがあるのですか?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -362,12 +371,12 @@ msgstr "" "$($student_hp-15) になってしまうぞ。幸運を祈る!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "ターン" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -384,25 +393,25 @@ msgstr "" "見れば、現在のターンとターン制限を確認できます。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "ターンを終了しましょう" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "うぅ!休まなければ!HPが $student_hp しか残っていません!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "痛い! HPが $student_hp しか残ってないわ! 傷を癒やす必要があるわね!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -411,27 +420,27 @@ msgstr "" "と、次のターンの開始時に回復する。村へ行くのじゃ! " #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "村" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "近くの村に移動しましょう" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Li’sarを近くの村に移動させましょう" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "村" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "" "いる村1つにつき2ゴールドを得ることができます。 " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -456,22 +465,22 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount 回復したのじゃ。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "さあ、クィンティンに対抗するために雇用を行うのじゃ。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "では、エルフを雇用します!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "エルフを雇うわ!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -482,27 +491,27 @@ msgstr "" "り持っておるはずじゃ。" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "主塔" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "主塔(城の塔)に移動しましょう" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "主塔(城の塔)に移動しましょう" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "雇用" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -517,17 +526,17 @@ msgstr "" "す。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "エルフの戦士を2人雇用しましょう" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "特性" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -541,13 +550,13 @@ msgstr "" "つユニットはレベルアップまでの必要XP(経験値)が20%減ります。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "あー、クィンティンのHPが2回復してる! 一気に攻撃すればよかった!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -555,14 +564,14 @@ msgstr "" "あら!クィンティンのHPが 2 回復したわ!一気に攻撃した方が良かったようね!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "そうじゃ。前のターンに何もしなかったユニットは、少しだけ回復することができる" "のじゃ。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -571,17 +580,17 @@ msgstr "" "要があるじゃろう..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "最もダメージを与えられる武器で攻撃させましょう!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "できるだけ強力な攻撃を行うように指示するわ!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -591,12 +600,12 @@ msgstr "" "(3x3:命中1回につき3ダメージで、攻撃3回)か? おぬしなら分かるはずじゃが..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "戦士でクィンティンを攻撃しましょう" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -606,7 +615,7 @@ msgstr "" "用した戦士を使うのじゃ。彼らは大きな助けになる。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -618,7 +627,7 @@ msgstr "" "御するから、遠隔攻撃(弓)の方が安全じゃったろう。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -629,33 +638,33 @@ msgstr "" "なかったのじゃ。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "2 人のエルフで攻撃し続けるのじゃ。クィンティンが倒れるまで!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "エルフをもう一人雇用した方がよいのではないかの?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "ユニット解説" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "ユニットを右クリックしてユニットの解説を見ることができます。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "ユニットの保護" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -666,12 +675,12 @@ msgstr "" "しょう。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "維持費" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -680,17 +689,17 @@ msgstr "" "す。しかし、占拠している村1つにつき、1ゴールドの維持費を無料にできます。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "そろそろクィンティンを仕留めた方が良いぞ。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "レベルアップ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -704,12 +713,12 @@ msgstr "" "費が必要となります。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "回避" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -726,22 +735,22 @@ msgstr "" "撃を有し、目標がどんな地形を占めていても70%の確率で命中させます。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "うぐ!訓練辛すぎだよ..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "あぁ!少し無理をし過ぎたようね..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "クィンティンを倒すことで、経験値を手に入れたぞ!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" "多く手に入る。経験を積むことで、ユニットは強くなるのじゃ。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -759,7 +768,7 @@ msgstr "" "ひと仕事してもらおうかの..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -768,12 +777,12 @@ msgstr "" "ひと仕事してもらおうかの..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "メモ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -782,26 +791,26 @@ msgstr "" "イすれば、1体ずつ倒すことができるはずです。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "よし、基本は分かったぞ。進もう!次こそは実戦かな?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "よし、基本は分かったわ。行きましょう! 次こそは実戦かしら?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "勝利" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1951,13 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "uキーを押せば多くの動作をアンドゥできます。覚えておきましょう。" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ko.po b/po/wesnoth-tutorial/ko.po index 10c75543e361..24999ecd2d2a 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ko.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 12:44+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -157,16 +157,31 @@ msgstr "Konrad를 클릭" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Li'sar를 클릭" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"당신은 u를 눌러서 대부분의 행동을 취소할 수 있다는 점을 기억하세요. 이" +"것은 실수한 것을 되돌리는데 유용합니다." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "승급" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -177,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -188,72 +203,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Konrad를 본성으로 이동" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Li'sar를 본성으로 이동" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "좋은 아침이에요, Delfador! 이제 뭔가 전투를 해 볼 수 있나요?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "좋은 아침이에요, Delfador! 이제 뭔가 전투를 해 볼 수 있나요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "흐음, 글쎄..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "제가 싸워 볼 오크는 찾으셨나요, 네? 아님 트롤?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "제가 싸워 볼 오크는 찾으셨나요, 네? 아님 트롤?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "가만 있게! 자네의 적수를 소환해주지..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... 이 과녁이라네!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "과녁이요? 모형이랑 다투는 척이라도 하라구요?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "과녁이요? 모형이랑 다투는 척이라도 하라구요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -264,7 +279,7 @@ msgid "" msgstr "자네의 HP는 32에 검이 있으니, 확실히 이길 수 있겠지." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -275,13 +290,13 @@ msgid "" msgstr "자네의 HP는 32에 검이 있으니, 확실히 이길 수 있겠지." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "공격" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -297,7 +312,7 @@ msgstr "" "Konrad가 공격합니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -313,42 +328,42 @@ msgstr "" "Li'sar가 공격합니다." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "이봐요! 이 모형 반격하잖아요!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "흐음, 그냥 인형으로 시작하는 편이 나았을지도 모르겠군." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "물러날까요?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "물러날까요?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "좋은 생각이네!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "왕관 표시" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -356,7 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -372,12 +387,12 @@ msgstr "" "안됐네만 자네는 과녁을 공격하는데 턴을 이미 써 버렸네. 이제 과녁의 차례네." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "모형 주제에 턴을 갖는다고요?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -394,12 +409,12 @@ msgstr "" "자네의 HP는 $student_hp 에서 $future_hp 로 떨어지겠지. 잘 버텨보게!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -411,27 +426,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "턴을 종료합니다" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "으악! 회복이 필요해요! HP가 $student_hp 뿐이야!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "으악! 회복이 필요해요! HP가 $student_hp 뿐이야!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -444,31 +459,31 @@ msgstr "" "을 마치면 회복이 된다네. 마을로 가게!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "마을" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Konrad를 이동시켜 마을을 점령" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Li'sar를 이동시켜 마을을 점령" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "마을" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -488,7 +503,7 @@ msgstr "" "다. 매 턴마다 당신이 가진 마을 하나당 금 2가 모입니다." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -497,7 +512,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -508,19 +523,19 @@ msgstr "" "이 좀 필요할 것 같군." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "엘프를 좀 소집해야겠어요!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "엘프를 좀 소집해야겠어요!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -533,27 +548,27 @@ msgstr "" "멋진 생각이네. 본성에 돌아가면 유닛 둘을 소집할 수 있을걸세. 돈은 충분하다네." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "본성" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Konrad를 본성으로 이동" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Li'sar를 본성으로 이동" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "소집하기" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -571,19 +586,19 @@ msgstr "" "할 수 있는 유닛 종류는 엘프 전사 하나뿐입니다." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "엘프 전사를 클릭" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -593,13 +608,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "이봐요, 과녁이 방금 HP 2를 회복했어요! 어서 공격해야겠어요!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -609,12 +624,12 @@ msgid "" msgstr "이봐요, 과녁이 방금 HP 2를 회복했어요! 어서 공격해야겠어요!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "그래, 한 턴동안 아무것도 하지 않은 유닛은 느린 속도로 회복하게 된다네." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -627,21 +642,21 @@ msgstr "" "고 있다는 걸 알아야 하네..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "제일 큰 데미지를 주는 걸로 공격시키겠어요!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "제일 큰 데미지를 주는 걸로 공격시키겠어요!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -654,14 +669,14 @@ msgstr "" "그럼 어느 것이 나을까? 검 (5-4) 일까 활 (3-3) 일까? 자넨 알아낼 거라 믿네..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "오크를 궁사로 공격" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -676,7 +691,7 @@ msgstr "" "고용한 전사들을 이용하게. 그들은 큰 도움이 될거야." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -694,7 +709,7 @@ msgstr "" "턴을 종료하고, 다시 공격하게." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -710,34 +725,34 @@ msgstr "" "네." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "과녁을 끝장낼때까지 두 엘프들로 계속 공격하게!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "아마 엘프를 더 소환해야 할지도?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "유닛 설명" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" "당신은 유닛을 오른쪽 클릭해서 자세한 유닛 설명을 볼 수 있습니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "당신의 군단을 보호하세요" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -748,12 +763,12 @@ msgstr "" "오!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "지원" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -762,17 +777,17 @@ msgstr "" "다. 유닛이 더 많아지면, 각 유닛은 당신에게 턴당 금 1을 요구합니다." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "승급" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -793,12 +808,12 @@ msgstr "" "두 배가 든다는 점을 참고하십시오." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "방어도" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -824,22 +839,22 @@ msgstr "" "그 목표물이 어떤 지형에 있든지 간에 70%의 명중률을 갖습니다." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "과녁이 부서지고, 내게 더 많은 경험치가 쌓였어요!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -855,7 +870,7 @@ msgstr "" "자 Konrad, 연습할 모형들을 더 두고 가겠네! 다음번엔 실전이 될거네..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -868,7 +883,7 @@ msgstr "" "는 진짜 일이 생길걸세..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -881,12 +896,12 @@ msgstr "" "는 진짜 일이 생길걸세..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "참고" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -895,26 +910,26 @@ msgstr "" "은 그들을 각개격파할 수 있습니다." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "승리" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2132,19 +2147,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "행동 취소" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"당신은 u를 눌러서 대부분의 행동을 취소할 수 있다는 점을 기억하세요. 이" -"것은 실수한 것을 되돌리는데 유용합니다." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/la.po b/po/wesnoth-tutorial/la.po index 7928389ae315..1e9ce3757caa 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/la.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 23:26-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -168,16 +168,31 @@ msgstr "Tange laeve Conradum" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Tange laeve Lisarem" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Noli oblivisci, u tangere potes ut pluraque reddas; usui ad errores " +"corrigendum est. " + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Producendum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -188,7 +203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -199,72 +214,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Move Conradum ad arcem" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Move Lisarem ad arcem" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Salve, Delfador! Nuncne ad pugnandum est?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Salve, Delfador! Nuncne ad pugnandum est?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "A, iam..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Orcemne mihi ad pugnandum invenis, nonne? non troglodytam?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Orcemne mihi ad pugnandum invenis, nonne? non troglodytam?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tace! Tibi hostem arcessam..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... formam hanc militis!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Formamne militis? Visne me pupam pugnare?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Formamne militis? Visne me pupam pugnare?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -277,7 +292,7 @@ msgstr "" "te vincere." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -290,13 +305,13 @@ msgstr "" "te vincere." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Pugnare" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -312,7 +327,7 @@ msgstr "" "Conradus pugnabit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -328,42 +343,42 @@ msgstr "" "pugnabit. " #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hem! Forma illa militis obsistit!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Mmm, fortasse cum pupa incepere debemus." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Pedemne referam?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Pedemne referam?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Bene putas!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Coronae" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -371,7 +386,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -379,7 +394,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -388,12 +403,12 @@ msgstr "" "adipisceris." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Pupane vicem adipiscitur?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -411,12 +426,12 @@ msgstr "" "puncta salutis laberis. Pare se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -428,27 +443,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Fini vicem" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Heu! Egeo curatione! Modo $student_hp reliqua puncta salutis!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Heu! Egeo curatione! Modo $student_hp reliqua puncta salutis!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -461,31 +476,31 @@ msgstr "" "te curat. Ad viculum!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Viculus" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Move Conradum viculum captum" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Move Lisarem viculum captum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Viculi" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "" "unum pro viculo quoque te tenere." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -514,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -525,19 +540,19 @@ msgstr "" "arcessendum contra illam formam militis." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Conscribam dryadales nunnollos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Conscribam dryadales nunnollos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -551,27 +566,27 @@ msgstr "" "aurorum tibi est." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Arx" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Move Conradum ad arcem" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Move Lisarem ad arcem" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Conscribere" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -589,19 +604,19 @@ msgstr "" "eligendum daberis: Pugnatorem Dryadalium." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Tange laeve Pugnatorem Dryadalium" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -611,14 +626,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Io, modo forma haec militis duos puncta salutis curat! Debeo statim pugnare! " #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -629,12 +644,12 @@ msgstr "" "Io, modo forma haec militis duos puncta salutis curat! Debeo statim pugnare! " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Ita, si actor nihil pro vice egerit, lente curabit." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -647,21 +662,21 @@ msgstr "" "impetus sunt... " #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Eos iubebis ut id, quod quam plurime laedit utitantur!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Eos iubebis ut id, quod quam plurime laedit utitantur!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -674,14 +689,14 @@ msgstr "" "Et quod sit? Gladiusne (V-IV) aut arcus (III-III)? Arbitror te inventurum..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Pugna cum Sagittario orcem" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -696,7 +711,7 @@ msgstr "" "Utere pugnatores te primo conscribisse; multum utui tibi erint. " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -728,22 +743,22 @@ msgstr "" "conflictio, sic se defendere non potuit." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Preme cum ambobus dryadalibus donec forma militis cadit pugnare!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Aliumne dryadalem fortasse conscribas?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descriptiones Actorum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -751,12 +766,12 @@ msgstr "" "videas. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Defende Copias" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -767,12 +782,12 @@ msgstr "" "adipiscatur et potentior sit!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Auxilium" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -781,17 +796,17 @@ msgstr "" "quisque actor tibi unum aurorum invicem sumptui erit. " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Producendum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -813,12 +828,12 @@ msgstr "" "primorum sustinere sumptui sunt. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defensiones" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -844,22 +859,22 @@ msgstr "" "te ferire septuaginta centesimae est, in quaqua stas. " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Forma militis deleta est, et plus usus habeo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -876,7 +891,7 @@ msgstr "" "habemus..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -893,7 +908,7 @@ msgstr "" "habemus..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -910,12 +925,12 @@ msgstr "" "habemus " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota bene" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -924,26 +939,26 @@ msgstr "" "se interficere. " #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victoria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2170,19 +2185,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Corrigere" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Noli oblivisci, u tangere potes ut pluraque reddas; usui ad errores " -"corrigendum est. " - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/lt.po b/po/wesnoth-tutorial/lt.po index e3f3150aff57..2baec4d18407 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/lt.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -140,14 +140,24 @@ msgstr "Paspauskite ant Konrado" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Paspauskite ant Li’sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku u, jei padarei klaidą." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Judėjimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -158,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -169,66 +179,66 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Nuvesk Konradą prie Delfadoro." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Nuvesk Li’sar prie Delfadoro." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm, na..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... šią iškamšą!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -237,7 +247,7 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -246,13 +256,13 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Puolimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -268,7 +278,7 @@ msgstr "" "Konradas puls." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -284,40 +294,40 @@ msgstr "" "Li’sar puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Puiki mintis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Karūnos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -325,7 +335,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -333,19 +343,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Manekenas gaus ėjimą?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -358,12 +368,12 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Ėjimai:" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -375,25 +385,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " @@ -403,29 +413,29 @@ msgstr "" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 #, fuzzy #| msgid "Villages" msgid "Village" msgstr "Kaimai" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Nuvesk Li’sar į gretimą kaimą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "" "jums priklausantį kaimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -449,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -457,17 +467,17 @@ msgstr "" "tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " @@ -478,27 +488,27 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Samdymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -513,17 +523,17 @@ msgstr "" "kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -533,14 +543,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -548,12 +558,12 @@ msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " @@ -563,17 +573,17 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " @@ -582,13 +592,13 @@ msgid "" msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "" "i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -622,22 +632,22 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Dalinių aprašymai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -645,12 +655,12 @@ msgstr "" "aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Saugokite savo karius" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -662,12 +672,12 @@ msgstr "" "galingesniais." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Palaikymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -676,17 +686,17 @@ msgstr "" "Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Patobulėjimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -702,12 +712,12 @@ msgstr "" "brangiau, nei pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Gynyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -733,22 +743,22 @@ msgstr "" "tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -772,7 +782,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -784,12 +794,12 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Dėmesio" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -798,26 +808,26 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -1928,14 +1938,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku u, jei padarei klaidą." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/lv.po b/po/wesnoth-tutorial/lv.po index d87241721b9c..c4479561a3db 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/lv.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 19:06+0300\n" "Last-Translator: Reinis Danne \n" "Language-Team: none\n" @@ -161,16 +161,31 @@ msgstr "Kreisais klikšķis uz Konrāda" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Kreisais klikšķis uz Li'sāras" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Neaizmirsti, ka vairums darbību iespējams atcelt - spiežot taustiņu u, kas ir noderīgi kļūdu labošanai." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Attīstīšanās" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -181,7 +196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -192,72 +207,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Pārvieto Konrādu uz Torni" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Pārvieto Li'sāru uz Torni" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labrīt, Delfador! Vai laiks kaut kam uzbrukt?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labrīt, Delfador! Vai laiks kaut kam uzbrukt?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hm, nu..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Vai esi atradis man orku, ar ko cīnīties? vai Trolli?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Vai esi atradis man orku, ar ko cīnīties? vai Trolli?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Klusu! Es tev izsaukšu ienaidnieku..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... šis kvintans!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Kvintans? Tu gribi, lai cīnos ar manekenu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Kvintans? Tu gribi, lai cīnos ar manekenu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -270,7 +285,7 @@ msgstr "" "uzvarēsi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -283,13 +298,13 @@ msgstr "" "uzvarēsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Uzbrukšana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -305,7 +320,7 @@ msgstr "" "Konrāds uzbruks." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "Li'sāra uzbruks." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šis kvintans sit pretī!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, varbūt mums vajadzēja sākt ar lelli." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Vai man atkāpties?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Vai man atkāpties?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Laba doma!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Kroņi" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,7 +387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -381,12 +396,12 @@ msgstr "" "gājiens." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Manekenam arī ir gājiens?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -404,12 +419,12 @@ msgstr "" "līdz $future_hp punktiem. Saturies!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -421,21 +436,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Pabeidz savu gājienu" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Auč! Man jāatveseļojas! Vairs tikai $student_hp veselības punkti palikuši!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" @@ -443,7 +458,7 @@ msgstr "" "Auč! Man jāatveseļojas! Vairs tikai $student_hp veselības punkti palikuši!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -456,31 +471,31 @@ msgstr "" "beigsi ciematā, tad atgūsi veselību. Dodies uz ciemu!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Ciemats" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Pārvieto Konrādu, lai sagrābtu ciemu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Pārvieto Li'sāru, lai sagrābtu ciemu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Ciemati" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "" "ciemu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -510,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -521,19 +536,19 @@ msgstr "" "sasaukt palīdzību pret kvintanu." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Es iesaukšu dažus elfus!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Es iesaukšu dažus elfus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -547,27 +562,27 @@ msgstr "" "pietiek." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Tornis" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Pārvieto Konrādu uz Torni" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Pārvieto Li'sāru uz Torni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Iesaukšana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -585,19 +600,19 @@ msgstr "" "dots tikai viena veida karotājs: elfu cīnītājs." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Kreisais klikšķis uz elfu cīnītāja" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -607,14 +622,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Ei, kvintans tikko atveseļojās par 2 punktiem! Es labāk uzbrukšu tam tūlīt!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -625,12 +640,12 @@ msgstr "" "Ei, kvintans tikko atveseļojās par 2 punktiem! Es labāk uzbrukšu tam tūlīt!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Jā, ja vienība gājiena laikā neko nedara, tā lēnām atveseļojas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -643,21 +658,21 @@ msgstr "" "divu veidu uzbrukumi..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Es viņiem teikšu, lai izmanto to, kurš rada vislielākos bojājumus!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Es viņiem teikšu, lai izmanto to, kurš rada vislielākos bojājumus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -671,14 +686,14 @@ msgstr "" "pats..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Uzbrūc orkam ar lokšāvēju" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -693,7 +708,7 @@ msgstr "" "Vispirms izmanto cīnītājus, ko iesauci, tie būs lieliski palīgi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -725,22 +740,22 @@ msgstr "" "tuvcīņas, tāpēc tas nevarēja sevi aizstāvēt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Turpini uzbrukt ar abiem elfiem, kamēr kvintans ir piebeigts!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Varbūt tev vajadzētu iesaukt vēl vienu elfu?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Vienību apraksti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -748,12 +763,12 @@ msgstr "" "vienības aprakstu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Sargā savus cīņu biedrus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -764,12 +779,12 @@ msgstr "" "(PP) skaitu, lai tās var sasniegt nākamos līmeņus un kļūst spēcīgākas!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Atbalsts" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -778,17 +793,17 @@ msgstr "" "katra vienība tev izmaksās vienu zelta gabalu katrā gājienā." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Attīstīšanās" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -810,12 +825,12 @@ msgstr "" "pirmā līmeņa." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Aizstāvēšanās" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -842,22 +857,22 @@ msgstr "" "no tā, kur stāv pretinieks." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Kvintans ir piebeigts, un es ieguvu pieredzi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -874,7 +889,7 @@ msgstr "" "nopietnāks darbiņš..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -891,7 +906,7 @@ msgstr "" "nopietnāks darbiņš..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -908,12 +923,12 @@ msgstr "" "nopietnāks darbiņš..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Piezīme" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -922,26 +937,26 @@ msgstr "" "rīkojoties tev vajadzētu spēt tos likvidēt pa vienam vien." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Uzvara" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2178,19 +2193,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Atdarīt" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Neaizmirsti, ka vairums darbību iespējams atcelt - spiežot taustiņu u, kas ir noderīgi kļūdu labošanai." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/mk.po b/po/wesnoth-tutorial/mk.po index c58a46f49a46..474b68a0e120 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/mk.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -129,14 +129,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -147,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -158,82 +167,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -241,7 +250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -249,40 +258,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -290,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -298,19 +307,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -318,12 +327,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -335,52 +344,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -389,7 +398,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -398,22 +407,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -421,27 +430,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -451,17 +460,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -471,42 +480,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -514,12 +523,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -527,7 +536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -536,7 +545,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -544,33 +553,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -578,29 +587,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -610,12 +619,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -627,74 +636,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1625,13 +1634,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/mr.po b/po/wesnoth-tutorial/mr.po index 09cae9edbbde..85016ebd9336 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/mr.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-03 19:43+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,17 +453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -464,42 +473,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -507,12 +516,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -520,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -529,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -537,33 +546,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -571,29 +580,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -603,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -620,74 +629,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1618,13 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/nb_NO.po b/po/wesnoth-tutorial/nb_NO.po index 33e554d77d68..6a70d6828bc8 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/nb_NO.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 22:15+0100\n" "Last-Translator: Gaute Storli Nielsen \n" "Language-Team: none\n" @@ -149,14 +149,27 @@ msgstr "Venstreklikk på Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Venstreklikk på Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Husk:\n" +"Du kan trykke 'u' for å gjøre det meste ugjort: nyttig når man angrer en " +"feil." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -167,7 +180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -178,72 +191,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Flytt Konrad til vakttårnet" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Flytt Li'sar til vakttårnet" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "God morgen, Delfador! Er det tid for å angripe ting?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "God morgen, Delfador! Er det tid for å angripe ting?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm... vel, tja..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du funnet en ork jeg kan filleriste, hva? ... eller et Troll??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du funnet en ork jeg kan filleriste, hva? ... eller et Troll??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Stille! Jeg skal fremmane en fiende verdig en kriger som deg ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... denne stråmannen!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En stråmann? Skal jeg lekesloss med en nikkedukke??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En stråmann? Skal jeg lekesloss med en nikkedukke??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -253,7 +266,7 @@ msgstr "" "sikker på at du kan vinne." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -263,13 +276,13 @@ msgstr "" "sikker på at du kan vinne." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "trykker OK, vil Konrad angripe." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -293,43 +306,43 @@ msgstr "" "trykker OK, vil Li'sar angripe." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hei! Stråmannen slår tilbake!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, kanskje vi skulle startet med en filledukke." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Bør jeg trekke meg tilbake?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Bør jeg trekke meg tilbake?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "God idé!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -337,7 +350,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -345,7 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -355,13 +368,13 @@ msgstr "" "Stråmannen får nå gjøre sin tur." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Får FUGLESKREMSELET en egen tur??" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -378,12 +391,12 @@ msgstr "" "slagene faller du fra $student_hp til $future_hp helsepoeng. Stålsett deg!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -395,27 +408,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Avslutt runden din" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Auu! Jeg trenger helbredelse! Bare $student_hp hp igjen!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Auu! Jeg trenger helbredelse! Bare $student_hp hp igjen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -429,32 +442,32 @@ msgstr "" "trekke deg tilbake dit." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Landsby" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Flytt Konrad for å befeste en landsby. " #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Flytt Li'sar for å befeste en landsby. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Landsby" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -468,7 +481,7 @@ msgstr "" "pluss ett ekstra for hver landsby du eier." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -477,7 +490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -485,19 +498,19 @@ msgstr "" "litt hjelp med den stråmannen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ja! Jeg kan rekruttere noen alver!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ja! Jeg kan rekruttere noen alver!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -511,27 +524,27 @@ msgstr "" "to enheter. Du har rikelig med gull." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Vakttårn" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Flytt Konrad til vakttårnet" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Flytt Li'sar til vakttårnet" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -545,19 +558,19 @@ msgstr "" "type rekrutter å velge blant: alviske Infanterister." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Venstreklikk på en alvisk Infanterist." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -567,7 +580,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -575,7 +588,7 @@ msgstr "" "straks!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -587,7 +600,7 @@ msgstr "" "straks!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" @@ -595,7 +608,7 @@ msgstr "" "helbredes." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -608,21 +621,21 @@ msgstr "" "to typer angrep..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jeg gir dem bare ordre om å bruke det angrepet som gjør mest skade!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jeg gir dem bare ordre om å bruke det angrepet som gjør mest skade!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -636,14 +649,14 @@ msgstr "" "av det..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Angrip orken med en Skytter." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -659,7 +672,7 @@ msgstr "" "Bruk først Infanteristene du rekrutterte; de vil være til stor hjelp. " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -678,7 +691,7 @@ msgstr "" "Avslutt runden, og angrip så igjen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -690,22 +703,22 @@ msgstr "" "forsvare seg." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Fortsett å angripe med begge alvene til stråmannen må bite i gresset!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Kanskje du bør rekruttere enda en alv?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -714,12 +727,12 @@ msgstr "" "Du kan høyreklikke på en enhet for å se en detaljert enhetsbeskrivelse." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -732,12 +745,12 @@ msgstr "" "(XP)." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -748,17 +761,17 @@ msgstr "" "koste deg et gullstykke hver runde." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -774,13 +787,13 @@ msgstr "" "dobbelt så mye å lønne i forhold til 1. grads enheter." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Forsvar her" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -799,23 +812,23 @@ msgstr "" "sjanse for å treffe uansett hvor du står." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Stråmannen er død, mine herrer, og jeg har fått solid erfaring!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -825,7 +838,7 @@ msgstr "" "erfaring vil på sikt gjøre deg til et mer dødelig redskap i strid." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -838,7 +851,7 @@ msgstr "" "begynner den virkelige oppgaven..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -851,12 +864,12 @@ msgstr "" "begynner den virkelige oppgaven..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -867,26 +880,26 @@ msgstr "" "burde du kunne felle dem en om gangen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -2049,17 +2062,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Husk:\n" -"Du kan trykke 'u' for å gjøre det meste ugjort: nyttig når man angrer en " -"feil." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/nl.po b/po/wesnoth-tutorial/nl.po index 775b13897690..00b0336fb441 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/nl.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 23:03+0100\n" "Last-Translator: Koen Vervloesem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -154,14 +154,27 @@ msgstr "Klik op Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klik op Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Onthoud:\n" +"Door op 'u' te drukken, kunnen de meeste zetten ongedaan worden gemaakt. Dit " +"is nuttig om fouten te herstellen." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -172,7 +185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -183,72 +196,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Zet Konrad op de donjon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Zet Li'sar op de donjon" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Goedemorgen Delfador! Kunnen we dingen gaan aanvallen?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Goedemorgen Delfador! Kunnen we dingen gaan aanvallen?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Ehm, nou..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Heb je een ork voor me gevonden om tegen te vechten? Of een trol?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Heb je een ork voor me gevonden om tegen te vechten? Of een trol?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Zwijg! Ik zal een vijand voor je oproepen..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... deze stropop!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Een stropop? Je wilt me tegen een pop laten vechten?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Een stropop? Je wilt me tegen een pop laten vechten?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -257,7 +270,7 @@ msgstr "" "Kind, je hebt 32 hitpoints en een zwaard. Ik denk dat je het wel zult winnen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -266,13 +279,13 @@ msgstr "" "Kind, je hebt 32 hitpoints en een zwaard. Ik denk dat je het wel zult winnen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" "te zien. Zodra je op OK klikt, valt Konrad aan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -296,43 +309,43 @@ msgstr "" "te zien. Zodra je op OK klikt, valt Li'sar aan." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "He! Deze stropop vecht terug!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, misschien hadden we met een kleinere pop moeten beginnen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Moet ik me terugtrekken?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Moet ik me terugtrekken?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Goed idee!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -340,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -348,7 +361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -358,13 +371,13 @@ msgstr "" "is nu aan de beurt." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "De POP is aan de beurt?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -382,12 +395,12 @@ msgstr "" "naar $future_hp hitpoints. Zet je schrap!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -399,27 +412,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Beëindig je beurt" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oef! Ik moet herstellen! Slechts $student_hp hitpoints over!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oef! Ik moet herstellen! Slechts $student_hp hitpoints over!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -432,32 +445,32 @@ msgstr "" "bezoeken, en als je je beurt daar eindigt, dan genees je. Naar het dorp!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Dorp" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Laat Konrad een dorp innemen" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Laat Li'sar een dorp innemen" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Dorp" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "" "in je bezit." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -481,7 +494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -489,19 +502,19 @@ msgstr "" "hulp nodig hebt tegen die stropop." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Ik zal wat elfen rekruteren!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Ik zal wat elfen rekruteren!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -515,27 +528,27 @@ msgstr "" "rekruteren. Daarvoor heb je genoeg goud." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Donjon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Zet Konrad op de donjon" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Zet Li'sar op de donjon" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -550,19 +563,19 @@ msgstr "" "rekruteren: de Elfenkrijger." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Klik op een elfenkrijger" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -572,7 +585,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -580,7 +593,7 @@ msgstr "" "aanvallen!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -592,14 +605,14 @@ msgstr "" "aanvallen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Ja, als een eenheid een beurt lang niets doet, zal het langzaam herstellen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -612,21 +625,21 @@ msgstr "" "dat ze twee soorten aanvallen hebben..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ik zal ze die aanval laten gebruiken die de meeste schade toebrengt!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Ik zal ze die aanval laten gebruiken die de meeste schade toebrengt!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -640,14 +653,14 @@ msgstr "" "zien..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Val de ork met een boogschutter aan" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -663,7 +676,7 @@ msgstr "" "gaan." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -677,7 +690,7 @@ msgstr "" "beurt en val dan nog eens aan." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -689,22 +702,22 @@ msgstr "" "dichtbij, en kon zich dus niet verdedigen." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Blijf aanvallen met beide elfen tot de stropop er geweest is!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Misschien moet je nog een elf rekruteren?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -714,12 +727,12 @@ msgstr "" "beschrijving van de eenheid te bekijken." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -732,12 +745,12 @@ msgstr "" "ze een hogere rang kunnen bereiken!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -748,17 +761,17 @@ msgstr "" "een goudstuk per beurt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -774,13 +787,13 @@ msgstr "" "van rang 2 twee keer zoveel kosten om te onderhouden als eenheden van rang 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Verdedig hier" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -799,23 +812,23 @@ msgstr "" "daardoor altijd 70% kans om raak te slaan, waar je ook staat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "De stropop is dood, en ik heb ervaring opgedaan!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -825,7 +838,7 @@ msgstr "" "genoeg ervaring opdoet, zal je krachtiger worden." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -838,7 +851,7 @@ msgstr "" "echt werk..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -851,12 +864,12 @@ msgstr "" "echt werk..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -867,26 +880,26 @@ msgstr "" "voorzichtig bent, kun je ze een voor een doden." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -2062,17 +2075,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Onthoud:\n" -"Door op 'u' te drukken, kunnen de meeste zetten ongedaan worden gemaakt. Dit " -"is nuttig om fouten te herstellen." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/pl.po b/po/wesnoth-tutorial/pl.po index 2418a94272a9..80755d057b04 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/pl.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 00:30+0200\n" "Last-Translator: Karol Nowak \n" "Language-Team: z.banach@wsisiz.edu.pl\n" @@ -145,14 +145,25 @@ msgstr "Kliknij Konrada" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Kliknij Li'sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Pamiętaj, że jeśli zrobisz błąd, to większość poleceń możesz cofnąć " +"klawiszem u." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Ruch" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Konrad, the places he can move to " @@ -177,7 +188,7 @@ msgstr "" "nacisnąć u, aby cofnąć ruch jeśli ruszyłeś się na niewłaściwe miejsce." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Li’sar, the places she can move to " @@ -203,66 +214,66 @@ msgstr "" "się na niewłaściwe miejsce." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Przesuń Konrada na pole obok Delfadora." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Przesuń Li'sar na pole obok Delfadora." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dzień dobry, Delfadorze! Czy będziemy dziś atakować różne rzeczy?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dzień dobry, Delfadorze! Czy będziemy dziś atakować różne rzeczy?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Właściwie to..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Czy znalazłeś orka, z którym mógłbym się zmierzyć, co? Albo trolla?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Czy znalazłeś orka, z którym mogłabym się zmierzyć, co? Albo trolla?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Cisza! Owszem, przyzwę dla ciebie przeciwnika..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... tę oto atrapę!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Atrapa? Mam walczyć z manekinem?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Atrapa? Mam walczyć z manekinem?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "" "zwyciężysz." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -280,13 +291,13 @@ msgstr "" "zwyciężysz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atakowanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the " @@ -302,7 +313,7 @@ msgstr "" "zaatakuje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the " @@ -318,40 +329,40 @@ msgstr "" "zaatakuje." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! Ta atrapa się broni!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, może powinniśmy byli zacząć od kukły." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Czy powinienem się wycofać?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Czy powinnam się wycofać?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobry pomysł!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Korony" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -362,7 +373,7 @@ msgstr "" "zostanie zabity. Strzeż go jak oka w głowie!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -373,19 +384,19 @@ msgstr "" "przywódca zostanie zabity. Strzeż jej jak oka w głowie!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Niestety, atak na atrapę zużył całą twoją turę. Teraz kolej na atrapę." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Atrapa dostaje własną turę?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -396,12 +407,12 @@ msgstr "" "$student_hp do $($student_hp-15). Szykuj się!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Tury" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -420,25 +431,25 @@ msgstr "" "zobaczysz obok obrazka flagi na górze ekranu." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Zakończ turę" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oj! Potrzebuję leczenia! Zostało mi tylko $student_hp punktów życia!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oj! Potrzebuję leczenia! Zostało mi tylko $student_hp punktów życia!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -447,27 +458,27 @@ msgstr "" "pomysł, bo rozpoczęcie tury w jednej z nich uleczy cię. Do wioski!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Wioska" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Przesuń Konrada do wioski obok" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Przesuń Li'sar do wioski obok" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Wioski" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "" "każdą posiadaną wioskę." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -495,22 +506,22 @@ msgstr "" "życia." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Najwyższy czas przyzwać jakąś pomoc w starciu z tą atrapą." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Powołam do służby kilka elfów!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Powołam do służby kilku elfów!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -521,27 +532,27 @@ msgstr "" "złota w zupełności na to wystarczy." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Forteca" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Przesuń Konrada do twierdzy" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Przesuń Li'sar do twierdzy" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Rekrutowanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -555,17 +566,17 @@ msgstr "" "jednostki: elfickiego wojownika." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Rekrutuj dwóch elfickich wojowników" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Cechy" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -580,7 +591,7 @@ msgstr "" "mniej doświadczenia, by awansować." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -588,7 +599,7 @@ msgstr "" "prędzej!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -597,14 +608,14 @@ msgstr "" "prędzej!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Tak, jeśli jednostka nic nie zrobi przez całą turę, będzie się powoli " "leczyła." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -613,17 +624,17 @@ msgstr "" "oni dwa rodzaje ataków..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Każę im użyć tego, który zadaje więcej obrażeń!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Każę im użyć tego, który zadaje więcej obrażeń!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -634,12 +645,12 @@ msgstr "" "za trafienie każdym z 3 ataków)? Zresztą, wkrótce się przekonasz..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Zaatakuj atrapę swoimi wojownikami" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -650,7 +661,7 @@ msgstr "" "pomocni." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "" "bezpieczniejszy." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -674,22 +685,22 @@ msgstr "" "nie posiada ataku na odległość, więc nie mogła się bronić." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Atakuj dalej obydwoma elfami, aż atrapa zostanie pokonana!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Może przydałoby się rekrutować kolejnego elfa?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Opisy jednostek" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -697,12 +708,12 @@ msgstr "" "jednostki." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Chroń swoich żołnierzy" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -714,12 +725,12 @@ msgstr "" "awansować na wyższy poziom i zyskać nowe umiejętności." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Utrzymanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -729,17 +740,17 @@ msgstr "" "sztukę złota na turę." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Lepiej wykończ już tę atrapę." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Awansowanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -755,12 +766,12 @@ msgstr "" "niż jednostki pierwszego poziomu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Obrona" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -779,22 +790,22 @@ msgstr "" "zajmowany przez ich cel." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Ten trening jest dla mnie za ciężki..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Ten trening jest dla mnie za ciężki..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Atrapa została zniszczona, a ja mam więcej doświadczenia!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -804,7 +815,7 @@ msgstr "" "stanie się potężniejsza." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "" "możesz poćwiczyć. Gdy już skończysz, czeka nas prawdziwa praca..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -822,12 +833,12 @@ msgstr "" "poćwiczyć. Gdy już skończysz, czeka nas prawdziwa praca..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Uwaga" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -836,7 +847,7 @@ msgstr "" "Jeśli zachowasz ostrożność, będziesz w stanie zabijać je pojedynczo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "" "bitwie?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -854,12 +865,12 @@ msgstr "" "bitwie?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Zwycięstwo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2107,15 +2118,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Cofanie" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Pamiętaj, że jeśli zrobisz błąd, to większość poleceń możesz cofnąć " -"klawiszem u." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/pt.po b/po/wesnoth-tutorial/pt.po index ba799e732702..dfe91c120ada 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/pt.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-tutorial)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 14:54-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -159,16 +159,31 @@ msgstr "Clica em Conrado" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Clica em Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Não te esqueças, podes premir u para anular a maior parte das coisas; " +"é útil para corrigir erros." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Promoção" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -179,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -190,72 +205,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Mova Conrado para a torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Mova Li’sar para a torre" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bom dia, Delfador! Já são horas de atacar coisas?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bom dia, Delfador! Já são horas de atacar coisas?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hum, bem ..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Encontraste um orc para mim, hã? Ou talvez até um troglodita?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Encontraste um orc para mim, hã? Ou talvez até um troglodita?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Calma! Vou chamar um inimigo para ti ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... este boneco!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Um boneco? Queres que lute contra um boneco?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Um boneco? Queres que lute contra um boneco?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -268,7 +283,7 @@ msgstr "" "ganharás." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -281,13 +296,13 @@ msgstr "" "ganharás." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacando" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -303,7 +318,7 @@ msgstr "" "b>, Conrado atacará." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -319,42 +334,42 @@ msgstr "" "b>, Li’sar atacará." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Eia! Este boneco responde!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Mm, talvez devêssemos ter começado com uma bonequinha de trapos." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Achas que devo fugir?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Achas que devo fugir?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Boa ideia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Coroas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -362,7 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -370,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -378,12 +393,12 @@ msgstr "" "Infelizmente, já gastaste o teu turno a atacar o boneco. Agora é a vez dele." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "O boneco tem direito a turnos?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "" "$future_hp. Segura-te!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +433,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Termina o teu turno" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ai! Preciso de curar-me! Só me restam $student_hp pontos de vida!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ai! Preciso de curar-me! Só me restam $student_hp pontos de vida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -451,31 +466,31 @@ msgstr "" "terminares lá o turno receberás saúde. Para a aldeia!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Aldeia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Mova Conrado para capturar uma aldeia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Mova Li’sar para capturar uma aldeia" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Aldeias" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -496,7 +511,7 @@ msgstr "" "por cada aldeia tua." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -505,7 +520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -516,19 +531,19 @@ msgstr "" "pedir ajuda contra aquele boneco." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Vou recrutar alguns elfos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Vou recrutar alguns elfos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -542,27 +557,27 @@ msgstr "" "Tens muitas moedas de ouro para gastar." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mova Conrado para a torre" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mova Li’sar para a torre" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Recrutando" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -581,19 +596,19 @@ msgstr "" "Soldado Elfo." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Clica num Soldado Elfo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -603,7 +618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -611,7 +626,7 @@ msgstr "" "demora!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -623,13 +638,13 @@ msgstr "" "demora!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Sim, se uma unidade não fizer nada durante o turno, cura-se lentamente." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -642,21 +657,21 @@ msgstr "" "seus dois tipos de ataque ..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Vou dizer-lhes para usarem o que provocar mais danos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Vou dizer-lhes para usarem o que provocar mais danos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -668,14 +683,14 @@ msgid "" msgstr "Qual? A espada (5-4) ou o arco (3-3)? Penso que descobrirás..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataca o orc com um Arqueiro" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -691,7 +706,7 @@ msgstr "" "Usa primeiro os combatentes que recrutaste; poderão dar-te uma grande ajuda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -723,22 +738,22 @@ msgstr "" "não se pôde defender." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Continua a atacar com ambos os elfos até acabares com o boneco." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Talvez devas recrutar outro elfo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descrições das Unidades" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -746,12 +761,12 @@ msgstr "" "Unidade detalhada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protege As Tuas Tropas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "" "poderosas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Apoio" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -777,17 +792,17 @@ msgstr "" "Passado este limite, cada unidade custa 1 moeda por turno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Promoção" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -809,12 +824,12 @@ msgstr "" "custam o dobro das unidades de nível 1 em manutenção." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defesas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -842,22 +857,22 @@ msgstr "" "ocupado pelo alvo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "O boneco está morto, e ganhei experiência!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -874,7 +889,7 @@ msgstr "" "trabalho a sério para fazer ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -891,7 +906,7 @@ msgstr "" "trabalho a sério para fazer ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -908,12 +923,12 @@ msgstr "" "trabalho a sério para fazer ..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -922,26 +937,26 @@ msgstr "" "cuidado, deverás conseguir matar-os um de cada vez." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Vitória" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2182,19 +2197,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Anular" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Não te esqueças, podes premir u para anular a maior parte das coisas; " -"é útil para corrigir erros." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/pt_BR.po b/po/wesnoth-tutorial/pt_BR.po index 72f27c2fbab8..0dd31b18182b 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:28+0100\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: none\n" @@ -227,19 +227,38 @@ msgstr "Clique com o botão esquerdo em Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Clique com o botão esquerdo em Li'sar" +# +# File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg, line: 32 +# File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg, line: 32 +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Lembre-se:\n" +"Você pode apertar 'u' para desfazer a maioria das jogadas; muito útil para " +"corrigir enganos." + # # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1030 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1030 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Avançando" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -250,7 +269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -264,7 +283,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 633 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 633 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" @@ -274,7 +293,7 @@ msgstr "Mova Konrad para a fortaleza" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 634 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 634 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" @@ -284,7 +303,7 @@ msgstr "Mova Li'sar para a fortaleza" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 321 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 321 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Bom dia Delfador! Já é hora de atacar coisas?" @@ -292,7 +311,7 @@ msgstr "Bom dia Delfador! Já é hora de atacar coisas?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 321 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 321 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" @@ -302,7 +321,7 @@ msgstr "Bom dia Delfador! Já é hora de atacar coisas?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 325 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 325 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hum, veja bem..." @@ -310,7 +329,7 @@ msgstr "Hum, veja bem..." # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 329 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 329 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Você achou um orc para eu lutar, heim? Um troll?" @@ -318,7 +337,7 @@ msgstr "Você achou um orc para eu lutar, heim? Um troll?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 329 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 329 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" @@ -328,7 +347,7 @@ msgstr "Você achou um orc para eu lutar, heim? Um troll?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 333 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 333 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Quieto! Eu invocarei um inimigo para você..." @@ -336,7 +355,7 @@ msgstr "Quieto! Eu invocarei um inimigo para você..." # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 365 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 365 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... esse boneco de treino!" @@ -344,7 +363,7 @@ msgstr "... esse boneco de treino!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 369 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 369 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Um boneco de treino? Você quer que eu finja lutar contra um boneco?" @@ -352,7 +371,7 @@ msgstr "Um boneco de treino? Você quer que eu finja lutar contra um boneco?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 369 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 369 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" @@ -362,7 +381,7 @@ msgstr "Um boneco de treino? Você quer que eu finja lutar contra um boneco?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 381 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 381 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -378,7 +397,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 381 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 381 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -396,8 +415,8 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 389 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 395 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacando" @@ -405,7 +424,7 @@ msgstr "Atacando" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 391 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 391 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -424,7 +443,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 396 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 396 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -443,7 +462,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 443 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 443 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Esse boneco reagiu!" @@ -451,7 +470,7 @@ msgstr "Ei! Esse boneco reagiu!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 447 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 447 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hum, talvez devêssemos ter começado com uma boneca." @@ -459,7 +478,7 @@ msgstr "Hum, talvez devêssemos ter começado com uma boneca." # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 451 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 451 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Devo recuar?" @@ -467,7 +486,7 @@ msgstr "Devo recuar?" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 451 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 451 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" @@ -476,9 +495,9 @@ msgstr "Devo recuar?" # # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 455 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 455 -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Boa idéia!" @@ -489,13 +508,13 @@ msgstr "Boa idéia!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 460 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 464 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Coroas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -503,7 +522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -514,7 +533,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 477 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 477 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -526,7 +545,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 488 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 488 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "É a vez do boneco?!?!" @@ -534,7 +553,7 @@ msgstr "É a vez do boneco?!?!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 493 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 493 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -552,12 +571,12 @@ msgstr "" "$student_hp para $future_hp pontos de vida. Segure-se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -574,9 +593,9 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 952 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 1080 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Termine o seu turno" @@ -585,7 +604,7 @@ msgstr "Termine o seu turno" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 518 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 518 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ai! Preciso me curar! Tenho apenas $student_hp pontos de vida sobrando!" @@ -594,7 +613,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 518 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 518 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" @@ -605,7 +624,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 525 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 525 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -623,7 +642,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 520 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 510 #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Aldeia" @@ -631,7 +650,7 @@ msgstr "Aldeia" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 675 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 675 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "Mova Konrad para capturar uma vila" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 676 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 676 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" @@ -651,7 +670,7 @@ msgstr "Mova Li'sar para capturar uma vila" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 562 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 562 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Aldeias" @@ -659,7 +678,7 @@ msgstr "Aldeias" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 564 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 564 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -679,7 +698,7 @@ msgstr "" "você ganha dois ouros mais um para cada aldeia que possuir." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 604 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 604 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -705,7 +724,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 615 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 615 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Eu recrutarei alguns elfos!" @@ -713,7 +732,7 @@ msgstr "Eu recrutarei alguns elfos!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 615 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 615 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" @@ -723,7 +742,7 @@ msgstr "Eu recrutarei alguns elfos!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 622 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 622 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -742,7 +761,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 617 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 1038 #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Fortaleza" @@ -750,7 +769,7 @@ msgstr "Fortaleza" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 633 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 633 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mova Konrad para a fortaleza" @@ -758,7 +777,7 @@ msgstr "Mova Konrad para a fortaleza" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 634 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 634 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mova Li'sar para a fortaleza" @@ -766,7 +785,7 @@ msgstr "Mova Li'sar para a fortaleza" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 651 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 651 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Recrutando" @@ -774,7 +793,7 @@ msgstr "Recrutando" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 653 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 653 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -796,19 +815,19 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 794 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 794 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Clique com o botão esquerdo no Soldado Élfico" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -821,7 +840,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 760 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 760 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -832,7 +851,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 760 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 760 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -847,7 +866,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 764 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 764 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Sim, se uma unidade não fizer nada por um turno, ela irá se recuperar " @@ -857,7 +876,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 784 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 784 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -873,7 +892,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 788 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 788 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" @@ -883,7 +902,7 @@ msgstr "Eu lhes direi que usem o que faz mais danos!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 788 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 788 #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" @@ -893,7 +912,7 @@ msgstr "Eu lhes direi que usem o que faz mais danos!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 792 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 792 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -912,7 +931,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 982 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg, line: 1107 #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" @@ -922,7 +941,7 @@ msgstr "Ataque o orc com um Arqueiro" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 813 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 813 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -945,7 +964,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 869 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 881 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -986,7 +1005,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 953 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 953 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Continue atacando com ambos os elfos até que o boneco esteja acabado!" @@ -994,7 +1013,7 @@ msgstr "Continue atacando com ambos os elfos até que o boneco esteja acabado!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 967 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 967 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Talvez você devêsse recrutar outro elfo." @@ -1002,7 +1021,7 @@ msgstr "Talvez você devêsse recrutar outro elfo." # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 971 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 971 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descrições das Unidades" @@ -1010,7 +1029,7 @@ msgstr "Descrições das Unidades" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 973 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 973 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -1021,7 +1040,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 994 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 994 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Proteja suas tropas" @@ -1029,7 +1048,7 @@ msgstr "Proteja suas tropas" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 996 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 996 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -1044,7 +1063,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1013 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1013 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Suporte" @@ -1052,7 +1071,7 @@ msgstr "Suporte" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1015 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1015 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -1061,7 +1080,7 @@ msgstr "" "disso, cada unidade custará a você uma peça de ouro por turno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" @@ -1069,7 +1088,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1030 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1030 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Avançando" @@ -1077,7 +1096,7 @@ msgstr "Avançando" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1032 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1032 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -1101,7 +1120,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1047 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1047 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defesas" @@ -1109,7 +1128,7 @@ msgstr "Defesas" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1050 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1050 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -1136,12 +1155,12 @@ msgstr "" "parado." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" @@ -1149,7 +1168,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1075 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1075 #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "O boneco de treino foi derrotado, e eu ganhei mais experiência!" @@ -1157,7 +1176,7 @@ msgstr "O boneco de treino foi derrotado, e eu ganhei mais experiência!" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1081 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1081 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -1178,7 +1197,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1081 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1081 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -1199,7 +1218,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1085 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1085 #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -1220,7 +1239,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1124 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1124 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -1228,7 +1247,7 @@ msgstr "Nota" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1126 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1126 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -1237,14 +1256,14 @@ msgstr "" "cuidado, você poderá matá-los um de cada vez." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -1254,7 +1273,7 @@ msgstr "" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1193 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1193 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Vitória" @@ -1262,7 +1281,7 @@ msgstr "Vitória" # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1194 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 1194 #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2775,23 +2794,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -# -# File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg, line: 32 -# File: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg, line: 32 -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Lembre-se:\n" -"Você pode apertar 'u' para desfazer a maioria das jogadas; muito útil para " -"corrigir enganos." - # # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 39 # File: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg, line: 39 diff --git a/po/wesnoth-tutorial/racv.po b/po/wesnoth-tutorial/racv.po index e01120c55144..1e0d0cc756ed 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/racv.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/racv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: racv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 21:37+0100\n" "Last-Translator: Software Valencià \n" "Language-Team: Valencian (RACV) Team\n" @@ -165,16 +165,31 @@ msgstr "Pulsa el botó esquerre sobre Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Pulsa el botó esquerre sobre Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"No ho oblides, pots pulsar u per a desfer la majoria de les coses; " +"útil per a corregir errors." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Alvanç" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -185,7 +200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -196,76 +211,76 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Mou a Konrad al torrelló" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Mou a Li’sar al torrelló" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "¡Bon dia, Delfador! ¿Ya és hora d'atacar coses?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "¡Bon dia, Delfador! ¿Ya és hora d'atacar coses?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Uhm, bo..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "¿Has trobat un orco per a que lluite en ell, eh? ¿Un trol?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "¿Has trobat un orco per a que lluite en ell, eh? ¿Un trol?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "¡Calla! Invocaré un enemic per a tu..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... est estaferm!" # Estafermo o o muñeco giratorio, esa es la cuestión # Prefiero muñeco giratorio por ser más comunmente usado aunque el significado difiera más #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "¿Un estaferm? ¿Pretens que lluite contra un ninot?" # Estafermo o o muñeco giratorio, esa es la cuestión # Prefiero muñeco giratorio por ser más comunmente usado aunque el significado difiera más #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "¿Un estaferm? ¿Pretens que lluite contra un ninot?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -278,7 +293,7 @@ msgstr "" "guanyaràs." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -291,13 +306,13 @@ msgstr "" "guanyaràs." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Atacant" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -313,7 +328,7 @@ msgstr "" "pulses Acceptar, Konrad atacarà." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -329,43 +344,43 @@ msgstr "" "pulses Acceptar, Li’sar atacarà." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "¡Eh! ¡Est estafermo es defén!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Umm, tal volta deuríem haver començat en una nina." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "¿Deuria retirar-me?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "¿Deuria retirar-me?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "¡Bona idea!" # Interpreto el significado más obvio a falta de saber su uso exacto. #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Corones" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -373,7 +388,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -381,7 +396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -390,12 +405,12 @@ msgstr "" "atacarà." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "¿El ninot tindrà una tanda?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -413,12 +428,12 @@ msgstr "" "$future_hp punts de vida. ¡Prepara't!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -430,27 +445,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Acaba la teua tanda" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "¡Ay! ¡Necessite sanar-me! ¡Només em queden $student_hp punts de vida!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "¡Ay! ¡Necessite sanar-me! ¡Només em queden $student_hp punts de vida!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -464,31 +479,31 @@ msgstr "" "al llogaret!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Llogaret" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Mou a Konrad per a capturar un llogaret" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Mou a Li’sar per a capturar un llogaret" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Llogarets" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "" "guanyes dos peces d'or més atra per cada llogaret que controls." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -518,7 +533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -529,19 +544,19 @@ msgstr "" "ajuda contra eixe estaferm." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "¡Reclutaré alguns elfos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "¡Reclutaré alguns elfos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -555,27 +570,27 @@ msgstr "" "Tens prou d'or per ad això." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Torrelló" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Mou a Konrad al torrelló" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Mou a Li’sar al torrelló" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Reclutant" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -594,19 +609,19 @@ msgstr "" "lluitador elfo." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Pulsa en el botó esquerre sobre un lluitador elfo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -616,7 +631,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -624,7 +639,7 @@ msgstr "" "l'ataque com més pronte millor!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -636,12 +651,12 @@ msgstr "" "l'ataque com més pronte millor!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Sí, si una unitat no fa res durant una tanda, se sanarà llentament." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -654,21 +669,21 @@ msgstr "" "tenen dos tipos d'atac..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "¡Els diré que usen el que faça més dany!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "¡Els diré que usen el que faça més dany!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -682,14 +697,14 @@ msgstr "" "descobriràs..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ataca a l'orco en un arquer" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -704,7 +719,7 @@ msgstr "" "Usa als lluitadors que vares reclutar primer; seran de gran ajuda." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleecos a cos. L'estaferm es va defendre en el seu atac cos a cos (3-5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -735,22 +750,22 @@ msgstr "" "que no va poder defendre's." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "¡Seguix atacant en els elfos fins que l'estaferm estiga acabat!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "¿Tal volta deuries reclutar un atre elfo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Descripcions de les unitats" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -758,12 +773,12 @@ msgstr "" "Descripció d'unitat detallada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Protegix les teues tropes" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -774,12 +789,12 @@ msgstr "" "(PX) per a que puguen guanyar nivells i fer-se més poderoses." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Manteniment" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -789,17 +804,17 @@ msgstr "" "tanda en concepte de manteniment." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Alvanç" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -821,12 +836,12 @@ msgstr "" "mantindre-les que a les unitats de nivell 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Defenses" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -853,22 +868,22 @@ msgstr "" "possibilitats d'impactar sense importar quin terreny ocupe el seu objectiu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "¡L'estaferm està destruït, i he guanyat més experiència!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -885,7 +900,7 @@ msgstr "" "Despuix d'això, tenim treball de veres que fer..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -902,7 +917,7 @@ msgstr "" "Despuix d'això, tenim treball de veres que fer..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -919,12 +934,12 @@ msgstr "" "Despuix d'això, tenim treball de veres que fer..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Nota" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -933,26 +948,26 @@ msgstr "" "miqueta de conte, deuries ser capaç d'acabar en ells d'un en un." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Victòria" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2202,19 +2217,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"No ho oblides, pots pulsar u per a desfer la majoria de les coses; " -"útil per a corregir errors." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ro.po b/po/wesnoth-tutorial/ro.po index aa65e4d87796..8377713b8300 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ro.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 22:09+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,18 +453,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Luptator" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -465,42 +474,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -508,12 +517,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -521,7 +530,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -530,7 +539,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -538,33 +547,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -572,29 +581,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -604,12 +613,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -621,74 +630,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1620,13 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ru.po b/po/wesnoth-tutorial/ru.po index f8cd1eaf26e4..889a6c1f64f9 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ru.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:03+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,14 +151,25 @@ msgstr "Щёлкните левой кнопкой мышки на Конрад msgid "Click on Li’sar" msgstr "Щёлкните левой кнопкой мышки на Лисар" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Большинство действий можно отменить, нажав на клавишу u — это очень " +"полезно для исправления ошибок." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Продвижение" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Konrad, the places he can move to " @@ -186,7 +197,7 @@ msgstr "" "левой кнопокой мыши. Если вы хотите отменить передвижение, нажмите u." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Li’sar, the places she can move to " @@ -214,72 +225,72 @@ msgstr "" "левой кнопокой мыши. Если вы хотите отменить передвижение, нажмите u." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Приведите Конрада к Дефалдору." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Приведите Лисар к Дефалдору." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Доброе утро, Делфадор! Надеюсь, сегодня меня ждёт настоящий бой?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Доброе утро, Делфадор! Надеюсь, сегодня меня ждёт настоящий бой?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Как тебе сказать..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Вы нашли мне орка, а? Или тролля?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Вы нашли мне орка, а? Или тролля?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Тихо! Сейчас я призову тебе противника..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... этот манекен!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Манекен? Вы предлагаете мне сражаться с чучелом?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Манекен? Вы предлагаете мне сражаться с чучелом?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "" "Юная леди, у вас 32 единицы здоровья и меч в придачу. Уверен, вы победите." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -299,13 +310,13 @@ msgstr "" "Юная леди, у вас 32 единицы здоровья и меч в придачу. Уверен, вы победите." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Нападение" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -321,7 +332,7 @@ msgstr "" "нападёт." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -337,42 +348,42 @@ msgstr "" "нападёт." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Эй! Манекен даёт сдачи!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Хм-м, возможно, стоило начать с детской куклы." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Может, отступить?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Может, отступить?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Хорошая мысль!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Короны" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -383,7 +394,7 @@ msgstr "" "поражение. Оберегайте вашего лидера." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -394,7 +405,7 @@ msgstr "" "Оберегайте его." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -402,12 +413,12 @@ msgstr "" "К сожалению, весь твой ход был потрачен на атаку. Теперь очередь манекена." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Чучело может ходить?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain! It gets 5 chances to hit you for 3 damage " @@ -424,12 +435,12 @@ msgstr "" "$future_hp очков здоровья. Защищайся!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Ходы" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -448,22 +459,22 @@ msgstr "" "флага в верхней части экрана." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Закончите свой ход" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ай! Мне нужно подлечиться! У меня осталось всего лишь $student_hp очков " "здоровья!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" "здоровья!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -481,27 +492,27 @@ msgstr "" "ней свой ход, чтобы излечиться. В деревню!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Деревня" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Переместите Конрада в деревню" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Переместите Лисар в деревню" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Деревни" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your colors and has been added " @@ -522,7 +533,7 @@ msgstr "" "две золотых монеты, и ещё по одной с каждой деревни, который владеете." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -534,26 +545,26 @@ msgstr "" "касается тебя, то ты получаешь $student_hp_heal_amount единиц здоровья." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" "Сейчас ты восстановишь $hp_difference единиц здоровья. Но мне кажется, что " "тебе понадобится помощь в борьбе с этим манекеном." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Я завербую нескольких эльфов!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Я завербую нескольких эльфов!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -563,27 +574,27 @@ msgstr "" "Золота тебе хватит." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Лагерь" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Приведите Конрада в цитадель" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Приведите Лисар в цитадель" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Вербовка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -597,17 +608,17 @@ msgstr "" "воинов." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Щёлкните левой кнопкой мыши на воине" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Особенности" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are " @@ -631,7 +642,7 @@ msgstr "" "Полный список особенностей можно посмотреть в меню помощи." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -639,7 +650,7 @@ msgstr "" "на него!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -651,14 +662,14 @@ msgstr "" "на него!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Верно. Боец, который целый ход ничего не делает, постепенно восстанавливает " "здоровье." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -667,21 +678,21 @@ msgstr "" "есть два типа атаки..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Я велю им использовать ту, что наносит больше урона!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Я велю им использовать ту, что наносит больше урона!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -695,12 +706,12 @@ msgstr "" "Думаю, ты разберёшься..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Отправьте ваших воинов в атаку на манекен." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -711,7 +722,7 @@ msgstr "" "Пусть этим займутся нанятые тобой воины; они здорово облегчат тебе задачу." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeближнюю атаку. Манекен вступил в ближний бой с атакой 3-5." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -743,22 +754,22 @@ msgstr "" "что он не смог защищаться." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Продолжай атаку, пока не одолеешь манекен!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "А не нанять ли тебе ещё эльфа?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Описание бойца" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -766,12 +777,12 @@ msgstr "" "и выберите Описание бойца." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Защищайте своих солдат" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -782,12 +793,12 @@ msgstr "" "они могут скоро продвинуться на следующий уровень и стать сильнее." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -797,17 +808,17 @@ msgstr "" "одну золотую монету за ход." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Пора бы тебе уже прикончить этот манекен." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Повышение уровня" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -822,12 +833,12 @@ msgstr "" "раза больше содержания, чем бойцы первого уровня." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Защита" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -853,24 +864,24 @@ msgstr "" "вероятности поразить цель, вне зависимости от её местонахождения." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ох! Эта тренировка сплошная мука..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 #, fuzzy #| msgid "Agh! This training is too much for me..." msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Ох! Эта тренировка сплошная мука..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Манекен повержен, а у меня стало больше опыта!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "" "накопишь достаточно опыта, то станешь сильнее." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -892,7 +903,7 @@ msgstr "" "ждёт настоящее дело..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -901,12 +912,12 @@ msgstr "" "ждёт настоящее дело..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Примечание" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "" "клетки. При должной осторожности вы сможете перебить их по одному." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -924,7 +935,7 @@ msgstr "" "битва?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 #, fuzzy #| msgid "" #| "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " @@ -937,12 +948,12 @@ msgstr "" "битва?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Победа" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2261,15 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Большинство действий можно отменить, нажав на клавишу u — это очень " -"полезно для исправления ошибок." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sk.po b/po/wesnoth-tutorial/sk.po index 2949b897c51c..3d11e7c3bb2b 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sk.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 21:41+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Hoferek \n" "Language-Team: none\n" @@ -135,14 +135,25 @@ msgstr "Klikni ľavým tlačidlom na Konráda" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klikni ľavým tlačidlom na Li'sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"V mnohých prípadoch môžeš stlačiť U a vrátiť sa; je to užitočné na " +"naprávanie chýb." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Pohyb" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Konrad, the places he can move to " @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "" "na nesprávne miesto." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Li’sar, the places she can move to " @@ -198,66 +209,66 @@ msgstr "" "na nesprávne miesto." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Presuň Konráda k Delfadorovi." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Presuň Li'sar k Delfadorovi." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobré ráno, Delfador! Môžem už na niečo zaútočiť?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobré ráno, Delfador! Môžem už na niečo zaútočiť?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hm, nuž..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Našiel si mi orka, s ktorým môžem bojovať, hej? Alebo trolla?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Našiel si mi orka, s ktorým môžem bojovať, hej? Alebo trola?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Ticho! Súpera ti vyčarujem..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...tohoto panáka!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Panák? To mám akože predstierať, že bojujem s panákom??" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Panák? To mám akože predstierať, že bojujem s panákom?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -266,7 +277,7 @@ msgstr "" "že vyhráš." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -275,13 +286,13 @@ msgstr "" "že vyhráš." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Útočenie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -296,7 +307,7 @@ msgstr "" "(panáka). Uvidíš detaily útoku. Keď klikneš OK, Konrád zaútočí." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -311,40 +322,40 @@ msgstr "" "(panáka). Uvidíš detaily útoku. Keď klikneš OK, Li'sar zaútočí." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! Ten panák sa bráni!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hm, možno sme mali začať s bábikou." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Mám ustúpiť?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Mala by som ustúpiť?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobrý nápad!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Koruny" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "" "sa o bezpečnosť svojho veliteľa!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -366,19 +377,19 @@ msgstr "" "sa o bezpečnosť svojho veliteľa!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Žiaľ, napadnutím panáka sa tvoj ťah vyčerpal. Teraz bude ťahať panák." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Panák bude ťahať?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain! It gets 5 chances to hit you for 3 damage " @@ -397,12 +408,12 @@ msgstr "" "$future_hp. Priprav sa!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Kolá" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -420,25 +431,25 @@ msgstr "" "kôl. V hornej časti obrazovky môžeš vidieť aktuálne kolo, ako i limit." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Ukonči kolo" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Au! Musím sa vyliečiť! Zostáva mi iba $student_hp bodov zdravia!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Au! Musím sa vyliečiť! Zostáva mi iba $student_hp bodov zdravia!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -448,27 +459,27 @@ msgstr "" "užitočné napríklad pri ustupovaní. Do dediny!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Dedina" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Presuň Konráda do neďalekej dediny" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Presuň Li'sar do neďalekej dediny" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Dediny" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your colors and has been added " @@ -488,7 +499,7 @@ msgstr "" "kolo dostaneš dve zlatky, plus jednu za každú dedinu, ktorú vlastníš." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -501,22 +512,22 @@ msgstr "" "tvojom prípade máš o $student_hp_heal_amount bodov života viac." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Je čas naverbovať pomoc na boj proti panákovi." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Naverbujem si pár elfov!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Naverbujem si pár elfov!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -526,27 +537,27 @@ msgstr "" "vrátiš do pevnosti, môžeš naverbovať dve jednotky. Máš na to hromadu zlata." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Pevnosť" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Presuň Konráda do pevnosti" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Presuň Li'sar do pevnosti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Verbovanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -561,17 +572,17 @@ msgstr "" "jeden druh jednotky: elfských vojakov." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Naverbuj dvoch elfských vojakov" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Vlastnosti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are " @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" "nápovede je kompletný zoznam vlastností." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "" "zaútočím!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -611,14 +622,14 @@ msgstr "" "zaútočím!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Áno, ak jednotka neurobí žiadny pohyb po celý ťah, pomaly sa zotavuje zo " "zranení." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -627,17 +638,17 @@ msgstr "" "útoku..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Poviem im, aby používali ten, ktorý spôsobí väčšie zranenie!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Poviem im, aby používali ten, ktorý spôsobí väčšie zranenie!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5×4) or the bow (3×3)? I suppose " @@ -649,12 +660,12 @@ msgid "" msgstr "A ktorý to bude? Meč (5×4) alebo luk (3×3)? Myslím, že na to prídeš..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Napadni panáka svojimi vojakmi" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "" "Použi radšej svojich vojakov, teraz Ti budú užitoční." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3×3; or 3 damage, 3 " @@ -696,22 +707,22 @@ msgstr "" "Panák nemá žiaden útok na diaľku, iba nablízko, takže sa nemohol brániť." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Útoč ďalej, oboma elfami, kým panáka neporazíš!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Nechceš si naverbovať ďalšieho elfa?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Popisy Jednotky" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -719,12 +730,12 @@ msgstr "" "Jednotky." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Ochráň Svoje Jednotky" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -736,12 +747,12 @@ msgstr "" "úroveň." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Podpora" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -750,17 +761,17 @@ msgstr "" "navyše už bude stáť jednu zlatku za kolo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Toho panáka je potrebné poraziť čo najskôr." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Postupovanie" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -775,12 +786,12 @@ msgstr "" "úrovni 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Bráň sa tu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -806,22 +817,22 @@ msgstr "" "akom teréne (políčku) stojí jednotka." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Au! Tento tréning je na mňa príliš náročný..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Au! Tento tréning je na mňa príliš náročný..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Panák je mŕtvy, páni, a ja mám viac skúseností! Som macher!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -830,7 +841,7 @@ msgstr "" "dostatok skúseností a zvýšia sa tým tvoje schopnosti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "" "ozajstná práca..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -848,12 +859,12 @@ msgstr "" "ozajstná práca..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -862,7 +873,7 @@ msgstr "" "ich zvládneš zlikvidovať jednu po druhej." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "" "skutočnej bitke?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" @@ -880,12 +891,12 @@ msgstr "" "skutočnej bitke?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Víťazstvo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2198,15 +2209,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Krok späť" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"V mnohých prípadoch môžeš stlačiť U a vrátiť sa; je to užitočné na " -"naprávanie chýb." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sl.po b/po/wesnoth-tutorial/sl.po index 4369fcc84c18..c6402a13bf40 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sl.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 13:25+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -146,14 +146,27 @@ msgstr "Z levim miškinim gumbom kliknite na Konrada" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Z levim miškinim gumbom kliknite na Li'sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Ne pozabite:\n" +"Vedno laho pritisnete 'u' da razveljavite večino stvari. To je zelo uporabno " +"za popravljanje napak." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -164,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -175,73 +188,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Premaknite Konrada v trdnjavo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Premaknite Li'sar v trdnjavo" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobro jutro, Delfador! Ali je čas za boj?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Dobro jutro, Delfador! Ali je čas za boj?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "No, ja ..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 #, fuzzy msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Si mi našel orka za boj, kajne? Trola?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Si mi našel orka za boj, kajne? Trola?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tišina! Priklical ti bom sovražnika ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... to vadbeno lutko!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Vadbeno lutko? Želiš, da se pretvarjam, da se bojujem z lutko?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Vadbeno lutko? Želiš, da se pretvarjam, da se bojujem z lutko?" # Spol! #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "Otrok, imaš 32 življenjskih točk in meč. Prepričan sem, da boš zma # Spol! #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -258,13 +271,13 @@ msgid "" msgstr "Otrok, imaš 32 življenjskih točk in meč. Prepričan sem, da boš zmagal." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" "napadel." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -288,43 +301,43 @@ msgstr "" "napadel." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hej! Vadbena lutka napada nazaj!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, mogoče bi morala začeti z igračko." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Naj se umaknem?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Naj se umaknem?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobra ideja!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -332,7 +345,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -340,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -350,13 +363,13 @@ msgstr "" "svojo potezo." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "LUTKA bo dobila potezo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -368,12 +381,12 @@ msgstr "" "boste izgubili od $student_hp do $future_hp točk udarca. Podkrepi se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -385,21 +398,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Končajte potezo" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Au! Moram se pozdraviti! Ostalo mi je samo še $student_hp življenjskih točk!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" @@ -407,7 +420,7 @@ msgstr "" "Au! Moram se pozdraviti! Ostalo mi je samo še $student_hp življenjskih točk!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -420,32 +433,32 @@ msgstr "" "vas!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Vas" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Premaknite Konrada v vas, da jo zavzame" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Premaknite Li'sar v vas, da jo zavzame" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Vas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -459,7 +472,7 @@ msgstr "" "zlato." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -468,7 +481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -477,20 +490,20 @@ msgstr "" # Spol! #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 #, fuzzy msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Vpoklical bom nekaj vilinov!" # Spol! #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Vpoklical bom nekaj vilinov!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -504,27 +517,27 @@ msgstr "" "imaš dovolj zlata." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Trdnjava" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Premaknite Konrada v trdnjavo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Premaknite Li'sar v trdnjavo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -538,19 +551,19 @@ msgstr "" "enoto za rekrutiranje: izberite jo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Z levim miškinim gumbom kliknite na vilinskega bojevnika" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -560,14 +573,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 #, fuzzy msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "Hej, vadbena lutka se je pravkar pozdravila za 2 življenjski točki! " #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " @@ -575,13 +588,13 @@ msgid "" msgstr "Hej, vadbena lutka se je pravkar pozdravila za 2 življenjski točki! " #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Da, če enota eno potezo miruje, se bo počasi zdravila." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" # Naredi? # Spol! #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Rekel jim bom, naj uporabijo tistega, ki povzroči največ škode!" @@ -606,13 +619,13 @@ msgstr "Rekel jim bom, naj uporabijo tistega, ki povzroči največ škode!" # Naredi? # Spol! #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Rekel jim bom, naj uporabijo tistega, ki povzroči največ škode!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " @@ -621,14 +634,14 @@ msgid "" msgstr "In ta bo? Meč (5-4) ali lok (3-3)? Boš že ugotovil..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Napadite orka z lokostrelcem" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -636,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -650,7 +663,7 @@ msgstr "" "Končajte potezo, nato napadite ponovno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -661,25 +674,25 @@ msgstr "" "napadi). Lutka nima napada z razdalje, zato se ni bila sposobna braniti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 #, fuzzy msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Kar napadajte, z obema vilinoma, dokler ni lutka mrtva!" # Spol! #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 #, fuzzy msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Mogoče bi bilo bolje če bi rekrutirali še enega vilina?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -688,12 +701,12 @@ msgstr "" "Če hočete videti podrobnosti o vaši enoti, desno kliknite nanjo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -705,12 +718,12 @@ msgstr "" "to potrebno. Za vaše enote z največ točkami izkušenj (XP) skrbite bolje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -721,17 +734,17 @@ msgstr "" "to stalo 1 zlato na potezo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -746,13 +759,13 @@ msgstr "" "katerih vi odločate." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Branite tukaj" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -770,24 +783,24 @@ msgstr "" "možnost zadetka." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" # Spol! #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Lutka je mrtva gospod, in dobil sem točke izkušenj!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -798,7 +811,7 @@ msgstr "" # Zatem? #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -809,7 +822,7 @@ msgstr "" # Zatem? #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -819,12 +832,12 @@ msgstr "" "na vrsti resno delo ..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -835,26 +848,26 @@ msgstr "" "boste lahko ubili vsako potezo eno." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1976,17 +1989,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Ne pozabite:\n" -"Vedno laho pritisnete 'u' da razveljavite večino stvari. To je zelo uporabno " -"za popravljanje napak." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sr.po b/po/wesnoth-tutorial/sr.po index 49d0a9c5a21b..194e2d6b4383 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sr.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -167,16 +167,31 @@ msgstr "Кликни левим на Конрада" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Кликни левим на Лиза́ру" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Не заборави да притиском u можеш опозвати већину ствари — корисно за " +"исправљање грешака." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Напредовање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -198,72 +213,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Пошаљи Конрада на кулу" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Пошаљи Лиза́ру на кулу" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Изврсно јутро, Делфадоре! Тренутак ли је прави, да нападнемо штогод?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Изврсно јутро, Делфадоре! Тренутак ли је прави, да нападнемо штогод?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Ех, дете..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Нађе ли ми неког орка за супарника? Ил' трола?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Нађе ли ми неког орка за супарника? Ил' трола?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Доста! Дозваћу сад једног противника теби..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...овог дрвенка!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Дрвенка? Зар да се борим са лутком?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Дрвенка? Зар да се борим са лутком?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -274,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "Имаш 32 ударпоена и мач, млада дамо. Ценим да ћеш сигурно победити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -285,13 +300,13 @@ msgid "" msgstr "Имаш 32 ударпоена и мач, млада дамо. Ценим да ћеш сигурно победити." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Нападање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "" "Добићеш потом опис напада, и кликом на У реду Конрад ће напасти." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "Добићеш потом опис напада, и кликом на У реду Лиза́ра ће напасти." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Свих му...! Па овај дрвенко узвраћа!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "[уздах] Можда је требало да почнемо са луткицом." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "А да се ја повучем из боја?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "А да се ја повучем из боја?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Добра замисао!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Круне" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,19 +387,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Нажалост, потез ти прође у нападу на дрвенка. Сада је ред на дрвенка." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Лутка добија потез?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "" "ли те сваки пут, ударпоени спашће ти са $student_hp на $future_hp|. Држ' се!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +433,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Заврши потез" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ајао! Видара, видара! Ударпоени ми одоше, остаде ми $student_hp|!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ајао! Видара, видара! Ударпоени ми одоше, остаде ми $student_hp|!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -451,31 +466,31 @@ msgstr "" "једном на крају потеза, извидаће ти повреде. Стога у село!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Село" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Помери Конрада да заузме село" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Помери Лиза́ру да заузме село" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Села" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" "сливају два златника на потез, па још по један за свако поседнуто село." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -504,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -515,19 +530,19 @@ msgstr "" "неку помоћ против тог дрвенка." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Позваћу вилењаке добре!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Позваћу вилењаке добре!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -541,27 +556,27 @@ msgstr "" "недостати неће за тај чин, сигурно." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "кула" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Пошаљи Конрада на кулу" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Пошаљи Лиза́ру на кулу" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Унајмљивање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -579,19 +594,19 @@ msgstr "" "само један тип јединица на избор, те га изабери." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Кликни левим на вилин-борца" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -601,14 +616,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Гле, дрвенку се управо обновише два ударпоена! Боље ми је ударити чим пре!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -619,12 +634,12 @@ msgstr "" "Гле, дрвенку се управо обновише два ударпоена! Боље ми је ударити чим пре!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Да, не учини ли ништа током потеза, јединица ће се малко залечити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -637,21 +652,21 @@ msgstr "" "умеју ударити двојако..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Рећи ћу им да ударе тако да што више штете нанесу!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Рећи ћу им да ударе тако да што више штете нанесу!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -665,14 +680,14 @@ msgstr "" "спознати..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Нападни орка стрелцем" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "" "Употреби прво унајмљене борце; значајно ће ти помоћи." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeблиски напад. Дрвенко се исто тако бранише (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -719,33 +734,33 @@ msgstr "" "могао бранити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Настави да нападаш обојицом вилењака док не довршиш дрвенка!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Можда да унајмиш још једног вилењака?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Описи јединица" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Кликом десним на јединицу можеш видети њен детаљан опис." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Штити своје снаге" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -756,12 +771,12 @@ msgstr "" "како би низале нивое и постајале све моћније." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Подршка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -770,17 +785,17 @@ msgstr "" "Свака јединица преко тога, коштаће те златник по потезу." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Напредовање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -802,12 +817,12 @@ msgstr "" "издржавање од јединица првог нивоа." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Одбрана" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -834,22 +849,22 @@ msgstr "" "каквом год терену да се циљ налазио." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Дрвенко је уништен, а ја сакупих искуства!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дела..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -883,7 +898,7 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дела..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -900,12 +915,12 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дела..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Напомена" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -914,26 +929,26 @@ msgstr "" "можеш их сређивати једну по једну." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Победа" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2210,19 +2225,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Опозивање" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Не заборави да притиском u можеш опозвати већину ствари — корисно за " -"исправљање грешака." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavian.po index 638e7adc3862..f8aad3ae0564 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -167,16 +167,31 @@ msgstr "Кликни лијевим на Конрада" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Кликни лијевим на Лиза́ру" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Не заборави да притиском u можеш опозвати већину ствари — корисно за " +"исправљање грешака." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Напредовање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -198,72 +213,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Пошаљи Конрада на кулу" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Пошаљи Лиза́ру на кулу" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Изврсно јутро, Делфадоре! Тренутак ли је прави, да нападнемо штогод?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Изврсно јутро, Делфадоре! Тренутак ли је прави, да нападнемо штогод?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Ех, дијете..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Нађе ли ми неког орка за супарника? Ил' трола?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Нађе ли ми неког орка за супарника? Ил' трола?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Доста! Дозваћу сад једног противника теби..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...овог дрвенка!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Дрвенка? Зар да се борим са лутком?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Дрвенка? Зар да се борим са лутком?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -274,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "Имаш 32 ударпоена и мач, млада дамо. Цијеним да ћеш сигурно победити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -285,13 +300,13 @@ msgid "" msgstr "Имаш 32 ударпоена и мач, млада дамо. Цијеним да ћеш сигурно победити." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Нападање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "" "Добићеш потом опис напада, и кликом на У реду Конрад ће напасти." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "Добићеш потом опис напада, и кликом на У реду Лиза́ра ће напасти." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Свих му...! Па овај дрвенко узвраћа!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "[уздах] Можда је требало да почнемо са луткицом." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "А да се ја повучем из боја?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "А да се ја повучем из боја?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Добра замисао!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Круне" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,19 +387,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Нажалост, потез ти прође у нападу на дрвенка. Сада је ред на дрвенка." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Лутка добија потез?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "" "ли те сваки пут, ударпоени спашће ти са $student_hp на $future_hp|. Држ' се!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +433,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Заврши потез" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ајао! Видара, видара! Ударпоени ми одоше, остаде ми $student_hp|!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ајао! Видара, видара! Ударпоени ми одоше, остаде ми $student_hp|!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -451,31 +466,31 @@ msgstr "" "једном на крају потеза, извидаће ти повреде. Стога у село!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Село" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Помјери Конрада да заузме село" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Помјери Лиза́ру да заузме село" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Села" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" "сливају два златника на потез, па још по један за свако поседнуто село." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -504,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -515,19 +530,19 @@ msgstr "" "неку помоћ против тог дрвенка." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Позваћу вилењаке добре!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Позваћу вилењаке добре!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -541,27 +556,27 @@ msgstr "" "недостати неће за тај чин, сигурно." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "кула" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Пошаљи Конрада на кулу" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Пошаљи Лиза́ру на кулу" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Унајмљивање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -579,19 +594,19 @@ msgstr "" "само један тип јединица на избор, те га изабери." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Кликни лијевим на вилин-борца" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -601,14 +616,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Гле, дрвенку се управо обновише два ударпоена! Боље ми је ударити чим прије!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -619,12 +634,12 @@ msgstr "" "Гле, дрвенку се управо обновише два ударпоена! Боље ми је ударити чим прије!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Да, не учини ли ништа током потеза, јединица ће се малко залијечити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -637,21 +652,21 @@ msgstr "" "умију ударити двојако..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Рећи ћу им да ударе тако да што више штете нанесу!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Рећи ћу им да ударе тако да што више штете нанесу!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -665,14 +680,14 @@ msgstr "" "спознати..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Нападни орка стријелцем" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "" "Употријеби прво унајмљене борце; значајно ће ти помоћи." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeблиски напад. Дрвенко се исто тако бранише (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -719,33 +734,33 @@ msgstr "" "могао бранити." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Настави да нападаш обојицом вилењака док не довршиш дрвенка!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Можда да унајмиш још једног вилењака?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Описи јединица" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Кликом десним на јединицу можеш видјети њен детаљан опис." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Штити своје снаге" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -756,12 +771,12 @@ msgstr "" "како би низале нивое и постајале све моћније." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Подршка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -770,17 +785,17 @@ msgstr "" "Свака јединица преко тога, коштаће те златник по потезу." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Напредовање" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -802,12 +817,12 @@ msgstr "" "издржавање од јединица првог нивоа." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Одбрана" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -834,22 +849,22 @@ msgstr "" "каквом год терену да се циљ налазио." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Дрвенко је уништен, а ја сакупих искуства!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дјела..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -883,7 +898,7 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дјела..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -900,12 +915,12 @@ msgstr "" "морамо се бацити на озбиљнија дјела..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Напомена" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -914,26 +929,26 @@ msgstr "" "можеш их сређивати једну по једну." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Победа" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2211,19 +2226,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Опозивање" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Не заборави да притиском u можеш опозвати већину ствари — корисно за " -"исправљање грешака." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavianlatin.po index f064e7b4cd98..9130c208d096 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -167,16 +167,31 @@ msgstr "Klikni lijevim na Konrada" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klikni lijevim na Lizáru" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Ne zaboravi da pritiskom u možeš opozvati većinu stvari — korisno za " +"ispravljanje grešaka." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Napredovanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -198,72 +213,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Pošalji Konrada na kulu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Pošalji Lizáru na kulu" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Izvrsno jutro, Delfadore! Trenutak li je pravi, da napadnemo štogod?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Izvrsno jutro, Delfadore! Trenutak li je pravi, da napadnemo štogod?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Eh, dijete..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Nađe li mi nekog orka za suparnika? Il' trola?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Nađe li mi nekog orka za suparnika? Il' trola?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Dosta! Dozvaću sad jednog protivnika tebi..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...ovog drvenka!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Drvenka? Zar da se borim sa lutkom?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Drvenka? Zar da se borim sa lutkom?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -274,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 udarpoena i mač, mlada damo. Cijenim da ćeš sigurno pobediti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -285,13 +300,13 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 udarpoena i mač, mlada damo. Cijenim da ćeš sigurno pobediti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Napadanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "" "Dobićeš potom opis napada, i klikom na U redu Konrad će napasti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "Dobićeš potom opis napada, i klikom na U redu Lizára će napasti." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Svih mu...! Pa ovaj drvenko uzvraća!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "[uzdah] Možda je trebalo da počnemo sa lutkicom." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "A da se ja povučem iz boja?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "A da se ja povučem iz boja?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobra zamisao!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Krune" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,19 +387,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Nažalost, potez ti prođe u napadu na drvenka. Sada je red na drvenka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Lutka dobija potez?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "" "li te svaki put, udarpoeni spašće ti sa $student_hp na $future_hp|. Drž' se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +433,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Završi potez" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ajao! Vidara, vidara! Udarpoeni mi odoše, ostade mi $student_hp|!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ajao! Vidara, vidara! Udarpoeni mi odoše, ostade mi $student_hp|!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -451,31 +466,31 @@ msgstr "" "jednom na kraju poteza, izvidaće ti povrede. Stoga u selo!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Selo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Pomjeri Konrada da zauzme selo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Pomjeri Lizáru da zauzme selo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Sela" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" "slivaju dva zlatnika na potez, pa još po jedan za svako posednuto selo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -504,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -515,19 +530,19 @@ msgstr "" "neku pomoć protiv tog drvenka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pozvaću vilenjake dobre!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Pozvaću vilenjake dobre!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -541,27 +556,27 @@ msgstr "" "nedostati neće za taj čin, sigurno." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "kula" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Pošalji Konrada na kulu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Pošalji Lizáru na kulu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Unajmljivanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -579,19 +594,19 @@ msgstr "" "se samo jedan tip jedinica na izbor, te ga izaberi." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Klikni lijevim na vilin-borca" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -601,14 +616,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Gle, drvenku se upravo obnoviše dva udarpoena! Bolje mi je udariti čim prije!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -619,12 +634,12 @@ msgstr "" "Gle, drvenku se upravo obnoviše dva udarpoena! Bolje mi je udariti čim prije!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Da, ne učini li ništa tokom poteza, jedinica će se malko zaliječiti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -637,21 +652,21 @@ msgstr "" "umiju udariti dvojako..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Reći ću im da udare tako da što više štete nanesu!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Reći ću im da udare tako da što više štete nanesu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -665,14 +680,14 @@ msgstr "" "spoznati..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Napadni orka strijelcem" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "" "Upotrijebi prvo unajmljene borce; značajno će ti pomoći." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleebliski napad. Drvenko se isto tako braniše (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -719,33 +734,33 @@ msgstr "" "mogao braniti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Nastavi da napadaš obojicom vilenjaka dok ne dovršiš drvenka!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Možda da unajmiš još jednog vilenjaka?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Opisi jedinica" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Klikom desnim na jedinicu možeš vidjeti njen detaljan opis." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Štiti svoje snage" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -756,12 +771,12 @@ msgstr "" "kako bi nizale nivoe i postajale sve moćnije." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Podrška" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -770,17 +785,17 @@ msgstr "" "Svaka jedinica preko toga, koštaće te zlatnik po potezu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Napredovanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -802,12 +817,12 @@ msgstr "" "izdržavanje od jedinica prvog nivoa." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Odbrana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -834,22 +849,22 @@ msgstr "" "kakvom god terenu da se cilj nalazio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Drvenko je uništen, a ja sakupih iskustva!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija djela..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -883,7 +898,7 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija djela..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -900,12 +915,12 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija djela..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Napomena" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -914,26 +929,26 @@ msgstr "" "možeš ih sređivati jednu po jednu." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Pobeda" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2212,19 +2227,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Opozivanje" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Ne zaboravi da pritiskom u možeš opozvati većinu stvari — korisno za " -"ispravljanje grešaka." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sr@latin.po b/po/wesnoth-tutorial/sr@latin.po index fe5e3a469fd6..771086c4f745 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -167,16 +167,31 @@ msgstr "Klikni levim na Konrada" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klikni levim na Lizáru" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Ne zaboravi da pritiskom u možeš opozvati većinu stvari — korisno za " +"ispravljanje grešaka." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Napredovanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -187,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -198,72 +213,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Pošalji Konrada na kulu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Pošalji Lizáru na kulu" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Izvrsno jutro, Delfadore! Trenutak li je pravi, da napadnemo štogod?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Izvrsno jutro, Delfadore! Trenutak li je pravi, da napadnemo štogod?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Eh, dete..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Nađe li mi nekog orka za suparnika? Il' trola?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Nađe li mi nekog orka za suparnika? Il' trola?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Dosta! Dozvaću sad jednog protivnika tebi..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...ovog drvenka!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Drvenka? Zar da se borim sa lutkom?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Drvenka? Zar da se borim sa lutkom?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -274,7 +289,7 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 udarpoena i mač, mlada damo. Cenim da ćeš sigurno pobediti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -285,13 +300,13 @@ msgid "" msgstr "Imaš 32 udarpoena i mač, mlada damo. Cenim da ćeš sigurno pobediti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Napadanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "" "Dobićeš potom opis napada, i klikom na U redu Konrad će napasti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -321,42 +336,42 @@ msgstr "" "Dobićeš potom opis napada, i klikom na U redu Lizára će napasti." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Svih mu...! Pa ovaj drvenko uzvraća!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "[uzdah] Možda je trebalo da počnemo sa lutkicom." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "A da se ja povučem iz boja?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "A da se ja povučem iz boja?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Dobra zamisao!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Krune" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -364,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -372,19 +387,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Nažalost, potez ti prođe u napadu na drvenka. Sada je red na drvenka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Lutka dobija potez?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "" "li te svaki put, udarpoeni spašće ti sa $student_hp na $future_hp|. Drž' se!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -418,27 +433,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Završi potez" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ajao! Vidara, vidara! Udarpoeni mi odoše, ostade mi $student_hp|!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ajao! Vidara, vidara! Udarpoeni mi odoše, ostade mi $student_hp|!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -451,31 +466,31 @@ msgstr "" "jednom na kraju poteza, izvidaće ti povrede. Stoga u selo!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Selo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Pomeri Konrada da zauzme selo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Pomeri Lizáru da zauzme selo" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Sela" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" "slivaju dva zlatnika na potez, pa još po jedan za svako posednuto selo." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -504,7 +519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -515,19 +530,19 @@ msgstr "" "neku pomoć protiv tog drvenka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pozvaću vilenjake dobre!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Pozvaću vilenjake dobre!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -541,27 +556,27 @@ msgstr "" "nedostati neće za taj čin, sigurno." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "kula" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Pošalji Konrada na kulu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Pošalji Lizáru na kulu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Unajmljivanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -579,19 +594,19 @@ msgstr "" "se samo jedan tip jedinica na izbor, te ga izaberi." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Klikni levim na vilin-borca" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -601,14 +616,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Gle, drvenku se upravo obnoviše dva udarpoena! Bolje mi je udariti čim pre!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -619,12 +634,12 @@ msgstr "" "Gle, drvenku se upravo obnoviše dva udarpoena! Bolje mi je udariti čim pre!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Da, ne učini li ništa tokom poteza, jedinica će se malko zalečiti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -637,21 +652,21 @@ msgstr "" "umeju udariti dvojako..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Reći ću im da udare tako da što više štete nanesu!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Reći ću im da udare tako da što više štete nanesu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -665,14 +680,14 @@ msgstr "" "spoznati..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Napadni orka strelcem" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "" "Upotrebi prvo unajmljene borce; značajno će ti pomoći." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleebliski napad. Drvenko se isto tako braniše (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -719,33 +734,33 @@ msgstr "" "mogao braniti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Nastavi da napadaš obojicom vilenjaka dok ne dovršiš drvenka!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Možda da unajmiš još jednog vilenjaka?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Opisi jedinica" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "Klikom desnim na jedinicu možeš videti njen detaljan opis." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Štiti svoje snage" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -756,12 +771,12 @@ msgstr "" "kako bi nizale nivoe i postajale sve moćnije." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Podrška" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -770,17 +785,17 @@ msgstr "" "Svaka jedinica preko toga, koštaće te zlatnik po potezu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Napredovanje" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -802,12 +817,12 @@ msgstr "" "izdržavanje od jedinica prvog nivoa." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Odbrana" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -834,22 +849,22 @@ msgstr "" "kakvom god terenu da se cilj nalazio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Drvenko je uništen, a ja sakupih iskustva!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija dela..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -883,7 +898,7 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija dela..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -900,12 +915,12 @@ msgstr "" "moramo se baciti na ozbiljnija dela..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Napomena" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -914,26 +929,26 @@ msgstr "" "možeš ih sređivati jednu po jednu." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Pobeda" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2211,19 +2226,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Opozivanje" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Ne zaboravi da pritiskom u možeš opozvati većinu stvari — korisno za " -"ispravljanje grešaka." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sv.po b/po/wesnoth-tutorial/sv.po index 9e5bf34a0c6d..fabaaf8c3029 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sv.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 19:31+0100\n" "Last-Translator: Gustav Tiger \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -145,14 +145,25 @@ msgstr "Klicka på Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Klicka på Li'sar" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Kom ihåg: Genom att trycka u kan du ångra det mesta. Bra för att " +"korrigera misstag." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Förflyttning" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Konrad, the places he can move to " @@ -180,7 +191,7 @@ msgstr "" "u för att ångra en förflyttning om du flyttar till fel plats." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Li’sar, the places she can move to " @@ -208,72 +219,72 @@ msgstr "" "u för att ångra en förflyttning om du flyttar till fel plats." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Ställ Konrad bredvid Delfador." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Ställ Li’sar bredvid Delfador." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "God morgon, Delfador! Är det dags att anfalla saker?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "God morgon, Delfador! Är det dags att anfalla saker?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hm, tja..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du hittat någon orch som jag kan ge mig på? Ett troll, kanske?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Har du hittat någon orch som jag kan ge mig på? Ett troll, kanske?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tyst! Jag skall kalla hit en fiende för dig..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "...den här!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En kvintan? Ska jag slåss mot en docka?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "En kvintan? Ska jag slåss mot en docka?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -286,7 +297,7 @@ msgstr "" "ganska säker på att du klarar dig." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -295,13 +306,13 @@ msgstr "" "ganska säker på att du klarar dig." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Anfall" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -317,7 +328,7 @@ msgstr "" "b> så anfaller Konrad." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -333,42 +344,42 @@ msgstr "" "b> så anfaller Li’sar." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hallå där! Den där kvintanen slår tillbaka!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hm, det hade kanske varit bättre att börja med en docka." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ska jag retirera?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ska jag retirera?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Bra idé!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Kronor" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "" "Se till att han är säker!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "" "Se till att hon är säker!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -398,12 +409,12 @@ msgstr "" "Tyvärr tog ditt drag slut när du anföll kvintanen. Nu är det kvintanens tur." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Får dockan slå tillbaka?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain! It gets 5 chances to hit you for 3 damage " @@ -419,12 +430,12 @@ msgstr "" "$student_hp till $($student_hp-15) hälsopoäng. Håll i hatten!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Drag" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -443,27 +454,27 @@ msgstr "" "skärmen." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Avsluta ditt drag" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aj! Jag behöver helas! Bara $student_hp hälsopoäng kvar!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Aj! Jag behöver helas! Bara $student_hp hälsopoäng kvar!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -472,27 +483,27 @@ msgstr "" "avslutar ditt drag i en by så helas du. Gå till en by!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "By" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "För Konrad till en by i närheten" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "För Li’sar till en by i närheten" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Byar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your colors and has been added " @@ -513,7 +524,7 @@ msgstr "" "varje by du kontrollerar." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -526,24 +537,24 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount hälsopoäng." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Nu är det dags att kalla på lite hjälp mot den där kvintanen." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Jag rekryterar några alver!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Jag rekryterar några alver!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -554,27 +565,27 @@ msgstr "" "trupper; du har mer än tillräckligt med guld för det." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Kärntorn" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "För Konrad till kärntornet" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "För Li'sar till kärntornet" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Rekrytera" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -589,17 +600,17 @@ msgstr "" "scenario har du bara ett truppslag att välja på: Alvkrigaren." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Rekrytera två alvkrigare" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "Karaktärsdrag" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are " @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "" "behöver 20% mindre erfarenhet för att befordras." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -630,7 +641,7 @@ msgstr "" "anfaller den igen med detsamma!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -642,13 +653,13 @@ msgstr "" "anfaller den igen med detsamma!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Ja, om en trupp inte gör något under ett drag så helar den sig långsamt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -657,21 +668,21 @@ msgstr "" "två sorters attacker…" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jag säger till dem att använda den som gör mest skada!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Jag säger till dem att använda den som gör mest skada!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -685,12 +696,12 @@ msgstr "" "att få reda på det..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Anfall kvintanen med dina krigare" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -701,7 +712,7 @@ msgstr "" "hjälp." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a meleeranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -734,22 +745,22 @@ msgstr "" "närstridsvapen, så den kunde inte försvara sig." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Fortsätt anfalla med båda alverna tills ni gjort slut på kvintanen!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Du skall kanske rekrytera en alv till?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Truppbeskrivningar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -757,12 +768,12 @@ msgstr "" "b>." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Skydda dina trupper" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -773,12 +784,12 @@ msgstr "" "erfarenhetspoäng (EP) så att de kan befordras och bli starkare!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Underhåll" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -787,17 +798,17 @@ msgstr "" "detta kostar varje trupp ett guld per drag." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "Nu är det väl dags att du tar kål på den där kvintanen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Befordran" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -812,12 +823,12 @@ msgstr "" "mycket i underhåll som nivå 1-trupper." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Försvar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -843,24 +854,24 @@ msgstr "" "de har alltid 70% chans att träffa var den trupp de anfaller än står." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Detta är för mycket träning för mig…" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 #, fuzzy #| msgid "Agh! This training is too much for me..." msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "Agh! Detta är för mycket träning för mig…" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Kvintanen är död, och jag har fått mer erfarenhet!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -869,7 +880,7 @@ msgstr "" "motståndare. Skaffa dig tillräckligt mycket erfarenhet så blir du mäktigare." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -878,7 +889,7 @@ msgstr "" "arbete att utföra…" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -887,12 +898,12 @@ msgstr "" "arbete att utföra…" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Observera" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -901,7 +912,7 @@ msgstr "" "försiktigt, så bör du kunna döda dem en i taget." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" @@ -909,7 +920,7 @@ msgstr "" "Jag tror jag kan grunderna nu. Vidare! Kanske jag kan få slåss på riktigt nu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 #, fuzzy #| msgid "" #| "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " @@ -921,12 +932,12 @@ msgstr "" "Jag tror jag kan grunderna nu. Vidare! Kanske jag kan få slåss på riktigt nu?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Seger" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -2309,15 +2320,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Kom ihåg: Genom att trycka u kan du ångra det mesta. Bra för att " -"korrigera misstag." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/tl.po b/po/wesnoth-tutorial/tl.po index abd88f5b7b27..38f7e46cfb68 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/tl.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:32+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,14 +122,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -140,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -151,82 +160,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -234,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -242,40 +251,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -283,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -291,19 +300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -311,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -328,52 +337,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -382,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -391,22 +400,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -414,27 +423,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -444,17 +453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -464,42 +473,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -507,12 +516,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -520,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -529,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -537,33 +546,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -571,29 +580,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -603,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -620,74 +629,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1618,13 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/tr.po b/po/wesnoth-tutorial/tr.po index 8b7722252423..6001a7ac1f6c 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/tr.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-tutorial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:57+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -157,14 +157,27 @@ msgstr "Konrad’ın üzerine sol tıklayınız" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Lisar’ın üzerine sol tıklayınız" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"*Unutmayın:\n" +"Çoğu hareketi ‘U’ tuşuna basarak geri alabilirsiniz. Yanlış hamleleri " +"düzeltmek için çok işe yarar." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -175,7 +188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -186,72 +199,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Konrad’ı iç kaleye götür" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Lisar’ı iç kaleye götür" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Günaydın Delfador! Saldırı çalışalım mı? Ne dersin?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Günaydın Delfador! Saldırı çalışalım mı? Ne dersin?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hımm, olabilir..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Döğüşmek için bir ork veya bir trol bulabilir misin?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Döğüşmek için bir ork veya bir trol bulabilir misin?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Bir dakika! Senin için bir düşman..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... bir korkuluk getirdim!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 #, fuzzy msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Bir korkuluk mu? Bir kuklayla döğüşür gibi yapmamı mı istiyorsun?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Bir korkuluk mu? Bir kuklayla döğüşür gibi yapmamı mı istiyorsun?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -261,7 +274,7 @@ msgstr "" "eminim." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " @@ -271,13 +284,13 @@ msgstr "" "eminim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "" "tıkladığınızda Konrad saldıracak." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -301,43 +314,43 @@ msgstr "" "tıkladığınızda Lisar saldıracak." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Hey! Bu korkuluk benimle döğüşüyor!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 #, fuzzy msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hımm, belki de bir kukla ile başlamalıydık." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Geri mi çekilmeliyim?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Geri mi çekilmeliyim?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "İyi fikir!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -345,7 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -353,7 +366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 #, fuzzy msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " @@ -363,13 +376,13 @@ msgstr "" "korkulukta!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 #, fuzzy msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Korkuluk şimdi bana mı saldıracak?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -387,12 +400,12 @@ msgstr "" "puan kaybedeceksin. Koru kendini!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -404,27 +417,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "El sonu" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oh! Tedavi olmam lazım! Sadece $student_hp yaşam puanım kaldı!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oh! Tedavi olmam lazım! Sadece $student_hp yaşam puanım kaldı!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -438,32 +451,32 @@ msgstr "" "Çabuk köye!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Köy" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Konrad bir köyü ele geçirsin" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Lisar bir köyü ele geçirsin" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 #, fuzzy msgid "Villages" msgstr "Köy" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -478,7 +491,7 @@ msgstr "" "2 altına ek olarak sahip olduğunuz her köy için hel el 1 altın kazanırsınız." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -487,7 +500,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -495,19 +508,19 @@ msgstr "" "için biraz yardıma ihtiyacınız olacağını düşünüyorum." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Bir kaç elfi askere alacağım!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Bir kaç elfi askere alacağım!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -521,27 +534,27 @@ msgstr "" "yetecek kadar altınınız var." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "İç kale" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Konrad’ı iç kaleye götür" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Lisar’ı iç kaleye götür" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -555,19 +568,19 @@ msgstr "" "seferlik size sadece bir tür birimi seçme şansı verilecek: Elf Savaşçı." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Elf Savaşçıya sağ tıklayın" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -577,7 +590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" @@ -585,7 +598,7 @@ msgstr "" "saldırsam iyi olacak!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -597,13 +610,13 @@ msgstr "" "saldırsam iyi olacak!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 #, fuzzy msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Evet, bir birim hiçbir şey yapmadan durursa yavaş yavaş iyileşir." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -616,21 +629,21 @@ msgstr "" "saldırı yapabileceğini bilmelisin..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "En çok hasar verecek olanı kullanmalarını söyleyeceğim!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "En çok hasar verecek olanı kullanmalarını söyleyeceğim!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -644,14 +657,14 @@ msgstr "" "mi?..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Ork’a bir Okçu ile saldırın" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "" " Önce askere aldığın savaşçıları kullan; onların epey yardımı olur." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" "Şimdi eli bitirin." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -698,22 +711,22 @@ msgstr "" "bu saldırıya karşı kendini savunamadı." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Korkuluk kaybedene kadar elflerin saldırmasını sağlayın!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Belki bir kaç elf daha askere alabilirsiniz, ne dersiniz?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 #, fuzzy msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -723,12 +736,12 @@ msgstr "" "seçerek birim hakkında daha ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 #, fuzzy msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -741,12 +754,12 @@ msgstr "" "edebilmeleri için daha itinalı kullanmalısınız." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 #, fuzzy msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " @@ -756,17 +769,17 @@ msgstr "" "sayısını aşan birim başına her el bir altın kaybedersiniz." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -783,13 +796,13 @@ msgstr "" "2. seviye birimlerin el başına gideri 2 altın olacaktır." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 #, fuzzy msgid "Defenses" msgstr "Burayı savun" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -808,23 +821,23 @@ msgstr "" "saldırırken de savunurken de %70 isabetle kullanabilirler." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 #, fuzzy msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Efendim, korkuluk öldü ve ben daha fazla deneyim kazandım!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -834,7 +847,7 @@ msgstr "" "öldürürsen. Yeterli deneyimi kazanır ve daha güçlü hale gelirsin." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -847,7 +860,7 @@ msgstr "" "bırakacağım! Asıl işimiz ondan sonra..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -860,12 +873,12 @@ msgstr "" "bırakacağım! Asıl işimize ondan sonra..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 #, fuzzy msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -876,26 +889,26 @@ msgstr "" "saldırıda sadece birini yenebilirsiniz." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -2064,17 +2077,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"*Unutmayın:\n" -"Çoğu hareketi ‘U’ tuşuna basarak geri alabilirsiniz. Yanlış hamleleri " -"düzeltmek için çok işe yarar." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/uk.po b/po/wesnoth-tutorial/uk.po index ba0f3b36d9f8..d0900af1b69c 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/uk.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 23:56-0700\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: \n" @@ -146,14 +146,26 @@ msgstr "Клацніть на Конраді" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Клацніть на Лі'сар" +#. [then] +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Найчастіше ви можете відмінити дію, натиснувши на клавішу u - це дуже " +"корисно для виправлення помилок." + #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "Рух" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -164,7 +176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -175,64 +187,64 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Перемістіть Конрада до Делфадора" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Перемістіть Лі'сар до Делфадора" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Доброго ранку, Делфадоре! Чи не пора нам на когось напасти?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Доброго ранку, Делфадоре! Чи не час нам на когось напасти?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Ну, гаразд..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Ви знайшли мені орка, га? Може троля?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Ви знайшли мені орка, га? Може троля?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Тихіше! Зараз я викличу тобі в супротивники..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... цей стовп з мішенню!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Стовп з мішенню? Ви пропонуєте мені битися з манекеном?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Стовп з мішенню? Ви пропонуєте мені битися з манекеном?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -242,7 +254,7 @@ msgstr "" "переможеш." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -251,13 +263,13 @@ msgstr "" "впевнений, що ви переможете." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Атака" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -269,7 +281,7 @@ msgstr "" "Гаразд, Конрад нападе." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -281,40 +293,40 @@ msgstr "" "Гаразд, Лі'сар нападе." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Гей! Манекен дає здачі!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Гмм, можливо, варто було починати з ляльки." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Може, відступити?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Може, відступити?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Гарна думка!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Корони" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -322,7 +334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -330,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -339,12 +351,12 @@ msgstr "" "атакувати." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Манекен може ходити?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -357,12 +369,12 @@ msgstr "" "$student_hp до $future_hp очок. Захищайся!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "Ходи" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -374,22 +386,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Завершіть ваш хід" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" "Ой! Мені треба підлікуватись! В мене залишилось лише $student_hp очок " "здоров'я!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" @@ -397,7 +409,7 @@ msgstr "" "здоров'я!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -406,27 +418,27 @@ msgstr "" "хід в селі, ти зцілишся. Вперед, до села!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Село" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Пересуньте Конрада до села" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Пересуньте Лі'сар до села" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Села" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "" "з кожного села, котрим ви володієте." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -450,23 +462,23 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "Наразі час викликати підмогу проти цього стовпа." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Я завербую декількох ельфів!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Я завербую декількох ельфів!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -476,27 +488,27 @@ msgstr "" "повернутися до фортеці і найняти двох солдат. У тебе досить золота." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Фортеця" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Перемістіть Конрада у фортецю" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Перемістіть Лі'сар у фортецю" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Вербування" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -511,17 +523,17 @@ msgstr "" "ельфійський воїн." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Найміть двох ельфійських воїнів" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -531,14 +543,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Гей, цей стовп щойно відновив 2 очки здоров'я! Краще напасти на нього знову!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " @@ -547,14 +559,14 @@ msgstr "" "Гей, цей стовп щойно відновив 2 очки здоров'я! Краще напасти на нього знову!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Так, якщо боєць протягом ходу нічого не буде робити, то він буде потроху " "лікуватись." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -563,19 +575,19 @@ msgstr "" "два типи атаки..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Я звелю їм використати ту, котра наносить більше шкоди!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Я звелю їм використати ту, котра наносить більше шкоди!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -585,12 +597,12 @@ msgstr "" "атаки по 3 одиниці шкоди)? Пропоную тобі розібратися..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Атакуйте манекен своїми воїнами" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "" "Нехай цим займуться найняті тобою воїни; вони дуже полегшать тобі задачу." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -614,7 +626,7 @@ msgstr "" "ближню атаку. Стовп захищався в рукопашну (3-5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -626,22 +638,22 @@ msgstr "" "здачі." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Продовжуй атакувати обома ельфами, поки не прикінчиш стовпа!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Може тобі варто найняти ще одного ельфа?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Опис бійця" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -649,12 +661,12 @@ msgstr "" "бійця." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Захищайте Ваше Військо" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -665,12 +677,12 @@ msgstr "" "вони можуть скоро отримати наступний рівень і стати сильнішими." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Утримання" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -679,17 +691,17 @@ msgstr "" "сіл, то кожний наступний боєць буде коштувати вам одну золоту монету за хід." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Просування" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -704,12 +716,12 @@ msgstr "" "рази більше утримання, ніж бійці першого рівня." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Захист" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -728,22 +740,22 @@ msgstr "" "незалежно від того, на яку місцевість націлена." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Стовп знищено, і я здобув більше досвіду!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -755,7 +767,7 @@ msgstr "" "справжня справа..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "" "справжня справа..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -773,12 +785,12 @@ msgstr "" "справжня справа…" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Примітка" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -787,26 +799,26 @@ msgstr "" "клітини. При належній обережності ви зможете перебити їх по одному." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Перемога" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -1901,16 +1913,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Повернути" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Найчастіше ви можете відмінити дію, натиснувши на клавішу u - це дуже " -"корисно для виправлення помилок." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/vi.po b/po/wesnoth-tutorial/vi.po index 938f4e2054ae..17c07d706938 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/vi.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:13+0800\n" "Last-Translator: Phạm Thành Nam\n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -163,16 +163,31 @@ msgstr "Nhấn chuột trái vào Konrad" msgid "Click on Li’sar" msgstr "Nhấn chuột trái vào Li’sar" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " +#| "correcting mistakes." +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" +"Đừng quên, bạn có thể ấn u để đảo lại hầu hết các di chuyển, rất hữu " +"ích để sửa chữa sai lầm." + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 #, fuzzy #| msgid "Advancement" msgid "Movement" msgstr "Nâng cấp" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -183,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -194,45 +209,45 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to the keep" msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "Di chuyển Konrad đến pháo đài" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to the keep" msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "Di chuyển Li’sar đến pháo đài" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Chào ngài, Delfador! Đã đến lúc để tấn công thứ gì đó chưa?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 #, fuzzy #| msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Chào ngài, Delfador! Đã đến lúc để tấn công thứ gì đó chưa?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "Hừm..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" "Ngài đã tìm thấy một tên người thú cho cháu đánh rồi, phải không? Hay là một " "con quỷ núi?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 #, fuzzy #| msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" @@ -241,29 +256,29 @@ msgstr "" "con quỷ núi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Yên lặng nào! Ta sẽ triệu ra cho cháu một đối thủ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "... là hình nộm này!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Một hình nộm? Ngài muốn cháu chiến đấu với một con bù nhìn sao?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 #, fuzzy #| msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Một hình nộm? Ngài muốn cháu chiến đấu với một con bù nhìn sao?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -275,7 +290,7 @@ msgstr "" "Cô gái trẻ, cháu có 32 máu và một thanh kiếm. Ta chắc chắn cháu sẽ thắng." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 #, fuzzy #| msgid "" #| "female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. I’m fairly sure " @@ -287,13 +302,13 @@ msgstr "" "Cô gái trẻ, cháu có 32 máu và một thanh kiếm. Ta chắc chắn cháu sẽ thắng." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "Tấn công" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the " @@ -309,7 +324,7 @@ msgstr "" "bạn nhấn Đồng ý, Konrad sẽ tấn công." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar) then the " @@ -325,42 +340,42 @@ msgstr "" "bạn nhấn Đồng ý, Li’sar sẽ tấn công." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ơ! Hình nộm này đánh trả!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hừm, có lẽ chúng ta nên bắt đầu với một con búp bê." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "Cháu có nên rút lui không?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 #, fuzzy #| msgid "Should I retreat?" msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Cháu có nên rút lui không?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Ý kiến hay đấy!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "Vương miện" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -368,7 +383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -376,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -385,12 +400,12 @@ msgstr "" "tới lượt hình nộm." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Con bù nhìn được một lượt?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes. It’s a magical quintain.\n" @@ -408,12 +423,12 @@ msgstr "" "máu. Cố lên nhé!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -425,27 +440,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Kết thúc lượt" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ối! Cháu cần trị thương! Chỉ còn $student_hp máu!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 #, fuzzy #| msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Ối! Cháu cần trị thương! Chỉ còn $student_hp máu!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " @@ -458,31 +473,31 @@ msgstr "" "khi kết thúc lượt trong một ngôi làng, cháu sẽ được điều trị. Mau đến đó!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "Làng" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad to capture a village" msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Di chuyển Konrad để chiếm một ngôi làng" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar to capture a village" msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Di chuyển Li’sar để chiếm một ngôi làng" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "Làng" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have captured a village! It now flies your flag and has been added to " @@ -503,7 +518,7 @@ msgstr "" "sở hữu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -512,7 +527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 #, fuzzy #| msgid "" #| "You’re about to be healed by $hp_difference hitpoints, but it’s time to " @@ -523,19 +538,19 @@ msgstr "" "giúp để chống lại hình nộm đó." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Cháu sẽ tuyển một số thần tiên!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 #, fuzzy #| msgid "I’ll recruit some elves!" msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Cháu sẽ tuyển một số thần tiên!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " @@ -549,27 +564,27 @@ msgstr "" "Cháu có nhiều vàng để thực hiện điều đó." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "Pháo đài" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Di chuyển Konrad đến pháo đài" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Di chuyển Li’sar đến pháo đài" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "Tuyển quân" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever you’re on a keep, you can recruit into the castle " @@ -587,19 +602,19 @@ msgstr "" "Lần này bạn chỉ được cho một kiểu đơn vị để lựa chọn: đấu sĩ thần tiên." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 #, fuzzy #| msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Nhấn chuột trái vào một đấu sĩ thần tiên" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -609,13 +624,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "Ơ, hình nộm vừa phục hồi 2 máu! Cháu cần tấn công nó thêm lần nữa!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" @@ -625,13 +640,13 @@ msgid "" msgstr "Ơ, hình nộm vừa phục hồi 2 máu! Cháu cần tấn công nó thêm lần nữa!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" "Đúng vậy, nếu một đơn vị không làm gì trong một lượt, nó sẽ hồi máu từ từ." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "But before you send your fighters against the quintain, you should know " @@ -644,21 +659,21 @@ msgstr "" "hai kiểu tấn công..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Cháu sẽ bảo họ sử dụng kiểu gây nhiều thiệt hại nhất!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 #, fuzzy #| msgid "I’ll tell them to use the one that does the most damage!" msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Cháu sẽ bảo họ sử dụng kiểu gây nhiều thiệt hại nhất!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 #, fuzzy #| msgid "" #| "And which would that be? The sword (5–4) or the bow (3–3)? I suppose " @@ -671,14 +686,14 @@ msgstr "" "Thế thì sẽ là gì nào? Kiếm (5-4) hay cung (3-3)? Ta nghĩ cháu sẽ tìm ra..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 #, fuzzy #| msgid "Attack the orc with an Archer" msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Tấn công tên người thú bằng một cung thủ" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 #, fuzzy #| msgid "" #| "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself " @@ -694,7 +709,7 @@ msgstr "" "Sử dụng các đấu sĩ cháu đã tuyển lúc đầu, họ sẽ giúp ích nhiều đấy." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a sword (5–4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " @@ -713,7 +728,7 @@ msgstr "" "Kết thúc lượt, sau đó tấn công lần nữa." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3–3; or 3 damage, 3 " @@ -729,22 +744,22 @@ msgstr "" "từ xa, chỉ có một đòn tấn công cận chiến, vì thế nó không thể tự bảo vệ." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tiếp tục tấn công bằng cả hai thần tiên đến khi hình nộm bị tiêu diệt!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Có lẽ cháu nên tuyển một thần tiên khác?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Mô tả đơn vị" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -752,12 +767,12 @@ msgstr "" "tiết." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Bảo vệ quân lính của bạn" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -768,12 +783,12 @@ msgstr "" "có thể nâng cấp và trở nên mạnh mẽ hơn." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -782,17 +797,17 @@ msgstr "" "hạn đó, bạn phải trả phí cho mỗi đơn vị một lượng vàng mỗi lượt." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "Nâng cấp" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy #| msgid "" #| "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -814,12 +829,12 @@ msgstr "" "đơn vị cấp độ 1." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "Phòng thủ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -846,22 +861,22 @@ msgstr "" "có cơ hội đánh trúng 70% bất kể địa hình mà đối thủ của nó chiếm." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Hình nộm đã bị tiêu diệt, và mình vừa giành được thêm kinh nghiệm!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an " @@ -878,7 +893,7 @@ msgstr "" "ta có việc thực sự cần làm..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -891,7 +906,7 @@ msgstr "" "có công việc thực sự cần làm..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 #, fuzzy #| msgid "" #| " Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After " @@ -904,12 +919,12 @@ msgstr "" "sẽ có công việc thực sự cần làm..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -918,26 +933,26 @@ msgstr "" "bạn có thể giết được chúng lần lượt từng con một." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "Chiến thắng" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 #, fuzzy #| msgid "" #| "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that " @@ -2186,19 +2201,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Đảo lại" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don’t forget, you can press u to undo most things; useful for " -#| "correcting mistakes." -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" -"Đừng quên, bạn có thể ấn u để đảo lại hầu hết các di chuyển, rất hữu " -"ích để sửa chữa sai lầm." - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/wesnoth-tutorial.pot b/po/wesnoth-tutorial/wesnoth-tutorial.pot index 307d7b900551..00890d0d3bce 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/wesnoth-tutorial.pot +++ b/po/wesnoth-tutorial/wesnoth-tutorial.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,14 +121,23 @@ msgstr "" msgid "Click on Li’sar" msgstr "" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -139,7 +148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -150,82 +159,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -233,7 +242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -241,40 +250,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -282,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -290,19 +299,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -310,12 +319,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -327,52 +336,52 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -381,7 +390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -390,22 +399,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -413,27 +422,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -443,17 +452,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -463,42 +472,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -506,12 +515,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -519,7 +528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -528,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -536,33 +545,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -570,29 +579,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -602,12 +611,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -619,74 +628,74 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1617,13 +1626,6 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/zh_CN.po b/po/wesnoth-tutorial/zh_CN.po index c915cb7787e4..daf368fb9328 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 21:44+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -143,14 +143,23 @@ msgstr "点击科纳德" msgid "Click on Li’sar" msgstr "点击莉莎" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "别忘了,如果操作失误,你可以按u键来撤销大部分操作。" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "移动" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Konrad, the places he can " "move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -165,7 +174,7 @@ msgstr "" "击目的地即可移动。(如果你移动到了错误的位置,可以按u撤销移动。)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 msgid "" "When you hover over or select a unit, in this case Li’sar, the places she " "can move to are highlighted. All units have a certain number of movement " @@ -180,82 +189,82 @@ msgstr "" "目的地即可移动。(如果你移动到了错误的位置,可以按u撤销移动。)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "移动科纳德至德法多身边" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "移动莉莎至德法多身边" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "早上好,德法多!现在是不是该找点东西来揍揍了?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "早上好,德法多!现在是不是该找点东西来揍揍了?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "恩,好吧……" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "您找了个兽人来让我练手吗,哈?或者巨魔?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "您找了个兽人来让我练手吗,哈?或者巨魔?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "安静!我会给你召唤个对手……" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "……这个刺靶!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "一个刺靶?您是想让我和一个假人打斗吗?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "一个刺靶?您是想让我和一个假人打斗吗?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "年轻人,你有$student_hp|点生命值和一把剑。我很确定你会赢的。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "年轻的女士,你有$student_hp|点生命值和一把剑。我很确定你会赢的。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "攻击" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -265,7 +274,7 @@ msgstr "" "描述。当你准备好之后,点击攻击。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " "(the quintain). You will see an attack description. Click Attack when " @@ -275,40 +284,40 @@ msgstr "" "述。当你准备好之后,点击攻击。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "嘿!这个刺靶会反击!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "唔,也许我们应该从一个玩偶开始。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "我应该撤退吗?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "我应该撤退吗?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "好主意!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "王冠" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -318,7 +327,7 @@ msgstr "" "领被杀,你就会失败。一定要确保他的安全!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -328,7 +337,7 @@ msgstr "" "被杀,你就会失败。一定要确保她的安全!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." @@ -336,12 +345,12 @@ msgstr "" "很不幸,为了攻击刺靶,你已经把自己的回合用掉了。现在刺靶将要发动攻击了。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "这假人也有进攻回合?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -352,12 +361,12 @@ msgstr "" "来!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "回合" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -373,25 +382,25 @@ msgstr "" "顶部的旗帜图标旁,你可以看到当前回合数,以及回合数上限(如果有的话)。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "结束你的回合" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "啊!我需要治疗!我只剩$student_hp|点生命值了!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "啊!我需要治疗!我只剩$student_hp|点生命值了!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -400,27 +409,27 @@ msgstr "" "你提供治疗。前往村庄!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "村庄" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "移动科纳德至附近村庄里" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "移动莉莎至附近村庄里" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "村庄" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "" "将得到两枚金币,而你拥有的每座村庄都会提供一枚额外的金币。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -444,22 +453,22 @@ msgstr "" "$student_hp_heal_amount|点生命值。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "现在到了召唤一些帮手来对付刺靶的时候了。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "我会征募一些精灵!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "我会征募一些精灵!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -469,27 +478,27 @@ msgstr "" "两个单位;你的金币足够征募两个单位了。" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "城堡主楼" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "移动科纳德至城堡主楼" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "移动莉莎至城堡主楼" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "征募" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -503,17 +512,17 @@ msgstr "" "可以选择:精灵战士。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "征募两名精灵战士" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "特质" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -526,42 +535,42 @@ msgstr "" "有聪慧特质的单位升级所需的经验值要少20%。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "嘿,这个刺靶刚恢复了2点生命值!我得马上攻击它!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "嘿,这个刺靶刚恢复了2点生命值!我得马上攻击它!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "是的,如果一个单位在一回合内什么都没有做,它将会缓慢地恢复生命值。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "在指派你的战士去和刺靶战斗之前,你应该知道他们有两种攻击……" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "我会让他们使用伤害比较高的攻击方式!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "我会让他们使用伤害比较高的攻击方式!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -571,12 +580,12 @@ msgstr "" "次)还是弓(3×3,或者说每次命中造成3点伤害,可攻击3次)?我想你会找到答案的……" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "用你的战士攻击刺靶" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "" "们会帮上大忙。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -598,7 +607,7 @@ msgstr "" "行了反击。若选择远程攻击(弓)的话,本该更为安全的。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -608,33 +617,33 @@ msgstr "" "攻击3次)。刺靶没有远程攻击,只有近战攻击,所以它无法保护自己。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "让两个精灵继续攻击,直到解决掉刺靶!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "或许你应该再征募一个精灵?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "单位描述" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "你可以右击一个单位来查看详细的单位描述。." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "保护你的部队" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -644,12 +653,12 @@ msgstr "" "最多经验值(XP)的单位,让他们得以升级,并变得更强。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "供给" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -658,17 +667,17 @@ msgstr "" "回合会耗费你一枚金币。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "你最好还是快点解决掉那个刺靶。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "升级" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -681,12 +690,12 @@ msgstr "" "选项。不过,二级单位的维护费用是一级单位的两倍。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "防御" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -702,22 +711,22 @@ msgstr "" "攻击,所以不管对手占据了哪里,它们都有70%的可能命中。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "啊!这训练对我来说太难了……" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "啊!这训练对我来说太难了……" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "刺靶被摧毁了,而我获得了更多的经验值!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "" "更加强大。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -734,19 +743,19 @@ msgstr "" "现在,科纳德,我会再给你留点假人来练习!结束之后,我们有真正的事情要做……" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "现在,莉莎,我会再给你留点假人来练习!结束之后,我们有真正的事情要做……" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "提示" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -755,26 +764,26 @@ msgstr "" "们逐个击破。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "呃,我觉得我已经掌握好基础了。前进!也许接下去我能打一场真正的战斗?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "呃,我觉得我已经掌握好基础了。前进!也许接下去我能打一场真正的战斗?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "胜利" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1878,13 +1887,6 @@ msgstr "刺靶是用来进行剑术和枪术练习的。被一个刺靶攻击是 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "别忘了,如果操作失误,你可以按u键来撤销大部分操作。" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/zh_TW.po b/po/wesnoth-tutorial/zh_TW.po index a24b9ebf38c9..2f5cb2777ca4 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-30 19:12+0800\n" "Last-Translator: Li, Kwunron \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" @@ -136,14 +136,23 @@ msgstr "請用滑鼠左鍵點選康拉德" msgid "Click on Li’sar" msgstr "請用滑鼠左鍵點選麗莎" +#. [then] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:208 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:216 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:316 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 +msgid "" +"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " +"mistake." +msgstr "切記!你可以按下鍵盤上的u復原錯誤的步驟。" + +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:357 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365 msgid "Movement" msgstr "移動" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:210 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Konrad, the places he can move to " @@ -165,7 +174,7 @@ msgstr "" "數。若要移動,僅需點擊你的目的地。(如果你走錯位置,你可以按下u悔步。)" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:218 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:367 #, fuzzy #| msgid "" #| "When you select a unit, in this case Li’sar, the places she can move to " @@ -187,86 +196,86 @@ msgstr "" "數。若要移動,僅需點擊你的目的地。(如果你走錯位置,你可以按下u悔步。)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:229 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:378 #, fuzzy #| msgid "Move Konrad next to Delfador." msgid "Move Konrad next to Delfador" msgstr "將康拉德移動到迪法多旁。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:231 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:380 #, fuzzy #| msgid "Move Li’sar next to Delfador." msgid "Move Li’sar next to Delfador" msgstr "將麗莎移動到迪法多旁。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:248 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:397 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "早安,迪法多!現在是練習時間嗎?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:398 msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "早安,迪法多!現在是練習時間嗎?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:254 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:403 msgid "Um, well..." msgstr "嗯,那就..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:259 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:408 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "你會找個半獸人給我嗎?嗯?還是巨魔?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "你會找個半獸人給我嗎?嗯?還是巨魔?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "安靜!我會召喚一個敵人給你..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 msgid "... this quintain!" msgstr "一個槍靶!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:491 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "一個槍靶?你是要我跟假人對打嗎?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:492 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "一個槍靶?你是要我跟假人對打嗎?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:498 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." msgstr "孩子,你有$student_hp點生命值和一把劍,我想你可以打贏它。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." msgstr "孩子,你有$student_hp點生命值和一把劍,我想你可以打贏它。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:517 msgid "Attacking" msgstr "攻擊" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the " @@ -281,7 +290,7 @@ msgstr "" "到有關攻擊的詳細資訊,當你按下確定時,康拉德就會攻擊他的目標。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:519 #, fuzzy #| msgid "" #| "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the " @@ -296,40 +305,40 @@ msgstr "" "有關攻擊的詳細資訊,當你按下確定時,麗莎就會攻擊她的目標。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:534 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "哇!這槍靶會反擊!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "沒錯,也許我們應該用個玩偶來練習。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:544 msgid "Should I retreat?" msgstr "我應該撤退嗎?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "我應該撤退嗎?" -#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 +#. [message]: speaker=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:550 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "好主意!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:556 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Crowns" msgstr "皇冠" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "" "遊戲。請務必確保他的安全!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:565 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -349,19 +358,19 @@ msgstr "" "戲。請務必確保她的安全!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:592 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "不幸的是,你已經把這回合用在攻擊槍靶上了。現在輪到槍靶了。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:597 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "這個假人能靠自己的意志行動?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:602 msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " "chances. If it hits every time, you’ll drop from $student_hp to " @@ -372,12 +381,12 @@ msgstr "" "吧!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:609 msgid "Turns" msgstr "回合" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:611 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -392,25 +401,25 @@ msgstr "" "回合內完成。你可以畫面上上的旗幟圖標旁了解目前回合和回合期限。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:614 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:785 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "結束你的回合" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:633 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "噢!我需要治療,只剩 $student_hp 點生命了!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:634 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "噢!我需要治療,只剩 $student_hp 點生命了!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:639 msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " "and ending your turn on one will heal you. To a village!" @@ -419,27 +428,27 @@ msgstr "" "應該撤退到那。" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644 msgid "Village" msgstr "村莊" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "讓康拉德佔領一座村莊" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "讓麗莎佔領一座村莊" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:672 msgid "Villages" msgstr "村莊" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:674 msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " "your total village count (the house icon at the top of the screen shows how " @@ -451,7 +460,7 @@ msgstr "" "需的金幣。你每回合都可以獲得2枚金幣,而每多一個村莊則可以再多獲得1枚金幣。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -462,22 +471,22 @@ msgstr "" "上限。而你現在恢復$student_hp_heal_amount點。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701 msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "現在該是找些人手來對抗那個槍靶。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:706 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "我要招募些精靈!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "我要招募些精靈!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712 msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " "this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you " @@ -487,27 +496,27 @@ msgstr "" "的金幣來做這件事。" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717 msgid "Keep" msgstr "主堡" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "將康拉德移動到主堡" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:733 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "將麗莎移動到主堡" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:751 msgid "Recruiting" msgstr "招募" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:753 msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " "tiles around it by right-clicking and selecting Recruit. Note that " @@ -520,17 +529,17 @@ msgstr "" "在下回合才能運用他們。而在這場戰鬥中你只能選擇精靈戰士。" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:756 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "招募兩名精靈戰士" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775 msgid "Traits" msgstr "特質" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -543,42 +552,42 @@ msgstr "" "聰慧特質的單位升級所需經驗減少20%。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:826 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "嘿,這槍靶恢復了兩點生命值,我最好馬上攻擊它!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:827 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" msgstr "嘿,這槍靶恢復了兩點生命值,我最好馬上攻擊它!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:832 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "沒錯,如果一個單位一回合不做任何事情,它會慢慢的恢復生命。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:837 msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." msgstr "但是在送你的戰士上戰場前,你應該要知道他們有兩種攻擊方式..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:842 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "我會讓他們用最能造成傷害的攻擊方式!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "我會讓他們用最能造成傷害的攻擊方式!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:848 msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " "attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I " @@ -588,12 +597,12 @@ msgstr "" "次三點傷害)?我想你會找出來的..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:851 msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "用精靈戰士攻擊槍靶" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:862 msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you? Use the fighters you recruited first; they’ll be a lot of " @@ -603,7 +612,7 @@ msgstr "" "的。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:898 msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " "is a melee attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; " @@ -615,7 +624,7 @@ msgstr "" "較安全。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:910 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee " @@ -625,33 +634,33 @@ msgstr "" "槍靶沒有遠程攻擊,所以它不會反擊。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:925 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "用你的兩個精靈繼續攻擊,直到槍靶被解決為止!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:940 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "也許你該再招募一個精靈?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 msgid "Unit Descriptions" msgstr "單位資料" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:952 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "在任意單位上點選右鍵,選擇單位資料,即可檢視該單位的詳細資料。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962 msgid "Protect Your Troops" msgstr "保護你的部隊" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:964 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -662,12 +671,12 @@ msgstr "" "級。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:974 msgid "Support" msgstr "補給" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -676,17 +685,17 @@ msgstr "" "出來的單位支付金幣。" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:986 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "你最好現在處理掉那個槍靶。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Advancement" msgstr "升級" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " "present, is on the right of the hitpoints bar), it will gain a " @@ -699,12 +708,12 @@ msgstr "" "的。但是,等級2的單位每回合消耗的金幣是等級1的單位的兩倍。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1008 msgid "Defenses" msgstr "防禦" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1011 msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " "you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more " @@ -720,22 +729,22 @@ msgstr "" "魔法攻擊,所以無論你在何處,它們都有70%的機會擊中。" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1023 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "啊!這訓練強度對我來說太高了..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1024 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "啊!這訓練強度對我來說太高了..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "槍靶掛了,而我得到了一些經驗值!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1065 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you’ll become more powerful." @@ -744,26 +753,26 @@ msgstr "" "經驗。只要你得到足夠的經驗值,就能提升等級,變得更強!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1071 msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "康拉德,現在我給你更多假人練習!在這之後,我們有重要的工作要做..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1076 msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." msgstr "麗莎,現在我給你更多假人練習!在這之後,我們有重要的工作要做..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1152 msgid "Note" msgstr "小提示" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1154 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -772,26 +781,26 @@ msgstr "" "使你遭到更多傷害。" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1163 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "嗯,我想我已掌握基礎了。前進!也許下次我可以參與一場真正的戰鬥?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1164 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "嗯,我想我已掌握基礎了。前進!也許下次我可以參與一場真正的戰鬥?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1180 msgid "Victory" msgstr "勝利" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1182 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over; this is called linger mode. You will still be able " @@ -1903,13 +1912,6 @@ msgstr "槍靶是用來練習劍術和槍術的。被它打到是令人吃驚的 msgid "Undo" msgstr "還原" -#. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 -msgid "" -"Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " -"mistake." -msgstr "切記!你可以按下鍵盤上的u復原錯誤的步驟。" - #: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" diff --git a/po/wesnoth/af.po b/po/wesnoth/af.po index f9b25beccc33..dc731c8d0b93 100644 --- a/po/wesnoth/af.po +++ b/po/wesnoth/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n" "Last-Translator: Len vanDalsen \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -3823,13 +3823,6 @@ msgstr "vroumens^" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3841,13 +3834,6 @@ msgstr "Oorwinning:" msgid "Defeat:" msgstr "Nederlaag:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3855,7 +3841,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5303,7 +5289,7 @@ msgstr "Geen tydperke gevind" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Span" @@ -6565,12 +6551,12 @@ msgstr "Terug na beurt" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(druk $hotkey om voort te gaan)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Generaal" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Generaal" @@ -6661,46 +6647,46 @@ msgstr "Boodskap:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Stoor die Kaart As" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "kaart gestoor" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Boodskap:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 #, fuzzy msgid "Send to observers only" msgstr "Stuur slegs aan bondgenote" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Stuur slegs aan bondgenote" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Jy het geen eenhede om te werf nie." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Jy het nie genoeg goud om daai eenheid te werf nie" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Jy het afgedwaal van jou soldate en kan hulle nie herroep nie" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "There are no troops available to recall\n" @@ -6709,373 +6695,373 @@ msgstr "" "Daar is geen troepe beskikbaar om te herroep nie\n" "(Jy moet veterane oorhê vanuit 'n vorige scenario)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep" msgstr[1] "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jy het nog nie jou beurt begin nie. Wil jy rerig jou beurt stop?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Sommige eenhede het bewegings oor. Wil jy rerig jou beurt stop?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Sommige eenhede het bewegings oor. Wil jy rerig jou beurt stop?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Herdoop Eenheid" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Plaas Plakker" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Soek" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Generaal" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Netwerkspeler" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Wys weer" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Stoor Spel." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Verlaat die spel." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Stoor en sluit." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Wag vir spel om te begin..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Choose next scenario" msgstr "Besig om die volgende vlak af te laai" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Turn debug mode on." msgstr "Generaal" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Skep 'n eenheid" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Kon nie die plakker of eenheid met die string '$search' kry nie." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Debug mode activated!" msgstr "Generaal" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Generaal" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7084,35 +7070,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Onwettige tag naam" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Ongeldige kleur" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Bevel:" @@ -7186,7 +7172,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Huidige doelwit:" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -7195,12 +7181,12 @@ msgstr "" "Die spel is nie in pas nie en sal stop. Wil jy 'n foutregister van jou spel " "bêre?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Fout" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Geen doelwitte beskikbaar nie" @@ -7376,7 +7362,7 @@ msgstr "Hierdie eenheid is versteen. Dit mag nie skuif of aanval nie." msgid "Ability: " msgstr "Vermoëns: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7388,134 +7374,134 @@ msgstr "Weerstande:" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Ervaring Wysiger: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terrein:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Verdediging:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Weergawe: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy msgid "Movement Costs:" msgstr "Beweging" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Wapen:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Skade:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "totale skade" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Wapen speciaal" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Tyd van Dag:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Leierskap:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Vertraag: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Aanvaller" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maksimum LP bonus +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Slaan toe:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Spesiaal" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Skade soort: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "skade soort: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "totale skade" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Wapen speciaal" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Totale skade" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7523,63 +7509,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Aanvaller" msgstr[1] "Aanvaller" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Wettige eenhede: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutrale eenhede: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiese eenhede: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Wettige eenhede: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Beurt" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Goud" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Dorpies" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Eenhede" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7587,37 +7573,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Onderhoud" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Inkomste" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Waarnemers:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7737,6 +7723,11 @@ msgstr "Stoor Spel" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Onverwagte karakters by lyn begin" diff --git a/po/wesnoth/ang.po b/po/wesnoth/ang.po index 7ca79f6885c1..563a69aefde4 100644 --- a/po/wesnoth/ang.po +++ b/po/wesnoth/ang.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:37-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -3332,13 +3332,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3350,13 +3343,6 @@ msgstr "" msgid "Defeat:" msgstr "" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3364,7 +3350,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4631,7 +4617,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5738,11 +5724,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5829,400 +5815,400 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6231,33 +6217,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6324,17 +6310,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6490,7 +6476,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6502,176 +6488,176 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6679,37 +6665,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6807,6 +6793,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ang@latin.po b/po/wesnoth/ang@latin.po index a95332b4e3a6..6f1e455957a9 100644 --- a/po/wesnoth/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth/ang@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:39-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -3393,13 +3393,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3411,13 +3404,6 @@ msgstr "Sige:" msgid "Defeat:" msgstr "" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3425,7 +3411,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4715,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5858,11 +5844,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5949,402 +5935,402 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Select Scenario" msgid "Save Map As" msgstr "Capitol Ceosan" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Ƿihte Eftnemnan" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nama: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Secan" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Ƿihte gesceppan." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6353,33 +6339,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Gebod:" @@ -6446,17 +6432,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6614,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6626,178 +6612,178 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Land: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ƿæpen: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Dæges tima: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Ladscipe: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Forslæƿed: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Sƿearm: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Dæglica ƿihta: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Efena ƿihta: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Nihtlica ƿihta: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Glomlica ƿihta: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Gold" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Þorpas" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "ƿihta" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6805,37 +6791,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6933,6 +6919,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ar.po b/po/wesnoth/ar.po index 89057cb8f9cd..3a97aa661aa2 100644 --- a/po/wesnoth/ar.po +++ b/po/wesnoth/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n" "Last-Translator: amnay \n" "Language-Team: none\n" @@ -3338,13 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3356,17 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Defeat:" msgstr "" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3374,7 +3356,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4669,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5788,11 +5770,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5879,400 +5861,400 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6281,33 +6263,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6374,17 +6356,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6540,7 +6522,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6552,119 +6534,119 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" @@ -6674,58 +6656,58 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6733,37 +6715,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6861,6 +6843,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ast.po b/po/wesnoth/ast.po index 372bdf2f9400..c80063cd9c39 100644 --- a/po/wesnoth/ast.po +++ b/po/wesnoth/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3334,13 +3334,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3352,13 +3345,6 @@ msgstr "" msgid "Defeat:" msgstr "" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3366,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4633,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5740,11 +5726,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5831,400 +5817,400 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6233,33 +6219,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6326,17 +6312,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6492,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6504,176 +6490,176 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6681,37 +6667,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6809,6 +6795,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/bg.po b/po/wesnoth/bg.po index feff06976327..c0cd5e21e1d3 100644 --- a/po/wesnoth/bg.po +++ b/po/wesnoth/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -3497,13 +3497,6 @@ msgstr "немъртва" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3515,13 +3508,6 @@ msgstr "Победа:" msgid "Defeat:" msgstr "Загуба:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3529,7 +3515,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5008,7 +4994,7 @@ msgstr "Не са открити ери" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Само отбора" @@ -6278,12 +6264,12 @@ msgstr "Обратно в началото" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(натиснете $hotkey , за да продължите)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Общи команди" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Общи команди" @@ -6376,45 +6362,45 @@ msgstr "Съобщение:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Запис на картата като" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Картата запазена." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Картата на бе запазена: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Съобщение:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Изпращане само на наблюдатели" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Изпращане само на съюзници" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Не разполагате с единици за набор." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Нямате достатъчно злато за да наемете тази единица" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Разделени сте от вашите войници и не можете да ги привиквате " -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6422,15 +6408,15 @@ msgstr "" "Не разполагате с бойци за привикване. \n" "(Трябва да имате оцелели ветерани от предишни битки)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6439,23 +6425,23 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Трябва да имате поне 1 златна монета за да привикате единица" msgstr[1] "Трябва да имате поне $cost златни монети за да привикате единица" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "пауза в края на хода" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Все още не сте започнали хода си. Наистина ли искате да го прекратите?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Някои единици имат неизразходвани точки движение. Наистина ли искате да " "прекратите хода?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6463,347 +6449,347 @@ msgstr "" "Някои единици имат неизразходвани точки движение. Наистина ли искате да " "прекратите хода?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Преименувай единица" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Обозначи" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Общи команди" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Играч в мрежата" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Clear chat history." msgstr "" "\n" "Изчиства съобщенията в чата." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Повторение" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Save game." msgstr "Запази играта" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Quit game." msgstr "Изход от играта" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Изчакване началото на играта..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Choose next scenario" msgstr "Сваляне на следващата мисия..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Turn debug mode on." msgstr "Общи команди" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Create a unit." msgstr "Създай игра" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Обновяване на шрифтовете за текущият език." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Обновяване на шрифтовете за текущият език." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Не бе открит знак или единица съдържащ/а текста '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Debug mode activated!" msgstr "Общи команди" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Общи команди" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6812,35 +6798,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Невалидно име на маркер" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Невалиден цвят" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Команда:" @@ -6917,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Настоящ координатор" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -6926,12 +6912,12 @@ msgstr "" "Синхронът на игрите е нарушен и се налага да бъдат прекратени. Искате ли да " "запазите файл дневник с грешките от играта?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Грешка" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Няма цели" @@ -7115,7 +7101,7 @@ msgstr "Тази единица е вкаменена. Не може да се msgid "Ability: " msgstr "Умения: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7127,145 +7113,145 @@ msgstr "Съпротивителни сили:" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Модификатор на опита: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Терен" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Защита" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Версия: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Стойност на придвижването" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "обхват на оръжието: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "поражение" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Общо поражение" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Особености на оръжията" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Време на денонощието" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Водачество" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "забавен: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Атакуващ" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr " Максимален бонус здраве +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "масирана атака" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Специални" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "обхват на оръжието: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "тип поражение: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "тип поражение: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "атака" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Особености на оръжията" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Общо поражение" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7273,62 +7259,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Атакуващ" msgstr[1] "Атакуващ" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Праведни единици: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Неутрални единици: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Хаотични единици: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Праведни единици: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Turn Number" msgstr "Ход" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Злато" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Селища" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7336,37 +7322,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Издръжки" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Приход" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Наблюдаващи:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7484,6 +7470,11 @@ msgstr "Запази играта" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Неочаквани знаци в началото на реда" diff --git a/po/wesnoth/ca.po b/po/wesnoth/ca.po index 59138e71a8cb..75dcb8f9f258 100644 --- a/po/wesnoth/ca.po +++ b/po/wesnoth/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3904,13 +3904,6 @@ msgstr "no morta" msgid "unhealable" msgstr "Impenetrable" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3922,13 +3915,6 @@ msgstr "Victòria:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3936,7 +3922,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5418,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Als aliats" @@ -6687,12 +6673,12 @@ msgstr "Torna al principi" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(premeu $hotkey per continuar)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Mode depuració activat!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Mode depuració desactivat!" @@ -6783,45 +6769,45 @@ msgstr "Missatge:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Desa el mapa com" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "El mapa ha estat desat." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Missatge:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Envia només als observadors" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Envia només als aliats" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "No teniu unitats disponibles per reclutar." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "No teniu prou diners per reclutar aquesta unitat." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esteu lluny dels vostres soldats i no podeu reincorporar-los." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6829,15 +6815,15 @@ msgstr "" "No hi ha tropes disponibles per a reincorporar.\n" "(Heu de tenir supervivents veterans d'escenaris anteriors.)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6846,25 +6832,25 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Necessiteu almenys 1 moneda d'or per reincorporar una unitat." msgstr[1] "Necessiteu almenys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "atura al final del torn" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "No heu començat a moure les unitats. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6872,341 +6858,341 @@ msgstr "" "Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomena unitat" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Nom: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Posa etiqueta" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el complement «$addon|»?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Ordres del mode depuració" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Jugador xarxa" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Actualitza la interfície d'usuari." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 #, fuzzy msgid " " msgstr "Forma d'ús: control " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Esborra els missatges del xat." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Mostra la repetició" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Desa la partida." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Surt del joc." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Desa i surt." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avança al següent escenari, o l'escenari identificat per «id»" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Trieu el següent escenari" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Activa el mode depuració." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Desactiva el mode depuració." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Crea una unitat." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "S'està tornant a inicialitzar la font per a l'idioma actual." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "S'està tornant a inicialitzar la font per a l'idioma actual." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta o unitat amb el nom '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Tria l'escenari (depuració!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Mode depuració activat!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Mode depuració desactivat!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7215,35 +7201,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Nom d'etiqueta invàlid" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Color no vàlid" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Comanda:" @@ -7320,7 +7306,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Mantenidor actual" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -7329,12 +7315,12 @@ msgstr "" "La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un " "registre de l'error de la partida?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Error: " -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "No hi ha objectius" @@ -7521,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Habilitats: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7533,146 +7519,146 @@ msgstr "Resistències: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Atc / Def)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador d'experiència: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Terreny" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Defensa" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versió:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Cost del moviment" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "rang de l'arma: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "Mal" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Mal total" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Atacs especials" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Hora del dia" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Lideratge" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "alentit: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Atacant" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonificació HP màxim +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "eixam" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Especial" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "rang de l'arma: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "tipus de mal: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "tipus de mal: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "% precisió" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 #, fuzzy msgid "Parry:" msgstr "% aturada" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Atacs especials" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Mal total" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7680,63 +7666,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Atacant" msgstr[1] "Atacant" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Unitats legals: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unitats neutrals: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unitats caòtiques: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Unitats legals: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Torn " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Or" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Llogarets" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7744,37 +7730,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Manteniment" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Beneficis" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observadors:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7895,6 +7881,11 @@ msgstr "Desa partida" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caràcters inesperats al principi de línia" diff --git a/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po index 6b4bfab7ac36..ce80698d88c1 100644 --- a/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.8+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3864,13 +3864,6 @@ msgstr "no morta" msgid "unhealable" msgstr "Impenetrable" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3882,13 +3875,6 @@ msgstr "Victòria:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3896,7 +3882,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5381,7 +5367,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la informació sobre les eres." msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Als aliats" @@ -6653,12 +6639,12 @@ msgstr "Torna al principi" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(premeu $hotkey per continuar)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Mode depuració activat!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Mode depuració desactivat!" @@ -6749,45 +6735,45 @@ msgstr "Missatge:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Alça el mapa com" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "El mapa ha estat alçat." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "No s'ha pogut alçar el mapa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Missatge:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Envia només als observadors" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Envia només als aliats" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "No teniu unitats disponibles per reclutar." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "No teniu prou diners per reclutar esta unitat." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esteu lluny dels vostres soldats i no podeu reincorporar-los." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6795,15 +6781,15 @@ msgstr "" "No hi ha tropes disponibles per a reincorporar.\n" "(Heu de tenir supervivents veterans d'escenaris anteriors.)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6812,25 +6798,25 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Necessiteu almenys 1 moneda d'or per reincorporar una unitat." msgstr[1] "Necessiteu almenys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "atura al final del torn" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "No heu començat a moure les unitats. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6838,341 +6824,341 @@ msgstr "" "Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre " "torn?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomena unitat" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Nom: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Posa etiqueta" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el complement «$addon|»?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Ordes del mode depuració" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Jugador xarxa" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Actualitza la interfície d'usuari." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 #, fuzzy msgid " " msgstr "Forma d'ús: control " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Esborra els missatges del xat." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Mostra la repetició" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Alça la partida." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Ix del joc." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Alça i ix." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avança al següent escenari, o l'escenari identificat per «id»" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Trieu el següent escenari" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Activa el mode depuració." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Desactiva el mode depuració." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Crea una unitat." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "S'està tornant a inicialitzar la font per a l'idioma actual." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "S'està tornant a inicialitzar la font per a l'idioma actual." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta o unitat amb el nom '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Tria l'escenari (depuració!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Mode depuració activat!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Mode depuració desactivat!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7181,35 +7167,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Nom d'etiqueta invàlid" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Color no vàlid" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Comanda:" @@ -7286,7 +7272,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Mantenidor actual" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -7295,12 +7281,12 @@ msgstr "" "La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un " "registre de l'error de la partida?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Error" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "No hi ha objectius" @@ -7485,7 +7471,7 @@ msgstr "Esta unitat ha estat convertida en pedra. No es pot moure ni atacar." msgid "Ability: " msgstr "Habilitats: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7497,146 +7483,146 @@ msgstr "Resistències: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Atc / Def)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador d'experiència: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Terreny" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Defensa" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versió:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Cost del moviment" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "rang de l'arma: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "Mal" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Mal total" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Atacs especials" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Hora del dia" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Lideratge" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "alentit: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Atacant" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonificació HP màxim +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "eixam" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Especial" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "rang de l'arma: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "tipus de mal: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "tipus de mal: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "% precisió" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 #, fuzzy msgid "Parry:" msgstr "% aturada" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Atacs especials" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Mal total" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7644,63 +7630,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Atacant" msgstr[1] "Atacant" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Unitats legals: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unitats neutrals: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unitats caòtiques: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Unitats legals: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Torn " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Or" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Llogarets" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7708,37 +7694,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Manteniment" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Beneficis" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observadors:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7859,6 +7845,11 @@ msgstr "Alça partida" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caràcters inesperats al principi de línia" diff --git a/po/wesnoth/cs.po b/po/wesnoth/cs.po index 105e3dd1ddac..9ef9396572a9 100644 --- a/po/wesnoth/cs.po +++ b/po/wesnoth/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 22:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -4056,13 +4056,6 @@ msgstr "neléčitelná" msgid "unhealable" msgstr "neléčitelný" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "vstup" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4074,14 +4067,6 @@ msgstr "Vítězství:" msgid "Defeat:" msgstr "Prohra:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(zbývá tento tah)" -msgstr[1] "(zbývají %d tahy)" -msgstr[2] "(zbývá %d tahů)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4089,7 +4074,7 @@ msgstr "%d%% zlata přeneseno do dalšího scénáře." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Znič nepřátelské(ho) vůdce" @@ -5604,7 +5589,7 @@ msgstr "vyžaduji informace o uživateli $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - administrátorský příkaz" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(pouze admin)" @@ -6779,11 +6764,11 @@ msgstr "Zpět na začátek" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(stiskni $hotkey k vypnutí)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Plánovací mód je aktivní!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Plánovací mód byl ukončen!" @@ -6875,43 +6860,43 @@ msgstr "Použití:" msgid "aliases:" msgstr "aliasy:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Ulož mapu jako" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa uložena." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Mapu nebylo možno uložit: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Zpráva:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Pošli jen pozorovatelům" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Pošli jen spojencům" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nemáš žádné jednotky k naverbování." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "K naverbování této jednotky nemáš dost peněz" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Jsi oddělen od svých vojáků a nemůžeš je přivolat" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6919,159 +6904,159 @@ msgstr "" "Nelze přivolat jednotky\n" "(musíš mít zkušené jednotky, které přežily předchozí scénář)." -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "V tuto chvíli nelze ve vybraném umístění přivolávat" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "Žádná jednotka nebyla přivolána" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně 1 zlaťák" msgstr[1] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáky" msgstr[2] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Ještě nelze ukončit tah!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Ještě jsi ani nezapočal svůj tah. Opravdu si jej přeješ ukončit?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Některé jednotky ještě nevyčerpaly všechny své kroky. Opravdu si přeješ " "ukončit kolo?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Některé jednotky ještě nevyčerpaly všechny své kroky. Opravdu si přeješ " "ukončit kolo?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Přejmenuj jednotku" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Vymazat popisky" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Opravdu chcete odstranit popisky z mapy?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Najdi popisek nebo jednotku" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - pouze ladění, (N) - pouze síť, (A) - pouze admin" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(ladící příkaz)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(pouze na síti)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(není možné během jiných událostí)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Obnoví grafické rozhraní." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Předá/odejme ovládání strany AI." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ on/off]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Označit stranu jako nečinnou." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Převede ovládání strany na jiného hráče nebo pozorovatele." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Dotaz na stav hráče dané strany." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Smaže zprávy rozhovoru." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Ladí terén v popředí." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Ladí terénní vrstvy pod myší." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Ukaž FPS." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Uloží hru." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Ukončí hru." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Uloží hru a skončí." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruje chyby záznamu." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Vypne automatické ukládání." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Postoupí do dalšího scénáře, nebo scénáře určeného \"id\"" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Vybere další scénář" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7079,11 +7064,11 @@ msgstr "" "Změní číslo kola (a s ním i denní dobu), nebo jej o jedna zvýší, pokud není " "udáno číslo." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[kolo]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7091,197 +7076,197 @@ msgstr "" "Změní limit kol, nebo jej vypne, pokud je hodnota nastavena na -1 nebo " "neudána." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Zapne ladící mód." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Vypne ladící mód." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Spustí příkaz v jazyce Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Povolit Lua skriptům vyšší práva." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nastaví příkaz připojený ke klávesové zkratce" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Spustí dialog umožňující změnu kontroly stran ve hře." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Spustí inspektor herního stavu" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nastaví či zobrazí alias příkazu" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nastaví proměnnou stavu hry." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Zobrazí proměnnou stavu hry." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Upraví vlastnost jednotky (pouze na svrchní úrovni)." -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Odhalí v nápovědě všechny jednotky." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Opětovně zahalí v nápovědě všechny jednotky." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Vytvoří jednotku." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Přepne zobrazování mlhy pro aktivní stranu." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Přepíná zobrazování tmy pro aktivní stranu." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Přidělí zlato stávájícímu hráči." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Spouští herní událost (event)." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Přepíná zobrazení souřadnic x,y na políčkách." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Přepíná zobrazení terénních kódů na políčkách." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Přepíná zobrazení terénních kódů na políčkách." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Přepne plánovací mód." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Otevře dialog nastavení plánovacího módu." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Nenašel jsem popisek ani jednotku obsahující řetězec „$search“." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Nelze „droidovat“ neplatnou stranu „$side|“." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Nelze „droidovat“ síťovou stranu „$side|“." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Kontrolu nad stranou „$side“ nelze předat počítači." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Strau „$side“ nelze označit jako nečinnou." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Stranu „$side“ připojenou přes síť nelze označit za neaktivní." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Počítačem řízenou lokální stranu „$side“ nelze označit za neaktivní." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Nelze změnit vlastníka neplatné strany „$side|“." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Nelze změnit vlastníka strany „$side|“ - mimo rozsah platných stran." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Nelze se dotázat na vlastníka neplatné strany „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Nelze změnit vlastníka strany „$side“ - mimo rozsah platných stran." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Vybrat scénář (Ladění!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Ladící mód je aktivní!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Ladící mód nelze spustit během síťové hry" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Ladící mód byl ukončen!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "VAROVÁNÍ! Nebezpečný režim Lua" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7290,15 +7275,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Bezpečnostní mód byl vypnut!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Proměnná nenalezena" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7306,19 +7291,19 @@ msgstr "" "Neplatná příslušnost '$alignment', musí být jedna z 'lawful', 'neutral', " "'chaotic' nebo 'liminal'." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Přejete si smazat z nápovědy všechny spatřené druhy jednotek?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Neplatný druh jednotky" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Neplatná lokace" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Příkaz:" @@ -7388,18 +7373,18 @@ msgstr "zbývající čas do konce tohoto tahu" msgid "current local time" msgstr "skutečný čas (hodiny)" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" "Je porušen souběh her a pokračování ve hře nemá smysl. Chcete hru uložit?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Podrobnosti chyby:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "K dispozici nejsou žádné úkoly" @@ -7580,7 +7565,7 @@ msgstr "Tato jednotka byla proměněna v kámen. Nemůže se ani hýbat, ani út msgid "Ability: " msgstr "Schopnost: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (neaktivní)" @@ -7592,182 +7577,182 @@ msgstr "Odolnosti: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Út / Obr)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikátor zkušeností: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terén: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Obrana: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "vidění: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Pohyb stojí:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Zbraň: " # !!!! prozkoumat jestli se sem nehodí něco jiného -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Zranění: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Základní zranění: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "S vylepšeními: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Denní doba: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Velení: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Zpomalený: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Útoky: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonus za kolo: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Hejno: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Základní útoky: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Zvláštnosti: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Důvod rojení: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Dosah zbraně: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Druh poškození: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Poškození proti: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" # Hodnota, které se přičítá k obraně dané terénem; vypadá v praxi jako "+-10% TEXT" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Vykrývání:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Zvláštnosti zbraně: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Žádná" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Celkové poškození" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Útok" msgstr[1] "Útoky" msgstr[2] "Útoků" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Zákonné jednotky: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutrální jednotky: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotické jednotky: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Šeré jednotky: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Číslo kola" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" "Když hra dosáhne počet kol, který je zobrazen ve druhým číslem, tak skončí." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Zlatých" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "Množství zlata, které je aktuálně dostupné k verbování a udržování tvé " "armády." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "Část známých vesnic, které obsadila tvá strana." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Vesnic" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Celkový počet jednotek na tvé straně." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Jednotek" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7775,37 +7760,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Výdaje" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Příjmy" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Pozorovatelé:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Čas na kolo" @@ -7911,6 +7896,11 @@ msgstr "Ulož hru" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Stav hry je poškozen" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "vstup" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Neočekávané znaky na začátku řádky" @@ -8334,6 +8324,12 @@ msgstr "Skryj plány pro hráče $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Nastavení plánovacího módu" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(zbývá tento tah)" +#~ msgstr[1] "(zbývají %d tahy)" +#~ msgstr[2] "(zbývá %d tahů)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/da.po b/po/wesnoth/da.po index 562bcaa9a233..ce48a2f4c333 100644 --- a/po/wesnoth/da.po +++ b/po/wesnoth/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -3878,13 +3878,6 @@ msgstr "udød" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3896,13 +3889,6 @@ msgstr "Sejr:" msgid "Defeat:" msgstr "Nederlag:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3910,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5458,7 +5444,7 @@ msgstr "Indhent information om en bruger." msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Kun hold" @@ -6748,12 +6734,12 @@ msgstr "Tilbage til start" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(tryk $hotkey for at fortsætte)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Fejlfinding aktiveret!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Fejlfinding deaktiveret!" @@ -6846,45 +6832,45 @@ msgstr "Besked:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Gem kortet som" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Kort gemt." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Besked:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Send kun til observatører" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Send kun til allierede" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Der er ingen enheder at rekruttere." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Du har ikke guld nok til at rekruttere den enhed" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Du er blevet adskilt fra dine soldater og du kan ikke tilbagekalde dem" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6892,15 +6878,15 @@ msgstr "" "Der er ingen enheder at tilbagekalde.\n" "(Det kræver, at der er overlevende veteraner fra et tidligere scenarie)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6909,254 +6895,254 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Du skal bruge mindst 1 guldstykke for at tilbagekalde en enhed" msgstr[1] "Du skal bruge mindst $cost guldstykker for at tilbagekalde en enhed" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "lav pause ved rundens slutning" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Du har begyndt din runde endnu. Er du sikker på at du vil afslutte runden?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Der er enheder, der stadig kan flyttes. Vil du virkelig afslutte din runde?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Der er enheder, der stadig kan flyttes. Vil du virkelig afslutte din runde?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Omdøb enhed" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Navn: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Stedsmærkat" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at fjerne udvidelsesmodul '$addon|'?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Fejlfindingskommandoer" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Netværksspiller" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Skift en side til/fra computerkontrol." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Skift en side til/fra computerkontrol." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 #, fuzzy msgid " " msgstr "Brug: control " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Slet snakkehistorie." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Vis omspil" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Gem spil." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Afslut spillet." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Gem og afslut." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Slå automatisk gemning fra." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Vælg næste scenarie" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Slå fejlfindingstilstand til." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Slå fejlfindingstilstand fra." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Indstil en scenarievariabel." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Vis en scenarievariabel." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Opret en enhed." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Slå tåge til/fra for den aktuelle spiller." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" @@ -7164,35 +7150,35 @@ msgstr "" "Skift mellem tåge/sløring for den nuværende side.\n" "\n" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Giv guld til den nuværende spiller." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." @@ -7206,23 +7192,23 @@ msgstr "Kunne ikke finde mærkat eller enhed med strengen '$search'." # standarder end bare at gøre det til et verbum :). # Et nogenlunde forslag ville måske være: Kan ikke udføre # droid-kommandoen for den ugyldige side: "$side". -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for den ugyldige side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for netværksside: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" @@ -7234,7 +7220,7 @@ msgstr "" # standarder end bare at gøre det til et verbum :). # Et nogenlunde forslag ville måske være: Kan ikke udføre # droid-kommandoen for den ugyldige side: "$side". -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." @@ -7248,13 +7234,13 @@ msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for den ugyldige side: '$side'." # standarder end bare at gøre det til et verbum :). # Et nogenlunde forslag ville måske være: Kan ikke udføre # droid-kommandoen for den ugyldige side: "$side". -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for den ugyldige side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." @@ -7268,53 +7254,53 @@ msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for netværksside: '$side'." # standarder end bare at gøre det til et verbum :). # Et nogenlunde forslag ville måske være: Kan ikke udføre # droid-kommandoen for den ugyldige side: "$side". -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Kan ikke udføre droid-kommandoen for den ugyldige side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Kan ikke ændre kontrol på den ugyldige side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Kan ikke ændre kontrol på side der er udover grænserne: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Kan ikke ændre kontrol på den ugyldige side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Kan ikke ændre kontrol på side der er udover grænserne: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Vælg scenarie (fejlsøgning!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Fejlfinding aktiveret!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Fejlsøgningstilstand ikke tilgængelig i netværksspil" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Fejlfinding deaktiveret!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7323,35 +7309,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Ugyldig mærkenavn" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Ugyldig farve" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Kommando:" @@ -7427,7 +7413,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -7435,12 +7421,12 @@ msgid "" msgstr "" "Spillene er ude af trit og vil blive afsluttet. Vil du gemme en fejl-log?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Fejl" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Ingen tilgængelige mål" @@ -7632,7 +7618,7 @@ msgstr "Denne enhed er blevet til sten og kan ikke flytte sig eller angribe." msgid "Ability: " msgstr "Evner: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7644,144 +7630,144 @@ msgstr "Modstandskræfter: " msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfaringsmodifikator: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Terræn" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Forsvar" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Version: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Bevægelsespris" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "våben rækkevidde: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "Skade" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Total skade" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Våbenspecialiteter" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Tid på døgnet" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Lederskab" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "langsom: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Angriber" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maks. livbonus +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "sværm" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Speciel" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "våben rækkevidde: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "skade type: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "skade type: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Våbenspecialiteter" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Total skade" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7789,63 +7775,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Angriber" msgstr[1] "Angriber" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Hæderlige enheder: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutrale enheder: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Lyssky enheder: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Hæderlige enheder: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Runde " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Guld" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Landsbyer" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7853,37 +7839,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Vedligeholdelse" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Indkomst" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observatører:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -8000,6 +7986,11 @@ msgstr "Gem spil" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Uventet karakter ved linjens begyndelse" diff --git a/po/wesnoth/de.po b/po/wesnoth/de.po index 763ce0cae034..97426e5451c0 100644 --- a/po/wesnoth/de.po +++ b/po/wesnoth/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 00:58+0200\n" "Last-Translator: Aaron Winter \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -345,6 +345,7 @@ msgstr "Joystick: Achsen-Nummer des Schubhebels" msgid "Joystick: deadzone of the thruster" msgstr "Joystick: Totbereich des Schubhebels" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #. [lua]: set_status #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:358 @@ -3616,6 +3617,7 @@ msgstr "Höhle" msgid "Fungus" msgstr "Pilzhain" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [color_range]: id=village #: data/core/team-colors.cfg:188 src/terrain/terrain.cpp:176 msgid "Village" @@ -3646,11 +3648,13 @@ msgstr "Unbegehbar" msgid "Impassable" msgstr "Unpassierbar" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [color_range]: id=fog #: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:464 msgid "Fog" msgstr "Nebel" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [color_range]: id=shroud #: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:467 #: src/game_initialization/lobby_data.cpp:470 @@ -4084,6 +4088,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95 #: src/hotkey/command_executor.cpp:628 @@ -4124,6 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "(Note: You should use $replacement instead in new code)" msgstr "(Anmerkung: Sie sollten stattdessen $replacement in Ihrem Code nutzen)" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: wesnoth.deprecate_api #: data/lua/core.lua:194 src/deprecation.cpp:69 msgid "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)" @@ -4134,26 +4140,31 @@ msgstr "Ungültige Deprekationsstufe $level (nur 1-4 erlaubt)" msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)" msgstr "Ungültige Deprekationsstufe (nur 1-4 erlaubt)" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status #: data/lua/wml/harm_unit.lua:126 src/actions/attack.cpp:1129 msgid "female^poisoned" msgstr "vergiftet" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status #: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1136 msgid "female^slowed" msgstr "verlangsamt" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status #: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1136 msgid "slowed" msgstr "verlangsamt" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status #: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1142 msgid "female^petrified" msgstr "versteinert" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status #: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1142 msgid "petrified" @@ -4169,12 +4180,7 @@ msgstr "unheilbar" msgid "unhealable" msgstr "unheilbar" -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "Eingabe" - +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 msgid "Victory:" @@ -4185,20 +4191,14 @@ msgstr "Sieg:" msgid "Defeat:" msgstr "Niederlage:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(diese Runde verbleibt)" -msgstr[1] "(%d Runden verbleiben)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% Goldstücke werden ins nächste Szenario übernommen." +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Informationen über den Benutzer $nick werden angefordert" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - Administrative Befehle" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(Nur administrativ)" @@ -6995,11 +6995,11 @@ msgstr "Zurück zum Anfang" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(per $hotkey deaktivieren)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Planungsmodus aktiviert!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planungsmodus deaktiviert!" @@ -7092,44 +7092,44 @@ msgstr "Aufruf:" msgid "aliases:" msgstr "Pseudonyme:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Karte speichern unter…" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Karte gespeichert." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Die Karte konnte nicht gespeichert werden: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Nachricht:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Nur an Beobachter senden" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Nur an Verbündete senden" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Es gibt keine Einheiten, die Ihr ausbilden könntet." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Ihr verfügt nicht über genug Gold, um diese Einheit auszubilden" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" "Ihr seid von Euren Soldaten getrennt und könnt sie daher nicht einberufen" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7137,15 +7137,15 @@ msgstr "" "Ihr habt noch keine Truppen, die Ihr einberufen könntet.\n" "(Ihr benötigt überlebende Veteranen aus früheren Szenarien.)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Ihr könnt im Moment auf dem ausgewählten Feld nicht einberufen" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "Keine Einheit einberufen" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" @@ -7154,152 +7154,152 @@ msgstr[1] "" "Ihr benötigt mindestens $cost Goldstücke, um eine Einheit einberufen zu " "können" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Ihr könnt Euren Zug noch nicht beenden!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Ihr habt noch keine Eurer Einheiten gezogen. Wollt Ihr Euren Zug wirklich " "schon beenden?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Einige Eurer Einheiten verfügen noch über Bewegungspunkte. Wollt Ihr den Zug " "wirklich schon beenden?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Einige Eurer Einheiten wurden noch nicht bewegt. Wollt Ihr den Zug wirklich " "schon beenden?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Einheit umbenennen" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Alle Beschriftungen verwerfen" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Seid Ihr sicher, dass Ihr die alle Beschriftungen entfernen wollt?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - Nur Entwickler, (N) - Nur Mehrspieler, (A) - Nur administrativ" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(Entwicklerkommando)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(Nur Mehrspieler)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(nicht während anderer Events)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Zeichnet die Benutzeroberfläche neu." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" "Wechselt die Kontrolle über eine Partei zwischen Computer- und Spieler-" "Steuerung." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Ruhezustand für Partei aktivieren/deaktivieren." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" "Übergibt die Kontrolle über eine Partei an einen anderen Spieler oder " "Beobachter." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Aktuelle Kontrolle einer Partei abfragen." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Löscht das Gesprächsprotokoll." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Vordergrundebene des Geländes auf Fehler testen." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Ebenen des Geländes unter der Maus auf Fehler testen." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Bilder pro Sekunde (FPS) anzeigen." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Speichert das Spiel." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Beendet das Spiel." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Speichert und beendet das Spiel." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoriert Fehler bei der Wiedergabe." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Deaktiviert das automatische Speichern zu Rundenbeginn." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Wechselt zum nächsten oder dem mit dem angegebenen »Schlüssel« " "identifizierbaren Szenario" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Wählt das nächste Szenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7307,11 +7307,11 @@ msgstr "" "Zugnummer (und Tageszeit) ändern oder um eins erhöhen (wenn kein Wert " "angegeben ist)." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[Zug]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7319,123 +7319,123 @@ msgstr "" "Ändert das Rundenlimit oder entfernt das Rundenlimit falls kein Wert (oder " "-1) angegeben wird." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[Rundenlimit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Schaltet den Debugmodus ein." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Schaltet den Debugmodus aus." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Führt eine Lua Anweisung aus." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua-Skripten mehr Rechte gewähren." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Weist dem Tastaturkürzel »Benutzerdefinierter Befehl« einen Befehl zu" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Ruft einen Dialog zur Veränderung der Parteien im Mehrspielermodus auf." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Spielzustandsanzeige starten" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Setzt oder zeigt einen Alias zu einem Kommando" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Setzt den Wert einer Spielvariable." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Zeigt den Wert einer Spielvariable." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifiziert eine Einheitenvariable. (Nur Schlüssel oberster Ebene werden " "unterstützt.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Markiert alle Einheiten in der Hilfe als bekannt." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Markiert alle Einheiten in der Hilfe als unbekannt." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Erstellt eine Einheit." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Aktiviert/deaktiviert den Nebel des Krieges für den aktuellen Spieler." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" "Aktiviert/deaktiviert den Schleier der Finsternis für den aktuellen Spieler." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Gibt dem aktuellen Spieler eine bestimmbare Anzahl Gold." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Aktiviert ein Spielereignis." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Anzeige von X,Y Koordinaten auf Feldern." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Anzeige von Geländekürzeln auf Feldern." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Anzeige von Geländekürzeln auf Feldern." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Planungsmodus umschalten." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Zugriff auf den Optionendialog für den Planungsmodus." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Eine Beschriftung oder Einheit, deren Name »$search« enthält, konnte nicht " @@ -7443,99 +7443,99 @@ msgstr "" # Im Original wird nicht "fraction" benutzt – m.E. sind "Fraktion" und "Seite" nicht unbedingt dasselbe, bin aber kein MP # Kontrolle der ungültigen Seite »$side« kann nicht gewechselt werden. -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Kontrolle der ungültigen Partei »$side« kann nicht gewechselt werden." # Im Original wird nicht "fraction" benutzt – m.E. sind "Fraktion" und "Seite" nicht unbedingt dasselbe, bin aber kein MP # Kontrolle der per Netzwerk gesteuerten / netzwerkgesteuerten Fraktion »$side« kann nicht gewechselt werden. -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" "Kontrolle der netzwerkgesteuerten Partei »$side« kann nicht gewechselt " "werden." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "Partei »$side« wird bereits auf diese Weise gesteuert." -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "Partei »$side« wird nun gesteuert von: KI" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "Partei »$side« wird nun gesteuert von: Mensch" # Im Original wird nicht "fraction" benutzt – m.E. sind "Fraktion" und "Seite" nicht unbedingt dasselbe, bin aber kein MP # Kontrolle der ungültigen Seite »$side« kann nicht gewechselt werden. -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" "Kontrolle der von einer lokalen KI gesteuerten Partei »$side« kann nicht " "gewechselt werden." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Ruhezustand für ungültige Partei »$side« nicht aktivierbar." # Im Original wird nicht "fraction" benutzt – m.E. sind "Fraktion" und "Seite" nicht unbedingt dasselbe, bin aber kein MP # Kontrolle der per Netzwerk gesteuerten / netzwerkgesteuerten Fraktion »$side« kann nicht gewechselt werden. -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" "Kontrolle der netzwerkgesteuerten Partei »$side« kann nicht gewechselt " "werden." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" "Kontrolle der von einer lokalen KI gesteuerten Partei »$side« kann nicht " "gewechselt werden." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" "Die Kontrolle der ungültigen Partei »$side« kann nicht geändert werden." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Die Kontrolle der Partei »$side« kann nicht geändert werden, es gibt keine " "Partei mit dieser Nummer." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" "Kontrollstatus der ungültigen Partei »$side« kann nicht abgefragt werden." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Kontrollstatus der Partei »$side« kann nicht abgefragt werden, es gibt keine " "Partei mit dieser Nummer." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Szenario wählen (Debug!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Debugmodus aktiviert!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Der Debugmodus ist in Mehrspielerpartien nicht verfügbar" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Debugmodus deaktiviert!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "WARNUNG! Unsicherer Lua-Modus" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7547,15 +7547,15 @@ msgstr "" "Sicherheitslücken auf Ihrem Computer durch bösartige Erweiterungen oder " "andere Programme, welche möglicherweise installiert wurden." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Unsicherer Modus aktiviert!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variable nicht gefunden" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7564,21 +7564,21 @@ msgstr "" "sind »lawful« (redlich), »neutral« (neutral), »chaotic« (lichtscheu) oder " "»liminal« (zwielichtig)." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" "Möchtet Ihr wirklich die Informationen zu allen Einheiten, denen Ihr bereits " "begegnet seid, aus der Hilfe entfernen?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Ungültiger Einheitentyp" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Ungültiger Ort" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Befehl:" @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Verbleibende Zeit für den aktuellen Zug" msgid "current local time" msgstr "Aktuelle Systemzeit" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7668,11 +7668,11 @@ msgstr "" "Das Spiel läuft nicht mehr synchron. Es fortzusetzen, macht wahrscheinlich " "wenig Sinn. Möchtet Ihr den Spielstand speichern?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Fehlerdetails:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Keine Missionsziele vorhanden" @@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Fertigkeit: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inaktiv)" @@ -7876,64 +7876,64 @@ msgstr "Resistenzen: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ang / Ver)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfahrungsmodifikator: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Gelände: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Verteidigung: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "Sichtbarkeit: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Bewegungskosten:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Waffe: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Schaden: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Grundschaden: " # Mit spezifischen Merkmalen: – Spezielles: – Spezifika: -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Mit Besonderheiten: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Tageszeit: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Führungsqualitäten: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Verlangsamt: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Angriffe: " @@ -7942,15 +7942,15 @@ msgstr "Angriffe: " # Looks like it only shows up if the unit has less than max health. # Terrible wording choice, IMO they should be something as simple as "Max strikes" and "Min strikes" instead. # I'll see If I can get someone to improve those for 1.13. -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Max. Bonus Schwarmangriff: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Schwarm: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Angriffe: " @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Angriffe: " # # vorher: # Waffenfähigkeiten: -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Besonderheiten: " @@ -7971,69 +7971,69 @@ msgstr "Besonderheiten: " # and is only listed if there is a minimum number of strikes the unit can have (as in, it can't lose all of them). # Terrible wording choice, IMO they should be something as simple as "Max strikes" and "Min strikes" instead. # I'll see If I can get someone to improve those for 1.13. -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Opfer Schwarmangriff: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Reichweite: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Schadenstyp: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Schaden gegen: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Treffsicherheit:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Parade:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Waffenfähigkeiten: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Keine" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Gesamtschaden" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Angriff" msgstr[1] "Angriffe" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Redliche Einheiten: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutrale Einheiten: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Lichtscheue Einheiten: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Zwielichtige Einheiten: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Runde" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -8041,35 +8041,35 @@ msgstr "" "Wenn die Partie die Runde erreicht, die an zweiter Stelle steht, wird sie " "enden." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Gold" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "Das Gold, welches aktuell für die Ausbildung und Verwaltung Eurer Armee zur " "Verfügung steht." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" "Der Anteil von bekannten Dörfern, welche von Eurer Partei erobert wurden." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Dörfer" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Die Gesamtanzahl der Einheiten Eurer Partei." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -8082,15 +8082,15 @@ msgstr "" "Dörfer gedeckt sind - mit anderen Worten: die Menge an Gold, die abgezogen " "würde, wenn Sie alle Dörfer verlören." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Ausgaben" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Einkommen" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -8098,23 +8098,23 @@ msgstr "" "Die Menge an Gold, die sie durch Dörfer unter Ihrer Kontrolle einnehmen, " "oder die Menge an Gold, die Sie jede Runde durch Unterhaltskosten verlieren." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Beobachter:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Uhrzeit" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Countdown, nach welchem Euer Zug automatisch endet." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Zug Countdown" @@ -8220,6 +8220,11 @@ msgstr "Spiel speichern" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Spielstand ist korrumpiert" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "Eingabe" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Unerwartete Zeichen am Zeilenanfang" @@ -8614,6 +8619,11 @@ msgstr "Pläne für Spieler $player verbergen" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Planungsmodus Optionen" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(diese Runde verbleibt)" +#~ msgstr[1] "(%d Runden verbleiben)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/el.po b/po/wesnoth/el.po index d853c687910c..7cfc4ad04b87 100644 --- a/po/wesnoth/el.po +++ b/po/wesnoth/el.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 15:57+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -3465,13 +3465,6 @@ msgstr "απέθαντη" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3483,15 +3476,6 @@ msgstr "Νίκη:" msgid "Defeat:" msgstr "Ήττα:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(απομένει αυτός ο γύρος)" -msgstr[1] "(απομένει αυτός ο γύρος)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3499,7 +3483,7 @@ msgstr "Το %d%% του χρυσαφιού μεταφέρεται στην επ #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Νικήστε τους αντίπαλους αρχηγούς" @@ -4894,7 +4878,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για την περιο msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(μόνο ως διαχειριστής)" @@ -6154,12 +6138,12 @@ msgstr "Πίσω στην αρχή" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "($hotkey για συνέχεια) " -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Γενικές διαταγές" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Γενικές διαταγές" @@ -6247,46 +6231,46 @@ msgstr "Χρήση:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Αποθήκευση Χάρτη Ως" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Μήνυμα:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Μόνο στους θεατές" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Στείλε μόνο στους συμμάχους" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Δεν έχετε διαθέσιμες μονάδες για στρατολόγηση." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Δεν έχετε αρκετό χρυσό για να ανακαλέσετε αυτή τη μονάδα" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" "Έχετε χωριστεί από τους στρατιώτες σας και δεν μπορείτε να τους ανακαλέσετε" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6294,15 +6278,15 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχουν μονάδες για να ανακαλέσετε\n" "(Πρέπει να έχετε βετεράνους που επέζησαν από προηγούμενες αποστολές)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6311,38 +6295,38 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Πρέπει να έχετε τουλάχιστον 1 χρυσό για να ανακαλέσετε μονάδες" msgstr[1] "Πρέπει να έχετε τουλάχιστον $cost χρυσό για να ανακαλέσετε μονάδες" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Μετονομασία Μονάδας" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Δώσε Ονομα" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -6350,317 +6334,317 @@ msgstr "Δώσε Ονομα" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε την ακόλουθη επέκταση;" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Έρευνα" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Γενικές διαταγές" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Δικτυακός παίκτης" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Καθαρισμός ιστορικού συνομιλίας." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Εμφάνιση επίδοσης." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Έξοδος παιχνιδιού." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Αποθήκευση και έξοδος." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Αναμονή για το επόμενο σενάριο..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Επιλογή επόμενης αποστολής..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[γύρος]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[όριο]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Turn debug mode on." msgstr "Γενικές διαταγές" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Δημιουργία μίας μονάδας." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Εναλλαγή πέπλου για τον τρέχοντα παίκτη." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Επιλογή αποστολής (Αποσφαλμάτωση!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Debug mode activated!" msgstr "Γενικές διαταγές" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Γενικές διαταγές" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6669,34 +6653,34 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Μη έγκυρο όνομα:" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Άκυρη περιοχή" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Εντολή:" @@ -6771,17 +6755,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι στόχοι" @@ -6951,7 +6935,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Ικανότητα: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (ανενεργός)" @@ -6963,121 +6947,121 @@ msgstr "Αντιστάσεις: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Επιθ / Αμυν)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Συντελεστής Εμπειρίας: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Έδαφος: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "μεγ." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "ελαχ." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Άμυνα: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Κόστος Κίνησης:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Όπλο: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Ζημιά: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Συνολική Ζημιά: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Με ιδιαιτερότητες: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Ώρα της ημέρας: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Ηγεσία: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Επιβραδυμένος: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Επιτιθέμενος: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Μέγιστο Μπόνους Υγείας +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Ιδιαιτερότητες: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Εμβέλεια όπλου: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Τύπος ζημιάς: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Ζημιάς ενάντια: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Ιδιαιτερότητες όπλου: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Συνολική Ζημιά" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7085,60 +7069,60 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Επιτιθέμενος" msgstr[1] "Επιτιθέμενος" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Νομιμόφρονες μονάδες: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Ουδέτερες μονάδες: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Χαοτικές μονάδες: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Γύρος " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Χρυσό" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Χωριά" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7146,37 +7130,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Συντήρηση" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Εισόδημα" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Παρατηρητές:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7291,6 +7275,11 @@ msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" @@ -7726,6 +7715,13 @@ msgstr "Αντικατάσταση με $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Επιλογές Πίνακα" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(απομένει αυτός ο γύρος)" +#~ msgstr[1] "(απομένει αυτός ο γύρος)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/en@shaw.po b/po/wesnoth/en@shaw.po index abe715a23c75..c3d343e3959d 100644 --- a/po/wesnoth/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth/en@shaw.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -3881,13 +3881,6 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛" msgid "unhealable" msgstr "𐑳𐑯𐑢𐑷𐑒𐑩𐑚𐑤" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3899,13 +3892,6 @@ msgstr "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦:" msgid "Defeat:" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 #, fuzzy @@ -3914,7 +3900,7 @@ msgstr "𐑯𐑴 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑦𐑛 𐑴𐑝𐑼 𐑑 𐑞 #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑻(𐑕)" @@ -5429,7 +5415,7 @@ msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦 msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "𐑑𐑰𐑥 𐑴𐑯𐑤𐑦" @@ -6725,12 +6711,12 @@ msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑑𐑻𐑯 " msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(𐑐𐑮𐑧𐑕 $hotkey 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑦𐑛!" @@ -6823,45 +6809,45 @@ msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝𐑼𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑨𐑤𐑲𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑴 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "𐑿 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑯𐑦𐑑" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "𐑿 𐑸 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑕𐑴𐑤𐑡𐑼𐑟 𐑯 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑞𐑧𐑥" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6869,15 +6855,15 @@ msgstr "" "𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤\n" "(𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑝𐑧𐑑𐑻𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑻𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6886,375 +6872,375 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 1 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑰𐑕 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑" msgstr[1] "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 $cost 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑑 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑑𐑻𐑯" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑘𐑧𐑑. 𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑. 𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑. 𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "𐑯𐑱𐑥: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑨𐑛-𐑪𐑯 '$addon|'?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "𐑕𐑻𐑗" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑻" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 ·𐑜·𐑿·𐑦." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑩 𐑕𐑲𐑛 𐑑/𐑓𐑮𐑪𐑥 AI 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑩 𐑕𐑲𐑛 𐑑/𐑓𐑮𐑪𐑥 AI 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑩 𐑕𐑲𐑛 𐑑 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑹 𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝𐑻." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑗𐑨𐑑 𐑣𐑦𐑕𐑑𐑼𐑦." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "𐑖𐑴 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑜𐑱𐑥." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑯 𐑒𐑢𐑦𐑑." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱 𐑻𐑼𐑟." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑷𐑑𐑴𐑕𐑱𐑝𐑟." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑹 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 '𐑦𐑛'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑪𐑯." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑪𐑓." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑩 𐑤𐑵𐑩 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑣𐑭𐑑𐑒𐑰" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑜𐑱𐑥𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑻" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑹 𐑖𐑴 𐑱𐑤𐑰𐑩𐑕 𐑑 𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "𐑖𐑴 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤. (𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑪𐑐 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 #, fuzzy msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑩 𐑿𐑯𐑦𐑑." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑓𐑪𐑜 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑖𐑮𐑬𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "𐑜𐑦𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "𐑓𐑲𐑼 𐑩 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑴𐑝𐑼𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑝 𐑧𐑒𐑕,𐑢𐑲 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑦𐑯𐑱𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑴𐑝𐑼𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑝 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑒𐑴𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑴𐑝𐑼𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑝 𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑒𐑴𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑧𐑒𐑕𐑧𐑟." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑛𐑮𐑶𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑬𐑑-𐑝-𐑚𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑝 𐑬𐑑-𐑝-𐑚𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑕𐑲𐑛: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 (𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑜𐑱𐑥𐑟" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑥𐑴𐑛 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑦𐑛!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7263,35 +7249,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑑𐑨𐑜 𐑯𐑱𐑥" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛:" @@ -7365,18 +7351,18 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "𐑻𐑹: " -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "𐑯𐑴 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤" @@ -7565,7 +7551,7 @@ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑐𐑧𐑑𐑮 msgid "Ability: " msgstr "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7577,146 +7563,146 @@ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(𐑩𐑑𐑨𐑒 / 𐑛𐑧𐑓𐑧𐑯𐑛)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑱𐑯𐑡: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑟" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑛𐑱" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "𐑤𐑰𐑛𐑼𐑖𐑦𐑐" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "𐑕𐑤𐑴𐑛: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕 HP 𐑚𐑴𐑯𐑩𐑕 +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "𐑕𐑢𐑹𐑥" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑱𐑯𐑡: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑐: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑐: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "% 𐑨𐑒𐑘𐑻𐑩𐑕𐑰" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 #, fuzzy msgid "Parry:" msgstr "% 𐑐𐑺𐑰" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑟" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7724,63 +7710,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻" msgstr[1] "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "𐑑𐑻𐑯 " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "𐑜𐑴𐑤𐑛" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7788,37 +7774,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝𐑼𐑟:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7930,6 +7916,11 @@ msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑨𐑑 𐑤𐑲𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑" diff --git a/po/wesnoth/en_GB.po b/po/wesnoth/en_GB.po index 2d059749d5e0..b084219bff54 100644 --- a/po/wesnoth/en_GB.po +++ b/po/wesnoth/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:14+1000\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Switch a side to/from idle state." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Assign control of a side to a different player or observer." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Query the controller status of a side." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Clear chat history." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Debug foreground terrain." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Debug layers from terrain under the mouse." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Show fps." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Save game." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Quit game" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Save and quit." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignore replay errors." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Disable autosaves." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Choose next scenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7106,11 +7092,11 @@ msgstr "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turn]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7118,195 +7104,195 @@ msgstr "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Turn debug mode on." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Turn debug mode off." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Execute a Lua statement." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Grant higher privileges to Lua scripts." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Set the command used by the custom command hotkey" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Launch the gamestate inspector" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Set or show alias to a command" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Set a scenario variable." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Show a scenario variable." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Discover all units in help." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Undiscover' all units in help." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Create a unit" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Toggle fog for the current player." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Toggle shroud for the current player." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Give gold to the current player." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Fire a game event." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Toggle overlaying of x,y co-ordinates on hexes." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Toggle planning mode." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Access whiteboard options dialog." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Can't droid invalid side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Can't droid networked side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "Side '$side' is already droided." -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "Side '$side' controller is now controlled by: AI." -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "Side '$side' controller is now controlled by: human." -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Can't droid a local ai side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Can't idle invalid side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Can't idle networked side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Can't idle local ai side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Can't change control of invalid side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Can't query control of invalid side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Choose Scenario (Debug!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Debug mode activated!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Debug mode not available in network games" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Debug mode deactivated!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "WARNING! Unsafe Lua Mode" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7320,15 +7306,15 @@ msgstr "" "\n" "Do not continue unless you really know what you are doing." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Unsafe mode enabled!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variable not found" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7336,19 +7322,19 @@ msgstr "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Invalid unit type" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Invalid location" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Command:" @@ -7417,7 +7403,7 @@ msgstr "time left for current turn" msgid "current local time" msgstr "current local time" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7425,11 +7411,11 @@ msgstr "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Error details:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "No objectives available" @@ -7609,7 +7595,7 @@ msgstr "This unit has been petrified. It may not move or attack." msgid "Ability: " msgstr "Ability: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inactive)" @@ -7621,145 +7607,145 @@ msgstr "Resistances: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Att / Def)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Experience Modifier: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terrain: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Defence: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "vision: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Movement Costs:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Weapon: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Damage: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Base damage: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "With specials: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Time of day: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Leadership: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Slowed: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Attacks: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Max swarm bonus: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Swarm: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Base attacks: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Specials: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Subject to swarm: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Weapon range: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Damage type: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Damage versus: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Accuracy:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Parry:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Weapon special: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "None" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Total damage" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Attack" msgstr[1] "Attacks" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Lawful units: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutral units: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotic units: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Liminal units: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Turn Number" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -7767,33 +7753,33 @@ msgstr "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Gold" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "The fraction of known villages that your side has captured." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Villages" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "The total number of units on your side." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Units" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7805,15 +7791,15 @@ msgstr "" "total cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, " "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Upkeep" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Income" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7821,23 +7807,23 @@ msgstr "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observers:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "Battery" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Countdown until your turn automatically ends." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Turn Countdown" @@ -7940,6 +7926,11 @@ msgstr "Save Game" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Game state is corrupted" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "input" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Unexpected characters at line start" @@ -8324,6 +8315,11 @@ msgstr "Hide plans for $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Whiteboard Options" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(this turn left)" +#~ msgstr[1] "(%d turns left)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/eo.po b/po/wesnoth/eo.po index 6e4b70657add..908fe5d7665f 100644 --- a/po/wesnoth/eo.po +++ b/po/wesnoth/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n" "Last-Translator: Aleksej Korgenkov \n" "Language-Team: \n" @@ -3852,13 +3852,6 @@ msgstr "nemortinta" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3870,13 +3863,6 @@ msgstr "Venko se:" msgid "Defeat:" msgstr "Malvenko se:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3884,7 +3870,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5327,7 +5313,7 @@ msgstr "Neniu informo pri erao troveblas" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Nur teamo" @@ -6564,11 +6550,11 @@ msgstr "Reen al komenco" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(premu $hotkey por daŭrigi)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -6660,420 +6646,420 @@ msgstr "Mesaĝo:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Savi la mapon kiel" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapo savita." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Mapo ne saveblas: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mesaĝo:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 #, fuzzy msgid "Send to observers only" msgstr "Sendu nur al aliancanoj" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Sendu nur al aliancanoj" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Vi ne povas varbi milit-unuojn" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Vi ne havas sufiĉe da oro, por varbi ĉi tiun milit-unuon" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Vi estas malproksime de propraj soldatoj kaj vi ne povas alvoki ilin" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" "Ne estas milit-unuoj por alvoki. Vi devas havi savintojn el pasinta scenejo" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Necesas almenaŭ $cost oramoneroj por alvoki milit-unuon" msgstr[1] "Necesas almenaŭ $cost oramoneroj por alvoki milit-unuon" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "paŭzo fine de movo" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Ankoraŭ vi ne ekmovis. Ĉu vere vi volas turni?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kelkaj milit-unuoj ankoraŭ povas tiri. Ĉu vi vere volas fini tiron?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kelkaj milit-unuoj ankoraŭ povas tiri. Ĉu vi vere volas fini tiron?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Alinomu milit-unuon" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Lasu signon" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Serĉu" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Reta ludanto" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Montru registron" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Save game." msgstr "Savu ludon" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Quit game." msgstr "Fini la ludon" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Atendu sekvan scenejon..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Choose next scenario" msgstr "Elŝutas sekvan scenejon..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Create a unit." msgstr "Kreu ludon" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Mi povas trovi nek signon nek milit-unuon, enhavantan en nomo '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7082,35 +7068,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Nevalida signonomo" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Nevalida koloro" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Ordono:" @@ -7186,18 +7172,18 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Eraro" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Neniaj celoj estas starigitaj" @@ -7378,7 +7364,7 @@ msgstr "Ĉi tiu milit-unuo ŝtoniĝis. Eblas nek moviĝi nek batali." msgid "Ability: " msgstr "Kapabloj:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7390,144 +7376,144 @@ msgstr "Rezisto:" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifikatoro de spertoj:" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Tereno" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Defendo" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versio:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Kosto de movo" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "Armilspecoj" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "Damaĝo" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Tuta damaĝo" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Armilspecoj" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Tempo de diurno" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Komandado" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "malrapidigita:" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Atakanto" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonifiko al maksima sano +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "frapo" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Speciale" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "damaĝ-speco" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "damaĝ-speco" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "tuta damaĝo" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Armilspecoj" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Tuta damaĝo" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7535,63 +7521,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Atakanto" msgstr[1] "Atakanto" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Ordemaj milit-unuoj:" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neŭtralaj milit-unuoj:" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Kaosaj milit-unuoj:" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Ordemaj milit-unuoj:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Movo" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Oro" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Vilaĝoj" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Milit-unuoj" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7599,37 +7585,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Elspezoj" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Enspezo" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Spektantoj:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7747,6 +7733,11 @@ msgstr "Savu ludon" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Neatendataj signoj en komenco de linio" diff --git a/po/wesnoth/es.po b/po/wesnoth/es.po index 6cec3fcc2a4f..7ae8e4acebb2 100644 --- a/po/wesnoth/es.po +++ b/po/wesnoth/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 12:37+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth Spanish translation\n" @@ -4186,13 +4186,6 @@ msgstr "incurable" msgid "unhealable" msgstr "incurable" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "entrada" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4204,13 +4197,6 @@ msgstr "Victoria:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(este turno restante)" -msgstr[1] "(%d turnos restantes)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4218,7 +4204,7 @@ msgstr "%d%% de oro añadido al siguiente escenario." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Derrotar a los líderes enemigos" @@ -5771,7 +5757,7 @@ msgstr "solicitando información del usuario $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) — orden de administrador" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(sólo administrador)" @@ -6953,11 +6939,11 @@ msgstr "Volver al comienzo" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(presione $hotkey para desactivarlo)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "¡Modo de planificación activado!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "¡Modo de planificación desactivado!" @@ -7050,43 +7036,43 @@ msgstr "Uso:" msgid "aliases:" msgstr "alias:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Guardar el mapa como" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa guardado." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mensaje:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Enviar sólo a observadores" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Enviar sólo a aliados" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "No tiene unidades disponibles para reclutar." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "No tiene suficiente oro para reclutar a esa unidad" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Está separado de sus soldados y no puede reincorporarlos" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7094,17 +7080,17 @@ msgstr "" "No hay tropas disponibles para reincorporar\n" "(Debe tener veteranos supervivientes de un escenario previo)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Ahora no puede reincorporar en el lugar resaltado" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 #, fuzzy #| msgid "cost to recall" msgid "No unit recalled" msgstr "coste de reincorporar" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" @@ -7112,146 +7098,146 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ha de tener por lo menos $cost piezas de oro para reincorporar a una unidad" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "¡No puede terminar su turno aún!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Aún no ha hecho nada en este turno. ¿Está seguro de que quiere terminar el " "turno?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algunas unidades todavía tienen puntos de movimiento. ¿Quiere finalizar su " "turno?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Algunas unidades aún no se han movido. ¿Quiere finalizar su turno?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Renombrar unidad" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Eliminar etiquetas" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar las etiquetas del mapa?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) — sólo depuración, (N) — sólo en red, (A) — sólo administrativo" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(orden de depuración)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(sólo en red)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(no durante otros eventos)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Actualizar la interfaz gráfica." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Cambia un bando al/del control de la IA." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Cambia un bando al/del estado inactivo." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Asigna el control de un bando a otro jugador u observador." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Indagar el estado del jugador de uno de los bandos." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Borra el historial de conversaciones." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Corregir errores de la capa superior del terreno." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" "Corregir errores de las capas del terreno que se encuentran marcados por el " "ratón." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Mostrar FPS." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Guardar la partida." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Salir de la partida." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Guardar y salir." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignorar errores de repetición." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Desactiva el guardado automático de partidas." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avanza al escenario siguiente o al escenario identificado por «id»" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Seleccione el siguiente escenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7259,11 +7245,11 @@ msgstr "" "Cambia el número de turno (y la hora del día), o lo aumenta en uno si no hay " "ningún número especificado." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turno]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7271,202 +7257,202 @@ msgstr "" "Cambie el límite de los turnos o, si no se ha especificado ningún número " "para ello todavía o su valor es de −1, desactívelo." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[límite]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Activa el modo de depuración." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Desactiva el modo de depuración." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Ejecutar sentencia en Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Otorga privilegios superiores a la escritura Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" "Establece la orden utilizada por la secuencia de acceso directo personalizada" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Llama a una ventana de diálogo permitiendo el cambio de bandos en " "multijugador." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Lanzar el inspector del estado de partida" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Establecer o mostrar un alias para una orden" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Establecer una variable de escenario." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Mostrar una variable de escenario." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modificar una variable de unidad. (Sólo se soportan atributos de nivel " "superior.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Descubrir todas las unidades en los archivos de ayuda." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" "Eliminar la información de las unidades descubiertas por el usuario de los " "archivos de ayuda." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Crear una unidad." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Alterna la «niebla de guerra» para el jugador actual." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Alterna la «oscuridad» para el jugador actual." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Entrega oro al jugador actual." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Desencadena un evento del juego." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Alterna la visualización de coordenadas x,y en los hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Alterna la visualización de códigos de terreno en los hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Alterna la visualización del número de mapas de bits en los hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Modo de planificación." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Accede al diálogo de opciones del modo pizarra." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "No se encontró una etiqueta o unidad con la cadena «$search|»." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "No se puede automatizar el control del bando inválido: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "No se puede automatizar el control del bando en red: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "No se puede automatizar una IA local del bando: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "No se puede poner inactivo el bando inválido: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "No se puede poner inactivo el bando en red: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "No se puede poner inactiva una IA local del bando: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "No se puede cambiar el control del bando inválido: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "No se puede cambiar el control del bando sin vincular: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "No se puede indagar por el control del bando inválido: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "No se puede indagar por el control del bando sin vincular: «$side|»." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Escoger escenario (¡depuración!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "¡Modo de depuración activado!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "El modo de depuración no está disponible para juegos en red" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "¡Modo de depuración desactivado!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "¡AVISO! Modo de Lua inseguro" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7480,16 +7466,16 @@ msgstr "" "\n" "No continúe a no ser qué realmente sepa lo que está haciendo." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "¡Modo inseguro activado!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variable no encontrada" # Es un elemento del WML. No se debe traducir lawful, neutral, chaotic, o liminal. -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7497,22 +7483,22 @@ msgstr "" "Invalid alignment: '$alignment', tiene que ser lawful, neutral, chaotic, o " "liminal." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" "¿Desea eliminar toda la información disponible hasta el momento, de las " "unidades que usted ha descubierto mediante las partidas jugadas, de los " "archivos de ayuda?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Tipo de unidad inválido" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Ubicación inválida" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Orden:" @@ -7581,7 +7567,7 @@ msgstr "tiempo restante para el turno actual" msgid "current local time" msgstr "hora local" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7589,11 +7575,11 @@ msgstr "" "La partida no está siendo sincronizada correctamente. No tiene sentido " "continuar con la misma. ¿Desea guardar la partida?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Detalles del error:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "No hay objetivos disponibles" @@ -7777,7 +7763,7 @@ msgstr "Esta unidad ha sido petrificada. No se puede mover ni atacar." msgid "Ability: " msgstr "Habilidad: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inactivo)" @@ -7789,148 +7775,148 @@ msgstr "Resistencias: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Atq / def)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador de experiencia: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terreno: " # No está claro a qué se refiere la traducción en inglés. -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "máximo" # No está claro a qué se refiere la traducción en inglés. -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "mínimo" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Defensa: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "visión: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Costes de movimiento:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arma: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Daño: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Daño base: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Con especiales: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Hora del día: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Liderazgo: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Ralentizado: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ataques: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bono máximo por enjambre: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Enjambre: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ataques básicos: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Especiales: " # No se en que contexto está -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Afectado por el enjambre: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Alcance del arma: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Tipo de daño: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Daño contra: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Certeza:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Esquivar:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Especial de arma: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Ninguna" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Daño total" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Ataque" msgstr[1] "Ataques" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unidades legales: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unidades neutrales: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unidades caóticas: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unidades crepusculares: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Número de turno" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -7938,34 +7924,34 @@ msgstr "" "Cuando la partida alcanza el número de turnos indicado por el segundo " "número, ésta termina." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Oro" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "La cantidad de oro disponible actualmente para reclutar y mantener a sus " "tropas." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "La porción de aldeas conocidas que su bando ha capturado." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Aldeas" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "El número total de unidades en su bando." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7978,15 +7964,15 @@ msgstr "" "palabras, la cantidad de oro que sería descontada si perdiera todas sus " "aldeas." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Mantenimiento" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Ingresos" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7995,23 +7981,23 @@ msgstr "" "cantidad de oro que perdería en cada turno por el mantenimiento de las " "unidades." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observadores:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Cuenta atrás hasta que su turno termine automáticamente." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Cuenta atrás de turno" @@ -8119,6 +8105,11 @@ msgstr "Guardar partida" msgid "Game state is corrupted" msgstr "La partida se encuentra en un estado corrupto" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "entrada" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caracteres inesperados al comienzo de línea" @@ -8512,6 +8503,11 @@ msgstr "Ocultar planes de $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Opciones del modo pizarra" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(este turno restante)" +#~ msgstr[1] "(%d turnos restantes)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/et.po b/po/wesnoth/et.po index 72f6a6cb8eeb..bcc92d826894 100644 --- a/po/wesnoth/et.po +++ b/po/wesnoth/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:27+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: Kaido Kikkas \n" @@ -3923,13 +3923,6 @@ msgstr "ravimatu" msgid "unhealable" msgstr "ravimatu" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3941,15 +3934,6 @@ msgstr "Võit:" msgid "Defeat:" msgstr "Kaotus:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(see on viimane käik)" -msgstr[1] "(see on viimane käik)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3957,7 +3941,7 @@ msgstr "Järgmisse stsenaariumi kantakse üle %d%% kuldraha." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Alista vaenlase pealik(ud)" @@ -5467,7 +5451,7 @@ msgstr "küsin infot kasutaja $nick kohta" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - haldurikäsk" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(ainult haldur)" @@ -6751,11 +6735,11 @@ msgstr "Tagasi algusesse" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(jätkamiseks vajuta $hotkey)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Planeerimine sisse lülitatud!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planeerimine välja lülitatud!" @@ -6848,45 +6832,45 @@ msgstr "Kasutus:" msgid "aliases:" msgstr "aliased:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Salvesta kaart kui ..." -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Kaart salvestatud." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Kaarti ei suudeta salvestada: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Teade:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Saada ainult vaatlejatele" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Saada ainult liitlastele" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Paistab, et sul ei ole kedagi värvata." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Sul ei ole selle üksuse värbamiseks piisavalt kulda." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Sa oled oma sõjameestest lahutatud ja ei saa neid tagasi kutsuda." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6894,15 +6878,15 @@ msgstr "" "Tagasi kutsuda pole mitte kedagi\n" "(sul peab olema varasemates lahingutes ellujäänud üksusi)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Valitud kohta ei saa üksusi hetkel tagasi kutsuda" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6911,44 +6895,44 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kuldraha." msgstr[1] "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kuldraha." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Sa ei saa veel enda käiku lõpetada" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Sa ei ole oma käiku veel alustanudki. Kas sa tõesti tahad oma käigu juba " "lõpetada?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Mõned üksused saavad veel liikuda. Kas sa tahad tõesti oma käigu lõpetada?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Mõned üksused saavad veel liikuda. Kas sa tahad tõesti oma käigu lõpetada?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Muuda üksuse nime" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Paiguta silt" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -6956,331 +6940,331 @@ msgstr "Paiguta silt" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Oled kindel, et soovid seda lisamoodulit eemaldada?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - ainult silumisel, (N) - ainult võrgus, (A) - ainult haldurile" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(silumiskäsk)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(ainult võrgus)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Värskenda ekraanipilti." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Lülita osapool arvuti või inimese juhitavaks." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "ära tõlgi klauslit on/off^[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Lülita osapool arvuti või inimese juhitavaks." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Anna osapoole juhtimine teisele mängijale või vaatlejale." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Kustuta vestluse ajalugu" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Silu esiplaani maastikku." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Silu maastiku kihte kursori all." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Näita FPS-e." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Salvesta mäng." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Välju mängust." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Salvesta ja välju." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Eira vigu mängusalvestuses." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Lülita automaatsalvestus välja." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Mine järgmisele või etteantud stsenaariumile" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Vali järgmine stsenaarium" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" "Määra käigu number (ja päevaaeg) või vaikimisi suurenda seda ühe võrra." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turn]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" "Muuda käikude arvu või lülita käikude piirarv välja (kui on tühi või -1)." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Lülita silumine sisse." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Lülita silumisrežiim välja." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Sisesta Lua käsk." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Anna Lua skriptidele rohkem õigusi." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Määra kasutaja kiirklahvi väärtus" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Ava mitmemängija osapoolte määramise aken" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Käivita mängu oleku jälgija" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Määra või näita käsu aliast" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Määra stsenaariumi muutuja väärtus." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Näita stsenaariumi muutujat." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Muuda üksuse mingit muutujat. (toetab vaid ülemise taseme võtmeid.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Leia abiinfost kõik üksused." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Eemalda abiinfost kõik üksused." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Loo üksus." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Lülita selle mängija jaoks sõjaudu sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Lülita selle mängija jaoks pimendus sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Anna mängijale kulda." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Käivita mängusündmus." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Lülita väljade koordinaatide näitamine sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Lülita väljade maastikukoodide näitamine sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Lülita väljade maastikukoodide näitamine sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Lülita planeerimisrežiim sisse/välja." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Tahvli sätete valik" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Ei leitud silti ega üksust, mille nimes esineks tekst '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Vigane võrgu-osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Vigane võrgu-osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side' - kontrolli üleandmine ei õnnestu." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Osapool '$side' on piiridest väljas, kontrolli üleandmine ei õnnestu." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Vigane osapool: '$side' - kontrolli üleandmine ei õnnestu." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Osapool '$side' on piiridest väljas, kontrolli üleandmine ei õnnestu." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Vali stsenaarium (Silumine!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Silumine sisse lülitatud!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Võrgumängus ei saa silumisrežiimi kasutada." -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Silumine välja lülitatud!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7289,15 +7273,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Ebaturvaline režiim sisse lülitatud!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Muutujat ei leitud" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7305,19 +7289,19 @@ msgstr "" "Hoiakut '$alignment' ei ole, see peab olema kas kuulekas, ükskõikne, korratu " "või kahetine." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Kas soovid kõik avastatud üksused abiinfost eemaldada?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "vigane üksusetüüp" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "vigane asukoht" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Käsk:" @@ -7392,7 +7376,7 @@ msgstr "käesolevaks käiguks jäänud aeg" msgid "current local time" msgstr "kohalik aeg" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7400,11 +7384,11 @@ msgstr "" "Mäng ei ole enam sünkroonis ja tuleb ilmselt lõpetada. Kas sa soovid oma " "mängu salvestada?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Veakirjeldus:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Eesmärke pole" @@ -7584,7 +7568,7 @@ msgstr "See üksus on kivistatud. Ta ei või liikuda ega rünnata." msgid "Ability: " msgstr "Võime:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7596,129 +7580,129 @@ msgstr "Vastupanuvõimed:" msgid "(Att / Def)" msgstr "(Rünnak / Kaitse)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Kogemuse mõju:" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Maastik:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Kaitse:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versioon:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Liikumiskulu" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Relv:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Kahju:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Põhikahju:" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "Relva eripära:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Päevaaeg:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Juhtimisvõime:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Aeglustatud: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Rünnakud:" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maks. EP preemia +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Sülem:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Põhirünnakud:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Eriline" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Relva ulatus:" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Kahju liik:" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Kahju vs:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Täpsus:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Tõrje:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Relva eripära:" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Kogukahju" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7726,62 +7710,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Ründaja" msgstr[1] "Ründaja" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Kuulekad üksused:" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Ükskõiksed üksused:" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Korratud üksused:" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Kahetised üksused:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Käik" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Kuld" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Külasid" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Üksused" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7789,37 +7773,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Elatis" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Sissetulek" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Vaatlejad:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7934,6 +7918,11 @@ msgstr "Salvesta mäng" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Vigased sümbolid real" @@ -8372,6 +8361,13 @@ msgstr "Peida plaanid mängija $player eest" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Tahvli sätted" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(see on viimane käik)" +#~ msgstr[1] "(see on viimane käik)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/eu.po b/po/wesnoth/eu.po index 85db385b97f2..4402c72ec045 100644 --- a/po/wesnoth/eu.po +++ b/po/wesnoth/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -3513,13 +3513,6 @@ msgstr "Andretxarra" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3531,13 +3524,6 @@ msgstr "Garaipena:" msgid "Defeat:" msgstr "Gainditu:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3545,7 +3531,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -4905,7 +4891,7 @@ msgstr "Ez da garairik aurkitu" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Taldea" @@ -6150,12 +6136,12 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(sakatu $hotkey jarraitzeko)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Jenerala" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Jenerala" @@ -6247,45 +6233,45 @@ msgstr "Mezua:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy msgid "Save Map As" msgstr "Banatu mapak" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mezua:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 #, fuzzy msgid "Send to observers only" msgstr "Lagunei soilik bidali" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Lagunei soilik bidali" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Ez duzu biltzeko unitaterik." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Ez duzu unitate hori biltzeko adina diru" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Zure gudarietatik aldendua izan zara eta ezin dituzu deitu" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "There are no troops available to recall\n" @@ -6294,39 +6280,39 @@ msgstr "" "Ez dago deitzeko unitaterik\n" "(aurreko guda-guneko bizirik irtendako unitaterik izan behar duzu)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko" msgstr[1] "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 #, fuzzy msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Oraindik ez duzu zure txanda hasi. Benetan bukatu nahi duzu zure txanda?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Zenbait unitatek mugitu daitezke oraindik. Benetan bukatu nahi duzu zure " "txanda?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6334,342 +6320,342 @@ msgstr "" "Zenbait unitatek mugitu daitezke oraindik. Benetan bukatu nahi duzu zure " "txanda?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Unitatea berrizendatu" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Etiketa ezarri" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Jenerala" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Sareko jokalaria" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Errepikapena erakutsi" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Save game." msgstr "Jokua gorde" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Quit game." msgstr "Jokutik irten" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Jokua hastear dago..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Choose next scenario" msgstr "Hurrengo maila jeisten..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Turn debug mode on." msgstr "Jenerala" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Create a unit." msgstr "Jokua sortu" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Ezin izan da '$search' katea duen etiketa edo unitaterik aurkitu." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Debug mode activated!" msgstr "Jenerala" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Jenerala" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6678,35 +6664,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Baliogabeko etiketa izen" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Baliogabeko kolorea" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komandoa:" @@ -6780,7 +6766,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Uneko helburua:" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -6789,12 +6775,12 @@ msgstr "" "Jokuek sinkronizazioa galdu dute eta irten beharko dute. Zure jokuaren " "akatsen historikoa gorde nahi duzu?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Okerra" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Ez dago objetiborik eskuragarri" @@ -6976,7 +6962,7 @@ msgstr "Unitate hau harkaitz bihurtu da. Ezin du mugitu edo eraso." msgid "Ability: " msgstr "Trebetasunak:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6989,142 +6975,142 @@ msgstr "Erresistentzia" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Esperientzi modifikatzaileak: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Lursaila" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Defentsa" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Bertsioa:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy msgid "Movement Costs:" msgstr "Mugimendua" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "Armen berezitasunak" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "kaltea" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "guztira kalteak" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Armen berezitasunak" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Eguneko Ordua" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "buruzagia" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "mantsotua:" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Erasotzaile" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Txandak: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Berezia" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "kaltea" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "kaltea" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "guztira kalteak" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Armen berezitasunak" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 #, fuzzy msgid "Total damage" msgstr "guztira kalteak" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7132,62 +7118,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Erasotzaile" msgstr[1] "Erasotzaile" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Bidezko unitateak:" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unitate neutralak:" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unitate kaotikoak:" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Bidezko unitateak:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Turn Number" msgstr "Txanda" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Urrea" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Herrixkak" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unitateak" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7195,37 +7181,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Gastuak" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Irabaziak" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Ikusleak:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7342,6 +7328,11 @@ msgstr "Jokua gorde" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Uste gabeko karaktereak lerroaren hasieran" diff --git a/po/wesnoth/fi.po b/po/wesnoth/fi.po index f0ab018485df..e646bd179f40 100644 --- a/po/wesnoth/fi.po +++ b/po/wesnoth/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 03:21+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -3933,13 +3933,6 @@ msgstr "ei voi parantaa" msgid "unhealable" msgstr "ei voi parantaa" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3951,15 +3944,6 @@ msgstr "Voitto:" msgid "Defeat:" msgstr "Tappio:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(viimeinen vuoro)" -msgstr[1] "(viimeinen vuoro)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3967,7 +3951,7 @@ msgstr "%d%% kullasta siirtyi seuraavaan tehtävään." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Kukista vihollisjohtaja(t)" @@ -5528,7 +5512,7 @@ msgstr "pyydetään tietoa nimimerkkiin $nick liittyen" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - ylläpitokomento" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(vain ylläpitäjä)" @@ -6812,11 +6796,11 @@ msgstr "Takaisin alkuun" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(paina $hotkey jatkaaksesi)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Suunnittelutila otettu käyttöön!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Suunnittelutila poistettu käytöstä!" @@ -6910,45 +6894,45 @@ msgstr "Käyttö:" msgid "aliases:" msgstr "lyhytkomennot:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Tallenna kartta nimellä" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Kartta tallennettu." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Ei voitu tallentaa karttaa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Viesti:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Lähetä vain katsojille" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Lähetä vain liittolaisille" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Sinulla ei ole yksiköitä, joita värvätä." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi kultaa yksikön värväämiseen." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Olet erossa sotilaistasi, etkä voi kutsua heitä." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6956,15 +6940,15 @@ msgstr "" "Palvelukseen kutsuminen ei onnistu, koska sinulla ei ole jäljellä aiemmista " "tehtävistä henkiinjääneitä yksiköitä." -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Et voi juuri nyt kutsua haluttuun " -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6977,45 +6961,45 @@ msgstr[1] "" "Sinulla täytyy olla vähintään $cost kultapalaa voidaksesi kutsua yksikön " "takaisin palvelukseen." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Et voi lopettaa vuoroasi vielä!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Et ole vielä aloittanut vuoroasi. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Jokin yksiköistäsi voi vielä liikkua. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Jokin yksiköistäsi voi vielä liikkua. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Vaihda yksikön nimeä" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Nimi: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Lisää karttamerkintä" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -7023,111 +7007,111 @@ msgstr "Lisää karttamerkintä" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa lisäosan?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - vain testaus, (N) - vain verkko, (A) - vain ylläpito" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(testauskomennot)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(vain verkko)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Päivitä käyttöliittymä." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Vaihda puolen kontrolli tietokonelle/tietokoneelta." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Vaihda puolen kontrolli tietokonelle/tietokoneelta." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Siirrä puolen kontrolli toiselle pelaajalle tai katsojalle." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Tyhjennä keskusteluhistoria." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Testaa edessä oleva maasto" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Testaa maastokerrokset hiiren alapuolella." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Näytä virkistystaajuus" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Tallenna peli." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Poistu pelistä." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Tallenna ja poistu." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Sivuuta uusintojen virheet." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Poista automaattitallennukset käytöstä." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Jatka seuraavasta skenaariosta tai skenaariosta, joka on identifioitu id:llä " "'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Valitse seuraava skenaario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7135,11 +7119,11 @@ msgstr "" "Vaihda annettuun vuoroon (myös vuorokaudenaika muuttuu) tai vaihda " "seuraavaan vuoroon jos numeroa ei ole annettu." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[vuoro]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7147,211 +7131,211 @@ msgstr "" "Aseta pelin enimmäispituus vuoroina tai poista enimmäispituus jos lukuarvoa " "ei ole annettu tai jos se on -1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[enimmäispituus]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Käynnistä testaustila." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Poista virheenetsintätila pois käytöstä." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Suorita Lua-skripti." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Anna Lua-skripteille enemmän oikeuksia" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Aseta komento käyttäjän omalle komentopikanäppäimelle" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Avaa ikkuna, jolla hallinnoidaan moninpelin puolien vaihtamista." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Käynnistä pelitilan tarkkailija." -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Aseta tai näytä komennon vaihtoehtoinen pikanäppäin" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Aseta skenaariomuuttuja." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Näytä skenaariomuuttuja." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Muuta yksikkömuuttujaa (vain ylimmän tason avaimet ovat tuettuja)." -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Paljasta kaikki yksiköt ohjeessa. " -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Piilota' kaikki yksiköt ohjeessa." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Luo yksikkö." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Kytke sumu nykyiselle pelaajalle." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Kytke huntu nykyiselle pelaajalle." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Anna kultaa nykyiselle pelaajalle." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Laukaise pelitapahtuma." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Kytke x,y-koordinaattien näyttö heksoissa." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Kytke maastokoodien näyttö heksoissa" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Kytke maastokoodien näyttö heksoissa" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Ota suunnittelutila käyttöön tai poista se käytöstä" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Valkotaulun asetukset." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Tekstiä '$search' sisältävää yksikköä tai karttamerkintää ei löytynyt." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida epäkelpoa puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida verkkopelaajan puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida epäkelpoa puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida epäkelpoa puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida verkkopelaajan puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Ei voida automatisoida epäkelpoa puolta: '$side'" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Ei voida vaihtaa epäkelvon puolen kontrollia: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Ei voida vaihtaa salaisten joukkueiden puolta: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Ei voida vaihtaa epäkelvon puolen kontrollia: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Ei voida vaihtaa salaisten joukkueiden puolta: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Valitse skenaario (testaustila!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Testaustila otettu käyttöön!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Korjaustila ei ole saatavilla verkkopeleissä" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Testaustila poistettu käytöstä!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7360,15 +7344,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Ei-turvallinen tila käytössä!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Muuttujaa ei löytynyt" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7376,19 +7360,19 @@ msgstr "" "Suuntautumista '$alignment' ei ymmärretty. Täytyy olla lainkuuliainen, " "neutraali, kaoottinen tai liminaali." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Haluatko poistaa kaikki havaitsemasi yksiköt ohjetiedostosta?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Virheellinen yksikkötyyppi" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Virheellinen sijainti" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komento:" @@ -7467,7 +7451,7 @@ msgstr "Aikaa jäljellä nykyisellä vuorolla" msgid "current local time" msgstr "tämänhetkinen paikallinen aika" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7475,11 +7459,11 @@ msgstr "" "Palvelimella on erilainen käsitys pelitilanteesta. Luultavasti kannattaa " "lopettaa.. Haluatko tallentaa pelisi?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Virheen kuvaus:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Ei tavoitteita saatavana" @@ -7663,7 +7647,7 @@ msgstr "Tämä yksikkö on kivetetty. Se ei voi liikkua eikä hyökätä." msgid "Ability: " msgstr "Erikoistaito:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7675,129 +7659,129 @@ msgstr "Vastustukset: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(hyök. / puol. )" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Vaadittu kokemus: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Maasto:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "enintään" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "vähintään" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Puolustus:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versio: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Liikkumiskustannus" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ase:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Vahinko:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Perusvahinko:" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "Aseen erikoisuus:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Vuorokaudenaika:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Johtamiskyky:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Hidastettu:" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Hyökkäyksiä:" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Enimmäis-EP-bonus +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Parvi:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Perushyökkäyksiä:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "erikoisuus" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Aseen kantama:" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Vahinkotyyppi:" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Vahinko:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Tarkkuus:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Torjunnat:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Aseen erikoisuus:" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "kokonaisvahinko" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7805,62 +7789,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Hyökkääjä" msgstr[1] "Hyökkääjä" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Lainkuuliaiset yksiköt: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutraalit yksiköt: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Kaoottiset yksiköt: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Hämärässä viihtyvät yksiköt:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Vuoro" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "kultapalaa" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Kyliä" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7868,37 +7852,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Ylläpito" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Tulot" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Tarkkailijat:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -8013,6 +7997,11 @@ msgstr "Tallenna peli" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Odottamattomia kirjaimia rivin alussa" @@ -8452,6 +8441,13 @@ msgstr "Piilota pelaajan $player suunnitelmat" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Valkotaulun asetukset" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(viimeinen vuoro)" +#~ msgstr[1] "(viimeinen vuoro)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/fr.po b/po/wesnoth/fr.po index 783982ca8b38..96a4e4eec6ec 100644 --- a/po/wesnoth/fr.po +++ b/po/wesnoth/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 14:05+0200\n" "Last-Translator: Syll \n" "Language-Team: French \n" @@ -4197,13 +4197,6 @@ msgstr "insoignable" msgid "unhealable" msgstr "insoignable" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "entrée" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4215,13 +4208,6 @@ msgstr "Victoire :" msgid "Defeat:" msgstr "Défaite :" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(dernier tour restant)" -msgstr[1] "(%d tours restants)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4229,7 +4215,7 @@ msgstr "%d%% de l'or sera conservé dans le scénario suivant." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Vaincre le(s) chef(s) ennemi(s)" @@ -5780,7 +5766,7 @@ msgstr "demande d'information à propos de l'utilisateur $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) — commande d'admin" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(réservé aux admins)" @@ -6969,11 +6955,11 @@ msgstr "Retour au début" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(appuyez sur $hotkey pour le désactiver)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Mode de planification activé !" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Mode de planification désactivé !" @@ -7067,43 +7053,43 @@ msgstr "Usage :" msgid "aliases:" msgstr "alias :" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Sauvegarder la carte sous" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Carte sauvegardée." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Message :" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Parler aux observateurs uniquement" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Parler aux alliés uniquement" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Il n'y a pas d'unité à recruter." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Vous n'avez pas assez d'or pour recruter cette unité" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Vous êtes séparés de vos soldats et ne pouvez les rappeler" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7111,165 +7097,165 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de troupes à rappeler\n" "(Vous devez avoir des survivants d'un précédent scénario)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" "Vous ne pouvez pas rappeler d'unités à la position actuellement en " "surbrillance" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "Aucune unité rappelée" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Vous devez posséder au moins 1 pièce d'or pour rappeler une unité" msgstr[1] "" "Vous devez posséder au moins $cost pièces d'or pour rappeler cette unité" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Vous ne pouvez pas encore terminer votre tour !" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Vous n'avez pas encore commencé votre tour. Voulez-vous vraiment le " "terminer ?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Certaines unités peuvent encore se déplacer. Voulez-vous vraiment finir " "votre tour ?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Certaines unités ne se sont pas déplacées. Voulez-vous vraiment finir votre " "tour ?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Renommer l'unité" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Effacer les notes" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer les notes de la carte ?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" "(D) — débogage uniquement, (N) — réseau uniquement, (A) — admin uniquement" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(commande de débogage)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(réseau uniquement)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(pas pendant d'autres événements)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Rafraîchir l'IHM." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Passer le contrôle d'un camp à l'IA ou le reprendre." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Mettre un camp en pause ou l'en sortir." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Donner le contrôle d'un camp à un autre joueur ou à un observateur." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Indiquer l'état du contrôle d'un camp." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Effacer l'historique de la discussion." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Déboguer les terrains de premier plan." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Déboguer les calques des terrains sous la souris." # ips est plus correct mais tellement moins habituel -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Montrer les fps." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Sauvegarder le jeu." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Quitter le jeu." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Sauvegarder et quitter le jeu." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignorer les erreurs du film." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Désactiver les sauvegardes automatiques." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avancer au prochain scénario, ou à celui identifié par 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Choisir le scénario suivant" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7277,11 +7263,11 @@ msgstr "" "Changer le numéro du tour (et le moment de la journée), ou l'incrémenter de " "un si aucun nombre n'est spécifié." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[tour]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7289,204 +7275,204 @@ msgstr "" "Changer le nombre de tours maximum, ou désactiver la limite de tours si " "aucun nombre n'est spécifié ou s'il vaut –1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limite]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Activer le mode débogage." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Désactiver le mode débogage." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Exécuter une instruction Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Accorder des droits plus élevés aux scripts Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Définir la commande lancée par le raccourci « commande personnalisée »" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les camps multijoueurs." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Lancer le débogueur d'état de partie" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Créer ou afficher l'alias d'une commande" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Modifier la valeur d'une variable du scénario." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Afficher une variable du scénario." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifier la valeur d'une variable d'unité. (Seules les clés de premier " "niveau sont prises en charge.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "« Découvrir » toutes les unités dans l'aide." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "« Oublier » toutes les unités dans l'aide." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Créer une unité." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Activer/désactiver le brouillard pour le joueur en train de jouer." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Activer/désactiver le voile pour le joueur en train de jouer." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Donner de l'or au joueur en train de jouer." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Déclencher un événement du jeu." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Activer/désactiver l'affichage des coordonnées x,y sur les hexagones." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" "Activer/désactiver l'affichage des codes des terrains sur les hexagones." # Aucune idée de ce à quoi ça fait référence : si quelqu'un a une idée pour affiner la traduction... -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Activer/désactiver l'affichage du nombre de bitmaps sur les hexagones." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Activer/désactiver le mode de planification." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Accéder aux options de planification." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Impossible de trouver une note ou une unité contenant le texte : « $search »." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Impossible de robotiser ce camp (invalide) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Impossible de robotiser ce camp (distant) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "Le camp '$side' est déjà contrôlé par l'IA." -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "Le camp '$side' est dorénavant contrôlé par l'IA." -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "Le camp '$side' est dorénavant contrôlé par un humain." -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Impossible de robotiser ce camp (IA locale) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (invalide) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (distant) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (IA locale) : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Impossible de changer le contrôle de ce camp incorrect : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Impossible de changer le contrôle de ce camp hors-limites : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" "Impossible de demander l'état du contrôle de ce camp incorrect : « $side »." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Impossible de demander l'état du contrôle de ce camp hors-limites : " "« $side »." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Choisir un scénario (débogage !)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Mode débogage activé !" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Mode débogage indisponible lors des parties réseau" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Mode débogage désactivé !" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "ATTENTION ! Mode Lua non sécurisé" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7500,15 +7486,15 @@ msgstr "" "\n" "Ne continuez pas à moins de savoir ce que vous faites." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Mode non sécurisé activé !" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variable non trouvée" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7516,19 +7502,19 @@ msgstr "" "Alignement invalide : « $alignment » doit être « lawful », « neutral », " "« chaotic » ou « liminal »." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Souhaitez-vous effacer de l'aide toutes les unités découvertes ?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Type d'unité incorrect" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Emplacement non valide" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Commande :" @@ -7597,7 +7583,7 @@ msgstr "temps restant pour ce tour" msgid "current local time" msgstr "heure locale" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7605,11 +7591,11 @@ msgstr "" "Le jeu est désynchronisé. Continuer n'aurait aucun sens. Voulez-vous " "sauvegarder votre partie ?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Détails de l'erreur :" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Aucun objectif disponible" @@ -7794,7 +7780,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Capacité : " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inactif)" @@ -7806,146 +7792,146 @@ msgstr "Résistances : " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Att / Déf)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modifications d'expérience : " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terrain : " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Défense : " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "vision : " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Coûts des mouvements :" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arme : " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Dégâts : " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Dégâts de base : " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Avec spécificité : " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Moment de la journée : " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Commandement : " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Ralenti : " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Attaques : " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonus max déferlement : " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Déferlement : " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Attaques de base : " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Spécial : " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Sujet au déferlement : " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Portée de l'arme : " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Type de dégâts : " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Dégâts selon l'adversaire : " # Benoît : j'ai du mal à piger l'anglais ici -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Parade :" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Spécificité de l'attaque : " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Aucune" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Dégâts totaux" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Attaque" msgstr[1] "Attaques" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unités loyales : " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unités neutres : " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unités chaotiques : " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unités liminales : " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Tour numéro" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -7953,34 +7939,34 @@ msgstr "" "Lorsque le jeu atteint le nombre de tour indiqué par le second nombre, il se " "termine." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Or" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "La quantité d'or actuellement disponible pour recruter ou entretenir votre " "armée." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "La fraction de villages connus que votre camp a capturé." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Villages" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Le nombre total d'unités de votre camp." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7993,15 +7979,15 @@ msgstr "" "c'est-à-dire la quantité d'or qui serait prélevée si vous perdiez tous vos " "villages." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Entretien" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Revenu" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -8010,23 +7996,23 @@ msgstr "" "l'or que rapportent les villages que vous contrôlez, duquel est retiré l'or " "nécessaire à l'entretien de vos unités." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observateurs :" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Compte à rebours avant que votre tour se termine." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Compte à rebours des tours" @@ -8135,6 +8121,11 @@ msgstr "Sauvegarder le jeu" msgid "Game state is corrupted" msgstr "L'état de la partie est corrompu" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "entrée" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caractères inattendus en début de ligne" @@ -8532,6 +8523,11 @@ msgstr "Masquer les planifications de $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Options de planification" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(dernier tour restant)" +#~ msgstr[1] "(%d tours restants)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/fur_IT.po b/po/wesnoth/fur_IT.po index 26d6341e977b..2e437bf55aca 100644 --- a/po/wesnoth/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth/fur_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n" "Last-Translator: noone\n" "Language-Team: fur_IT\n" @@ -3338,13 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3356,13 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Defeat:" msgstr "" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3370,7 +3356,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4637,7 +4623,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5744,11 +5730,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5835,400 +5821,400 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6237,33 +6223,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6330,17 +6316,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6496,7 +6482,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6508,176 +6494,176 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6685,37 +6671,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6813,6 +6799,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ga.po b/po/wesnoth/ga.po index 52ad3f63554c..205dd485c97e 100644 --- a/po/wesnoth/ga.po +++ b/po/wesnoth/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:40-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -3902,13 +3902,6 @@ msgstr "ní féidir a shlánú" msgid "unhealable" msgstr "ní féidir a shlánú" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3920,18 +3913,6 @@ msgstr "Bua:" msgid "Defeat:" msgstr "Díomua:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(an seal seo atá fanta)" -msgstr[1] "(an seal seo atá fanta)" -msgstr[2] "(an seal seo atá fanta)" -msgstr[3] "(an seal seo atá fanta)" -msgstr[4] "(an seal seo atá fanta)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3939,7 +3920,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Buaigh ar (an/na) ceannfo(i)rt naimhdeach(a)" @@ -5309,7 +5290,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - ordú riarthóra" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(riarthóir amháin)" @@ -6554,11 +6535,11 @@ msgstr "Siar go seal a " msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Gníomhachtáitear mód pleanála!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Díghníomhachtáitear mód pleanála!" @@ -6645,253 +6626,253 @@ msgstr "Úsáid:" msgid "aliases:" msgstr "ainmneacha bréige:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Sábháil Léarscáil Mar" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Léarscáil sábháilte." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Teachtaireacht:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Seol go breathnóirí amháin" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Seol go comhghuaillithe amháin" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Athainmnigh Aonad" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Ainm: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "Glan orduithe uile" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Cuardach" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - dífhabhtú amháin, (N) - líonra amháin, (A) - riarthóir amháin" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(ordú dífhabhtúcháin)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(líonra amháin)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Athnuaigh GUI." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Glan stair comhrá." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Tiomsú rialacha tír-raon" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Taispeáin FPS." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Sábháil cluiche." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Scoir an cluiche." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Sábháil agus scoir." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Ignore replay errors." msgstr "B" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Díchumasaigh uathshábháilte." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Roghnaigh misean eile" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[seal]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[treorainn]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Cas ar mód dífhabhtúcháin." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Cas as mód dífhabhtúcháin." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Rith ráiteas Lua" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" @@ -6899,159 +6880,159 @@ msgstr "" "Taispeáin athróg staidchluiche.\n" "\n" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Socraigh athróg misin" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Taispeáin athróg misin." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aimsigh gach aonaid sa chabhair." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Neamhaimsigh' gach aonaid sa chabhair." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Cruthaigh aonad." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Tabhair ór don imreoir reatha." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Truicear eachtra chluiche." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Scoránaigh mód pleanála." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Roghnaigh Misean (Dífhabhtaigh)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Gníomhachtáitear mód dífhabhtúcháin!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Díghníomhachtáitear mód dífhabhtúcháin!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7060,34 +7041,34 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Scoránaigh mód pleanála" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Níor aimsíodh athróg" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Sórt aonaid anaithnid" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Suíomh neamhbhailí" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Ordú:" @@ -7159,17 +7140,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "am áitúil" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Mionpháirteanna erráid: " -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Ní aidhmeanna infhaighte" @@ -7336,7 +7317,7 @@ msgstr "Tá an aonad seo clochraithe. Ní bhféidir dó gluaiseacht nó ionsaí. msgid "Ability: " msgstr "Cumas: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7348,127 +7329,127 @@ msgstr "Friotaíochta: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ion / Cos)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Mionathraitheoir Taithí: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Tír-raon: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "uas." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "íos." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Cosaint: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Leagan: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arm: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Damáiste: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Bundhamáiste: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "Speisialta airm: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Tráth an lae: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Ceannas: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Moillithe: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ionsaithe: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Turn bonus: " msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bónas Seala: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Saithe: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ionsaithe bunaidh: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "Specials: " msgstr "Speisialta airm: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Raon airm: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Cineál damáiste: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Damaiste vs: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Cruinneas:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Cosc:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Speisialta airm: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Damáiste iomlán" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7479,64 +7460,64 @@ msgstr[2] "Ionsaitheoir" msgstr[3] "Ionsaitheoir" msgstr[4] "Ionsaitheoir" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Aonaid Fianna: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Aonaid Neodracha: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Aonad Díbheargacha: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Aonad le chlapsholais:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Seal" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Ór" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Bailte" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "aonaid" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7544,37 +7525,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Cothabháil" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Ioncam" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Breathnóirí:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7676,6 +7657,11 @@ msgstr "Sábháil Cluiche" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" @@ -8140,6 +8126,16 @@ msgstr "Folaigh pleananna do $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Roghanna Cláir Bháin" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(an seal seo atá fanta)" +#~ msgstr[1] "(an seal seo atá fanta)" +#~ msgstr[2] "(an seal seo atá fanta)" +#~ msgstr[3] "(an seal seo atá fanta)" +#~ msgstr[4] "(an seal seo atá fanta)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/gd.po b/po/wesnoth/gd.po index 11d0c0463aac..1a4fae46c942 100644 --- a/po/wesnoth/gd.po +++ b/po/wesnoth/gd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -4282,13 +4282,6 @@ msgstr "dho-slànaichte" msgid "unhealable" msgstr "do-slànaichte" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "ion-chur" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4300,15 +4293,6 @@ msgstr "Buaidh:" msgid "Defeat:" msgstr "Ruaig:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(%d chuairt air fhàgail)" -msgstr[1] "(%d chuairt air fhàgail)" -msgstr[2] "(%d cuairtean air am fàgail)" -msgstr[3] "(%d cuairt air fhàgail)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4316,7 +4300,7 @@ msgstr "Bheir thu %d%% dhen òr leat dhan ath chnàmh-sgeul." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Thoir buaidh air ceannard(an) nàmhad" @@ -5919,7 +5903,7 @@ msgstr "ag iarraidh fiosrachadh air cleachdaiche $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) – àithne rianaire" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(rianaire a-mhàin)" @@ -7142,11 +7126,11 @@ msgstr "Till dhan toiseach" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(brùth air $hotkey gus a chur à comas)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Chaidh am modh planaidh air a chur air!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Chaidh am modh planaidh air a chur dheth!" @@ -7240,44 +7224,44 @@ msgstr "Cleachdadh:" msgid "aliases:" msgstr "far-ainmean:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Sàbhail am mapa mar" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa air a shàbhaladh." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am mapa a shàbhaladh: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Teachdaireachd:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Chuir dha luchd-amhairc a-mhàin" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Cuir dha chaidreabhaich a-mhàin" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Chan eil aonadan agad airson trusadh." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Chan eil òr gu leòr agad gus an t-aonad seo a thrusadh" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" "Tha thu sgaraichte bho na saighdearan agad is chan urrainn dhut an ais-ghairm" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7286,15 +7270,15 @@ msgstr "" "(Feumaidh seann-ghaisgich a bhith agad air mairsinn beò bho chnàmh-sgeul " "roimhe)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Chan urrainn dhut ais-ghairm air an àite comharraichte an-dràsta" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "Cha deach aonad ais-ghairm" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" @@ -7306,149 +7290,149 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Feumaidh co-dhiù $cost bonn òir a bhith agad gus an t-aonad seo ais-ghairm" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Chan urrainn dhut crìoch a chur air a’ chuairt agad fhathast!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Cha do thòisich thu air a’ chuairt agad fhathast. A bheil thu cinnteach gu " "bheil thu airson crìoch a chur oirre?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Tha gluasadan air fhàgail aig cuid dhe dh’aonadan. A bheil thu cinnteach gu " "bheil thu airson crìoch a chur air a’ chuairt agad?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Tha cuid a dh’aonadan gun gluasad fhathast. A bheil thu airson crìoch a chur " "air a’ chuairt agad co-dhiù?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Ath-ainmich aonad" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Falamhaich na leubailean" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leubailean a’ mhapa fhalamhachadh?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Lorg" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – dì-bhugadh a-mhàin, (N) – lìonra a-mhàin, (A) – rianaire a-mhàin" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(Dì-bhugaich àithne)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(lìonra a-mhàin)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(à comas rè tachartasan eile)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Ath-ùraich gui." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Dèan suids air taobh dha/bho smachd an IF." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Dèan suids air taobh dha/bho staid ’na thàmh." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Sònraich smachd air taobh dha chluicheadair no amharc eile." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Faigh staid an smachd air taobh." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Falamhaich eachdraidh na cabadaich." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Dì-bhugaich cruth-tìre beulaibh." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Dì-bhugaich fillidhean bhon chruth-tìre fon luchag." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Seall fps." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Sàbhail an geama." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Fàg geama." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Sàbhail is fàg." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Leig seachad mearachdan ath-chluiche." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Cuir fèin-shàbhaladh à comas." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Lean ort leis an ath chnàmh-sgeul, no dhan chnàmh-sgeul a dh’aithnicheas le " "“id”" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Tagh an t-ath chnàmh-sgeul" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7456,11 +7440,11 @@ msgstr "" "Atharraich àireamh nan cuairtean (is an t-àm dhen latha), no cuir 1 ris mura " "h-eil àireamh ’ga cur a-steach." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[cuairt]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7468,208 +7452,208 @@ msgstr "" "Atharraich cuingeachadh nan cuairtean, no cuir cuingeachadh nan cuairtean " "dheth mura h-eil àireamh ’ga cur a-steach no ma tha i -1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[cuingeachadh]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Cuir modh dì-bhugaidh air." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Cuir modh dì-bhugaidh dheth." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "<àithne>[;<àithne>…]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Ruith aithris Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Thoir pribhleidean nas àirde air sgriobtaichean Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" "Suidhich an àithne a thèid a chleachdadh le grad-iuchair na h-àithne " "gnàthaichte" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Iarr còmhradh a cheadaicheas atharrachadh an smachd air na taobhan ioma-" "chluicheadair." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Tòisich sgrùdair staid a’ gheama" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=<àithne>]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Cuir ainm-brèige air àithne no seall e." -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Cuir luach air caochladair cnàmh-sgeòil." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Seall caochladair cnàmh-sgeòil." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Atharraich caochladair aonaid. (Cha chuirear taic ach ri iuchraichean prìomh-" "ìre.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Lorg a h-uile aonad sa chobhair." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "“Dì-lorg” a h-uile aonad sa chobhair." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Cruthaich aonad." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Toglaich ceò airson a’ chluicheadair làithrich." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Toglaich sgleò airson a’ chluicheadair làithrich." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Thoir òr dhan chluicheadair làithreach." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Adhbharaich tachartas sa gheama." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Toglaich tar-chòmhdachadh càraid àireimh x,y air sia-cheàrnaich." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Toglaich tar-chòmhdachadh còdaichean crutha-thìre air sia-cheàrnaich." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Toglaich tar-chòmhdachadh uiread nam bitmaps air sia-cheàrnaich." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Toglaich modh-planaidh." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Rach dha chòmhradh roghainnean a’ bhùird-ghil." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Cha b’ urrainn dhuinn leubail no aonad a lorg sa bheil an sreang “$search”." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" "Chan urrainn dhan IF smachd a ghabhail air taobh mì-dhligheach: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Chan urrainn dhan IF smachd a ghabhail air taobh lìonraidh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "Tha smachd aig IF air “$side” mu thràth." -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "Tha “$side” fo smachd IF a-nis." -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "Tha “$side” fo smachd daonna a-nis." -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Chan urrainn dhan IF smachd a ghabhail air taobh ionadail: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Chan urrainn dhut taobh mì-dhligheach a chur ’na thàmh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Chan urrainn dhut an taobh lìonraidh a chur ’na thàmh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Chan urrainn dhut taobh IF ionadail a chur ’na thàmh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Cha ghabh smachd air taobh mì-dhligheach atharrachadh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Cha ghabh smachd air taobh taobh a-muigh nan crìochan atharrachadh: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" "Chan urrainn dhut an staid aig smachd air taobh mì-dhligheach fhaighinn: " "“$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Chan urrainn dhut an staid aig smachd air taobh taobh a-muigh nan crìochan " "fhaighinn: “$side|.”" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Tagh cnàmh-sgeul (dì-bhugadh!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Modh dì-bhugaidh air a chur air!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Chan eil modh dì-bhugaidh ri fhaighinn ann an geamannan lìonraidh" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Modh dì-bhugaidh air a chur dheth!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "RABHADH! Modh Lua nach eil sàbhailte" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7683,15 +7667,15 @@ msgstr "" "\n" "Na lean air adhart mu eil tui eòlach air na tha thu a' dèanamh." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Modh neo-thèarainte air a chur air!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Cha deach caochladair a lorg" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7699,21 +7683,21 @@ msgstr "" "Co-thaobhadh mì-dhligheach: “$alignment|.” Feumaidh e bhith dligheach, " "neodrach, coimeasgach no stairsnich." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" "A bheil thu airson a h-uile aonad a lorg thu a thoirt air falbh bhon " "chobhair?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Seòrsa aonaid mì-dhligheach" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Àite mì-dhligheach" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Àithne:" @@ -7782,7 +7766,7 @@ msgstr "àm air fhàgail airson na cuairte làithrich" msgid "current local time" msgstr "àm ionadail an-dràsta" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7790,11 +7774,11 @@ msgstr "" "Chan eil an geama sioncronaichte gu ceart. ’S dòcha nach eil mòran cèill dhà " "leantainn air. A bheil thu airson an geama agad a shàbhaladh?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Mion-fhiosrachaidh mearachd:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Chan eil amasan ri fhaighinn" @@ -7981,7 +7965,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Comas: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (neo-ghnìomhach)" @@ -7993,119 +7977,119 @@ msgstr "Comasan-seasaimh: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ionns / Dìon" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Atharraichear eòlais: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Cruth-tìre: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "as motha" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "as lugha" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Dìon: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "tionndadh: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Cosgais ghluasaid:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arm: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Dochann: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Dochann bunasach: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Le feartan sònraichte: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Àm dhen latha: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Ceannardas: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Maille air: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ionnsaighean: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Duais sgaotha as motha: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Sgaoth: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ionnsaighean bunasach: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Sònraichte: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Cuspair sgaotha: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Astar an airm: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Seòrsa dhe dhochann: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Dochann an aghaidh: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Pongalachd:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Cuir seachad:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Ionnsaigh shònraichte: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Chan eil gin" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Dochann iomlan" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Ionnsaigh" @@ -8113,27 +8097,27 @@ msgstr[1] "Ionnsaighean" msgstr[2] "Ionnsaighean" msgstr[3] "Ionnsaighean" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Aonadan dligheach: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Aonadan neodrach: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Aonadan coimeasgach: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Aonadan stairsnich: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Àireamh na cuairte" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -8141,34 +8125,34 @@ msgstr "" "Thig an geama gu crìch nuair a ruigeas e an àireamh dhe chuairtean a " "dh’innseas an dàrna àireamh." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Òr" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "An uiread a dh’òr a tha ri làimh dhut an-dràsta gus ionadan a thrusadh ’s am " "feachd agad a chumail." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "A’ bhloigh dhe na bailtean aithnichte a cheannsaich do thaobh." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Bailtean" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Àireamh shlàn nan aonadan ri do thaobh." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Aonadan" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -8181,15 +8165,15 @@ msgstr "" "bheir na bailtean dhut – is ciall dha seo an uiread a dh’òr a rachadh a " "thoirt air falbh uat nan robh thu air na bailtean uile a chall." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Beathachadh" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Teachd a-steach" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -8198,23 +8182,23 @@ msgstr "" "no an uiread a dh’òr a chailleas tu gach cuairt gus na h-aonadan agad a " "chumail." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Amhairc:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Cleoc" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "Bataraidh" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Cunntadh sìos gus an dig do chuairt gu crìch gu fèin-obrachail." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Cunntas sìos cuairte" @@ -8321,6 +8305,11 @@ msgstr "Sàbhail an geama" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Tha staid a’ gheama coirbte" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "ion-chur" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caractaran air nach robhar an dùil aig toiseach an loidhne" @@ -8733,3 +8722,10 @@ msgstr "Falaich na planaichean aig $player" #: src/whiteboard/manager.cpp:1137 msgid "Whiteboard Options" msgstr "Roghainnean a’ bhùird-ghil" + +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(%d chuairt air fhàgail)" +#~ msgstr[1] "(%d chuairt air fhàgail)" +#~ msgstr[2] "(%d cuairtean air am fàgail)" +#~ msgstr[3] "(%d cuairt air fhàgail)" diff --git a/po/wesnoth/gl.po b/po/wesnoth/gl.po index 47efe6548654..9e3e8af4f0aa 100644 --- a/po/wesnoth/gl.po +++ b/po/wesnoth/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 07:07+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -4786,13 +4786,6 @@ msgstr "Insandábel" msgid "unhealable" msgstr "Insandábel" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "entrada" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4804,13 +4797,6 @@ msgstr "Vitoria:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(queda esta rolda)" -msgstr[1] "(quedan %d roldas)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4818,7 +4804,7 @@ msgstr "Conservarase un %d%% do ouro para o seguinte escenario." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Derrota aos líderes inimigos." @@ -6366,7 +6352,7 @@ msgstr "solicitando información do usuario $nick|." msgid "(A) — admin command" msgstr "orde de administrador (A)" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(só para administradores)" @@ -7547,11 +7533,11 @@ msgstr "Volver ao comezo" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(preme $hotkey para desactivar)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Activouse o modo de planificación!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Desactivouse o modo de planificación!" @@ -7644,43 +7630,43 @@ msgstr "Uso:" msgid "aliases:" msgstr "alias:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Gardar o mapa como" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Gardouse o mapa." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Non foi posíbel gardar o mapa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mensaxe:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Enviar só aos observadores" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Enviar só aos aliados" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Non tes unidades dispoñíbeis para recrutar." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Non tes ouro dabondo para recrutar esa unidade." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Estás separado dos teus soldados e non podes reincorporalos." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7688,17 +7674,17 @@ msgstr "" "Non hai tropas dispoñíbeis para reincorporar.\n" "Debes ter veteranos superviventes de escenarios anteriores." -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Nestes momentos non podes reincorporar unidades na zona salientada." -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 #, fuzzy #| msgid "cost to recall" msgid "No unit recalled" msgstr "custo para reincorporar" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" @@ -7706,143 +7692,143 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Debes ter polo menos $cost moedas de ouro para reincorporar esta unidade." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Aínda non podes rematar a quenda!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Aínda non comezaches a quenda. Seguro que queres rematala?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "A algunhas unidades aínda lles quedan movementos. Seguro que queres rematar " "a quenda?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Algunhas unidades non se moveron. Seguro que queres rematar a quenda?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Cambiar o nome" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Quitar as etiquetas" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Seguro que queres retirar as etiquetas do mapa?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "só para depuración (D), só para rede (N), só para administradores (A)" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(orde de depuración)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(só para rede)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(non durante outros acontecementos)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Actualizar a interface gráfica." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Darlle ou quitarlle o control dun bando á intelixencia artificial." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Activar ou desactivar o estado de inactividade dun bando." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Asignar o control dun bando a un xogador ou observador diferente." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Consultar o estado do controlador dun bando." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Limpar o historial de conversas." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Terreo de depuración en primeiro plano." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Capas de depuración do terreo baixo o punteiro." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Mostrar os fotogramas por segundo." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Gardar a partida." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Saír da partida." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Gardar e saír." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignorar os erros de reprodución." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Desactivar os gardados automáticos." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Avanzar ao seguinte escenario, ou ao escenario identificado mediante «id»." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Escoller o seguinte escenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7850,11 +7836,11 @@ msgstr "" "Cambiar o número da quenda (e o momento do día), ou aumentar en un de non " "indicarse un número." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[quenda]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7862,221 +7848,221 @@ msgstr "" "Cambiar o límite de roldas, ou desactivalo de non se indica ningún número ou " "o que se indica é «−1»." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[límite]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Activar o modo de depuración." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Desactivar o modo de depuración." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;…]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Executar unha instrución en Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Darlle máis privilexios aos scripts en Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Definir a orde que vai executar o atallo de orde personalizado." -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Abre un diálogo desde o que cambiar os controis dos bandos nas partidas con " "varios xogadores." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Iniciar o inspector do estado da partida." -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Definir ou mostrar os alias dunha orde." -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Definir unha variábel do escenario." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Mostrar unha variábel do escenario." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modificar unha variábel dunha unidade (só se soportan as claves principais)." -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Descubrir todas as unidades na axuda." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Volver limitar a axuda ás unidades coñecidas." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Crear unha unidade." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Activar ou desactivar a néboa da guerra para o xogador actual." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Activar ou desactivar o manto do descoñecido para o xogador actual." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Darlle ouro ao xogador actual." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Disparar un evento da partida." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Cambiar a superposición das coordenadas X,Y nos hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Cambiar a superposición dos códigos de terreo nos hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Cambiar a superposición do número de imaxes nos hexágonos." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Activar ou desactivar o modo de planificación." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Acceder ao diálogo de opcións de planificación." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "non foi posíbel atopar ningunha etiqueta nin unidade que conteña o texto " "«$search|»’." # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" "a intelixencia artificial non pode controlar o bando «$side|» (o bando non " "existe)." # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" "a intelixencia artificial non pode controlar o bando «$side|» (é un bando da " "rede)." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" "A intelixencia artificial non pode controlar «$side» por ser un bando de " "intelixencia artificial local." # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "non pode marcarse como inactivo o bando «$side» (o bando non existe)." # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" "a intelixencia artificial non pode deixar de controlar o bando «$side|» (é " "un bando da rede)." # droid??? -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" "A intelixencia artificial non pode deixar de controlar «$side» por ser un " "bando de intelixencia artificial local." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" "non foi posíbel cambiar o control do bando «$side» (o bando non existe)." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "non foi posíbel cambiar o control do bando «$side» (está fóra dos límites)." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" "non foi posíbel consultar o controlador do bando «$side» (o bando non " "existe)." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "non foi posíbel consultar o control do bando «$side» (está fóra dos límites)." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Escoller un escenario (depuración!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Activouse o modo de depuración!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "O modo de depuración non está dispoñíbeis nas partidas en rede." -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Desactivouse o modo de depuración!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "AVISO! Modo inseguro de Lua" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -8090,15 +8076,15 @@ msgstr "" "\n" "Non continúe salvo que saiba o que está a facer." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Activouse o modo inseguro!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Non se atopou a variábel." -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -8106,19 +8092,19 @@ msgstr "" "O aliñamento «$alignment|» é incorrecto, ten que ser «lawful» (legal), " "«neutral», «chaotic» (caótico) ou «liminal» (crepuscular)." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Queres quitar todas as unidades descubertas da axuda?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Tipo de unidade incorrecto." -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Lugar incorrecto." -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Orde:" @@ -8188,7 +8174,7 @@ msgstr "tempo restante da quenda actual" msgid "current local time" msgstr "hora local" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -8196,11 +8182,11 @@ msgstr "" "A partida non está sincronizada. Pode que non teña moito sentido continuar. " "Quere gardala?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Detalles:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Non hai obxectivos dispoñíbeis." @@ -8383,7 +8369,7 @@ msgstr "Esta unidade está petrificada. Non poderá moverse nin atacar." msgid "Ability: " msgstr "Habilidades: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inactiva)" @@ -8395,147 +8381,147 @@ msgstr "Resistencias: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ata. / Def.)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador da experiencia: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terreo: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "máx." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "mín." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Defensa: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "visión: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Custo de movemento:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ataque: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Dano: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Dano base: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Cos especiais: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Momento do día: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Liderado: " # Aparece como inicio dunha fiestra de axuda, de aí a maiúscula. -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Ralentizado: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ataques: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonificación máxima por enxame: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Enxame: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ataques base: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Especiais: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Afectado polo enxame: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Alcance do ataque: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Tipo de dano: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Dano aos inimigos:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisión:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Esquivar:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Propiedades do ataque: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Ningunha" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Dano total:" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Ataque" msgstr[1] "Ataques" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unidades legais: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unidades neutrais: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unidades caóticas: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unidades crepusculares: " # Refírese á cantidade de roldas xogadas nas partidas de varios xogadores que se están xogando. -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Número de roldas." -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -8544,34 +8530,34 @@ msgstr "" "número." # Encabezado. -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Ouro" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "A cantidade de ouro dispoñíbel actualmente para recrutar unidades e manter o " "exército." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "A fracción de vilas coñecidas baixo o teu control." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Vilas" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "O número total de unidades baixo o teu control." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -8583,15 +8569,15 @@ msgstr "" "total de mantemento, incluíndo o que cubren as vilas; é dicir, o que se " "deduciría se perdeses todas as vilas." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Mantemento" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Ingresos" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -8599,23 +8585,23 @@ msgstr "" "A cantidade de ouro que gañas cada rolda grazas ás vilas que controlas, ou a " "cantidade de ouro que perderás cada rolda polo mantemento das unidades." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observadores:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Reloxo." -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Conta atrás ata que a túa quenda remate automaticamente." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Conta atrás da quenda" @@ -8726,6 +8712,11 @@ msgstr "Gardar a partida" msgid "Game state is corrupted" msgstr "A partida está corrompida." +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "entrada" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Atopáronse caracteres inesperados ao comezo da liña." @@ -9117,6 +9108,11 @@ msgstr "Agochar os plans de $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Opcións de planificación" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(queda esta rolda)" +#~ msgstr[1] "(quedan %d roldas)" + # Inicial de «escenario». #~ msgid "S" #~ msgstr "E" diff --git a/po/wesnoth/he.po b/po/wesnoth/he.po index 38b37fc96a0e..1777602715f6 100644 --- a/po/wesnoth/he.po +++ b/po/wesnoth/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:25+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -3490,13 +3490,6 @@ msgstr "לא ברת-מרפא" msgid "unhealable" msgstr "לא בר-מרפא" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3508,15 +3501,6 @@ msgstr "ניצחון:" msgid "Defeat:" msgstr "תבוסה:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(נותר התור הזה)" -msgstr[1] "(נותר התור הזה)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3524,7 +3508,7 @@ msgstr "%d%% מהזהב הועבר להתקלות הבאה." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "הבס את מנהיג(י) האויב" @@ -5038,7 +5022,7 @@ msgstr "מחפש מידע על השם $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - פקודת מנהל" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(למהלים בלבד)" @@ -6363,11 +6347,11 @@ msgstr "חזור לתור " msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(להמשיך לחץ על $hotkey)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "מצב תכנון הופעל!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "מצב תכנון כובה!" @@ -6459,45 +6443,45 @@ msgstr "שימוש:" msgid "aliases:" msgstr "שמות אחרים:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "שמור מפה בשם" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "המפה נשמרה." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "הודעה:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "שלח לצופים בלבד" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "שלח לבעלי ברית בלבד" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "אין לך יחידות זמינות לגיוס." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "אין לך מספיק זהב לגייס יחידה זו" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "הופרדת מחיילך, ולכן אינך יכול להחזירם" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6505,15 +6489,15 @@ msgstr "" "אין יחידות זמינות להחזרה\n" "(חייבות להיות לך יחידות מנוסות ששרדו התקלות קודמת)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6522,374 +6506,374 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה" msgstr[1] "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "אינך יכול לסיים את תורך כעת!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "עדיין לא התחלת את תורך. האם באמת ברצונך לסיימו?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "לחלק מהיחידות נותרו מהלכים. האם באמת ברצונך לסיים את תורך?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "לחלק מהיחידות נותרו מהלכים. האם באמת ברצונך לסיים את תורך?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "שנה שם יחידה" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "שם: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "בטל את כל הפקודות" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את החבילה '$addon|'?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - דיבוג בלבד, (N) - רשת בלבד, (A) - מנהל בלבד" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(פקודת דיבוג)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(רשת בלבד)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "עדכן ממשק משתמש." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "העבר צד מ/אל שליטת מחשב." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[<צד> [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "העבר צד מ/אל שליטת מחשב." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 #, fuzzy #| msgid " " msgid " " msgstr "<צד> <שם משתמש>" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "העבר צד לצופה או לשחקן אחר." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr ".נקה הסטורית צ'אט" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "דבג שטח קדמי." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "דבג שכבות שטח מתחת לעכבר." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "הצג פריימים לשניה." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "שמור משחק." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "צא מהמשחק." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "שמור וצא." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "התעלם משגיאות הקלטה." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "בטל שמירות אוטומטיות." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "<שם>" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "התקדם להתקלות הבאה, או להתקלות המצוינת ע\"י 'שם'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "בחר את ההתקלות הבאה" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "שנה מספר בתור (וזמן ביום), אן הגדלו באחד עם לא נתן מספר." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[תור]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "שנה את מקסימום התורות, או כבה אותו אם המספר -1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[מקסימום]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "הכנס למצב דיבוג" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "צא ממצב דיבוג" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "<פקודה>[;<פקודה>...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "בצא פקודת Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "תן יותר זכויות לסקריפטי Lua. (מסוכן)" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "בחר את הפקודה של מקש הפקודה המותאמת-אישית" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "פתח תיבת דו-שיח לשינוי שלטית צדדים." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "הפעל את מציג מצב-המשחק" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "<שם>[=<פקודה>]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "קבע או הצג שם נוסף לפקודה" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "<משתנה>=<ערך>" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "קבע משתנה התקלות." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "<משתנה>" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "הצג משתנה התקלות." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "שנה משתנה יחידה. (רק משתני רמה-עליונה.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "הצג את כל היחידות בעזרה." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'הסתר' את כל היחידות בעזרה." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "צור יחידה." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "הפעל/כבה ערפל לשחקן הנוכחי." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "הפעל/כבה הסתרה לשחקן הנוכחי." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "תן זהב לשחקן הנוכחי." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "הפעל ארוע." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "הפעל/כבה סימון קורדינאטות x,y על משבצות." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "הפעל/כבה הנחת קודי שטח על משבצות." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "הפעל/כבה הנחת קודי שטח על משבצות." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 #, fuzzy #| msgid "Toggle Planning Mode." msgid "Toggle planning mode." msgstr "הפעל/כבה מצב תכנון." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "הכנס לתיכת אפשרויות הלוח" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "לא ניתן למצוא תגית או יחידה שמכילים את הטקסט '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד מרושט '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד מרושט '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "לא יכול לרבט צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "לא יכול לשנות שולט של צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "לא יכול לשנות שליטה של צד מחוץ-לגבולות '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "לא יכול לשנות שולט של צד לא חוקי '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "לא יכול לשנות שליטה של צד מחוץ-לגבולות '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "בחר התקלות (דיבוג!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "מצב דיבוג הופעל!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "אי אפשר להכנס למצב דבוג במשחקי רשת (רמאי)!!!" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "מצב דיבוג כובה!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6898,15 +6882,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "מצב מסוכן הופעל!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "לא נמצא משתנה" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, or " @@ -6916,19 +6900,19 @@ msgid "" "chaotic, or liminal." msgstr "נטייה לא חוקית: '$alignment', צריך להיות אחד מסדר, ניטרלי, או תוהו. " -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "אתה בטוח שהינך רוצה לנקות את כל היחידות שגיליתה מהעזרה?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "סוג יחידה לא חוקי" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "מקום לא חוקי" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "פקודה:" @@ -7003,17 +6987,17 @@ msgstr "זמן נותר לתור זה" msgid "current local time" msgstr "זמן מקומי" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "המשחק יצא מסנכרון. אולי לא הגיוני להמשיך. רוצה לשמור משחק?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "פרטי שגיאה:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "אין מטרות זמינות" @@ -7191,7 +7175,7 @@ msgstr "היחידה הזו הפכה לאבן. והיא אינה יכולה לז msgid "Ability: " msgstr "יכולות: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7203,129 +7187,129 @@ msgstr "עמידויות: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(התקפה/הגנה)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "מתאם נסיון: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "סוג שטח: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "מקס." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "מינ." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "הגנה: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "גרסא: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "נשק: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "נזק: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "נזק בסיס: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "יכולות מיוחדות: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "זמן ביום: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "מנהיגות: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "מואט: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "התקפות: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "בונוס לנק\"פ מרבי +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "נחיל: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "התקפות בסיס: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "Specials: " msgstr "יכולות מיוחדות: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "טווח נשק: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "סוג נזק: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "נזק נגד: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr ":דיוק" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "חסימה:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "יכולות מיוחדות: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "נזק סופי" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7333,64 +7317,64 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "תוקף" msgstr[1] "תוקף" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "יחידות סדר: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "יחידות נטרליות: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "יחידות תוהו: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "יחידות ספיות: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "תור " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "זהב" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "כפרים" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "יחידות" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7398,37 +7382,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "מחיר אחזקה" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "הכנסה" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "צופים:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7540,6 +7524,11 @@ msgstr "שמור משחק" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "תווים לא צפויים בתחילת שורה" @@ -7976,6 +7965,13 @@ msgstr "הסתר את תוכניות $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "אפשריויות לוח" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(נותר התור הזה)" +#~ msgstr[1] "(נותר התור הזה)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/hr.po b/po/wesnoth/hr.po index 1d65360422f4..76f8e3ca8639 100644 --- a/po/wesnoth/hr.po +++ b/po/wesnoth/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -3416,13 +3416,6 @@ msgstr "neizlječiva" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3434,14 +3427,6 @@ msgstr "Pobjeda:" msgid "Defeat:" msgstr "Poraz:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3449,7 +3434,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4741,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5927,11 +5912,11 @@ msgstr "Natrag na početak" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -6018,407 +6003,407 @@ msgstr "Korištenje:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Spremi mapu kao" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa spremljena." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Poruka:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Postavi oznaku" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Pretraži" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(samo mrežno)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Spremi igru." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Prekini igru" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Odaberi sljedeći scenarij" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Kreiraj jedinicu." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6427,33 +6412,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Pogrešna lokacija" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6525,17 +6510,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Detalji greške:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6695,7 +6680,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Sposobnost:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6707,83 +6692,83 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Teren:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Obrana:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement" msgid "Movement Costs:" msgstr "Pomicanje" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Oružje:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "Posebnosti oružja" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Doba dana" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Vodstvo" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Usporen" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6795,103 +6780,103 @@ msgstr "" "\n" "Posebne " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Posebnosti oružja" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Potez" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Zlato" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Naselja" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Jedinice" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6899,37 +6884,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Održavanje" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Prihod" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7031,6 +7016,11 @@ msgstr "Spremi igru" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/hu.po b/po/wesnoth/hu.po index ee528c842eed..1e4921121339 100644 --- a/po/wesnoth/hu.po +++ b/po/wesnoth/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:01+0100\n" "Last-Translator: Krutki Tamás \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -3833,13 +3833,6 @@ msgstr "gyógyíthatatlan" msgid "unhealable" msgstr "gyógyíthatatlan" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3851,13 +3844,6 @@ msgstr "Győzöl, ha:" msgid "Defeat:" msgstr "Veszítesz, ha:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(ez az utolsó kör)" -msgstr[1] "(%d kör van hátra)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3865,7 +3851,7 @@ msgstr "%d%% aranyat viszel át a következő pályára." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Legyőzöd az (összes) ellenfél vezérét" @@ -5397,7 +5383,7 @@ msgstr "információ kérése a következő felhasználóról: $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - rendszergazdai parancs" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(csak rendszergazda)" @@ -6581,11 +6567,11 @@ msgstr "Vissza a kezdéshez" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(a leállításhoz nyomd le ezt: $hotkey)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Lépéstervező üzemmód bekapcsolva!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Lépéstervező üzemmód kikapcsolva!" @@ -6678,43 +6664,43 @@ msgstr "Használat:" msgid "aliases:" msgstr "másként:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Térkép mentése más néven" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Térkép elmentve." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "A térképet nem sikerült elmenteni: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Üzenet:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Küldés csak a megfigyelőknek" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Küldés csak a szövetségeseknek" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nincs toborozható egységed." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Nincs elég aranyad ennek az egységnek a toborzásához" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "El vagy vágva a katonáidtól, és nem hívhatod őket vissza" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6722,15 +6708,15 @@ msgstr "" "Nincsenek visszahívható csapatok\n" "(Egy előző pálya veterán túlélőjére lenne szükség)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Jelenleg nem tudsz visszahívni a kijelölt helyen" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" @@ -6739,142 +6725,142 @@ msgstr[1] "" "Legalább $cost arannyal kell rendelkezned ahhoz, hogy visszahívhasd ezt az " "egységet." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Még nem fejezheted be a köröd!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Még nem tettél semmit ebben a körben. Mégis befejezed a köröd?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Néhány egység még léphetne. Mégis befejezed a köröd?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Néhány egység még léphetne. Mégis befejezed a köröd?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Egység átnevezése" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Címkék törlése" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Biztosan el akarod távolítani a térkép címkéket?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - csak hibakeresés, (N) - csak hálózat, (A) - csak adminisztráció" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(hibakereső parancs)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(csak hálózat)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(nem zajlik más esemény)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "A grafikus felület frissítése." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Adott csapatnál az MI ki- vagy bekapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Adott csapatnál a tétlenség ki- vagy bekapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" "Az adott csapat irányítását egy másik játékoshoz vagy megfigyelőhöz rendeli." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Egy csapat irányítási állapotának lekérdezése." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "A csevegési előzmények törlése." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Hibakeresés az előtérben lévő terepekben." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Hibakeresés az egérmutató alatt lévő tereprétegekben." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "A képernyőfrissítési gyakoriság (fps) értékének mutatása." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Állás mentése." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Kilépés a játékból." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Mentés és kilépés." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "A visszajátszás során jelentkező hibák figyelmen kívül hagyása." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Az automatikus mentés kikapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Továbblépés a következő vagy az azonosítója alapján kiválasztott pályára." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Válaszd ki a következő pályát" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -6882,11 +6868,11 @@ msgstr "" "A kör számának megváltoztatása (a napszak is módosul), illetve eggyel való " "növelése, ha nincs szám megadva." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[kör]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -6894,202 +6880,202 @@ msgstr "" "A körök maximális számának megváltoztatása, illetve korlátlanra állítása, ha " "nincs (értelmezhető) szám megadva." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[körök maximális száma]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "A hibakereső üzemmód bekapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "A hibakereső üzemmód kikapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Egy Lua utasítás végrehajtása." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Magasabb prioritás biztosítása a Lua szkripteknek." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Egy parancsnak a felhasználói gyorsbillentyűhöz rendelése" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Párbeszéd kezdeményezése a többjátékos csapatok irányításának " "megváltoztatása végett." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "A játékállapot-figyelő indítása" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Alias megmutatása vagy egy parancshoz rendelése" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=<érték>" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Egy játékváltozó értékének megadása." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Egy játékváltozó értékének megmutatása." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Egy egységváltozó módosítása. (Csak legfelső szinten támogatott.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Az összes egység súgójának megtekinthetővé tétele." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Az összes egység súgójának elrejtése." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Egység létrehozása." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "A köd ki- és bekapcsolása az aktuális játékosnál." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Az eltakarás ki- és bekapcsolása az aktuális játékosnál." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Az aktuális játékos aranykészletének növelése." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Egy játékesemény végrehajtása." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Az x,y koordináták átfedésének ki- és bekapcsolása a mezőkön." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "A terepkódok átfedésének ki- és bekapcsolása a mezőkön." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "A bittérképek számának ki- és bekapcsolása a mezőkön." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "A lépéstervező ki- és bekapcsolása." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Lépéstervező beállítóablak megnyitása." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Nem találtam olyan címkét vagy egységet, amely megfelelt volna a " "következőnek: „$search”." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Az érvénytelen csapat („$side”) irányítása nem adható át a gépnek." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "A hálózati csapat („$side”) irányítása nem adható át a gépnek." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "A helyi MI csapat („$side”) irányítása nem adható át a gépnek." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Az érvénytelen csapat („$side”) nem állítható tétlen állapotba." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "A hálózati csapat („$side”) nem állítható tétlen állapotba." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "A helyi MI („$side”) nem állítható tétlen állapotba." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Az érvénytelen csapat („$side”) irányítása nem adható át." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "A nem megengedett tartományú csapat („$side”) irányítása nem adható át." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Az érvénytelen csapat („$side”) irányítási állapota nem kérhető le." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "A nem megengedett tartományú csapat („$side”) irányítási állapota nem " "kérhető le." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pálya kiválasztása (Hibakereső mód!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Hibakereső üzemmód bekapcsolva!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "A hibakereső üzemmód hálózati játék során nem elérhető" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Hibakereső üzemmód kikapcsolva!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "FIGYELEM! Nem biztonságos Lua üzemmód" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7103,15 +7089,15 @@ msgstr "" "\n" "Csak akkor folytasd, ha tudod mit csinálsz!" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Nem biztonságos üzemmód bekapcsolva!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "A változó nem található" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7119,19 +7105,19 @@ msgstr "" "Érvénytelen beállítottság: „$alignment”. A semleges, hűséges, törvénytelen " "és ingatag beállítottság használható." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Törölni szeretnéd az összes megismert egységet a súgóból?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Érvénytelen egységtípus" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Érvénytelen hely" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Parancs:" @@ -7202,7 +7188,7 @@ msgstr "a jelenlegi körből hátralévő idő" msgid "current local time" msgstr "az aktuális helyi idő" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7210,11 +7196,11 @@ msgstr "" "Szinkronvesztés következett be a játékosok között. Elképzelhető, hogy nincs " "értelme a folytatásnak. El akarod menteni a játékot?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "A hiba részletezése:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nincs elérhető cél" @@ -7396,7 +7382,7 @@ msgstr "Ezt az egységet kővé változtatták. Nem léphet, és nem is harcolha msgid "Ability: " msgstr "Képességek: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inaktív)" @@ -7408,177 +7394,177 @@ msgstr "Ellenállások: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Tám / Véd)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Szintlépési küszöb: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terep: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Védekezés: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "Látótáv: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Lépéspontköltség:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Fegyver: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Sebzés: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Alapsebzés: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Különleges támadással: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Napszak: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Hadvezetés: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Lelassítva: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Támadás: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maximum rajzási bónusz: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Rajzás: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Alap támadás: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Különleges támadás: " # bétateszt. Gondolom arra utal, hogy a rajzó ÉP-je mennyi a max-hoz képest (a rajzás száma ettől függ) -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Rajzási tényező: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Hatótávolság: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Sebzéstípus: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Sebzés ellene: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "%-os pontosság:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "%-os hárítás:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Különleges támadások: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "Nincs" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Összsebzés" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Támadás" msgstr[1] "Támadások" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Igazságos egységek: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Semleges egységek: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Törvénytelen egységek: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Ingatag egységek: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Körök száma" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "A játék véget ér, amikor a körök száma eléri a második értéket." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Arany" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "Egységek toborzására és csapatfenntartásra fordítható arany." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "Az ismert falvak ekkora hányadát foglaltad el." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Falvak" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Az oldaladon álló egységek száma." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Egységek" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7590,15 +7576,15 @@ msgstr "" "számított teljes fenntartási költség - más szóval az az aranymennyiség, " "amibe kerülnének csapataid, ha minden falut elvesztenél." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Fenntartás" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Bevétel" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7606,23 +7592,23 @@ msgstr "" "Körönként ennyivel növekszik vagyonod a falvaidból befolyó jövedelem után, " "vagy ennyivel csökken egységeid fenntartási költsége miatt." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Megfigyelők:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Óra" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Visszaszámlálás amíg a köröd automatikusan végetér." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Kör visszaszámlálás" @@ -7729,6 +7715,11 @@ msgstr "Állás mentése" msgid "Game state is corrupted" msgstr "A játék állapota sérült" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Nem várt karakterek a sor elején" @@ -8121,6 +8112,11 @@ msgstr "$player terveinek elrejtése" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Lépéstervező beállítása" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(ez az utolsó kör)" +#~ msgstr[1] "(%d kör van hátra)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/id.po b/po/wesnoth/id.po index 5d3652f855ce..3e0ef8636121 100644 --- a/po/wesnoth/id.po +++ b/po/wesnoth/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:47+0700\n" "Last-Translator: Yuristyawan Pambudi Wicaksana \n" "Language-Team: none\n" @@ -3924,13 +3924,6 @@ msgstr "tidak bisa menyembuhkan" msgid "unhealable" msgstr "tidak bisa menyembuhkan" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3942,14 +3935,6 @@ msgstr "Kemenangan:" msgid "Defeat:" msgstr "Kekalahan:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(sisa giliran ini)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3957,7 +3942,7 @@ msgstr "%d%% emas yang dibawa ke skenario berikutnya." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -5530,7 +5515,7 @@ msgstr "Meminta informasi nama pengguna $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - perintah admin" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "Hanya untuk tim" @@ -6806,11 +6791,11 @@ msgstr "Kembali ke giliran" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(tekan $hotkey untuk pindah terus)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Mode perencanaan dinyalakan!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Mode perencanaan dimatikan!" @@ -6904,46 +6889,46 @@ msgstr "Pesan:" msgid "aliases:" msgstr "alias:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Simpan Peta Sebagai" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Peta tersimpan." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Pesan:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Hanya kirim ke peninjau" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Hanya kirim ke sekutu" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Anda tidak memiliki unit apapun untuk direkrut." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Anda tidak memiliki cukup emas untuk merekrut unit itu." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" "Anda terpisah dari prajurit anda dan tidak bisa memanggil mereka kembali." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6951,15 +6936,15 @@ msgstr "" "Tidak ada prajurit tersedia untuk dipanggil kembali\n" "(Anda harus memiliki kawakan yang masih hidup dari skenario sebelumnya)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Anda saat ini tidak dapat memanggil kembali di lokasi yang disorot" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6969,24 +6954,24 @@ msgstr[0] "" "Anda harus memiliki sedikit-dikitnya $cost uang emas untuk memanggil kembali " "unit" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Anda belum bisa mengakhiri giliran anda!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Anda belum memulai giliran anda. Apakah anda benar-benar mau mengakhiri " "giliran anda?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Beberapa unit masih bisa bergerak. Apakah anda benar-benar mau mengakhiri " "giliran anda?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6994,23 +6979,23 @@ msgstr "" "Beberapa unit masih bisa bergerak. Apakah anda benar-benar mau mengakhiri " "giliran anda?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Beri Nama Baru " -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Nama: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Taruh Label" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -7018,110 +7003,110 @@ msgstr "Taruh Label" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Apakah anda yakin anda mau menghapus add-on terinstal berikut?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr " (D) - debug saja, (N) - jaringan saja, (A) - admin saja" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "Perintah mode debug" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "Pemain Jaringan" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Refresh gui." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Setel sisi dari/ke kontrol AI." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Setel sisi dari/ke kontrol AI." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Memberikan kontrol sebuah sisi ke pemain lain atau peninjau." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Menyingkirkan sejarah obrolan." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Debug daerah bagian depan." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Debug lapisan-lapisan dari daerah di bawah mouse." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Tunjukkan permainan ulang" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Simpan permainan." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Keluar dari permainan." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Simpan dan keluar." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Abaikan error-error permainan ulang." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Matikan simpanan otomatis." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Lanjutkan ke skenario berikutnya, atau skenario diidentifikasi dengan 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pilih skenario berikutnya" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7129,11 +7114,11 @@ msgstr "" "Merubah jumlah giliran (dan waktu hari), atau naik satu jika tidak ada " "jumlah yang ditentukan." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[giliran]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7141,214 +7126,214 @@ msgstr "" "Merubah batas giliran, atau menghidupkan batas giliran mati jika tidak ada " "jumlah yang ditentukan atau itu -1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Menyalakan mode debug" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Mematikan mode debug." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Laksanakan Lua Statemen." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Memberikan perlakuan khusus lebih tinggi ke Catatan Lua ." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" "Memasang perintah digunakan oleh hotkey perintah yang dipasang sendiri." -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Meminta sebuah dialog memungkinkan perubahan kontrol dari pihak-pihak MP." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Luncurkan pengawas gamestate " -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Memasang atau menunjukkan alias ke sebuah perintah." -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Memasang dinamis skenario." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Tunjukkan dinamis skenario." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Merubah sebuah variable unit. (Hanya kunci level tertinggi yang didukung.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Menemukan semua unit dalam bantuan." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Menghilangkan' semua unit dalam bantuan." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Ciptakan sebuah unit." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Setel kabut untuk pemain ini." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Setel selubung untuk pemain ini." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Berikan emas ke pemain ini." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Lakukan sebuah event permainan." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Setel menaruh koordinat x,y di atas heks." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Setel menaruh kode daerah di atas heks." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Setel menaruh kode daerah di atas heks." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Setel mode perencanaan." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Mengakses dialog pilihan papan tulis." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Tidak bisa menemukan label atau unit dengan untaian '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi berjaring: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi berjaring: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mendroid sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mengganti kontrol sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Tidak bisa merubah kontrol sisi di luar kontrol : '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Tidak bisa mengganti kontrol sisi tidak berlaku: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Tidak bisa merubah kontrol sisi di luar kontrol : '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pili Skenario (Debug!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Mode debug dinyalakan!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Mode debug tidak tersedia di permainan jaringan" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Mode debug dimatikan!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7357,15 +7342,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Mode tak aman digunakan!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variabel tidak ditemukan" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7373,20 +7358,20 @@ msgstr "" "Penjajaran salah: '$alignment', harus menjadi salah satu dari baik, netral, " "brutal atau liminal." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" "Apakah anda ingin menghapus semua unit anda yang diketahui dari bantuan?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Nama tipe unit tidak berlaku" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "lokasi Tidak Berlaku" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Perintah:" @@ -7461,7 +7446,7 @@ msgstr "sisa waktu untuk giliran ini" msgid "current local time" msgstr "waktu setempat" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7469,11 +7454,11 @@ msgstr "" "Permainan ini tak bisa diterima sync. Ini mungkin tidak masuk akal untuk " "melanjutkan. Apakah anda ingin menyimpan permainan anda?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Rincian Error:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Tidak ada misi tersedia" @@ -7660,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Kemampuan:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7672,189 +7657,189 @@ msgstr "Daya Tahan:" msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ser / Per)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Pemodifikasi Pengalaman:" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Daerah:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "maks." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Pertahanan:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versi:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Harga Pergerakan" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Senjata:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Kerusakan:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Kerusakan pokok:" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "Kemampuan khusus senjata:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Waktu hari:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Kepemimpinan:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Diperlambat:" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Serangan:" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonus darah maks +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Kawan:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Serangan pokok:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Spesial" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Jarak senjata:" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Jenis kerusakan:" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Kerusakan melawan:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Akurasi:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Menangkis:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Kemampuan khusus senjata:" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Luka total" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Penyerang" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unit baik:" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unit netral:" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unit brutal:" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unit-unit liminal:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Giliran" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Emas" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Desa" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unit" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7862,37 +7847,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Pengeluaran" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Pendapatan" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Peninjau:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -8011,6 +7996,11 @@ msgstr "Simpan Permainan" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Karakter tidak terharap di permulaan kalimat" @@ -8441,6 +8431,12 @@ msgstr "Sembunyikan rencana untuk $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Pilihan Papan Tulis Putih" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(sisa giliran ini)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/is.po b/po/wesnoth/is.po index d3f8d4a8fabd..d315869a2efb 100644 --- a/po/wesnoth/is.po +++ b/po/wesnoth/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: \n" @@ -3867,13 +3867,6 @@ msgstr "ódauð" msgid "unhealable" msgstr "Ógengilegt" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3885,13 +3878,6 @@ msgstr "Sigur:" msgid "Defeat:" msgstr "Tap:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 #, fuzzy @@ -3900,7 +3886,7 @@ msgstr "Ekkert gull tekið með yfir í næstu atburðarás." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "Defeat enemy leader(s)" @@ -5471,7 +5457,7 @@ msgstr "Biðja um upplýsingar um gælunafn." msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Lið eingöngu" @@ -6796,12 +6782,12 @@ msgstr "Hoppa yfir í lotu " msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "($hotkey til að halda áfram)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Planning mode activated!" msgstr "Aflúsunarham virkt!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Aflúsunarham óvirkt!" @@ -6892,45 +6878,45 @@ msgstr "Skilaboð:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Vista kort sem" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Kort vistað." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Gat ekki vist kort: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Skilaboð:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Senda bara til áhorfenda" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Senda bara til vina" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Þú hefur engar einingar til að ráða." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Þú hefur ekki nægt gull til að ráða þessa einingu." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Þú ert aðskilin frá hermönnum þínum og getur ekki endurráðið þá." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6938,15 +6924,15 @@ msgstr "" "Það eru engir hermenn til endurráðninga\n" "(þú verður að hafa eftirlifendur úr fyrri atburðarás)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6957,24 +6943,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Þú verður að eiga að minsta kosti $cost gull til að geta endurkallað einingu" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "pása á enda lotu" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Þú hefur ekki byrjað lotuna þína enn. Viltu virkilega enda lotuna þína?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Sumar einingar geta enn hreyft sig. Ertu viss um að þú viljir ljúka " "umferðinni?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -6982,339 +6968,339 @@ msgstr "" "Sumar einingar geta enn hreyft sig. Ertu viss um að þú viljir ljúka " "umferðinni?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Endurskýra einingu" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "Nafn: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Settu örnefni" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja viðbótina '$addon|\"?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Leit" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 #, fuzzy msgid "(debug command)" msgstr "Aflúsunarhamsskipanir" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 #, fuzzy msgid "(network only)" msgstr "Netspilari" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Glæða myndrænt viðmót." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Setja stjórn liðs til annars spilara eða áhorfanda." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Hreinsa spjall sögu" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Sýna endurinningu" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Vista leik." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Ljúka leik." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Vista og hætta." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Hunsa endurinningarvillur." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Óvirkja sjálfvistanir." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Val næstu atburðarásar" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Ræsa aflúsunarham." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Slökkva aflúsunarham." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Setja eða birta samnefni skipanna" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Setja breytu atburðarásar." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Birta breytu atburðarásar." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "Breyta breytu einingar. (Eingöngu efsta lag lykla eru stutt.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Búa til einingu." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Gefa gull til núverandi spilara." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Fullnusta leikjaratburð." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" "Gat ekki fundið örnefni eða einingu sem inniheldur strenginn '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Velja atburðarás (Aflúsun!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Aflúsunarham virkt!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Aflúsunarhamur ekki til staðar í netleikjum" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Aflúsunarham óvirkt!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7323,35 +7309,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Ógilt nafn tags" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Ógildur litur" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Skipun:" @@ -7427,18 +7413,18 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "Villa: " -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Engin markmið til staðar" @@ -7628,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Hæfileikar: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7640,143 +7626,143 @@ msgstr "Mótstöður: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Árs / Vör)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Margföldunarbreyta reynslu: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "Jörð" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "Vörn" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Útgáfa: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Kostnaður Hreyfingar" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "Drægi vopns: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "Meiðsl" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "Samtals meiðsl" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Sérhæfileikar vopna" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "Tími dags" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "Leiðtogi" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy msgid "Slowed: " msgstr "hægðar: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "Árásaraðili" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "svarmur" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Sérstakt" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy msgid "Weapon range: " msgstr "Drægi vopns: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "tegund meiðsls: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "tegund meiðsls: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "% nákvæmni" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Sérhæfileikar vopna" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Samtals meiðsl" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7784,63 +7770,63 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Árásaraðili" msgstr[1] "Árásaraðili" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Réttmætar einingar: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Náttúrulegar einingar: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Ringulreiðar einingar: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Réttmætar einingar: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Umferð " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Gull" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Þorp" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Einingar" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7848,37 +7834,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Viðhald" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Tekjur" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Áhorfendur" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7993,6 +7979,11 @@ msgstr "Vista leik" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Óvæntir stafir við upphaf línu" diff --git a/po/wesnoth/it.po b/po/wesnoth/it.po index ce49acd77771..5208bb6e43f3 100644 --- a/po/wesnoth/it.po +++ b/po/wesnoth/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-30 00:36-0700\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -4159,13 +4159,6 @@ msgstr "incurabile" msgid "unhealable" msgstr "incurabile" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "input" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4177,13 +4170,6 @@ msgstr "Vittoria:" msgid "Defeat:" msgstr "Sconfitta:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(ultimo turno)" -msgstr[1] "(%d turni rimasti)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4191,7 +4177,7 @@ msgstr "%d%% dell’oro riportato nello scenario successivo." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Sconfiggi il condottiero nemico (o i condottieri nemici)" @@ -5750,7 +5736,7 @@ msgstr "richiesta di informazioni sull’utente $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) – comando di amministrazione" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(solo amministratori)" @@ -6944,11 +6930,11 @@ msgstr "Torna all’inizio" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(premi $hotkey per disattivare)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Modalità di pianificazione attivata!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Modalità di pianificazione disattivata!" @@ -7043,43 +7029,43 @@ msgstr "Uso:" msgid "aliases:" msgstr "alias:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Salva la mappa come" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mappa salvata." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Invia solo agli osservatori" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Invia solo agli alleati" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Non hai unità disponibili per il reclutamento." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Non hai abbastanza monete d’oro per reclutare l’unità" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Sei separato dai tuoi soldati e non puoi richiamarli" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7087,161 +7073,161 @@ msgstr "" "Non ci sono truppe disponibili per essere richiamate\n" "(Devi avere dei veterani sopravvissuti ad uno scenario precedente)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Al momento non puoi richiamare unità nella casella evidenziata" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Devi avere almeno 1 moneta d’oro per richiamare un’unità" msgstr[1] "Devi avere almeno $cost monete d’oro per richiamare questa unità" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Non puoi ancora terminare il tuo turno!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Non hai ancora iniziato il tuo turno. Sei davvero sicuro di volerlo " "terminare?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Alcune unità hanno delle mosse a disposizione. Sei davvero sicuro di voler " "terminare il tuo turno?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Alcune unità non si sono ancora mosse. Sei davvero sicuro di voler terminare " "il tuo turno?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Rinomina unità" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Elimina etichette" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere le etichette della mappa?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – solo debug, (N) – solo rete, (A) – solo amministratori" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(comando di debug)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(solo rete)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(non contemporaneamente ad altri eventi)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Aggiorna l’interfaccia grafica." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Dai/togli all’IA il controllo di una squadra." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Assegna/togli alla squadra lo stato “Inattiva”." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Assegna il controllo di una squadra a un altro giocatore/osservatore." # verificare assolutamente -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Invia un’interrogazione sullo stato del controllore di una squadra." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Cancella la cronologia della chat." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Debug del terreno in primo piano." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Debug degli strati di terreno sotto il mouse." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Mostra FPS." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Salva la partita." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Esci dalla partita." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Salva ed esci." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignora gli errori nei replay." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Disabilita i salvataggi automatici." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avanza allo scenario successivo o allo scenario identificato da «id»" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Scegli lo scenario successivo" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7249,11 +7235,11 @@ msgstr "" "Cambia il numero del turno (e il periodo della giornata), oppure lo " "incrementa di uno se non è specificato alcun numero." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turno]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7261,208 +7247,208 @@ msgstr "" "Cambia il limite di turni, oppure lo disattiva se non è specificato alcun " "numero o se questo numero è −1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limite]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Attiva la modalità di debug." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Disattiva la modalità di debug." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Esegui un’istruzione Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Garantisci privilegi più elevati agli script Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Imposta il comando usato dalla scorciatoia personalizzata" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Attiva una finestra di dialogo che consente di cambiare il controllo delle " "squadre multigiocatore." # se va bene qui, va bene anche nel file Lib -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Avvia l’ispettore di stato della partita" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Mostra o imposta un alias per un comando" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Imposta una variabile dello scenario." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Mostra una variabile dello scenario." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifica la variabile di un’unità (Solo le chiavi di livello superiore sono " "supportate)." -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Scopri tutte le unità nella sezione Aiuto." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Dimentica la scoperta di tutte le unità nella sezione Aiuto." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Crea un’unità." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Attiva/disattiva la nebbia per il giocatore attuale." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Attiva/disattiva l’oscurità per il giocatore attuale." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Dona dell’oro al giocatore attuale." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Scatena un evento di gioco." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" "Attiva/disattiva la sovrapposizione delle coordinate x,y sugli esagoni." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" "Attiva/disattiva la sovrapposizione dei codici dei terreni sugli esagoni." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" "Attiva/disattiva la sovrapposizione dei codici dei terreni sugli esagoni." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Attiva/disattiva la modalità di pianificazione." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Accedi alla finestra di dialogo relativa alle opzioni della lavagna." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Nessuna etichetta o unità contenente la stringa ‘$search’ trovata." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Impossibile automatizzare squadra non valida: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Impossibile automatizzare la squadra in rete: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Impossibile automatizzare una squadra con IA locale: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Impossibile disattivare la squadra non valida: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Impossibile disattivare la squadra in rete: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Impossibile disattivare una squadra con IA locale: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Impossibile cambiare il controllo della squadra non valida: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Impossibile cambiare il controllo della squadra fuori dai limiti: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" "Impossibile inviare interrogazioni sul controllo della squadra non valida: " "«$side»." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Impossibile inviare interrogazioni sul controllo della squadra fuori dai " "limiti: «$side»." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Scegli scenario (Debug!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Modalità di debug attivata!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Modalità di debug non disponibile per le partite in rete" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Modalità di debug disattivata!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "ATTENZIONE! Modalità Lua insicura" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7477,15 +7463,15 @@ msgstr "" "Non proseguire a meno che tu non sia pienamente consapevole di quello che " "stai facendo." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Modalità non protetta attivata!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variabile non trovata" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7493,19 +7479,19 @@ msgstr "" "Allineamento non valido: «$alignment». Deve essere uno tra legale, neutrale, " "caotico o liminale." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Vuoi eliminare dalla sezione Aiuto tutte le unità da te scoperte?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Tipo di unità non valido" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Posizione non valida" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Comando:" @@ -7576,7 +7562,7 @@ msgstr "tempo rimasto per il turno attuale" msgid "current local time" msgstr "ora locale attuale" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7584,11 +7570,11 @@ msgstr "" "La partita è fuori sincrono: non avrebbe molto senso continuare a giocarla. " "Vuoi salvare la partita?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Dettagli sull’errore:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nessun obiettivo disponibile" @@ -7771,7 +7757,7 @@ msgstr "Quest’unità è stata pietrificata: non può muoversi né attaccare." msgid "Ability: " msgstr "Abilità: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inattivo)" @@ -7783,146 +7769,146 @@ msgstr "Resistenze: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Att/Dif)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificatore dell’esperienza: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terreno: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Difesa: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "visione: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Costi di movimento:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arma: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Danno: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Danno base: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Arma con attacchi speciali: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Periodo della giornata: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Comando: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Rallentato: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Attacchi: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bonus max. per lo sciame: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Sciame: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Attacchi base: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Attacchi speciali: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Colpito dallo sciame: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Portata dell’arma: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Tipo di danno: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Danno contro: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Accuratezza:" # parlerei più di "schivata", visto che le unità evitano semplicemente gli attacchi senza pararli con lo scudo [NdBonta-Kun] -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Schivata:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Attacchi speciali dell’arma: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "nessuna" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Danno totale" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Attacco" msgstr[1] "Attacchi" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unità legali: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unità neutrali: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unità caotiche: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unità liminali: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Turni" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." @@ -7930,34 +7916,34 @@ msgstr "" "Il gioco finirà quando verranno giocati un numero di turni pari a quello " "indicato nella secondo valore." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Oro" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" "Il quantitativo di oro attualmente disponibile per reclutare e mantenere l " "tua armata." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "La frazione dei villaggi conosciuti che la tua squadra ha catturato." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Villaggi" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Il numero totale di unità della tua squadra." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7970,15 +7956,15 @@ msgstr "" "villaggi, in altre parole, il quantitativo di oro che sarebbe dedotto se tu " "perdessi tutti i villaggi." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Mantenimento" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Entrate" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7987,23 +7973,23 @@ msgstr "" "da te controllati, o il quantitativo di oro che perderai ad ogni turno per " "il mantenimento delle unità." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Osservatori:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Conto alla rovescia fino alla fine automatica dei turni." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Conto alla rovescia dei turni" @@ -8111,6 +8097,11 @@ msgstr "Salva partita" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Lo stato della partita è corrotto" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "input" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Caratteri non previsti ad inizio riga" @@ -8503,6 +8494,11 @@ msgstr "Nascondi i piani di $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Opzioni della lavagna" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(ultimo turno)" +#~ msgstr[1] "(%d turni rimasti)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/ja.po b/po/wesnoth/ja.po index 31a058a15396..7205a612033b 100644 --- a/po/wesnoth/ja.po +++ b/po/wesnoth/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RatArmy , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/" @@ -4119,13 +4119,6 @@ msgstr "回復不能" msgid "unhealable" msgstr "回復不能" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "入力" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4137,12 +4130,6 @@ msgstr "勝利条件:" msgid "Defeat:" msgstr "敗北条件:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(残り %d ターン)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4150,7 +4137,7 @@ msgstr "次のシナリオに %d%% のゴールドを引き継ぎます。" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "敵のリーダー(達)を倒す" @@ -5623,7 +5610,7 @@ msgstr "ユーザー $nick の情報を要求しています…" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) — 管理者コマンド" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(管理者のみ)" @@ -6777,11 +6764,11 @@ msgstr "初ターンに戻る" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "($hotkey で無効化)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "計画モード オン!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "計画モード オフ!" @@ -6874,43 +6861,43 @@ msgstr "使用方法:" msgid "aliases:" msgstr "エイリアス:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "名前を付けてマップを保存" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "マップを保存しました。" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "マップを保存することができませんでした: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "観戦者にのみ送る" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "同盟軍にのみ送る" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "雇用できるユニットがいません。" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "そのユニットを雇用するにはゴールドが足りません" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "戦士達は遠くにいるため、召還することはできません。" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6918,155 +6905,155 @@ msgstr "" "召還可能な部隊がありません\n" "(召喚できるのは以前のシナリオを生き延びたユニットだけです)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "現在ハイライトされている位置では召還できません。" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "ユニットは召還されませんでした" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "ユニットを召還するためには、少なくとも $cost ゴールド必要です。" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "まだターンを終了できません!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "まだ何も行動を開始していません。本当にターンを終了しますか?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "まだ移動可能なユニットが残っています。本当にターンを終了しますか?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "移動していないユニットがいます。本当にターンを終了しますか?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "ユニット名を変更" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "ラベルの消去" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "マップラベルを消去しますか?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" "(D) - デバッグモードのみ、(N) - ネットワークゲームのみ、(A) - 管理者の" "み" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(デバッグコマンド)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(ネットワークのみ)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(他のイベント中ではない場合)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "GUI をリフレッシュします。" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "陣営の操作を AI または手動に切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[<陣営> [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "陣営の待機状態を切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "<陣営> <ニックネーム>" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "陣営の操作権を他のプレイヤーまたは観戦者に割り当てます。" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "陣営のコントローラーの状態を問い合わせます。" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "<陣営>" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "チャット履歴を消去します。" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "メイン地形をデバッグします。" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "マウス下の地形レイヤーをデバッグします。" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "FPSを表示します。" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "ゲームを保存します。" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "ゲームを終了します。" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "ゲームを保存して終了します。" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "リプレイのエラーを無視します。" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "自動保存を無効にします。" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "次のシナリオ、または「 id 」で識別されるシナリオに進みます。" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "次のシナリオを選択します。" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7074,11 +7061,11 @@ msgstr "" "ターン数(とゲーム内時刻)を変更します。もし値が指定されなければ 1 ターンずつ" "進めます。" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[ターン数]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7086,198 +7073,198 @@ msgstr "" "ターン制限を変更します。もしターン数が指定されていないか -1 が指定されていれ" "ば、ターン制限を無効にします。" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[最大ターン数]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "デバッグモードを有効にします。" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "デバッグモードをオフにします。" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "<コマンド>[;<コマンド>...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Lua の命令文を実行します。" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "実行に特権が必要な Lua スクリプトを許可します。" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "カスタムコマンドホットキーから呼び出すコマンドを設定します。" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "マルチプレイヤーゲームにおいて、陣営を変更するためのダイアログを起動します。" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "ゲーム状態インスペクタを起動します。" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "<エイリアス名> [コマンド名]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "コマンドのエイリアスを設定または表示します。" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "<変数>=<値>" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "シナリオ変数を設定します。" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "<変数>" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "シナリオ変数を表示します。" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "ユニット変数を変更します(サポートされるのはトップレベルキーのみです)。" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "ヘルプで全てのユニットを発見済みにします。" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "ヘルプで全てのユニットを未発見に戻します。" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "ユニットを作成します。" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "現在のプレイヤーの霧を切り換えます。" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "現在のプレイヤーの幕を切り換えます。" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "現在のプレイヤーにゴールドを与えます。" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "ゲームイベントを起こします。" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "ヘクス上の x,y 座標表示を切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "ヘクス上の地形コード表示を切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "ヘクス上のビットマップ数の表示を切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "計画モードを切り替えます。" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "行動予定設定ダイアログを開きます。" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "文字列「 $search 」を含むラベルやユニットは見つかりませんでした。" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "無効な陣営「 $side 」をコンピューターに操作させることはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" "ネットワークの陣営「 $side 」をコンピューターに操作させることはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "陣営「$side」はすでにコンピュータに操作されています." -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "陣営「$side」は AI によって操作されます." -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "陣営「$side」は人間によって操作されます." -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "ローカルのAI陣営「$side」をコンピュータに操作させることはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "無効な陣営「 $side 」を待機状態にはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "ネットワーク上の陣営「$side」は待機状態にできません。" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "ローカルのAI陣営「$side」は待機状態にできません。" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "無効な陣営「 $side 」のコントロールを変更することはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "規定外の陣営「 $side 」のコントロールを変更することはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "無効な陣営「 $side 」のコントロールを確認することはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "規定外の陣営「 $side 」のコントロールを確認することはできません。" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "シナリオ選択(デバッグモード)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "デバッグモード オン!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "ネットワークゲームではデバッグモードは利用できません。" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "デバッグモード オフ!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "警告!アンセーフ Lua モード" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7290,15 +7277,15 @@ msgstr "" "\n" "今から行おうとしていることの意味を理解していなければ、続行しないでください。" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "アンセーフ・モード オン!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "変数が見つかりません。" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7306,21 +7293,21 @@ msgstr "" "無効なアラインメント:「 $alignment 」は秩序、中立、混沌、薄明の内のどれかで" "あるべきです。" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" "ユニットが発見済みかどうかの情報を削除しますか?ヘルプ中のユニットリストが未" "発見に戻り、ユニット情報が非表示になります。" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "無効なユニットタイプ" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "無効な場所" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "コマンド:" @@ -7387,7 +7374,7 @@ msgstr "このターンの残り時間" msgid "current local time" msgstr "現在のローカル時間" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7395,11 +7382,11 @@ msgstr "" "このゲームは同期が取れなくなり、続行不能だと思われます。このゲームを保存しま" "すか?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "エラーの詳細:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "目標がありません" @@ -7578,7 +7565,7 @@ msgstr "このユニットは石化しています。移動や攻撃はできま msgid "Ability: " msgstr "能力:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "(無効)" @@ -7590,175 +7577,175 @@ msgstr "耐性:" msgid "(Att / Def)" msgstr "(攻撃時 / 防御時)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "必要経験値の変更(%):" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "地形:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "(最大値)" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "(最小値)" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "回避:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "視界:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "移動コスト:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "武器:" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "ダメージ:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "基本ダメージ:" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "特殊効果:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "時刻補正:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "統率:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "遅化:" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "攻撃回数:" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "最大群れボーナス:" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "群れ:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "基本攻撃回数:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "特殊:" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "群れの影響する攻撃回数: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "武器の射程:" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "ダメージ型:" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "ユニット別ダメージ:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "命中:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "回避:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "武器の特殊効果:" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "なし" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "総ダメージ" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "攻撃" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "秩序ユニット:" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "中立ユニット:" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "混沌ユニット:" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "薄明ユニット:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "ターン数" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "ターン数が 2 番目の数字に到達した場合、ゲームは終了します。" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "ゴールド" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "ユニットの雇用・維持に用いられる、ゴールドの所持数です。" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "存在を確認した村の数と、自軍が所有している村の数です。" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "村" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "自軍のユニット数です。" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "ユニット" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7769,15 +7756,15 @@ msgstr "" "るゴールドです。2 番目の数字は、村による免除を含めた維持費の合計です。つま" "り、自軍が村を失えば、より多くのゴールドを失ってしまうことになります。" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "維持費" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "収入" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7785,23 +7772,23 @@ msgstr "" "各ターンに所有する村から自軍が得るゴールドです。マイナスの場合は、各ターンに" "ユニットの維持費によって自軍が失うゴールドです。" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "観戦者:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "時計" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "バッテリー" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "自ターンが終了するまでのカウントダウンです。" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "ターンのカウントダウン" @@ -7906,6 +7893,11 @@ msgstr "ゲームの保存" msgid "Game state is corrupted" msgstr "ゲームの状態が破損しています" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "入力" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "行頭に予期せぬ文字があります" @@ -8282,3 +8274,7 @@ msgstr "$player の計画を非表示" #: src/whiteboard/manager.cpp:1137 msgid "Whiteboard Options" msgstr "行動予定オプション" + +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(残り %d ターン)" diff --git a/po/wesnoth/ko.po b/po/wesnoth/ko.po index 1fe33681bc02..fa11af81deb4 100644 --- a/po/wesnoth/ko.po +++ b/po/wesnoth/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:21+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -3892,13 +3892,6 @@ msgstr "언데드" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3910,14 +3903,6 @@ msgstr "승리조건:" msgid "Defeat:" msgstr "패배조건:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(마지막 턴)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3925,7 +3910,7 @@ msgstr "총 자금의 %d%% 가 다음 시나리오로 이월됩니다." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "적 지휘관(들)을 격파하라" @@ -5267,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -6502,11 +6487,11 @@ msgstr "처음으로 돌아감" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(계속 이동하려면 $hotkey 키를 누르세요)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -6603,45 +6588,45 @@ msgstr "용법:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "다른 이름으로 맵 저장" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "맵이 저장되었습니다." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "맵을 저장할 수 없습니다: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "대화:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "관전자만이 볼 수 있음" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "동맹만이 볼 수 있음(동맹 채팅)" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "소집할 수 있는 유닛이 없습니다." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "해당 유닛을 소집할만한 자금이 충분하지 않습니다" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "당신은 당신의 병사들과 떨어져 있으므로 그들을 재소집할 수 없습니다" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6649,15 +6634,15 @@ msgstr "" "재소집할 수 있는 부대원이 없습니다\n" "(이전 시나리오에서 살아남은 숙련병이 필요합니다)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6665,351 +6650,351 @@ msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "재소집을 하려면 최소 $cost 원이 필요합니다" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "아직 아무런 행동도 하지 않았습니다. 정말로 턴을 끝내시겠습니까?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some units have planned actions left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "아직 계획된 행동이 남은 유닛이 있습니다. 정말로 턴을 끝내시겠습니까?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "이름 붙이기" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "모든 지령 소거" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "추가 기능 '$addon|'을 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - 디버그 전용, (N) - 네트워크 전용, (A) - 방장 전용" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(디버그 명령어)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(네트워크 전용)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "시나리오 선택 (디버그!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "디버그 모드가 켜졌습니다!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "네트워크 게임에서는 디버그 모드를 쓸 수 없습니다" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "디버그 모드가 꺼졌습니다!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7018,33 +7003,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -7119,17 +7104,17 @@ msgstr "이번 턴에 남은 시간" msgid "current local time" msgstr "현재 시간" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "가능한 목표 없음" @@ -7301,7 +7286,7 @@ msgstr "이 유닛은 석화되었습니다. 움직이거나 공격할 수 없 msgid "Ability: " msgstr "능력: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7313,190 +7298,190 @@ msgstr "저항력: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(공격 / 방어)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "경험치 수정: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "지형: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "방어도: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "저장 파일 버전:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "소모 이동력" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "무기 이름: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "무기 위력: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "기본 위력: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon special: " msgid "With specials: " msgstr "무기 능력: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "시간대: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "통솔력 영향: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "둔화: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "공격 회수: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Turn bonus: " msgid "Max swarm bonus: " msgstr "턴당 시간 보너스: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "특수능력" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "공격 범위: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "공격 속성: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "대상별 피해량: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "무기 능력: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "총 데미지" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "공격자" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "주행성 유닛: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "시간대 중립: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "야행성 유닛: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "주행성 유닛:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "턴 수" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "자금" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "마을 수" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "유닛" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7504,37 +7489,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "유지비" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "수입" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7644,6 +7629,11 @@ msgstr "게임 저장" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" @@ -8063,6 +8053,12 @@ msgstr "$player 로 교체" msgid "Whiteboard Options" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(마지막 턴)" + #, fuzzy #~| msgid "(observing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/la.po b/po/wesnoth/la.po index 84294c0c437b..37c07ac30a8e 100644 --- a/po/wesnoth/la.po +++ b/po/wesnoth/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:22-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -3809,13 +3809,6 @@ msgstr "insanabilis" msgid "unhealable" msgstr "insanabilis" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3827,15 +3820,6 @@ msgstr "Victoria:" msgid "Defeat:" msgstr "Clades:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(haec vicis relicta)" -msgstr[1] "(haec vicis relicta)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3843,7 +3827,7 @@ msgstr "%d%% aureorum ad scaenarium secundum transferetur." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Ducem(es) hostis vincere " @@ -5280,7 +5264,7 @@ msgstr "Nulla saecula inventa" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) — imperium moderatorum" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(moderator modo)" @@ -6546,11 +6530,11 @@ msgstr "Rursus ad Initium" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "($hotkey premere ad pergendum)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Modus parandi apertus!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Modus parandi clausus!" @@ -6639,45 +6623,45 @@ msgstr "Usus: " msgid "aliases:" msgstr "nomina alia:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Chartam Servare Ut..." -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Charta servavitur." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Chartam servare non potebat: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Nuntius: " -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Ad spectatores modo mittere" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Ad socios modo mittere" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nullos actores habes quas conscribere potes." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Non habes satis auri ut actorem conscribas" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Militibus tuis separatis non revocare potes" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "There are no troops available to recall\n" @@ -6686,15 +6670,15 @@ msgstr "" "Non sunt milites revocandi\n" "(Opus est veteranos habere qui supersunt ex missione praeterita)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6703,354 +6687,354 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Saltem uno aureorum necesse est ut actorem revoces." msgstr[1] "Saltem $cost aureorum necesse est ut actorem revoces." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Nondum vicem tuam finire potes!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 #, fuzzy msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Tractum nondum coepisti. Visne vere tractum finire?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 #, fuzzy msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Nonnullis unitatibus puncta motus relicta sunt. Visne vere tractum finire?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Nonnullis unitatibus puncta motus relicta sunt. Visne vere tractum finire?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Nomen Actoris Mutare" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nomen:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "Omnia mandata delere" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Investigatio" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(imperium emendandi)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(modo in rete)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Historiam colloquii delere." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Eminentiam emendare" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Coria terrae sub mure iacentia emendare." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show fps." msgstr "Remonstare" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Ludum servare." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Ludum exire." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Servare et exire." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Exspecto initium lusus..." -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Scaenarium proximum eligere" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[vicis]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[finis]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Emandare incipere." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Emendare finire." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Variabile scaenarii ponere. " -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Variabilis scaenarii monstrare." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Omnes actores in auxilio invenire." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Omnes actores in auxilio 'deinvenire'." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Actorem creare." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Nebulam lusori praesenti variare." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Absconsum lusori praesenti variare." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Aureos lusori praesenti dare." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Modum parandi variare." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Colloquium electionum tabulae commentationum videre." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Titulus aut unitas qui litteras '$search' continet non invenitur." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Scaenarium Eligere (Emendare!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Modus cimicandi apertus!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Modus cimicandi clausus!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7059,33 +7043,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Modus periculosus aperta!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variabile non inventum" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Modus Actorum Irritus" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Locus Irritus" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Imperium:" @@ -7157,7 +7141,7 @@ msgstr "tempus reliquus hui vice" msgid "current local time" msgstr "tempus currens localis" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " @@ -7166,11 +7150,11 @@ msgstr "" "Ludi non synchonizantur et exire debebunt. Visne acta mendorum lusus tui " "servare?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Summa erroris: " -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nullum propositum ad manum" @@ -7346,7 +7330,7 @@ msgstr "Hic actor defixus est. Movere vel pugnare non potest." msgid "Ability: " msgstr "Facultas: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (abest)" @@ -7358,121 +7342,121 @@ msgstr "Firmitas: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Imp / Def)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Usus Mutator: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terra: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max. " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min. " -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Defensio: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "visio: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Pretium Motus:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Telum: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Damnum: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Damnum solitum: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Cum praecipuis: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Hora: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Ducatus: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Tardati: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Impetus: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Fin boni PS +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Fervent: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Impetus soliti: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Praecipua: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Fervendo affecti: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Iactus teli: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Modus damni: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Damnum adversus: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Accuratio: " -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Propulsatio: " -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Praecipuum teli: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Totum damnum" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7481,62 +7465,62 @@ msgstr[0] "Pugnator" msgstr[1] "Pugnator" # note: english has double whitespace -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Actores diurni: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Actores medii: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Actores nocturni: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Actores ancipites: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Vicis " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Aurei" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Viculi" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "actores" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7544,37 +7528,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Impendium" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Fructus" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Spectatores: " -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7685,6 +7669,11 @@ msgstr "Ludum Servare" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unexpected characters at line start" @@ -8130,6 +8119,13 @@ msgstr "Consilia $player abdere" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Electiones Tabulae Commentationum" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(haec vicis relicta)" +#~ msgstr[1] "(haec vicis relicta)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/lt.po b/po/wesnoth/lt.po index 541ffdb6f971..d30fd5babfd7 100644 --- a/po/wesnoth/lt.po +++ b/po/wesnoth/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 13:36+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3836,13 +3836,6 @@ msgstr "negydoma" msgid "unhealable" msgstr "negydomas" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3854,16 +3847,6 @@ msgstr "Pergalė:" msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[1] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[2] "(liko šis ėjimas)" -msgstr[3] "(liko šis ėjimas)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3871,7 +3854,7 @@ msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" @@ -5307,7 +5290,7 @@ msgstr "užklausiama informacija apie naudotoją $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" @@ -6531,11 +6514,11 @@ msgstr "Atgal į pradžią" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" @@ -6627,44 +6610,44 @@ msgstr "Pranešimas:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 #, fuzzy msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6672,15 +6655,15 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" @@ -6689,38 +6672,38 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie kariai nepajudėjo. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Vardas:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "Atšaukti visus nurodymus" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -6728,108 +6711,108 @@ msgstr "Atšaukti visus nurodymus" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti šį priedą?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -6837,11 +6820,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -6849,208 +6832,208 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7059,15 +7042,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " @@ -7076,19 +7059,19 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -7159,7 +7142,7 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7167,11 +7150,11 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nėra jokių tikslų" @@ -7347,7 +7330,7 @@ msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (neaktyvus)" @@ -7359,123 +7342,123 @@ msgstr "Atsparumai: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "daug." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "maž." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "matymas: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Judėjimo kainos:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pulkas:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Bazinės atakos:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy msgid "Specials: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Žala prieš: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Taiklumas:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Atrėmimas:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacks: " msgid "Attack" @@ -7485,62 +7468,62 @@ msgstr[1] "Atakos: " msgstr[2] "Atakos: " msgstr[3] "Atakos: " -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Šviesos daliniai: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Prieblandos daliniai:" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 #, fuzzy #| msgid "Village" msgid "Villages" msgstr "Kaimas" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "daliniai" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7548,41 +7531,41 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 #, fuzzy #| msgid "upkeep" msgid "Upkeep" msgstr "išlaikymas" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 #, fuzzy #| msgid "income" msgid "Income" msgstr "pajamos" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7688,6 +7671,11 @@ msgstr "Išsaugoti žaidimą" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Netikėti simboliai eilutės pradžioje" @@ -8118,6 +8106,14 @@ msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus" msgid "Whiteboard Options" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(liko šis ėjimas)" +#~ msgstr[1] "(liko šis ėjimas)" +#~ msgstr[2] "(liko šis ėjimas)" +#~ msgstr[3] "(liko šis ėjimas)" + #, fuzzy #~ msgid "(missing)" #~ msgstr " (trūksta)" diff --git a/po/wesnoth/lv.po b/po/wesnoth/lv.po index 4438968ad7f5..8f56233adb2d 100644 --- a/po/wesnoth/lv.po +++ b/po/wesnoth/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-08 13:56+0300\n" "Last-Translator: Gvido Bruveris \n" "Language-Team: none\n" @@ -3855,13 +3855,6 @@ msgstr "nedziedināma" msgid "unhealable" msgstr "nedziedināms" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3873,16 +3866,6 @@ msgstr "Uzvara:" msgid "Defeat:" msgstr "Sakāve:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(atlicis tikai šis gājiens)" -msgstr[1] "(atlicis tikai šis gājiens)" -msgstr[2] "(atlicis tikai šis gājiens)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3890,7 +3873,7 @@ msgstr "Uz nākamo scenāriju pārnesti %d%% zelta gabali." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Sakaut pretinieku līderi/-us" @@ -5398,7 +5381,7 @@ msgstr "pieprasa informāciju par lietotāju $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - administratora komanda" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(tikai administratora)" @@ -6686,11 +6669,11 @@ msgstr "Atpakaļ uz sākumu" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(nospied $hotkey, lai atslēgtu)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Plānošanas režīms ieslēgts!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Plānošanas režīms atslēgts!" @@ -6787,45 +6770,45 @@ msgstr "Lietošana:" msgid "aliases:" msgstr "pseidonīmi:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Saglabāt karti kā" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Karte saglabāta." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Neizdevās saglabāt karti: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Ziņa:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Sūtīt tikai novērotājiem" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Sūtīt tikai sabiedrotajiem" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Tev nav pieejama neviena vienība iesaukšanai." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Tev nav pietiekami zelta, lai iesauktu to vienību" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Tu esi nošķirts no saviem kareivjiem un nevari to atsaukt" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6833,15 +6816,15 @@ msgstr "" "Nav neviena atsaukšanai pieejama kareivja\n" "(Tev bija jābūt dzīviem veterāniem no iepriekšējā scenārija)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Tu pašlaik nevari atsaukt esošajā vietā" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6851,40 +6834,40 @@ msgstr[0] "Tev jābūt vismaz $cost zelta gabalam, lai atsauktu vienību" msgstr[1] "Tev jābūt vismaz $cost zelta gabaliem, lai atsauktu vienību" msgstr[2] "Tev jābūt vismaz $cost zelta gabaliem, lai atsauktu vienību" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Tu vēl nevari beigt savu gājienu!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Tu vēl neesi sācis savu gājiemu. Vai tiešām gribi beigt savu gājienu?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Dažām vienībām vēl palikušas pārvietošanās iespējas. Vai tiešām gribi " "pabeigt savu gājienu?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Dažas vienības vēl nav gājušas. Vai tiešām gribi pabeigt savu gājienu?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Pārsaukt vienību" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" msgstr "Atcelt visas pavēles" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -6892,107 +6875,107 @@ msgstr "Atcelt visas pavēles" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Vai esi pārliecināts, ka vēlies noņemt uzstādīto papildinājumu?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - tikai atkļūdošanai, (N) - tikai tīklā, (A) - tikai adminam" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(atkļūdošanas darbība)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(tikai tīklā)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Atsvaidzināt GUI." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Pārslēgt pusi uz/no datora kontroles." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Pārslēgt puses uz/no dīkstāves." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Atdot puses kontroli citam lietotājam vai novērotājam." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Uzzināt kontrolētās puses statusu." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Notīrīt čata vēsturi." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Atkļūdot priekšplāna apvidu." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Atkļūdot apvidus slāņus zem peles kursora." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Rādīt kadrus." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Saglabāt spēli." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Pamest spēli." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Saglabāt un iziet." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignorēt atbilžu kļūdas." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Atslēgt automātisko saglabāšanu." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pāriet uz nākamo scenāriju vai scenāriju, kurš identificēts ar 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Izvēlēties nākamo scenāriju" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7000,11 +6983,11 @@ msgstr "" "Maina gājiena numuru (un diennakts laiku) vai palielina par vienu, ja numurs " "nav dots." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[gājiens]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7012,204 +6995,204 @@ msgstr "" "Mainīt gājiena ierobežojumu, vai atslēgt ierobežojumu, ja numurs nav dots " "vai arī tas ir −1." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limits]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Ieslēgt atkļūdošanas režimu." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Atslēgt atkļūdošanas režīmu." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Izpildīt Lua deklarāciju." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Dod lielākas privilēģijas Lua skriptiem." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Uzstādīt komandu, kuru izmanto pielāgotās komandas - karstais taustiņš" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Palaist dialogu, atļaujot DS pušu kontroles maiņu." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Palaist spēles statusa inspektoru" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Uzstatīt vai parādīt komandas citu vārdu" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Iestatīt scenārija mainīgo." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Parādīt scenārija mainīgo." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Izmainīt vienības mainīgo. (Tikai augstākā līmeņa atslēgas tiek atbalstītas.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Apskatīt visas vienības palīdzībā." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Neapskatīt' visas vienības palīdzībā." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Izveidot vienību." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Ieslēgt/izslēgt miglu pašreizējam spēlētājam." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Ieslēgt/izslēgt plīvuru pašreizējam spēlētājam." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Dot zeltu pašreizējam spēlētājam." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Palaist spēles notikumu." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Pārslēdz x,y koordinātu attēlošanu uz lauciņiem." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Ieslēgt/Izslēgt apvidus kodu rādīšanu uz lauciņiem." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Ieslēgt/Izslēgt apvidus kodu rādīšanu uz lauciņiem." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Ieslēgt/izslēgt plānošanas režīmu." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Piekļūt tāfeles opciju dialogam." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Neizdevās atrast piezīmi vai vienību, kas saturētu tekstu '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Nevar automatizēt nederīgu pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Nevar automatizēt tīkla pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Nevar automatizēt nederīgu pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Nevar iesaldēt nederīgu pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Nevar automatizēt tīkla pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Nevar iesaldēt nederīgu pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Nevar mainīt kontroli nederīgai pusei: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Neizdevās mainīt no robežām izgājušu pusi: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Nevar mainīt kontroli nederīgai pusei: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Nevar mainīt kontroli no robežām izgājušai pusei: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Izvēlēties scenāriju (Atkļūdot!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Atkļūdošanas režīms ieslēgts!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Atkļūdošanas režīms nav pieejams tīkla spēlēs" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Atkļūdošanas režīms atslēgts!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7218,15 +7201,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Aktivizēts nedrošais režīms!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Mainīgie netika atrasti" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7234,19 +7217,19 @@ msgstr "" "Nederīga piederība: '$alignment', jābūt vienam no - likumpaklausīgs, " "neitrāls, haotisks vai ēnots." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Vai vēlies attīrīt visas savas atklātās vienības no palīdzības?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Nederīgs vienības tips" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Nederīga vieta" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -7319,7 +7302,7 @@ msgstr "pašreizējam gājienam atlikušais laiks" msgid "current local time" msgstr "pašreizējais vietējais laiks" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7327,11 +7310,11 @@ msgstr "" "Spēle vairs nav sinhronizēta. Varētu nebūt liela jēga turpināt. Vai gribi " "saglabāt savu spēli?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Kļūdas detaļas:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Neviens uzdevums nav pieejams" @@ -7512,7 +7495,7 @@ msgstr "Šī vienība tika pārakmeņota. Tā nespēj ne pārvietoties, ne uzbru msgid "Ability: " msgstr "Spēja: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (neaktīva)" @@ -7524,119 +7507,119 @@ msgstr "Izturība: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(Uzbr / Aizs)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Pieredzes modifikators: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Apvidus: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Aizsardzība: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "vīzija: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Gājienu maksa:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Ierocis: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Bojājumi: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Pamata bojājumi: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Ar talantiem: " -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Diennakts laiks: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Vadība: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Sapīta: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Uzbrukumi: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maksimālais bara bonuss: " -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Bars: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Pamata uzbrukumi: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "talanti: " -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Objekts uz baru" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Ieroču diapazons: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Bojājumu tips: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Bojājumi pret: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Precizitāte:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Atvairīšana:" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Ieroču talants: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Kopējie bojājumi" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7645,62 +7628,62 @@ msgstr[0] "Uzbrucējs" msgstr[1] "Uzbrucējs" msgstr[2] "Uzbrucējs" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Likumpaklausīgās vienības: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neitrālās vienības: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Haotiskās vienības: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Ēnu vienības: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Gājiens " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Zelts" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Ciemati" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "vienības" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7708,37 +7691,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Uzturēšana" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Ienākumi" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Novērotāji:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7843,6 +7826,11 @@ msgstr "Saglabāt spēli" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Negaidītas zīmes rindas sākumā" @@ -8280,6 +8268,14 @@ msgstr "Paslēpt $player plānus" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Plānotāja iespējas" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(atlicis tikai šis gājiens)" +#~ msgstr[1] "(atlicis tikai šis gājiens)" +#~ msgstr[2] "(atlicis tikai šis gājiens)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/mk.po b/po/wesnoth/mk.po index 08724af8617b..fe8d49384496 100644 --- a/po/wesnoth/mk.po +++ b/po/wesnoth/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -3369,13 +3369,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3387,14 +3380,6 @@ msgstr "Победа:" msgid "Defeat:" msgstr "Пораз:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3402,7 +3387,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4690,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5815,11 +5800,11 @@ msgstr "" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -5906,404 +5891,404 @@ msgstr "" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "End Scenario" msgid "Save Map As" msgstr "Крај на сценариото" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Debug mode activated!" msgstr "Модот за откривање грешки е активиран" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Модот за откривање грешки не е достапен во мрежни игри" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Модот за откривање грешки е деактивиран" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6312,33 +6297,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6405,17 +6390,17 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6571,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6583,119 +6568,119 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -6704,62 +6689,62 @@ msgstr[0] "Напаѓач" msgstr[1] "Напаѓач" msgstr[2] "Напаѓач" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 #, fuzzy #| msgid "villages" msgid "Villages" msgstr "села" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "единици" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6767,37 +6752,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -6895,6 +6880,11 @@ msgstr "" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/mr.po b/po/wesnoth/mr.po index 995143d1fb3f..7cacfb552385 100644 --- a/po/wesnoth/mr.po +++ b/po/wesnoth/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n" "Last-Translator: Sujit R Jadhav \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -3406,13 +3406,6 @@ msgstr "" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3424,13 +3417,6 @@ msgstr "विजय" msgid "Defeat:" msgstr "पराभव" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3438,7 +3424,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "" @@ -4725,7 +4711,7 @@ msgstr "" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "" @@ -5945,11 +5931,11 @@ msgstr "पुन्हा सुरु करा" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "" @@ -6042,92 +6028,92 @@ msgstr "संदेश" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save Game" msgid "Save Map As" msgstr "खेळ संचित करा" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "नकाशा संचित केला" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "संदेश" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "मोहर्‍याचे नाव बदला" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy #| msgid "Name: " msgid "Name:" msgstr "नाव" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6139,315 +6125,315 @@ msgstr "" "गप्पांच्या नोंदी नष्ट करा.\n" "\n" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "गप्पांची नोंद नष्ट करा" -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "खेळ संचित करा" -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "बंद करा" -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "संचित करुन ब.द करा" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "स्वयंचलित संचयन बंद करा" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "मोहरा निर्माण करा" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -6456,35 +6442,35 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "अवैध उपयोगकर्ता" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "अवैध रंग" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "" @@ -6555,18 +6541,18 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy msgid "Error details:" msgstr "युग" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "" @@ -6733,7 +6719,7 @@ msgstr "या मोहर्‍याचे दगडात रुपांत msgid "Ability: " msgstr "क्षमता" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -6745,138 +6731,138 @@ msgstr "" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy msgid "Terrain: " msgstr "भुप्रदेश" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy msgid "Defense: " msgstr "संरक्षण" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "आवृत्ती" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement" msgid "Movement Costs:" msgstr "चाल" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy msgid "Weapon: " msgstr "शस्त्रविषयक विशेष" -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy msgid "Damage: " msgstr "नुकसान" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy msgid "Base damage: " msgstr "एकुण नुकसान" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy msgid "With specials: " msgstr "शस्त्रविषयक विशेष" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy msgid "Time of day: " msgstr "वेळ" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy msgid "Leadership: " msgstr "नेतृत्वगुण" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy msgid "Attacks: " msgstr "आक्रमणकर्ता" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "विशेष" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy msgid "Damage type: " msgstr "नुकसान" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "नुकसान" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy msgid "Accuracy:" msgstr "% अचुकता" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "शस्त्रविषयक विशेष" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "एकुण नुकसान" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -6884,62 +6870,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "आक्रमणकर्ता" msgstr[1] "आक्रमणकर्ता" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "पाळी" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 #, fuzzy #| msgid "Village" msgid "Villages" msgstr "गाव" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "मोहरे" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -6947,41 +6933,41 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 #, fuzzy #| msgid "upkeep" msgid "Upkeep" msgstr "खर्च" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 #, fuzzy #| msgid "income" msgid "Income" msgstr "उत्पन्न" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7084,6 +7070,11 @@ msgstr "खेळ संचित करा" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/nb_NO.po b/po/wesnoth/nb_NO.po index f5634cc2175c..b3f9dfdcb705 100644 --- a/po/wesnoth/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:31+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Håvard Stokke \n" "Language-Team: None\n" @@ -3863,13 +3863,6 @@ msgstr "vandød" msgid "unhealable" msgstr "" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3881,13 +3874,6 @@ msgstr "Seier:" msgid "Defeat:" msgstr "Nederlag:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 #, fuzzy @@ -3897,7 +3883,7 @@ msgstr "Intet av endelig gull tas med til neste scenario. " #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Overvinn fiendens leder(e)" @@ -5377,7 +5363,7 @@ msgstr "ønsker informasjon av brukeren $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(kun admin" @@ -6648,13 +6634,13 @@ msgstr "Tilbake til start" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(tast $hotkey for å fortsette)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 #, fuzzy #| msgid "Debug mode activated!" msgid "Planning mode activated!" msgstr "Feilsøkmodus aktivert!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 #, fuzzy #| msgid "Debug mode deactivated!" msgid "Planning mode deactivated!" @@ -6743,45 +6729,45 @@ msgstr "Bruken:" msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Lagre kartet som" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Melding:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Send kun til observatører" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Send kun til allierte" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Du har ingen enheter å rekruttere." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Du har ikke nok gull til å rekruttere denne enheten." -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Du er blitt skilt fra soldatene dine og kan ikke kalle dem tilbake" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6789,15 +6775,15 @@ msgstr "" "Det finnes ingen tropper å tilbakekalle\n" "(Du må ha overlevende veteraner fra tidligere scenarier)." -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6806,354 +6792,354 @@ msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Du må ha minst 1 gullstykke for å tilbakekalle en enhet" msgstr[1] "Du må ha minst $cost gullstykker for å tilbakekalle en enhet" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 #, fuzzy #| msgid "pause at end of turn" msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "pause ved slutten av turen" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Du ennå ikke flyttet noen enheter. Er du sikker på at du vil avslutte turen?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Noen enheter kan fremdeles flytte. Vil du likevel avslutte turen?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Noen enheter kan fremdeles flytte. Vil du likevel avslutte turen?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Navngi enhet" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Lag merkelapp" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(feilsøkingskommando" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(kun nettverk)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Visk ut meldinger." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Vis fps." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Lagre spillet." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Avslutt spillet." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Fortsett til neste scenario, eller scenario son er identifisert med 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Velg neste scenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Skru på feilsøkingsmodus." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Opprett en enhet" -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Bytt dis på gjeldende spiller." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Bytt kappe på gjelende spiller." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Kunne ikke finne merke eller enhet som inneholdt '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Feilsøkmodus aktivert!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Feilsøkmodus deaktivert" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7162,33 +7148,33 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Ugyldig kodenavn" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Ugyldig plassering" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Kommando:" @@ -7263,7 +7249,7 @@ msgstr "" msgid "current local time" msgstr "Nåværende lokal tid" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 #, fuzzy #| msgid "" #| "The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an " @@ -7275,13 +7261,13 @@ msgstr "" "Spillene er ikke synkroniserte og må derfor avsluttes. Vil du lagre en " "feillogg?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgid "Error details:" msgstr "Feil:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Ingen mål tilgjengelig." @@ -7477,7 +7463,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Egenskaper: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "" @@ -7490,159 +7476,159 @@ msgstr "Motstander" msgid "(Att / Def)" msgstr "" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Erfaringsskalering: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 #, fuzzy #| msgid "Terrain" msgid "Terrain: " msgstr "Terreng" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 #, fuzzy #| msgid "Defense" msgid "Defense: " msgstr "Forsvar" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "vision: " msgstr "Versjon: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Forflytningskostnad" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 #, fuzzy #| msgid "weapon range: " msgid "Weapon: " msgstr "våpenrekkevidde: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 #, fuzzy #| msgid "Damage" msgid "Damage: " msgstr "Skade" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 #, fuzzy #| msgid "Total damage" msgid "Base damage: " msgstr "Totalskade" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 #, fuzzy #| msgid "Weapon Specials" msgid "With specials: " msgstr "Spesielle våpen" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 #, fuzzy #| msgid "Time of day" msgid "Time of day: " msgstr "Tid på døgnet" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 #, fuzzy #| msgid "Leadership" msgid "Leadership: " msgstr "Lederbonus" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 #, fuzzy #| msgid "slowed: " msgid "Slowed: " msgstr "forsinket: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attacks: " msgstr "Angriper" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maks HP bonus +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 #, fuzzy #| msgid "swarm" msgid "Swarm: " msgstr "sverm" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 #, fuzzy #| msgid "Special" msgid "Specials: " msgstr "Spesial" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 #, fuzzy #| msgid "weapon range: " msgid "Weapon range: " msgstr "våpenrekkevidde: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 #, fuzzy #| msgid "damage type: " msgid "Damage type: " msgstr "skadetype: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 #, fuzzy #| msgid "damage type: " msgid "Damage versus: " msgstr "skadetype: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 #, fuzzy #| msgid "% accuracy" msgid "Accuracy:" msgstr "% nøyaktighet" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 #, fuzzy #| msgid "Weapon Specials" msgid "Weapon special: " msgstr "Spesielle våpen" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Totalskade" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7650,64 +7636,64 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Angriper" msgstr[1] "Angriper" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Hederlige enheter: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Nøytrale enheter: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Lyssky enheter: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Liminal units: " msgstr "Hederlige enheter: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Runde " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Gull" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Landsbyer" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7715,37 +7701,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Utgifter" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Inntekt" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observatører:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7861,6 +7847,11 @@ msgstr "Lagre spill" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Uventet tegnsetting ved linjestart" diff --git a/po/wesnoth/nl.po b/po/wesnoth/nl.po index 13b956c637b8..8d7e3119b748 100644 --- a/po/wesnoth/nl.po +++ b/po/wesnoth/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:18+0100\n" "Last-Translator: Foppe Benedictus \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -3915,13 +3915,6 @@ msgstr "ongeneesbaar" msgid "unhealable" msgstr "ongeneesbaar" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -3933,15 +3926,6 @@ msgstr "Overwinning:" msgid "Defeat:" msgstr "Nederlaag:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(deze beurt over)" -msgstr[1] "(deze beurt over)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -3949,7 +3933,7 @@ msgstr "Er wordt %d%% goud overgedragen naar het volgende scenario." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Dood de vijandelijke leider(s)" @@ -5508,7 +5492,7 @@ msgstr "Informatie opvragen van gebruiker $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - administratorcommando" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(enkel administrator)" @@ -6793,11 +6777,11 @@ msgstr "Terug naar het begin" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(druk $hotkey om te deactiveren)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Planningsmodus geactiveerd!" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planningsmodus gedeactiveerd!" @@ -6890,45 +6874,45 @@ msgstr "Gebruik:" msgid "aliases:" msgstr "aliassen:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Kaart opslaan als" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Kaart opgeslagen." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Kon de kaart niet opslaan: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Bericht:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Alleen naar toeschouwers sturen" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Alleen naar bondgenoten sturen" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Er zijn geen eenheden beschikbaar om te rekruteren." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Je hebt niet genoeg goud om die eenheid te rekruteren" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Je bent van je troepen gescheiden en dus kun je hen niet oproepen." -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6936,16 +6920,16 @@ msgstr "" "Je kunt geen troepen oproepen\n" "(Daarvoor moeten er overlevende troepen uit een vorig scenario zijn)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "" "Je kunt op dit moment geen eenheden oproepen op de gemarkeerde locatie." -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -6955,42 +6939,42 @@ msgstr[0] "Je moet tenminste 1 goudstuk hebben om een eenheid op te roepen" msgstr[1] "" "Je moet tenminste $cost goudstukken hebben om een eenheid op te roepen" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Je kunt je beurt nog niet eindigen!" -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Je hebt deze beurt nog niets gedaan. Weet je zeker dat je de beurt wilt " "beëindigen?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Sommige eenheden kunnen nog bewegen. Wil je echt je beurt beëindigen?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "Sommige eenheden kunnen nog bewegen. Wil je echt je beurt beëindigen?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Eenheid hernoemen" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Place Label" msgid "Clear Labels" msgstr "Label plaatsen" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -6998,110 +6982,110 @@ msgstr "Label plaatsen" msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Weet je zeker dat je de volgende add-on wilt verwijderen?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) - enkel debug, (N) - enkel netwerk, (A) - enkel administrator" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(debug commando)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(enkel netwerk)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Vernieuw de gui." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Schakel een kant naar/van AI controle." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[[on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Switch a side to/from AI control." msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Schakel een kant naar/van AI controle." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Wijs controle over een zijde aan een andere speler of toeschouwer toe." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Chatgeschiedenis opschonen." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Debug voorgrondterrein" -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Debug de lagen van het terrein onder de muisaanwijzer." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Toon beelden per seconde." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Spel opslaan." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Het spel verlaten." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Opslaan en afsluiten." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Negeer herhalingsfouten." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Automatisch opslaan uitschakelen." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Ga naar het volgende scenario, of het scenario geïdentificeerd door 'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Kies volgend scenario" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7109,11 +7093,11 @@ msgstr "" "Verander het beurtnummer (en tijd van de dag), of vermeerder met 1 als geen " "getal gespecifieerd werd." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turn]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7121,215 +7105,215 @@ msgstr "" "Verander de beurtenlimiet, of zet de beurtenlimiet uit als er geen getal " "gespecifieerd werd of als het getal -1 is." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Zet de debugmodus aan." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Zet debugmodus uit." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Een Lua commando uitvoeren." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Verleen de Lua-scripts meer rechten." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Bepaal het commando gebruikt door de aangepaste commando sneltoets" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Start de spelstatusinspecteur." -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Zet een alias voor een commando of laat deze zien" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Stel een scenario variabele in." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Toon een scenario variabele." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Verander een eenheidsvariabele. (Alleen variabelen van het hoogste niveau " "worden ondersteund.)" -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Ontdek alle eenheden in hulp." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "'Onontdek' alle eenheden in de help." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Creëer een eenheid." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Schakel mist voor de huidige zijde aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Schakel sluier voor de huidige zijde aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Geef goud aan de huidige speler." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Vuur een spelgebeurtenis af." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Schakel het bedekken van hexes met x,y coördinaten aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Schakel het bedekken van hexes met terreincodes aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Schakel het bedekken van hexes met terreincodes aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 #, fuzzy #| msgid "Toggle Planning Mode." msgid "Toggle planning mode." msgstr "Zet planmodus aan/uit." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 #, fuzzy #| msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Kon geen label of eenheid vinden met '$search'." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Kan de ongeldige zijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Kan de netwerkzijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Kan de ongeldige zijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Kan de ongeldige zijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Kan de netwerkzijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Kan de ongeldige zijde '$side' niet door de computer laten besturen." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Kan de besturing niet veranderen van ongeldige zijde: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Kan besturing niet veranderen van buiten bereik zijnde zijde: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Kan de besturing niet veranderen van ongeldige zijde: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 #, fuzzy #| msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Kan besturing niet veranderen van buiten bereik zijnde zijde: '$side'." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Kies een scenario (Debug!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Debugmodus geactiveerd!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Debugmodus is niet beschikbaar in netwerkspellen" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Debugmodus gedeactiveerd!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7338,15 +7322,15 @@ msgid "" "Do not continue unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Onveilige modus ingeschakeld!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variabele niet gevonden" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7355,19 +7339,19 @@ msgstr "" "neutraal (neutral), wetteloos (chaotic) of een schemeringseenheid (liminal) " "zijn." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Wil je alle ontdekte eenheden van de help verwijderen?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Ongeldig eenheidstype" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Ongeldige locatie" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Commando:" @@ -7446,7 +7430,7 @@ msgstr "tijd over voor de volgende beurt" msgid "current local time" msgstr "huidige lokale tijd" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7454,11 +7438,11 @@ msgstr "" "Het spel is niet meer gesynchronizeerd. Het is mogelijk dat het niet veel " "zin meer heeft om verder te gaan. Wil je je spel opslaan?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Foutdetails:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Geen doel beschikbaar" @@ -7647,7 +7631,7 @@ msgstr "Deze eenheid is versteend. Hij kan bewegen noch aanvallen." msgid "Ability: " msgstr "Vaardigheid:" -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr "(inactief)" @@ -7659,125 +7643,125 @@ msgstr "Weerstanden:" msgid "(Att / Def)" msgstr "(Aan / Ver)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 #, fuzzy #| msgid "Experience modifier: " msgid "Experience Modifier: " msgstr "Ervaringsfactor: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terrein:" -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "max." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Verdediging:" -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "zicht:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "Movement Cost" msgid "Movement Costs:" msgstr "Zetten" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Wapen: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Schade:" -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Basisverwondingen:" -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Met bijzonderheden:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Tijd van de dag:" -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Leiderschap:" -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Vertraagd: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Aanvallen:" -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 #, fuzzy #| msgid "Max HP bonus +" msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Max HP bonus +" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Zwerm:" -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Basisaanvallen: " -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Bijzonderheden:" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "" -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Wapenbereik: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Schadetype:" -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Tegenverwondingen:" -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Nauwkeurigheid:" -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Pareren :" -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Wapenbijzonderheden:" -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Totale verwondingen" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -7785,62 +7769,62 @@ msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Aanvaller" msgstr[1] "Aanvaller" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 #, fuzzy #| msgid "Lawful units: " msgid "Lawful units: " msgstr "Gezagsgetrouwe eenheden: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutrale eenheden: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Wetteloze eenheden: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Schemeringseenheden: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Beurt " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Goud" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Dorpen" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7848,37 +7832,37 @@ msgid "" "the amount of gold that would be deducted if you lost all villages." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Onderhoud" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Inkomen" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Toeschouwers:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -7996,6 +7980,11 @@ msgstr "Spel opslaan" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Onverwachte karakters aan het begin van de lijn" @@ -8433,6 +8422,13 @@ msgstr "Verberg plannen voor $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Whiteboard Opties" +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(deze beurt over)" +#~ msgstr[1] "(deze beurt over)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/pl.po b/po/wesnoth/pl.po index a57d195e990c..b0a1693d1daf 100644 --- a/po/wesnoth/pl.po +++ b/po/wesnoth/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-16 23:45+0200\n" "Last-Translator: Karol Nowak \n" "Language-Team: none\n" @@ -4050,13 +4050,6 @@ msgstr "nie leczy się" msgid "unhealable" msgstr "nie leczy się" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "wprowadź dane" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74 @@ -4068,14 +4061,6 @@ msgstr "Zwycięstwo:" msgid "Defeat:" msgstr "Porażka:" -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(została ostatnia tura)" -msgstr[1] "(zostały %d tury)" -msgstr[2] "(zostało %d tur)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4083,7 +4068,7 @@ msgstr "%d%% złota zostanie przeniesione do następnego scenariusza." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Pokonaj przywódców wroga" @@ -5618,7 +5603,7 @@ msgstr "żądanie informacji o użytkowniku $nick" msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) - polecenie trybu administracyjnego" -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(tylko tryb administratora)" @@ -6822,11 +6807,11 @@ msgstr "Do początku" msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(naciśnij $hotkey, by wyłączyć)" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Tryb planowania włączony" -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Tryb planowania wyłączony" @@ -6919,43 +6904,43 @@ msgstr "Składnia:" msgid "aliases:" msgstr "aliasy" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Zapisz mapę Jako" -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa zapisana." -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg" -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Wiadomość:" -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Wyślij tylko do obserwatorów" -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Wyślij tylko do sojuszników" -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nie ma dostępnych jednostek do rekrutacji." -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Nie masz dość złota, by rekrutować tę jednostkę" -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Zostałeś oddzielony od swoich żołnierzy i nie możesz ich przywoływać" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -6963,372 +6948,372 @@ msgstr "" "Nie ma żołnierzy do przywołania\n" "(Musisz mieć weteranów, którzy przetrwali wcześniejszy scenariusz)" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Obecnie nie możesz przywoływać w zaznaczonej lokalizacji." -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit" msgstr[0] "Musisz mieć co najmniej 1 sztukę złota, by przywołać jednostkę" msgstr[1] "Musisz mieć co najmniej 1 sztukę złota, by przywołać jednostkę" msgstr[2] "Musisz mieć co najmniej $cost sztuk złota, by przywołać jednostkę" -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Jeszcze nie możesz zakończyć tury." -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Nie rozpocząłeś jeszcze tury. Czy naprawdę chcesz ją zakończyć?" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Niektóre jednostki wciąż mogą się poruszyć. Czy na pewno zakończyć turę?" -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Niektóre jednostki wciąż mogą się poruszyć. Czy na pewno zakończyć turę?" -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Przemianuj jednostkę" -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nazwa: " -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Umieść etykietę" -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć etykiety z mapy?" -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" "(D) - tylko tryb debugowania, (N) - tylko tryb sieciowy, (A) - tylko tryb " "administratora" -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(polecenie trybu debugowania)" -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(tylko w sieci)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "(nie w trakcie innych zdarzeń)" -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Odśwież interfejs." -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Przełącz stronę spod kontroli/pod kontrolę SI." -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "do not translate the on/off" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Przełącz stronę spod kontroli/pod kontrolę SI." -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Przekaż kontrolę nad stroną innemu graczowi lubi obserwatorowi." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Wyślij zapytanie o status kontrolera stronnictwa." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Usuń historię rozmowy." -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Debuguj teren na pierwszym planie." -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Debuguj warstwy terenu pod wskaźnikiem myszy." -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Pokazuj klatki/sek." -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Zapisz grę." -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Opuść grę." -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Zapisz i wyjdź." -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruj błędy powtórki." -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Wyłącz automatyczny zapis." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "" "Przejdź do następnego scenariusza, albo scenariusza identyfikowanego przez " "'id'" -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Wybierz następny scenariusz" -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" "Zmień numer tury (i porę dnia). Brak wartości powoduje zwiększenie o jeden." -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[tura]" -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" "Zmień limit liczby tur. Brak wartości lub wartość −1 oznacza brak limitu." -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limit]" -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Włącz tryb debugowania." -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Wyłącz tryb debugowania." -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Wykonaj instrukcję Lua." -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Nadaj większe uprawnienia skryptom Lua." -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Ustaw polecenie uruchamiane skrótem polecenia niestandardowego" -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" "Otwiera okno dialogowe umożliwiające zmianę kontroli stron w grze " "wieloosobowej." -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Uruchom inspektora stanu gry" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Ustaw lub pokaż alias dla polecenia" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Ustaw określoną zmienną scenariusza." -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Pokaż określoną zmienną scenariusza." -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Zmodyfikuj zmienną jednostki. (Obsługiwane są tylko klucze najwyższego " "poziomu)." -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Poznaj wszystkie jednostki w opisach pomocy." -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Z powrotem ukryj w pomocy poznane jednostki." -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Stwórz jednostkę." -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Przełącz mgłę dla bieżącego gracza." -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Przełącz całun dla bieżącego gracza." -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Daj złoto aktualnemu graczowi." -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Odpal zdarzenie gry." -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Przełącz nakładanie na heksy współrzędnych x,y." -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Przełącz nakładanie na heksy kodów terenu." -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Przełącz nakładanie na heksy liczby bitmap." -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Przełącz tryb planowania." -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Otwórz okno dialogowe opcji planowania." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Nie znaleziono etykiety ani jednostki zawierającej „$search”." -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Nie można zautomatyzować nieprawidłowej strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Nie można zautomatyzować strony sieciowej: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Nie można zautomatyzować lokalnego AI strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Nie można zautomatyzować nieprawidłowej strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Nie można ustawić strony bezczynnej zamiast strony sieciowej: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "" "Nie można ustawić strony bezczynnej zamiast lokalnego AI strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Nie można zmienić kontrolera nieprawidłowej strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Nie można zmienić kontrolera strony poza zakresem: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Nie można zmienić kontrolera nieprawidłowej strony: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Nie można zmienić kontrolera strony poza zakresem: „$side”." -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Wybierz scenariusz (debugowanie!)" -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Tryb debugowania włączony!" -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Tryb debugowania nie jest dostępny w grze wieloosobowej" -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Tryb debugowania wyłączony!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne ustawienia Lua" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -7342,15 +7327,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie pozwól na to jeśli naprawdę nie wiesz na co się decydujesz." -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Włączono tryb niebezpieczny!" -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Nie znaleziono zmiennej" -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -7359,19 +7344,19 @@ msgstr "" "(praworządna), neutral (neutralna), chaotic (chaotyczna) lub liminal " "(półmroczna)." -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Czy chcesz ukryć w pomocy wszystkie poznane dotąd jednostki?" -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "Nieprawidłowy typ jednostki" -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja" -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Polecenie:" @@ -7440,7 +7425,7 @@ msgstr "pozostały czas w bieżącej turze" msgid "current local time" msgstr "aktualny czas lokalny" -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -7448,11 +7433,11 @@ msgstr "" "Gra utraciła synchronizację, więc kontynuowanie może nie mieć sensu. Czy " "chcesz zapisać grę?" -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Szczegóły błędu:" -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Brak celów" @@ -7635,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Ability: " msgstr "Zdolność: " -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (nieaktywny)" @@ -7647,177 +7632,177 @@ msgstr "Odporności: " msgid "(Att / Def)" msgstr "(atak/obr.)" -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modyfikator doświadczenia: " -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Teren: " -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "maks." -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Obrona: " -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "zasięg wzroku:" -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Koszt ruchu:" -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Broń: " -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Obrażenia: " -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Obrażenia bazowe: " -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Łącznie ze specjalnymi:" -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Pora dnia: " -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Dowodzenie: " -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Spowolnienie: " -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ataki: " -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Maks. premia roju:" -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Rój: " -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ataki bazowe:" -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Specjalne:" -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Podatny na rój: " -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Zasięg broni: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Typ obrażeń: " -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Obrażenia przeciwko: " -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Celność: " -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Parowanie: " -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Broń specjalna: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Całkowite obrażenia" -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 msgid "Attack" msgid_plural "Attacks" msgstr[0] "Atak" msgstr[1] "Ataki" msgstr[2] "Ataków" -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Jednostki praworządne: " -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Jednostki neutralne: " -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Jednostki chaotyczne: " -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Jednostki półmroczne: " -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 msgid "Turn Number" msgstr "Numer tury" -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "Gra skończy się, gdy osiągnie numer tury oznaczony przez drugą liczbę." -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Złoto" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "Ilość złota dostępnego do rekrutacji i utrzymania twojej armii." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "Część wiosek kontrolowana przez twoją stronę." -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Wioski" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "Całkowita liczba jednostek po twojej stronie." -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -7829,15 +7814,15 @@ msgstr "" "koszt utrzymania, w tym część pokryta przez wioski - innymi słowy, ilość " "złota, która zostałaby potrącona, gdyby wszystkie wioski zostały utracone." -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Utrzymanie" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Dochód" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." @@ -7845,23 +7830,23 @@ msgstr "" "Ilość złota otrzymywana każdej tury z kontrolowanych wiosek lub ilość złota " "tracona z powodu kosztu utrzymania jednostek." -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Obserwatorzy:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "Odliczanie do automatycznego zakończenia tury." -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "Odliczanie czasu tury" @@ -7966,6 +7951,11 @@ msgstr "Zapisz grę" msgid "Game state is corrupted" msgstr "Stan gry jest zepsuty" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "wprowadź dane" + #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Nieoczekiwane znaki na początku wiersza" @@ -8371,6 +8361,12 @@ msgstr "Ukryj plany gracza $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Opcje planowania" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(została ostatnia tura)" +#~ msgstr[1] "(zostały %d tury)" +#~ msgstr[2] "(zostało %d tur)" + #~ msgid "S" #~ msgstr "S" diff --git a/po/wesnoth/pt.po b/po/wesnoth/pt.po index e8523019f675..0537085115fa 100644 --- a/po/wesnoth/pt.po +++ b/po/wesnoth/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:18-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -4151,13 +4151,6 @@ msgstr "Incurável" msgid "unhealable" msgstr "Incurável" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - # #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives @@ -4171,16 +4164,6 @@ msgstr "Vitória:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -# -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(este turno restante)" -msgstr[1] "(este turno restante)" - #. [lua]: generate_objectives #: data/lua/wml/objectives.lua:119 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." @@ -4189,7 +4172,7 @@ msgstr "%d%% do ouro transportado ao próximo cenário." # #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Derrota o(s) líder(es) inimigo(s)" @@ -5888,7 +5871,7 @@ msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) — comando administrativo" # -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(só administrador)" @@ -7375,12 +7358,12 @@ msgid "(press $hotkey to deactivate)" msgstr "(carrega $hotkey para desativar)" # -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Modo de planificação ativado!" # -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Modo de planificação desativado!" @@ -7490,52 +7473,52 @@ msgstr "Uso:" msgid "aliases:" msgstr "atalhos:" -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 msgid "Save Map As" msgstr "Gravar Mapa como" # -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa guardado." # -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Não é possível gravar o mapa: $msg" # -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" # -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Enviar apenas para observadores" # -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Enviar apenas para aliados" # -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Não tens unidades disponíveis para recrutar." # -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Não tens ouro suficiente para recrutar esta unidade" # -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Estás separado dos teus soldados e não podes convocá-los" # -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7544,16 +7527,16 @@ msgstr "" "(É necessário que tropas tenham sobrevivido num cenário anterior)" # -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Não podes convocar neste momento na localização selecionada" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -7563,44 +7546,44 @@ msgstr[0] "Tens de ter pelo menos uma moeda de ouro para convocar a unidade" msgstr[1] "Tens de ter pelo menos $cost moedas de ouro para convocar a unidade" # -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Ainda não podes terminar o teu turno!" # -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Ainda não começaste o teu turno. Queres realmente terminá-lo?" # -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algumas unidades ainda se podem mover. Queres realmente terminar o teu turno?" # -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algumas unidades ainda não se moveram. Queres realmente terminar o teu turno?" # -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 msgid "Rename Unit" msgstr "Renomear unidade" # -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 msgid "Clear Labels" msgstr "Limpar legendas" # -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" #| msgid_plural "" @@ -7609,130 +7592,130 @@ msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Tens a certeza que desejas remover o extra instalado?" # -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Procurar" # -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" "(D) — somente no modo de depuração, (N) — somente em rede, (A) — somente " "administrador" # -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(comando de depuração)" # -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(só rede)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Atualizar janela." # -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Muda o lado de/para controlo IA." # -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:1184 +#: src/menu_events.cpp:1181 msgid "Switch a side to/from idle state." msgstr "Tira o controlo de uma equipa ou repõe-o." # -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid " " msgstr " " # -#: src/menu_events.cpp:1188 +#: src/menu_events.cpp:1185 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" "Atribuir o controlo de um lado para um jogador diferente ou um observador." -#: src/menu_events.cpp:1189 +#: src/menu_events.cpp:1186 msgid "Query the controller status of a side." msgstr "Indica o controlador atual da equipa em questão." -#: src/menu_events.cpp:1190 +#: src/menu_events.cpp:1187 msgid "" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1191 +#: src/menu_events.cpp:1188 msgid "Clear chat history." msgstr "Limpa o histórico das mensagens." # -#: src/menu_events.cpp:1192 +#: src/menu_events.cpp:1189 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Depurar terreno de primeiro plano." # -#: src/menu_events.cpp:1194 +#: src/menu_events.cpp:1191 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Depurar camadas de terrenos sob o rato." # -#: src/menu_events.cpp:1195 +#: src/menu_events.cpp:1192 msgid "Show fps." msgstr "Mostrar FPS (frames por segundo)." # -#: src/menu_events.cpp:1197 +#: src/menu_events.cpp:1194 msgid "Save game." msgstr "Guardar Partida." # -#: src/menu_events.cpp:1199 +#: src/menu_events.cpp:1196 msgid "Quit game." msgstr "Sair da Partida." # -#: src/menu_events.cpp:1202 +#: src/menu_events.cpp:1199 msgid "Save and quit." msgstr "Guardar e sair." # -#: src/menu_events.cpp:1204 +#: src/menu_events.cpp:1201 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignorar erros da revisão." # -#: src/menu_events.cpp:1205 +#: src/menu_events.cpp:1202 msgid "Disable autosaves." msgstr "Desabilitar guardações automáticas." -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1207 +#: src/menu_events.cpp:1204 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Avançar para o próximo cenário, ou cenário identificado pela ‘id’" # -#: src/menu_events.cpp:1209 +#: src/menu_events.cpp:1206 msgid "Choose next scenario" msgstr "Escolha o próximo cenário" # -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -7741,12 +7724,12 @@ msgstr "" "especificado o número." # -#: src/menu_events.cpp:1212 +#: src/menu_events.cpp:1209 msgid "[turn]" msgstr "[turno]" # -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -7755,246 +7738,246 @@ msgstr "" "seja passado—1)." # -#: src/menu_events.cpp:1215 +#: src/menu_events.cpp:1212 msgid "[limit]" msgstr "[limite]" # -#: src/menu_events.cpp:1217 +#: src/menu_events.cpp:1214 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Ativa o modo de depuração." # -#: src/menu_events.cpp:1218 +#: src/menu_events.cpp:1215 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Desativa o modo de depuração." # -#: src/menu_events.cpp:1220 src/menu_events.cpp:1224 +#: src/menu_events.cpp:1217 src/menu_events.cpp:1221 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" # -#: src/menu_events.cpp:1220 +#: src/menu_events.cpp:1217 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Executa um elemento Lua." # -#: src/menu_events.cpp:1222 +#: src/menu_events.cpp:1219 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Conceda altos privilégios a scripts Lua." # -#: src/menu_events.cpp:1223 +#: src/menu_events.cpp:1220 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" "Estabelece o comando usado pela tecla de atalho de comando personalizado" # -#: src/menu_events.cpp:1226 +#: src/menu_events.cpp:1223 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "Abre um diálogo que permite alterar o controlo das equipas." # -#: src/menu_events.cpp:1227 +#: src/menu_events.cpp:1224 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Inicia o inspetor do jogo" # -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "[=]" msgstr "[=]" # -#: src/menu_events.cpp:1229 +#: src/menu_events.cpp:1226 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Define ou exibe um atalho para um comando" # -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "=" msgstr "=" # -#: src/menu_events.cpp:1231 +#: src/menu_events.cpp:1228 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Define uma variável do jogo." # -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1232 +#: src/menu_events.cpp:1229 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Mostra uma variável do cenário." # -#: src/menu_events.cpp:1234 +#: src/menu_events.cpp:1231 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifica uma variável de unidade. (Somente chaves de primeiro nível são " "suportadas.)" # -#: src/menu_events.cpp:1240 +#: src/menu_events.cpp:1237 msgid "Discover all units in help." msgstr "Descobre todas as unidades na ajuda." # -#: src/menu_events.cpp:1241 +#: src/menu_events.cpp:1238 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "‘Oculta’ todas as unidades na ajuda." # -#: src/menu_events.cpp:1242 +#: src/menu_events.cpp:1239 msgid "Create a unit." msgstr "Criar uma unidade." # -#: src/menu_events.cpp:1243 +#: src/menu_events.cpp:1240 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Liga/Desliga o Nevoeiro para o jogador atual." # -#: src/menu_events.cpp:1244 +#: src/menu_events.cpp:1241 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Liga/Desliga a Sombra para o jogador atual." # -#: src/menu_events.cpp:1245 +#: src/menu_events.cpp:1242 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Oferecer ouro para o jogador atual." # -#: src/menu_events.cpp:1246 +#: src/menu_events.cpp:1243 msgid "Fire a game event." msgstr "Disparar um evento do jogo." # -#: src/menu_events.cpp:1249 +#: src/menu_events.cpp:1246 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Liga/desliga exibição das coordenadas sobre os hexágonos." # -#: src/menu_events.cpp:1252 +#: src/menu_events.cpp:1249 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Liga/desliga a exibição dos códigos de terreno nos hexágonos." # -#: src/menu_events.cpp:1255 +#: src/menu_events.cpp:1252 #, fuzzy #| msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes." msgstr "Liga/desliga a exibição dos códigos de terreno nos hexágonos." # -#: src/menu_events.cpp:1257 +#: src/menu_events.cpp:1254 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Ativar o modo de planificação." # -#: src/menu_events.cpp:1260 +#: src/menu_events.cpp:1257 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "Acesa o diálogo de opções do modo de planificação." -#: src/menu_events.cpp:1380 +#: src/menu_events.cpp:1377 msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’." msgstr "Não é possível encontrar uma legenda ou unidade contendo ‘$search’." # -#: src/menu_events.cpp:1423 +#: src/menu_events.cpp:1420 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Não é possível automatizar equipa: '$side| é inválido." # -#: src/menu_events.cpp:1428 +#: src/menu_events.cpp:1425 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Não é possível automatizar equipa em rede: '$side| é inválido." -#: src/menu_events.cpp:1434 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "Side '$side' is already droided." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1444 +#: src/menu_events.cpp:1441 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: AI." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1446 +#: src/menu_events.cpp:1443 msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human." msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1454 +#: src/menu_events.cpp:1451 #, fuzzy #| msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgid "Can't droid a local ai side: '$side'." msgstr "Não é possível automatizar equipa: '$side| é inválido." -#: src/menu_events.cpp:1470 +#: src/menu_events.cpp:1467 msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgstr "Não foi possível tirar o controlo da equipa: ‘$side’." # -#: src/menu_events.cpp:1475 +#: src/menu_events.cpp:1472 #, fuzzy #| msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgid "Can't idle networked side: '$side'." msgstr "Não é possível automatizar equipa em rede: '$side| é inválido." -#: src/menu_events.cpp:1480 +#: src/menu_events.cpp:1477 #, fuzzy #| msgid "Can't idle invalid side: '$side'." msgid "Can't idle local ai side: '$side'." msgstr "Não foi possível tirar o controlo da equipa: ‘$side’." # -#: src/menu_events.cpp:1540 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Não é possível alterar o controlo da equipa: ‘$side’ é invalido." # -#: src/menu_events.cpp:1550 +#: src/menu_events.cpp:1547 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Não é possível alterar o controlo da equipa fora dos limites: ‘$side’ é " "invalido." -#: src/menu_events.cpp:1567 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Can't query control of invalid side: '$side'." msgstr "Não foi possível verificar o controlo da equipa: ‘$side’." -#: src/menu_events.cpp:1574 +#: src/menu_events.cpp:1571 msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" "Não foi possível verificar o controlo da equipa fora dos limites: ‘$side’." # -#: src/menu_events.cpp:1692 +#: src/menu_events.cpp:1689 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Escolher cenário (Modo de Depuração!)" # -#: src/menu_events.cpp:1728 +#: src/menu_events.cpp:1725 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Modo de depuração ativado!" # -#: src/menu_events.cpp:1731 +#: src/menu_events.cpp:1728 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Modo de depuração não está disponível nos jogos em rede" # -#: src/menu_events.cpp:1738 +#: src/menu_events.cpp:1735 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Modo de depuração desativado!" -#: src/menu_events.cpp:1758 +#: src/menu_events.cpp:1755 msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1759 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "" "Executing Lua code in in this manner opens your computer to potential " "security breaches from any malicious add-ons or other programs you may have " @@ -8004,17 +7987,17 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/menu_events.cpp:1764 +#: src/menu_events.cpp:1761 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Modo não-seguro ativado!" # -#: src/menu_events.cpp:1813 +#: src/menu_events.cpp:1810 msgid "Variable not found" msgstr "Variável não encontrada" # -#: src/menu_events.cpp:1861 +#: src/menu_events.cpp:1858 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " "chaotic, or liminal." @@ -8023,22 +8006,22 @@ msgstr "" "nocturno ou liminar." # -#: src/menu_events.cpp:1887 +#: src/menu_events.cpp:1884 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Desejas limpar todas as suas unidades descobertas da ajuda?" # -#: src/menu_events.cpp:1901 +#: src/menu_events.cpp:1898 msgid "Invalid unit type" msgstr "tipo de unidade inválido" # -#: src/menu_events.cpp:1908 +#: src/menu_events.cpp:1905 msgid "Invalid location" msgstr "localização inválida" # -#: src/menu_events.cpp:1981 src/menu_events.cpp:2007 +#: src/menu_events.cpp:1978 src/menu_events.cpp:2004 msgid "prompt^Command:" msgstr "Comando:" @@ -8120,7 +8103,7 @@ msgid "current local time" msgstr "hora local" # -#: src/play_controller.cpp:984 +#: src/play_controller.cpp:992 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -8129,12 +8112,12 @@ msgstr "" "continuar. Queres guardar-a?" # -#: src/play_controller.cpp:985 +#: src/play_controller.cpp:993 msgid "Error details:" msgstr "Detalhes do erro:" # -#: src/play_controller.cpp:1274 +#: src/play_controller.cpp:1282 msgid "No objectives available" msgstr "Nenhum objetivo disponível" @@ -8344,7 +8327,7 @@ msgid "Ability: " msgstr "Habilidade: " # -#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:835 +#: src/reports.cpp:395 src/reports.cpp:840 msgid " (inactive)" msgstr " (inativo)" @@ -8359,148 +8342,148 @@ msgid "(Att / Def)" msgstr "(Ata / Def)" # -#: src/reports.cpp:475 +#: src/reports.cpp:480 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Modificador de Experiência: " # -#: src/reports.cpp:526 +#: src/reports.cpp:531 msgid "Terrain: " msgstr "Terreno: " # -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "maximum^max." msgstr "máx." # -#: src/reports.cpp:543 +#: src/reports.cpp:548 msgid "minimum^min." msgstr "min." # -#: src/reports.cpp:548 +#: src/reports.cpp:553 msgid "Defense: " msgstr "Defesa: " # -#: src/reports.cpp:571 +#: src/reports.cpp:576 msgid "vision: " msgstr "Versão:" # -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:604 msgid "Movement Costs:" msgstr "Custos de Movimentos:" # -#: src/reports.cpp:697 src/reports.cpp:913 src/reports.cpp:925 +#: src/reports.cpp:702 src/reports.cpp:918 src/reports.cpp:930 msgid "Weapon: " msgstr "Arma: " # -#: src/reports.cpp:698 src/reports.cpp:914 +#: src/reports.cpp:703 src/reports.cpp:919 msgid "Damage: " msgstr "Dano: " # -#: src/reports.cpp:702 +#: src/reports.cpp:707 msgid "Base damage: " msgstr "Dano base: " # -#: src/reports.cpp:704 src/reports.cpp:738 src/reports.cpp:748 +#: src/reports.cpp:709 src/reports.cpp:743 src/reports.cpp:753 msgid "With specials: " msgstr "Com as especialidades: " # -#: src/reports.cpp:707 +#: src/reports.cpp:712 msgid "Time of day: " msgstr "Tempo do Dia: " # -#: src/reports.cpp:711 +#: src/reports.cpp:716 msgid "Leadership: " msgstr "Liderança: " # -#: src/reports.cpp:715 +#: src/reports.cpp:720 msgid "Slowed: " msgstr "Atrasado: " # -#: src/reports.cpp:719 +#: src/reports.cpp:724 msgid "Attacks: " msgstr "Ataques: " # -#: src/reports.cpp:723 +#: src/reports.cpp:728 msgid "Max swarm bonus: " msgstr "Bónus máximo do enxame: " # -#: src/reports.cpp:724 src/reports.cpp:743 +#: src/reports.cpp:729 src/reports.cpp:748 msgid "Swarm: " msgstr "Enxame: " # -#: src/reports.cpp:725 src/reports.cpp:736 src/reports.cpp:747 +#: src/reports.cpp:730 src/reports.cpp:741 src/reports.cpp:752 msgid "Base attacks: " msgstr "Ataques base: " # -#: src/reports.cpp:731 +#: src/reports.cpp:736 msgid "Specials: " msgstr "Especialidades: " # # where is that used? # 'swarm' refers to the weapon special...? -#: src/reports.cpp:741 +#: src/reports.cpp:746 msgid "Subject to swarm: " msgstr "Bónus máximo do enxame: " # -#: src/reports.cpp:760 +#: src/reports.cpp:765 msgid "Weapon range: " msgstr "Alcance da arma: " # -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:766 msgid "Damage type: " msgstr "Tipo de dano: " # -#: src/reports.cpp:762 +#: src/reports.cpp:767 msgid "Damage versus: " msgstr "Dano contra: " # -#: src/reports.cpp:806 +#: src/reports.cpp:811 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" # -#: src/reports.cpp:811 +#: src/reports.cpp:816 msgid "Parry:" msgstr "Esquivar:" # -#: src/reports.cpp:833 +#: src/reports.cpp:838 msgid "Weapon special: " msgstr "Efeitos das Armas: " -#: src/reports.cpp:897 +#: src/reports.cpp:902 msgid "weapon^None" msgstr "" # -#: src/reports.cpp:926 +#: src/reports.cpp:931 msgid "Total damage" msgstr "Dano total" # -#: src/reports.cpp:988 +#: src/reports.cpp:993 #, fuzzy #| msgid "Attacker" msgid "Attack" @@ -8509,69 +8492,69 @@ msgstr[0] "Atacante" msgstr[1] "Atacante" # -#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176 +#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 msgid "Lawful units: " msgstr "Unidades diurnas: " # -#: src/reports.cpp:1126 src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1131 src/reports.cpp:1183 msgid "Neutral units: " msgstr "Unidades neutras: " # -#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179 +#: src/reports.cpp:1132 src/reports.cpp:1184 msgid "Chaotic units: " msgstr "Unidades nocturnas: " # -#: src/reports.cpp:1129 src/reports.cpp:1181 +#: src/reports.cpp:1134 src/reports.cpp:1186 msgid "Liminal units: " msgstr "Unidades limiares: " # -#: src/reports.cpp:1240 +#: src/reports.cpp:1245 #, fuzzy #| msgid "Turn " msgid "Turn Number" msgstr "Turno " -#: src/reports.cpp:1242 +#: src/reports.cpp:1247 msgid "" "When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it " "will end." msgstr "" # -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "Gold" msgstr "Ouro" -#: src/reports.cpp:1267 +#: src/reports.cpp:1272 msgid "" "The amount of gold currently available to recruit and maintain your army." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "The fraction of known villages that your side has captured." msgstr "" # -#: src/reports.cpp:1286 +#: src/reports.cpp:1291 msgid "Villages" msgstr "Aldeias" -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 msgid "The total number of units on your side." msgstr "" # -#: src/reports.cpp:1291 +#: src/reports.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "units" msgid "Units" msgstr "unidades" -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "" "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The " "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the " @@ -8580,39 +8563,39 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/reports.cpp:1301 +#: src/reports.cpp:1306 msgid "Upkeep" msgstr "Manutenção" # -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "Income" msgstr "Rendimento" -#: src/reports.cpp:1338 +#: src/reports.cpp:1343 msgid "" "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the " "amount of gold you will lose each turn for unit upkeep." msgstr "" # -#: src/reports.cpp:1506 +#: src/reports.cpp:1511 msgid "Observers:" msgstr "Observadores:" -#: src/reports.cpp:1548 +#: src/reports.cpp:1553 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1560 +#: src/reports.cpp:1565 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Countdown until your turn automatically ends." msgstr "" -#: src/reports.cpp:1589 +#: src/reports.cpp:1594 msgid "Turn Countdown" msgstr "" @@ -8738,6 +8721,11 @@ msgstr "Guardar a Partida" msgid "Game state is corrupted" msgstr "" +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 +#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 +msgid "input" +msgstr "" + # #: src/serialization/parser.cpp:153 msgid "Unexpected characters at line start" @@ -9235,6 +9223,14 @@ msgstr "Esconder os planos de $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Opções do modo de planificação" +# +#, fuzzy +#~| msgid "(this turn left)" +#~ msgid "(this turn left)" +#~ msgid_plural "(%d turns left)" +#~ msgstr[0] "(este turno restante)" +#~ msgstr[1] "(este turno restante)" + #, fuzzy #~| msgid " (missing)" #~ msgid "(missing)" diff --git a/po/wesnoth/pt_BR.po b/po/wesnoth/pt_BR.po index d364deb33393..84de5f8df87d 100644 --- a/po/wesnoth/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-16 10:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 18:41-0300\n" "Last-Translator: gilberto dos santos alves \n" "Language-Team: Portuguese - Brasil\n" @@ -5118,13 +5118,6 @@ msgstr "incurável" msgid "unhealable" msgstr "incurável" -#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message -#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2786 -#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2821 -msgid "input" -msgstr "" - # # File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 11914 # File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 1855 @@ -5147,19 +5140,6 @@ msgstr "Vitória:" msgid "Defeat:" msgstr "Derrota:" -# -# File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 11937 -# File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 1496 -# File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 1496 -#. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:57 -#, fuzzy -#| msgid "(this turn left)" -msgid "(this turn left)" -msgid_plural "(%d turns left)" -msgstr[0] "(resta um turno)" -msgstr[1] "(resta um turno)" - # # File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 11990 # File: data/lua/wml/objectives.lua, line: 1549 @@ -5175,7 +5155,7 @@ msgstr "%d%% de ouro transferido ao próximo cenário." # File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 1857 #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:156 #: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Derrote o(s) lídere(s) inimigo(s)" @@ -7996,7 +7976,7 @@ msgstr "(A) - comando de administrador" # File: src/menu_events.cpp, line: 1937 # File: src/menu_events.cpp, line: 1730 # File: src/menu_events.cpp, line: 1937 -#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1151 +#: src/chat_command_handler.hpp:73 src/menu_events.cpp:1148 msgid "(admin only)" msgstr "(só administradores)" @@ -10367,7 +10347,7 @@ msgstr "(aperte $hotkey para continuar o movimento)" # File: src/playsingle_controller.cpp, line: 221 # File: src/menu_events.cpp, line: 3092 # File: src/playsingle_controller.cpp, line: 221 -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1954 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:144 src/menu_events.cpp:1951 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Modo de planejamento ativado!" @@ -10378,7 +10358,7 @@ msgstr "Modo de planejamento ativado!" # File: src/playsingle_controller.cpp, line: 224 # File: src/menu_events.cpp, line: 3095 # File: src/playsingle_controller.cpp, line: 224 -#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1957 +#: src/hotkey/hotkey_handler_sp.cpp:146 src/menu_events.cpp:1954 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Modo de planejamento desativado!" @@ -10533,7 +10513,7 @@ msgstr "atalhos:" # File: src/menu_events.cpp, line: 418 # File: src/menu_events.cpp, line: 418 # File: src/menu_events.cpp, line: 418 -#: src/menu_events.cpp:179 +#: src/menu_events.cpp:176 #, fuzzy #| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" @@ -10543,7 +10523,7 @@ msgstr "Salvar o Mapa como" # File: src/menu_events.cpp, line: 434 # File: src/menu_events.cpp, line: 434 # File: src/menu_events.cpp, line: 434 -#: src/menu_events.cpp:190 +#: src/menu_events.cpp:187 msgid "Map saved." msgstr "Mapa salvo." @@ -10551,7 +10531,7 @@ msgstr "Mapa salvo." # File: src/menu_events.cpp, line: 438 # File: src/menu_events.cpp, line: 438 # File: src/menu_events.cpp, line: 438 -#: src/menu_events.cpp:194 +#: src/menu_events.cpp:191 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Não conseguiu salvar o mapa: $msg" @@ -10559,7 +10539,7 @@ msgstr "Não conseguiu salvar o mapa: $msg" # File: src/menu_events.cpp, line: 510 # File: src/menu_events.cpp, line: 510 # File: src/menu_events.cpp, line: 510 -#: src/menu_events.cpp:223 +#: src/menu_events.cpp:220 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" @@ -10567,7 +10547,7 @@ msgstr "Mensagem:" # File: src/menu_events.cpp, line: 511 # File: src/menu_events.cpp, line: 511 # File: src/menu_events.cpp, line: 511 -#: src/menu_events.cpp:225 +#: src/menu_events.cpp:222 msgid "Send to observers only" msgstr "Enviar apenas para observadores" @@ -10575,7 +10555,7 @@ msgstr "Enviar apenas para observadores" # File: src/menu_events.cpp, line: 511 # File: src/menu_events.cpp, line: 511 # File: src/menu_events.cpp, line: 511 -#: src/menu_events.cpp:226 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "Send to allies only" msgstr "Enviar apenas para aliados" @@ -10583,7 +10563,7 @@ msgstr "Enviar apenas para aliados" # File: src/menu_events.cpp, line: 585 # File: src/menu_events.cpp, line: 585 # File: src/menu_events.cpp, line: 585 -#: src/menu_events.cpp:275 +#: src/menu_events.cpp:272 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Você não tem unidades disponíveis para recrutar." @@ -10591,7 +10571,7 @@ msgstr "Você não tem unidades disponíveis para recrutar." # File: src/menu_events.cpp, line: 618 # File: src/menu_events.cpp, line: 618 # File: src/menu_events.cpp, line: 618 -#: src/menu_events.cpp:314 +#: src/menu_events.cpp:311 msgid "You do not have enough gold to recruit that unit" msgstr "Você não tem ouro o suficiente para recrutar essa unidade" @@ -10599,7 +10579,7 @@ msgstr "Você não tem ouro o suficiente para recrutar essa unidade" # File: src/menu_events.cpp, line: 650 # File: src/menu_events.cpp, line: 650 # File: src/menu_events.cpp, line: 650 -#: src/menu_events.cpp:350 +#: src/menu_events.cpp:347 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Você está afastado de seus soldados e não pode convocá-los" @@ -10607,7 +10587,7 @@ msgstr "Você está afastado de seus soldados e não pode convocá-los" # File: src/menu_events.cpp, line: 677 # File: src/menu_events.cpp, line: 677 # File: src/menu_events.cpp, line: 677 -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:366 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -10620,12 +10600,12 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 683 # File: src/menu_events.cpp, line: 683 # File: src/menu_events.cpp, line: 683 -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:370 #, fuzzy msgid "You currently can't recall at the highlighted location" msgstr "Você não pode reconectar ao local escolhido" -#: src/menu_events.cpp:387 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "No unit recalled" msgstr "" @@ -10633,7 +10613,7 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 695 # File: src/menu_events.cpp, line: 695 # File: src/menu_events.cpp, line: 695 -#: src/menu_events.cpp:404 +#: src/menu_events.cpp:401 #, fuzzy #| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" #| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" @@ -10648,7 +10628,7 @@ msgstr[1] "" # File: src/menu_events.cpp, line: 814 # File: src/menu_events.cpp, line: 814 # File: src/menu_events.cpp, line: 814 -#: src/menu_events.cpp:544 +#: src/menu_events.cpp:541 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Você ainda não pode acabar o turno!" @@ -10656,7 +10636,7 @@ msgstr "Você ainda não pode acabar o turno!" # File: src/menu_events.cpp, line: 828 # File: src/menu_events.cpp, line: 828 # File: src/menu_events.cpp, line: 828 -#: src/menu_events.cpp:557 +#: src/menu_events.cpp:554 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Você ainda não começou o seu turno. Você realmente quer terminá-lo?" @@ -10668,7 +10648,7 @@ msgstr "Você ainda não começou o seu turno. Você realmente quer terminá-lo? # File: src/menu_events.cpp, line: 842 # File: src/menu_events.cpp, line: 835 # File: src/menu_events.cpp, line: 842 -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:563 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Algumas unidades ainda podem se mover. Quer realmente terminar o turno?" @@ -10680,7 +10660,7 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 842 # File: src/menu_events.cpp, line: 835 # File: src/menu_events.cpp, line: 842 -#: src/menu_events.cpp:575 +#: src/menu_events.cpp:572 #, fuzzy #| msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgid "Some units have not moved. Do you really want to end your turn?" @@ -10691,7 +10671,7 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 882 # File: src/menu_events.cpp, line: 882 # File: src/menu_events.cpp, line: 882 -#: src/menu_events.cpp:632 +#: src/menu_events.cpp:629 #, fuzzy msgid "Rename Unit" msgstr "Avançar a Unidade" @@ -10700,7 +10680,7 @@ msgstr "Avançar a Unidade" # File: src/menu_events.cpp, line: 883 # File: src/menu_events.cpp, line: 883 # File: src/menu_events.cpp, line: 883 -#: src/menu_events.cpp:633 +#: src/menu_events.cpp:630 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10709,7 +10689,7 @@ msgstr "Nome:" # File: data/core/macros/ai_controller.cfg, line: 474 # File: data/core/macros/ai_controller.cfg, line: 474 # File: data/core/macros/ai_controller.cfg, line: 474 -#: src/menu_events.cpp:807 +#: src/menu_events.cpp:804 #, fuzzy #| msgid "Clear all orders" msgid "Clear Labels" @@ -10719,7 +10699,7 @@ msgstr "Cancelar todas as ordens" # File: src/addon/manager_ui.cpp, line: 965 # File: src/addon/manager_ui.cpp, line: 965 # File: src/addon/manager_ui.cpp, line: 965 -#: src/menu_events.cpp:808 +#: src/menu_events.cpp:805 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear map labels?" msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o extra '$addon|'?" @@ -10728,7 +10708,7 @@ msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o extra '$addon|'?" # File: src/menu_events.cpp, line: 1279 # File: src/menu_events.cpp, line: 1279 # File: src/menu_events.cpp, line: 1279 -#: src/menu_events.cpp:1003 +#: src/menu_events.cpp:1000 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -10736,7 +10716,7 @@ msgstr "Procurar" # File: src/menu_events.cpp, line: 1929 # File: src/menu_events.cpp, line: 1929 # File: src/menu_events.cpp, line: 1929 -#: src/menu_events.cpp:1142 +#: src/menu_events.cpp:1139 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "" "(D) - somente em debug, (N) - somente em rede, (A) - somente administrador" @@ -10745,7 +10725,7 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 1935 # File: src/menu_events.cpp, line: 1935 # File: src/menu_events.cpp, line: 1935 -#: src/menu_events.cpp:1149 +#: src/menu_events.cpp:1146 msgid "(debug command)" msgstr "(comando de debug)" @@ -10753,11 +10733,11 @@ msgstr "(comando de debug)" # File: src/menu_events.cpp, line: 1936 # File: src/menu_events.cpp, line: 1936 # File: src/menu_events.cpp, line: 1936 -#: src/menu_events.cpp:1150 +#: src/menu_events.cpp:1147 msgid "(network only)" msgstr "(somente em rede)" -#: src/menu_events.cpp:1152 +#: src/menu_events.cpp:1149 msgid "(not during other events)" msgstr "" @@ -10765,7 +10745,7 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 1961 # File: src/menu_events.cpp, line: 1961 # File: src/menu_events.cpp, line: 1961 -#: src/menu_events.cpp:1181 +#: src/menu_events.cpp:1178 msgid "Refresh gui." msgstr "Atualizar interface gráfica." @@ -10773,7 +10753,7 @@ msgstr "Atualizar interface gráfica." # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 -#: src/menu_events.cpp:1182 +#: src/menu_events.cpp:1179 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Mudar um lado de/para controle por IA." @@ -10781,7 +10761,7 @@ msgstr "Mudar um lado de/para controle por IA." # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 # File: src/menu_events.cpp, line: 1963 -#: src/menu_events.cpp:1183 src/menu_events.cpp:1185 +#: src/menu_events.cpp:1180 src/menu_events.cpp:1182 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[